Post on 07-Apr-2016
Cantos-encontros com as Sonoridades indígenas e afro-
brasileiras
“MÚSICA NAS ESCOLAS DO RIO GRANDE DO SUL”
Marília Stein – mariliaste@gmail.com
16 de maio, 2015 , Porto Alegre
Foto: Janaína Lobo
Balaio, meu bem, balaio, sinháBalaio do coraçãoMoça que não tem balaio, sinháBoa a costura no chão.
Eu queria ser balaio,Balaio queria ser,Pra andar dependuradoNa cintura de você
Eu queria ser Balaio,Na colheita da mandioca,Para andar dependuradoNa cintura das chinocas.
Balaio - dança do fandango• Fandango no Brasil não é como em outros países (Espanha, Portugal) uma dança
isolada, com características próprias. Entre nós é um conjunto de várias danças, sendo mesmo usado o termo fandango como sinônimo de baile.
• Augusto Meyer afirma ser o Balaio de origem nacional, procedente do Nordeste, em oposição a Roque Callage que diz ter sido o mesmo trazido dos Açores para o Rio Grande do Sul. O primeiro cita, para reforçar o seu ponto de vista, a semelhança do Balaio com a Chula Baiana e o Lundu pernambucano e a analogia entre os versos que acompanham aquela dança e outros colhidos na Bahia e em Pernambuco.
• Enquanto nesta quadra aparece um termo típico do Rio Grande do Sul, demonstrando a sua integração neste Estado:Eu queria ser BalaioNa colheita da mandiocaPara andar dependuradoNa cintura das chinocas.nesta outra, é patente a maneira de falar nordestina com a negativa em duplicata e a referência ao algodão, cultura familiar àquela região:Mandei fazer um balaioPra guardar meu algodão,Balaio saiu pequenoNão quero balaio não.
Brasílio Itiberê da Cunha (1846-1913) A sertaneja, Op. 15 (1869)
peça considerada marco do nacionalismo musical brasileiro; “Balaio, meu bem balaio” [Paranaguá, PR]; peça de salão
(habanera); fantasia característica. Henriqueta Duarte
Opý - A fonte da eterna alegria Performance do Grupo Nhãnderú Pápá Tenõndé e criação de Vherá Poty Benites da Silva e Grupo
(tekoá Jataitý/aldeia do Cantagalo, RS)
Xondáro’í Xondária’í javy’ á haguã jajerojý jajoaxá haxá
Pavẽ’ĩ pe nhãmbovy’á haguã opý roká re nhã tãngarájajoaxá haxá.
Pequeninos e pequeninaspara manter e fortalecer o que nos cura,o contentamento em nossos corações, dançemos na fonte da eterna alegria.
Mboraí gravado no CD “Yvy Poty, Yva’á / Flores e Frutos da Terra” (2012[2009]) – faixa 2
• Preparação vocal
• Rosa Amarela partitura – côco – gravação MA• Mário de Andrade – CD 5
• Peixinhos do mar: marujada• Partitura melodia e arranjo 3 vozes
• Mário de Andrade – Missão de Pesquisas Folclóricashttp://ww2.sescsp.org.br/sesc/hotsites/missao/(Nau Catarineta – CD 4)• ARIANO SUASSUNA E ANTÔNIO NÓBREGA:https://www.youtube.com/watch?v=aU87Yk0OO0g• Marinheiro Só:Clementina de Jesus Caetano Veloso
• Pracatum• Vinhetas de Maracatu
Xondaro ruvixá – O guardião mestrePerformance do Grupo Nhãnderú Pápá Tenõndé e criação de Vherá Poty Benites da Silva e Grupo
(tekoá Jataitý/aldeia do Cantagalo, RS)
Xondáro ruvixá jogüerovy’áxondáro ruvixá nhãnẽmbovy’á Xondáro ruvixá imbaraetéxondáro ruvixá ipy’á guaxú Com sua eterna sabedoriaO guardião-mestre das danças sagradasTransmite-nos imensa alegriaCom sua verdadeira forçaO guardião-mestre das danças sagradasTraz no seu coração imensa luz
Mboraí gravado no CD “Yvy Poty, Yva’á / Flores e Frutos da Terra” (2012 [2009]) – faixa 8
• Projeto Acalanto (música indígena): http://www.attema.com.br/sites/acalanto/