Post on 22-Jul-2016
description
Estrena AlcaldeEstrena CiutatEstrena Oliva
Carlos Mengualcandidat a l’alcaldia d’Oliva
Propostes per una ciutat
Oliva
#8anysonprou
Propuestas para una ciudad - Proposals for a city
Si vols escoltar este fragment del discurs escaneja el codi QR
#8anysonprouEstaré 8 anys d’alcalde, són suficients per complir amb els objectius marcats. Després deixaré la política local.
Estaré 8 años de alcalde, son suficientes para cumplir con los objetivos marcados. Después dejaré la política local
Eight years as mayor are enough to make the objectives come true. After that i will left local politics.
Oliva S.XXIHola, sóc Carlos Mengual i vos presente les meues propostes per canviar Oliva. I dic bé “canviar Oliva”. No vull arreglar un poble, vull construir una ciutat. Així les coses, qui busque en este programa si vaig a arreglar els carrers o els fanals pot deixar-ho estar.
Arreglar les coses que estan malament no pot ser una promesa política és l’obligació de qualsevol gestor. Jo vos propose mirar al futur, pensar en gran sense perdre la nostra identitat. Vos propose activar el turisme, transformar el centre històric, explotar res-ponsablement la nostra riquesa natural. Vos propose que Oliva entre al segle XXI i que eixa entrada ens aporte riquesa, treball i benestar social.
Hola, soy Carlos Mengual y os presento mis propuestas para cambiar Oliva. Y digo bien “cambiar Oliva”. No quiero arreglar un pueblo, quiero construir una ciudad. Quien lea este programa buscando si voy a arreglar las calles o las farolas puede parar aquí.
Arreglar las cosas que estan mal no puede ser una promesa política, es la obligación de cualquier gestor. Yo os propongo mirar hacia el futuro, pensar en grande sin perder nuestra identidad. Os propongo activar el turismo, transformar el centro histórico, explotar con responsabilidad nuestra riqueza natural. Os propongo que Oliva entre en el siglo XXI y que esa entrada nos aporte riqueza, trabajo y bienestar social.
Hi, I’m Carlos Mengual and these are my proposals to change Oliva. And I do mean “change Oliva”. I do not want to fix little things, what i really want is to build a city. If someone is reading this program thinking i am going to say that i will fix tiles, streets or streetlights can stop to read in this point, because i think fix what is wrong is an obligation not an innovation, and i would like to have the chance to make real both, obligation and innovation. I look forward to build a city, thinking big without losing our identity.
I propose activate a tourist responsibly and show all the fantastic things about Oliva as the historic center , the beach, or the natural landscape. I suggest that Oliva enters the twenty-first century and that entry will bring us wealth, work and social welfare.
1 Ciutat és: fer política des dels consells ciutadans
2 Ciutat és: que la creació d’empreses no trobe obstacles
3 Ciutat és: ser una potència turística
4 Ciutat és: uns carrers pels vianants
Ciudad es: Hacer política desde los consejos ciudadanosCity is: Making policy through citizen participation
Ciudad es: que la creación de empresas no se obstaculiceCity is: Promote the entrepreneurships
Ciudad es: ser una potencia turísticaCity is: to be a tourist power
Ciudad es: calles para los peatonesCity is : pedestrian streets
Agricultura
+ OFERTA=
+ OCI=
+ ATRACTIUS=
+ RIQUESA=
+ TURISTES
Comerç
Urbanisme
Centre Històric
Serveis Socials
Cultura i Esports+ AJUDES=
+ CULTIUS=
+ PAISATGE=
+ OFERTA=
+ TURISTES
+ EMPEDRAT DEL CARRERVIRGEN DEL MAR
++ LLICÈNCIES MÉS RÀPIDES
=+ PLATJA
=+ COMERÇ
=+ TURISTES
+ EMPEDRAT=
+ CENTRE HISTÒRIC =
+ OCI=
+ COMERÇ=
+ TURISTES
+ TURISME=
+ OCUPACIÓ+
+ FORMACIÓ=
+ PREPARACIÓ =
+ RIQUESA=
+ TURISTES
+ PLANIFICACIÓ=
+ ACTIVITATS=
+ OFERTA=
+ OCI=
+ TURISTES
Agricultura
+ OFERTA=
+ OCI=
+ ATRACTIUS=
+ RIQUESA=
+ TURISTES
Comerç
Urbanisme
Centre Històric
Serveis Socials
Cultura i Esports+ AJUDES=
+ CULTIUS=
+ PAISATGE=
+ OFERTA=
+ TURISTES
+ EMPEDRAT DEL CARRERVIRGEN DEL MAR
++ LLICÈNCIES MÉS RÀPIDES
=+ PLATJA
=+ COMERÇ
=+ TURISTES
+ EMPEDRAT=
+ CENTRE HISTÒRIC =
+ OCI=
+ COMERÇ=
+ TURISTES
+ TURISME=
+ OCUPACIÓ+
+ FORMACIÓ=
+ PREPARACIÓ =
+ RIQUESA=
+ TURISTES
+ PLANIFICACIÓ=
+ ACTIVITATS=
+ OFERTA=
+ OCI=
+ TURISTES
Tindràs un ajuntamentsanejat, just i solidariTendrás un ayuntamientosaneado, justo y solidario
For a right, solidary and sanitized town hall
Noves vies de finançament europeuNuevas vías de financiación europea
New ways of European financing
Plan de contención del gasto corriente del AyuntamientoPlan containment of current expenditures of the City
Bajada de la tasa de vadosLowering the rate Fords
HISENDA
Pla de contenció de les despeses corrents
Baixada de la taxa de guals
OCUPACIÓ
Creació d’una brigada medi ambiental
Implantació del Pla de Garantia Juvenil
Rehabilitar vivendes és reactivar la construcció
Formació en nous sectors econòmics
Creación de una brigada medioambientalCreating a brigade that cares about our environment
Implantación del Plan de Garantía JuvenilImplementation of youth employment plan
Rehabilitar viviendas es reactivara la construcciónReform housing as a economic reactivation
Formación en nuevos sectores económicosTraining in new economic sectors
Turisme és tot, Turisme és OlivaTurismo es todoTurisme es OlivaTourism is everythingTourism is Oliva
Optimització dels recursos turísticsTURISME
Platja canina
Modernitzar la imatge de la marca turística “Oliva”
Suport a productes diferenciadors d’Oliva
Optimización de los recursos turísticosOptimization of tourism resources
Playa caninaA beach for the dogs
Mejorar la imagen de la marca turística “Oliva”Improve the image of the tourism brand “Oliva”
Apoyo a productos típicos de OlivaSupport for typical products from Oliva
Reducció llicència activitats per als emprenedorsFOMENT ECONÒMIC
Reduïm fins 90% llicència d’obres per nous negocis al CENTRE o a la PLATJA
Creació d’un Mercat de Productes Agrícoles Locals
Reducción de la licencia de actividades para los emprendedoresReducing times to get a license for entrepreneurs
Reducimos hasta 90% licencia de obras para nuevos negocios en el CENTRO o la PLAYAReduce to 90% planning permission for new business in downtown or the beach
Creación de un Mercado de Productos Agrícolas LocalesCreating a market of local agricultural products
Si costa tant trobar els ingredients pels
nostres plats...Per què no facilitem
el seu cultiu idistribució?
Si tanto cuesta encontrar los ingredientes de
nuestros platos... Por qué no facilitamos su
cultivo y distribución?If it is hard to find
ingredients to cook our typical plates...
Why not help to their cultivation and
distribution?
AGRICULTURAManteniment i foment del banc de terres
Ajuda als cultius autòctons (fesols, pebreres, etc.)
Segell de producte local i distribució directa
Facilitar la substitució de cítrics per nous cultius
Sello de producto local y distribución directaLocal product label and direct distribution
Facilitar la sustitución de cítricos por nuevos cultivosCitrus easy replacement by new crops
Ayuda a los cultivos autóctonos (judías, pimientos, etc.)Helping local crops
Mantenimiento y fomento del banco de tierrasLand banking, what is the practice of aggregating parcels of land for future
PRODUCTESLOCALS
Taronges - Fesols de careto - Arròs bomba - Garrofó - Pebreres menudes - Morenos...
PRODUCTORSAGRARIS LOCALS
AJUDEM A CREARUNA COOPERATIVA
coop.
AJUDEM A DISTRIBUIREL PRODUCTE
DISTRIBUCIÓ LOCAL
RESTAURANTS+ QUALITAT+ CONSUM+ TURISTES
COMERÇOSLOCALS
DEL RAM
SEGELL DEPRODUCTE
AGRARILOCAL
LES CUINESD’OLIVA TINDRANFÀCIL ACCÉS ALS
SEUS PRODUCTES
EL MODEL
QUE VOLEM
Facilitar rutes per arribar a les zones naturalsMEDI AMBIENT
Promoció dels paratges naturals
Connexió marjal Pego-Oliva amb ZEC montanyars
Millora de l’Ecoparc i del servei de recollida
Ús dels espais naturals, responsable però actiuUso responsable pero activo de los espacios naturalesEnjoying natural landscapes, but with responsability
Mejora del Ecoparc y del servicio de recogidaEcoparc improvement and collection service
Conexión marjal Pego-Oliva con ZEC dunas de La SaforPego-Oliva wetlands connection with ZEC dunes of La Safor
Facilitar rutas para llegar a las zonas naturalesRoutes to facilitate natural areas
Promoción de los parajes naturalesPromoting natural sites
Agilitat i rapidesaen la tramitació de llicències
Agilidad y rapidez en la tramitación de licenciasAgility and speedprocessing new licences
CASC ANTIC - CASCO ANTIGUO - HISTORICAL CENTER
PLATJA - PLAYA - BEACH
URBANISME
Millora dels edificis respectant la seua essència
Empedrat el carrer Virgen del Mar
Unir la carretera inter-platges Piles-Oliva-Dénia
Creació d’espais verds amb parcs biosaludables
Creació de zones d’aparcament
Empedrat de les zones més turístiques
Remodelació de la Mitja Galta
Peatonalización de las zonas más turísticasPedestrian will be very important to improve tourist areas
Remodelación de la Mitja GaltaReform de la Mitja Galta
Mejora de los edificios respetando su esenciaReform buildings respecting its essence
Peatonalizar la calle Virgen del MarVirgen de l Mar pedestrian street
Creación de zonas de aparcamientoCreation of parking areas
Creación de espacios verdes con parques biosaludablesCreating green spaces with healthy parks
Unir la carretera interplayas Piles-Oliva-DeniaMake a connection the road Piles-Oliva-Denia
ALTRES ZONES - OTRAS ZONAS - OTHERS AREASURBANISME
Bulevard per a vehícles no motoritzats
Donar ús a l’antic temple ecumènic
Acabament del PasseigFinalización del Paseo
Finishing the promenade
Boulevard para vehículos no motorizadosBoulevard for non motorized vehicles
Dar uso al antiguo templo ecuménicoUse the old ecumenical temple as municipal building
SEGURETAT
Aprobació d’una ordenança per fomentar el civisme
Creació d’un Pla de Seguretat per al poble i la platja
Instal·lació de dispositius GPS en totes les patrulles
Un ajuntament de barri al casc anticUn ayuntamiento de barrio en el Casco Antiguo
A town hall in the Old Town neighborhood
Aprobación de una ordenanza para fomentar el civismoApproval of an ordinance to encourage civility
Instalación de dispositivos GPS en todas las patrullas de la policía localInstalling GPS devices in all police patrols
Creación de un Plan de Seguridad para el pueblo y la playaCreating a Security Plan for the town and the beach
Presentarem el cas de la N-332 davant la
OMS i Strasburg
Presentaremos el caso de la N-332 ante la OMS y Estrasburgo
We will present the situation of the N-332 to the WHO and Strasbourg
Noves vies de sol·licitud d’alliberament AP-7TRANSPORT
Autobusos regulars tot l’any a la platja
Més autobusos a Gandia, València i Alacant
Llicències temporals de taxi en temporada alta
Nuevas vías de solicitud para liberar la AP-7New avenues of use to release the AP-7
Autobuses regulares todo el año a la playaRegular buses all year from the beach to town
Más autobuses a Gandia, Valencia y AlicanteBuses to Gandia, Valencia and Alacant more often
Licencias temporales de taxi en temporada altaMore taxis in sum-mer
I CONTINUAREM REIVINDICANT EL TREN GANDIA-DÉNIA
Com ho hem fet fins ara, amb la seguretat que dóna saberque Oliva té la raó, que OIiva necessita el tren, perquèsense tren, la ciutat... és més difícil.
Y continuaremos reivindicando el tren Gandia -Denia
We will continue claiming for the train Gandia-Denia
Reduir l’assistencialisme i fomentar el treball comunitaria través de l’educació
Reducir el asistencialismo y fomentar el trabajo comunitario a través de la educaciónReduce dependency on aid and to promote community work
Bancs d’aliments autogestionats per barrisSERVEIS SOCIALS
Ampliació del programa contra l’absentisme escolar
Festival de curtmetratges de temàtica social
Pla Transversal d’Igualtat d’Oportunitats
Bancos de alimentos autogestionados por barriosFood banks self-managed by neighborhoods
Ampliación del programa contra el absentismo escolarExtending the program against truancy and improve attendance
as an important factor in school success
Festival de cortometrajes de temática socialFestival of short films on social issues
Plan Transversal de Igualdad de OportunidadesTransversal Plan for Equal Opportunities
Una oferta cultural i educativapermanent i accessible
Una oferta cultural y educativapermanente y accesible
A cultural and educationaloffer permanent and accessible
EDUCACIÓMillora de la xarxa pública d’escoletes de 0 a 3
Conveni de pràctiques amb la universitat
Potenciar l’Escola Permanent d’Adults (EPA)
Mejora de la red pública de escoletes de 0 a 3 añosImproving public network kindergarten from 0 to 3 years
Convenio de prácticas con la universidadInternship agreement with the university
Potenciar la Escuela Permanente de AdultosPermanent enhance Adult School
Construcció del Parc de la MúsicaCULTURA
Remodelació i actualització del Teatre Olímpia
Ampliació horaris biblioteques en temps d’exàmens
Construir arxiu de la memòria històrica i de la infància
Construcción del Parque de la MúsicaConstruction of the Music Park
Remodelación y actualización del Teatre OlímpiaRemodeling and renovation of Theatre Olimpia
Ampliación horarios de bibliotecas en tiempos de exámenesMore opening hours for libraries in times of exams
Construir archivo de la memoria histórica y de la infanciaWe want to do a file of historical memory and childhood
Hem de construir una ciutat que convide els joves a quedar-seDebemos construir una ciudad que invite a los jóvenes a quedarseWe have to make a city that invite the young people to stay here
ESPORTSCreació d’un Pla Estratègic de l’Esport
Sales multifunció i pistes de pàdel al poliesportiu
Millorar programa d’Escoles Esportives Municipals
Creación de un Plan Estratégico del DeporteCreating a Strategic Sport Plan
Mejorar programa de Escuelas Deportivas MunicipalesImprove municipal school sports programs
Salas multifunción y pistas de pádel en el polideportivoMultifunction rooms and paddle tennis courts at the sports halls
JOVENTUT
Sales d’assaig i espais gratuïts per als joves
Ajudes als estudiants amb beques Erasmus
Zona Jove i SkatePark a la zona del Brosquil
Certamen de Joves Creatius d’Arts Plàstiques
Salas de ensayo y espacios gratuitos para jóvenesBand Rehearsal studios rooms and free spaces for young people
Ayudas a los estudiantes con becas ErasmusHelping to Erasmu’s students
Zona Joven y SkatePark en la zona del BrosquilYoung SkatePark zone area at Brosquil
Certamen de Jóvenes Creativos de Artes PlásticasYoung and Creative Contest of Plastic Arts
La comunicació i l’entorn digital són la clau del futur
La comunicación y el entorno digital son la llavedel futuro
Comunication and digital surrounding are the keys of the future
Posicionament SEO internacional
Aprofitament real de les actuals plataformes digitals (web, app, xarxes socials...)
Crear una web turística útil i atractiva
Ampliació xarxa wi-fi i internet al polivalent
Canal Oliva TV i producció de notícies pel canal de youtube de l’ajuntament
Aprovechamiento real de las actuales plataformadigitales (web, app, redes sociales...)
Improve digital platforms (web site, app, social networks...)
Posicionamiento SEO internacional
Crear una web turística útil y atractiva
Canal Oliva TV y producción de noticias para el canal de youtube del ayuntamiento
Ampliación de la red wi-fi y internet en el polivalente
Improve SEO and SEM positioning Oliva Europe
Creation of useful and atractive tourist web
Creation of Oliva TV channel and release news throught Youtube channel
Improve wi fi network at Polivalent Centre
I+D+i - Smartcity
Agricultura
+ OFERTA=
+ OCIO=
+ ATRACTIVOS=
+ RIQUEZA=
+ TURISTAS
Comercio
Urbanismo
Centro Històrico
Servicios Sociales
Cultura i Deportes+ AYDAS=
+ CULTIVOS=
+ PAISAJE=
+ OFERTA=
+ TURISTAS
+ PEATONALIZACIÓNVIRGEN DEL MAR
++ LICENCIAS MÁS RÁPIDAS
+ PLAYA=
+ COMERCIO=
+ TURISTAS
+ PEATONALIZACIÓN=
+ CENTRO HISTÓRICO =
+ OCIO=
+ COMERCIO=
+ TURISTAS
+ TURISMO=
+ OCUPACIÓN+
+ FORMACIÓN=
+ PREPARACIÓN =
+ RIQUEZA=
+ TURISTAS
+ PLANIFICACIÓN=
+ ACTIVIDADES=
+ OFERTA=
+ OCIO=
+ TURISTAS
TRADEOFFER = + LEISURE = +ATTRACTIONS= + WEALTH = + TOURISTS
TOWN PLANNING+ PEDESTRIAN VIRG N DEL MAR+ FASTER LICENSES + BEACH= + TRADE= + TOURISTS
HISTORICAL CENTER+ PEDESTRIAN = + HISTORICAL CENTER= + LEISURE = + TRADE = + TOURISTS SOCIAL SERVICES
+ TOURISM = + OCCUPATION+ TRAINING = + EXPERIENCE = + WEALTH = + TOURISTS
CULTURE AND SPORT+ PLANNING =+ ACTIVITIES =+ OFFER = + LEISURES =+ TOURISTS
AGRICULTURE+ HELPS = + CROPS = + LANDSCAPE = + OFFER = + TOURISTS
Agricultura
+ OFERTA=
+ OCIO=
+ ATRACTIVOS=
+ RIQUEZA=
+ TURISTAS
Comercio
Urbanismo
Centro Històrico
Servicios Sociales
Cultura i Deportes+ AYDAS=
+ CULTIVOS=
+ PAISAJE=
+ OFERTA=
+ TURISTAS
+ PEATONALIZACIÓNVIRGEN DEL MAR
++ LICENCIAS MÁS RÁPIDAS
+ PLAYA=
+ COMERCIO=
+ TURISTAS
+ PEATONALIZACIÓN=
+ CENTRO HISTÓRICO =
+ OCIO=
+ COMERCIO=
+ TURISTAS
+ TURISMO=
+ OCUPACIÓN+
+ FORMACIÓN=
+ PREPARACIÓN =
+ RIQUEZA=
+ TURISTAS
+ PLANIFICACIÓN=
+ ACTIVIDADES=
+ OFERTA=
+ OCIO=
+ TURISTAS
TRADEOFFER = + LEISURE = +ATTRACTIONS= + WEALTH = + TOURISTS
TOWN PLANNING+ PEDESTRIAN VIRG N DEL MAR+ FASTER LICENSES + BEACH= + TRADE= + TOURISTS
HISTORICAL CENTER+ PEDESTRIAN = + HISTORICAL CENTER= + LEISURE = + TRADE = + TOURISTS SOCIAL SERVICES
+ TOURISM = + OCCUPATION+ TRAINING = + EXPERIENCE = + WEALTH = + TOURISTS
CULTURE AND SPORT+ PLANNING =+ ACTIVITIES =+ OFFER = + LEISURES =+ TOURISTS
AGRICULTURE+ HELPS = + CROPS = + LANDSCAPE = + OFFER = + TOURISTS