07 SACD1000 P 23812 D1 - download.p4c.philips.com · som digital de canais múltiplos...

36
Português TRUSURROUND, SRS, e o símbolo são marcas registadas da SRS Labs, Inc. A tecnologia TRUSURROUND é fabricada sob licença da SRS Labs, Inc. Fabricados sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby,” “Pro Logic” e o símbolo de “D” duplo são marcas registadas da Dolby Laboratories. Obras Não Publicadas Confidenciais. ©1992-1999 Dolby Laboratories, Inc. Todos os direitos reservados. Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor abrangida por algumas patentes dos EUA e outros direitos de propriedade intelectual detidos pela Macrovision Corporation e outros detentores de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor deve ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se em exclusivo a usos domésticos e outras apresentações limitadas, salvo se o contrário for autorizado pela Macrovision Corporation. A engenharia reversa ou a desmontagem é proibida. 208

Transcript of 07 SACD1000 P 23812 D1 - download.p4c.philips.com · som digital de canais múltiplos...

Po

rtugu

ês

TRUSURROUND, SSRRSS, e o símbolo são marcas registadas daSRS Labs, Inc. A tecnologia TRUSURROUND é fabricada soblicença da SRS Labs, Inc.

Fabricados sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby,” “Pro Logic” e o símbolo de “D” duplo são marcas registadas daDolby Laboratories. Obras Não Publicadas Confidenciais. ©1992-1999 Dolby Laboratories, Inc. Todos os direitos reservados.

Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autorabrangida por algumas patentes dos EUA e outros direitos depropriedade intelectual detidos pela Macrovision Corporation eoutros detentores de direitos. A utilização desta tecnologia deprotecção de direitos de autor deve ser autorizada pelaMacrovision Corporation e destina-se em exclusivo a usosdomésticos e outras apresentações limitadas, salvo se o contráriofor autorizado pela Macrovision Corporation. A engenhariareversa ou a desmontagem é proibida.

208

Índice

Introdução

Realidade reproduzida: Super Áudio CD_______________________210O próximo padrão: disco híbrido ____________________________210SACD 1000; a realidade no som... e na imagem _________________210Vídeo Digital _____________________________________________211Desembalar ______________________________________________212Colocação _______________________________________________212

Apresentação funcional

Parte frontal do leitor _____________________________________213Parte traseira do leitor_____________________________________214Visor ___________________________________________________215Controlo Remoto_________________________________________216

Informações das instruções no ecrã (OSD)

Preparação

Notas gerais _____________________________________________218Ligar a equipamento áudio - analógico_________________________218Ligar a equipamento áudio - digital ___________________________219Ligara a um televisor ______________________________________220Definições de 6 canais – exclusivamente para DVD ______________220Tempos de retardamento – exclusivamente para DVD ___________221Ligar a energia eléctrica ____________________________________221Controlo remoto de infravermelhos __________________________222Código do dispositivo de controlo remoto_____________________222

Funcionamento

Explicação geral___________________________________________223Ligar____________________________________________________223Preferências pessoais ______________________________________224Introduzir um SACD ou disco áudio __________________________228Ler um SACD ou disco áudio _______________________________228FTS (Selecção de Faixas Favoritas) – Exclusivamente para CDs áudio _229Controlo de acesso; bloqueio de disco (DVD e VCD) ___________231Controlo de acesso; controlo parental (exclusivamente para DVD) _232Introduzir discos DVD ou VCD _____________________________233Ler um disco Vídeo DVD___________________________________233Ler um CD Vídeo_________________________________________233Funcionalidades Gerais _____________________________________234Funcionalidades DVD especiais ______________________________237Funcionalidades VCD Especiais ______________________________237Utilização melhorada ______________________________________238

Antes de solicitar assistência

Lista de verificação de resolução de problemas _________________239Limpar os discos __________________________________________240Programa de diagnóstico ___________________________________240

INDICE 209

Po

rtu

guês

210 INTRODUÇÃO

Introdução

Realidade reproduzida: Super Áudio CD

O futuro da reprodução de som digital deixou de estarconfinado a uma abordagem estreita da realidade. O novo padrão de áudio é a realidade! O ouvidohumano já não é capaz de distinguir entre a realidadeaudível e a reprodução digital. Na Philips, o futurocomeça hoje mesmo com o leitor de Discos CompactosSuper Áudio SACD 1000. Este leitor de CDs SuperÁudio combina uma qualidade de som superior com apossibilidade de ler quase a totalidade de formatos áudioe vídeo existentes num único leitor. A sua valiosacolecção de CDs não perderá valor!

O padrão Super Áudio fundamenta-se na tecnologiaDirect Stream Digital (DSD). Este novo formato digitalde fluxo directo (DSD) é constituído por um sistema de1 bit com uma frequência de amostragem 64 vezessuperior à do CD áudio convencional. Os resultados sãonotáveis: uma resposta de frequência superior a 50 kHze uma gama dinâmica de 120 dB na totalidade doespectro audível. Combinadas com o máximo defrequências originais possível, as informações áudio,audíveis pelos ouvidos humanos, soam muito maisnaturais. Todas as frequências audíveis são, no final de contas,incorporadas numa gama de frequências conforme emitidaspela fonte sonora. Não existe melhor reprodução! Pela primeira vez, os seus ouvidos reviverão a realidade.

O próximo padrão: disco híbrido

O CD Super Áudio (SACD) é a evolução do CD queproporciona uma qualidade de som ultra superior. Este novo formato oferece ainda a possibilidade defuncionalidades adicionais, como canais múltiplos. No CD Super Áudio de alta densidade (HD) é possívelter acesso a áreas independentes, contendo estéreo dedois canais e canais múltiplos.

Mas há mais! A versão híbrida do disco SACD assegura acompatibilidade com os leitores anteriores de CDs eDVDs. Além da camada HD, o disco híbrido contémuma camada de CD de densidade padrão cominformações áudio de CDs de estéreo de dois canais. As duas camadas são lidas a partir do mesmo lado dodisco. A camada HD é lida por um laser DVD. A camadareflexiva inferior com som de CD convencional é lidapelo laser do CD, através da segunda camada FD semi-transmissora.

SACD 1000; a realidade nosom... e na visão

A surpresa que terá com o SACD 1000 não se limitará àsua superior reprodução de quase todos os formatosáudio existentes. Ligado ao televisor, o SACD 1000apresenta informações vídeo de VCDs e DVDs comoimagens digitais perfeitas com qualidade de estúdio comsom digital de canais múltiplos tridimensional. É possívelapresentar sequências de imagens a partir do seu ângulode filmagem preferido. É possível vencer barreiraslinguísticas com bandas sonoras com um máximo de oitoidiomas e, caso estejam disponíveis no disco, legendasnum máximo de 16 idiomas. O vídeo torna-se numanova experiência. E esse facto transforma o SACD 1000num componente essencial na configuração áudio-vídeomais moderna.

Super Áudio CD

Os CDs Super Áudio são reconhecidospelo respectivo logótipo. Existem trêstipos de CDs Super Áudio: discos decamada única, camada dupla e híbridos.

Cada tipo pode conter duas áreas de informaçõesgravadas. Uma área Estéreo de Alta Qualidade e umaárea de Canais Múltiplos de Alta Qualidade.- O disco de camada única pode conter ambas as áreasde informações.- O disco de camada dupla pode conter ambas as áreasde informações, sendo, no entanto, possível armazenar odobro das informações no disco devido à segundacamada.- O disco híbrido pode não só conter ambas as áreas deinformações como também uma segunda camada de CDpadrão, facto que possibilita a sua leitura por leitores deCDs normais.As informações gravadas podem variar consoante a área.Esta indicação encontra-se nas inscrições do disco. É possível seleccionar independentemente as áreas antesou durante a leitura. Durante a leitura de CDs SuperÁudio, é possível utilizar o leitor através das teclasexistentes na sua parte frontal e do controlo remoto ouatravés das Instruções no Ecrã (OSD) no televisor.

1 Camada de CD que lê em qualquer dos leitores de CDs exitentes

Camada de Alta Densidade contendo:2 - Estéreo DSD de Alta Densidade3 - Canais Múltiplos DSD de Alta Densidade

Disco SACD híbrida

Tipos de disco SACD

Disco de camada única

Disco de camada dupla Disco de camada híbrida

Camada HD Camada HD Camada HDCamada CD

Po

rtugu

ês

INTRODUÇÃO 211

CD Áudio (CDDA)

Os CDs Áudio contêm exclusivamentefaixas musicais.Os CDs são reconhecidos pelorespectivo logótipo.

A sua leitura pode ser efectuada pelos meiosconvencionais, utilizando uma aparelhagem sonora,bastando recorrer às teclas do controlo remoto e/oupainel frontal ou através do televisor, com as Instruçõesno Ecrã (OSD).

Nota: O formato áudio DTS do SACD 1000 só é suportadoem DVD. Este produto não suporta a leitura de CDscodificados com DTS.

Vídeo Digital

O Vídeo DVD recorre à avançada tecnologia decompressão de dados MPEG 2 para gravar um filmecompleto no disco de 127 mm (5”). A compressão dataxa de bits variável do DVD, executada a umavelocidade máxima de 9.8 Mbits/segundo, capta até asimagens mais complexas na sua qualidade original.As imagens digitais nítidas dispõem de uma resoluçãohorizontal superior a 500 linhas, com 720 pixels(elementos de imagem) por linha. Esta resolução é duasvezes superior à do VHS, ultrapassa a do Disco Laser epode ser comparável às cópias principais digitais dosestúdios de gravação.Os discos Vídeo DVD cumprem as normas dos sistemasPAL ou NTSC. Este leitor de duplo sistema pode lerambos os sistemas e apresenta-os da melhor maneirapossível no seu ecrã de televisor de sistemas múltiplos.Como sistema de vídeo universal do futuro, o VídeoDVD proporciona imagens óptimas em qualquertelevisor.

Vídeo DVD

Os discos Vídeo DVD sãoreconhecidos pelo respectivo logótipo. De acordo com o material contido nodisco (um filme, clipes de vídeo, uma

série dramática, etc.), estes discos podem ter um oumais Títulos e cada Título pode ter um ou maisCapítulos. Para tornar o acesso fácil e cómodo, o leitorpermite alternar entre Títulos e entre Capítulos.

CD Vídeo

Os CDs Vídeo são reconhecidos pelorespectivo logótipo. De acordo com o material contido nodisco (um filme, clipes de vídeo, uma

série dramática, etc.), estes discos podem ter uma oumais faixas e cada faixa pode ter um ou mais índices,conforme indicação na capa do disco. Para tornar oacesso fácil e cómodo, o leitor permite alternar entrefixas e entre índices.

Po

rtu

guês

212 INTRODUÇÃO

Desembalar

Primeiro, verifique e identifique o conteúdo daembalagem do leitor SACD, conforme a listaapresentada a seguir.- Leitor SACD- Controlo Remoto com baterias incluídas numaembalagem separada- Cabo de alimentação de 2 núcleos- Cabo Euroconnector (exclusivamente para a Europa)- Cabo de áudio (4x)- Cabo coaxial digital- Cabo de vídeo- Manual do UtilizadorSe algum destes itens estiver danificado ou faltar,informe imediatamente o revendedor. Guarde os materiais da embalagem; poderá vir a precisardeles para transportar o leitor no futuro.

Colocação

� Coloque o leitor numa superfície sólida e plana.� Afaste o leitor dos equipamentos de aquecimento

doméstico e da luz solar directa.� Se estiver num armário, deixe um espaço livre de

aproximadamente 5 cm para uma correctaventilação.

� Se o leitor SACD não conseguir ler correctamenteSACDs/CDs/DVDs, utilize um CD/DVD de limpezanormal para limpar a lente antes de levar o leitorpara reparação. Qualquer outro método de limpezapode destruir a lente. Para evitar a entrada de pópara a lente, feche sempre o tabuleiro.

� Para evitar eventuais danos, ao deslocar o leitorSACD de um local frio para outro mais quente,deixe o leitor ambientar-se durante, pelo menos, 2 horas. Se deslocar subitamente o leitor para umambiente quente, pode provocar o embaciamento dalente. Nesse caso, não será possível lerSACDs/CDs/DVDs. Espere que a humidade seevapore.

� O leitor não deve ficar exposto a pingos ou salpicosde líquidos e os objectos contendo líquidos, como éo caso de vasos, não devem ser colocados em cimado leitor.

Po

rtugu

ês

Apresentação funcional

Parte frontal do leitor

APRESENTAÇÃO FUNCIONAL 213

SACDSVCD

CHAPTER TRACKTITLESCANCHAPTERTRACK TITLE

VIDEO DTS MCH 3DSUR ALLA-B REPEAT

MCH

CDSTEREO

SHUFFLE TOTAL REM TRACK TIME

F ST

ON/OFF

SOUND MODE STOP PLAY PAUSE

REPEAT PREV NEXT

OPEN/CLOSE

DIGITAL OUT

TruSurroundwithSRS

DIGITAL VIDEO

SUPER AUDIO CD

SACD 1000

Po

rtu

guês

POWER ON/OFF- liga/desliga o leitor

Indicador de espera- fica vermelho quando o leitor está no modo de espera

SOUND MODEselecciona o modo de som pretendido:- para SACD: CD, Estéreo ou Canais Múltiplos (se estiver disponível)- para DVD/VCD: Som Estereofónico, Dolby Surround, 3D ou Canais Múltiplos.

Visor- apresenta o estado actual do leitor

; PAUSE- interrompe a leitura áudio/vídeo ou

passa para a imagem seguinte

REPEAT

S PREV- selecciona a faixa/título/capítulo/índice anterior ou

início da faixa/título/capítulo/índice actual

T NEXT- selecciona a faixa/título/capítulo/índice seguinte ou

/ OPEN/CLOSE- abre/fecha o tabuleiro de discos

Tabuleiro de colocação de discos

2 PLAY- inicia a leitura de som/imagens

9 STOP- pára a leitura de som/imagens

Parte traseira do leitor

Atenção: Não toque nos pinos internos dos conec-tores do painel traseiro. A descarga electrostáticapode provocar danos permanentes ao leitor.

214 APRESENTAÇÃO FUNCIONAL

MAINS

VOLTAGE SELECTOR

100-120V220-240V

1 2 3

LR

IAUX-I/O

IITO TV-I/O

SUBWRIGHT

GND

RIGHT SURR. LEFT SURR. CENTERLEFT

HIGH QUALITY STEREO/MULTICHANNEL AUDIO OUT

DIG OUTOPT OUT

DIGITAL AUDIO OUTDolby Digital/

DTS/MPEG/PCM

(CVBS) ( Y/C )VIDEO OUT S-VIDEOAUDIO

VIDEO OUTSTEREO OUTTO TV/VIDEO

FILTER

3104 127 1194.1

Po

rtugu

ês

VOLTAGE SELECT(or)- Para seleccionar 100/120V ou 220/240V. Em casode necessidade, regule o selector para se adaptar àrede eléctrica local.

MAINS- Tomada eléctrica para ligação à rede eléctrica

GND- Conector de terra. Para ligar os diversos componentes do sistema àterra no caso de ocorrência de distúrbios. Consulte ainda “Ligação àterra do sistema” no capítulo “Funcionamento – Utilização melhorada”.

Comando de filtro- Consulte o capítulo “Funcionamento – Utilização melhorada”.

MULTI-CHANNEL AUDIO OUT(Para ligação a um receptor de canais múltiplos)- SUBW(oofer) – ligação de subwoofer- CENTER – ligação da coluna central- RIGHT/LEFT SURR(ound) – ligações da coluna surround- RIGHT/LEFT – ligações das colunas frontais

VIDEO OUT- VIDEO OUT (CVBS) – para ligação a um televisor

com entradas de vídeo CVBS- S-VIDEO OUT (Y/C) – para ligação a um

televisor com entradas S-Vídeo (Y/C)

TO TV-I/O- Euroconector para ligação a um televisor com “Euroconnector”,

AUX-I/O- Euroconector para ligação ao gravador de vídeo

STEREO OUT- Saídas áudio de qualidade regular para ligação a um

televisor ou vídeo

DIGITAL AUDIO OUT- Conector de saída áudio digital OPTI(ical) OUT para

ligação a leitores digitais (ópticos)- Conector de saída áudio digital DIG(ital) OUT para

ligação a leitores digitais (coaxiais)

Po

rtu

guês

Visor

APRESENTAÇÃO FUNCIONAL 215

Super Áudio CD introduzidoCD Áudio introduzidoCD Vídeo introduzido

indica o actual modo de som activo

Disco vídeo DVD introduzido

- número de títulos do DVD em modo Parar- número do título actual

Número do capítulo actual

- número de faixas do SACD/CD/VCD em modo Parar- número da faixa actual

tempo da faixa em horas, minutos e segundos

tempo do disco/programa em horas, minutose segundos

REM TIME tempo remanescente da faixa em horas,minutos e segundos se o modo Visor estiverdefinido para tempo remanescente

N

CHAPTER TRACKTITLESCANX

GHT ALLA B REPEATSHUFFLE TOTAL REM TRACK TIME

N

CHAPTER TRACKTITLESCANX

GHT ALLA B REPEATSHUFFLE TOTAL REM TRACK TIME

TRACKM TITLE

INDECHAPTERRACK

TRAM TITLE

VIDEO

S OMCH

CDSTEREO

CD

SVCD

SACD

SACD

leitura interrompida temporariamente (não activa ao definir PreferênciasPessoais)os primeiros 10 segundos de cada faixa/capítulo são lidos

Está a ser lida uma passagem (A-B)as faixas/capítulos são lidas por ordem aleatória

repetir Título/Capítulo/Faixa/Tudo activoPrograma FTS disponível para o CD/DVD/VCD introduzidocontrolo remoto activo (intermitente)Áudio DTS (Som Teatral Digital) na saída digitalO botão do modo de som (para DVD) está definido para Canais MúltiplosO botão do modo de som (para DVD/VCD) está definido para DolbySurroundO botão do modo de som (para DVD/VCD) está definido para Som 3D3D S

SUR

MCH

DTS

F ST

CHAPTER TRACKTITLE ALLREPEAT

SHUFFLE T

A-B REPEAT

SCAN

X

F ST

VGADIGITAL

NATURALMOTION

SACDSVCD CD

STEREOMCH

CHAPTER TRACKTITLESCANINDEXCHAPTERTRACKALBUM TITLE

HDCDVIDEO AUDIOPIC

DTS MCH 3DSUR SPOTLIGHT ALLA-B REPEATGROUPSHUFFLE TOTAL REM TRACK TIME

Po

rtugu

ês

Controlo Remoto

216 APRESENTAÇÃO FUNCIONAL

TVPOWER

SACDPOWER

SOUND MODE PLAYSTOP

REVERSE PAUSE SLOW FORWARD

PREVIOUS RESUME NEXT

ZOOM

VOL CH

DISPLAYANGLE

TITLE

FTS SHUFFLE SUBTITLE AUDIO

DIM REPEAT REPEAT SCAN

CHAPTER

T C

MUTE

TV POWER- liga o televisor ou coloca-o emespera

9 STOP- pára a leituraSOUND MODE- selecciona o modo de sompretendido

• para SACD: CD, Estéreo ouCanais Múltiplos (se estiverdisponível)

• para DVD/VCD: SomEstereofónico, Dolby Surround,3D ou Canais Múltiplos.

2 PLAY- inicia a leitura de som/imagens5 REVERSE- procurar para trás; PAUSE- pára ou congela aimagem/imagem passo a passoH SLOW- movimento lento6 FORWARD- procurar para a frenteJ PREVIOUS- início da faixa/título/capítulo/índice actuale RESUME- retoma a leituraK NEXT- início da faixa/título/capítulo/índice seguinte

VOL +/–- aumento/diminuição do volumeno modo TVc MUTE- silencia o som no modo TVCH +/–- aumento/diminuição do programano modo TV

FTS- liga/desliga a função FTS- apresenta o menu FTS(FTS = Selecção da Faixa Favorita)SHUFFLE- ler por ordem aleatóriaZZ SUBTITLE- ligar/desligar legenda – selec-cionar legendas (exclusivamentepara DVD/VCD)YY AUDIO- selecção do idioma

SACD POWER BB- liga o leitor ou coloca-o emespera

MENU DISC- selecciona o menu definido doDVDMENU SYSTEM - liga/desliga as Instruções no Ecrã(OSD) v w t u- movimento do cursor paracima/baixo/esquerda/direitamovimento no modo OSDRETURN- regressar ao anterior passo domenuaa ZOOM- amplia a imagem de vídeo}} ANGLE- selecciona o ângulo da filmagemDVDDISPLAY- selecciona o visor do tempopercorrido ou o visor do temporemanescenteOK- aceitar a selecção do menu

0-9- teclado numéricoT- selecciona títulosC- selecciona capítulos

PLAYER DISPLAY DIM- regula o brilho do visorREPEAT- repete uma faixa ou um discocompleto (CD, VCD, SACD)- repete um capítulo, um título ouum disco completo (DVD)REPEAT A-B- repete uma passagem específica(A-B)SCAN- leitura dos primeiros 10 segundosde cada faixa, capítulo, título

INFORMAÇÕES DAS INSTRUÇÕES NO ECRÃ (OSD) 217

Informações das instruções no ecrã (OSD)

Barra de menu/Janela de estado

V Preferência do utilizador d SomW Faixa/Título e Imagem a ImagemX Capítulo f Movimento lentoZ Idioma das legendas g Movimento rápido} Ângulo h Pesquisa por tempoa Zoom Y Idioma da banda b Cor sonora

c FTS de Vídeo Modo de Som

Ícones da janela de estado

A janela de estado apresenta o actual estado do leitor,sendo apresentada em conjunto com a primeira parte dabarra de menus, se for activado no menuFuncionalidades (consultar Preferências Pessoais).

Generalidades

Tipo de disco

Estado do tabuleiro

Ecrã predefinido

O ecrã predefinido aparece quando o leitor está nomodo de parar. Pode conter uma janela de estado (consulte “Janela deEstado”) e um “Campo de Resposta Temporário”.Apresentar informações sobre acções não autorizadas,modos de leitura, ângulos disponíveis, etc.

Ícones de Campo de RespostaTemporários

Procurar

Repetir Tudo

Repetir Título

Repetir Faixa

Repetir Capítulo

Reprodução Aleatória (Shuffle)

Repetir Reprodução Aleatória (Shuffle)

Repetir A até ao fim

Repetir A-B

Actual ângulo/número da câmara de ângulos decâmara disponíveis

Bloqueio de Crianças Ligado

À Prova de Crianças

Retomar

Acção Não Autorizada

off no off

off no off

no disc stop

Po

rtu

guês

218 PREPARAÇÃO

Preparação

Notas gerais

- Dependendo do amplificador/receptor/aparelhagemestereofónica, existem diversas formas de ligar o leitor.Essas formas são ilustradas no capítulo seguinte.- Relativamente a algumas ligações, são necessáriasdefinições para uma saída digital e/ou analógica. Estas definições devem ser introduzidas no menu“Preferências Pessoais” que só está acessível através doecrã do televisor. Nestes casos, é necessário ligarigualmente o leitor ao televisor.- Consulte os Manuais do Utilizador do amplificador/receptor/aparelhagem estereofónica/televisor paraproceder às ligações correctas.

Atenção: Não ligue a saída áudio do leitor àentrada do gira-discos da aparelhagem sonora.

Ligar a equipamento áudio -analógico

Ligar a um amplificador/receptor equipadocom dois canais estéreo analógicos

� Ligue as tomadas de saída áudio esquerda e direitapara ligação da coluna frontal (1) às tomadascorrespondentes do amplificador, receptor ouaparelhagem estereofónica. Para o efeito, utilize ocabo de áudio fornecido.

Importante: Para obtenção da melhor qualidadesonora na leitura de CDs áudio e SACDs estéreo,utilize sempre o conector esquerdo e direito dasaída áudio de alta qualidade estéreo/multi-canais. A saída estéreo independente destina-seexclusivamente para ligação de equipamentosvídeo como um televisor.

Ligar a receptor Áudio/(Vídeo) de CanaisMúltiplos com 6 conectores

Este leitor SACD contém um descodificador de canaismúltiplos. Isto permite a leitura de SACDs gravados emcanais múltiplos. Só é necessário seleccionar CanaisMúltiplos, utilizando a tecla Sound Mode.

1 Ligue as tomadas de saída áudio esquerda e direitapara ligação da coluna frontal (1) às tomadas deentrada correspondentes do receptor. Para o efeito,utilize o cabo de áudio fornecido.

2 Ligue as tomadas de saída áudio esquerda e direitapara ligação da coluna surround às entradascorrespondentes do receptor. Para o efeito, utilize ocabo áudio opcional.

3 Ligue as saídas áudio para ligação (3) da colunacentral e do subwoofer às entradas correspondentesdo receptor. Para o efeito, utilize o cabo áudioopcional.

Nota: Se o subwoofer estiver equipado com o seu próprioamplificados, a ligação Subwoofer deve ser directamente feitaao subwoofer.

MAINS

VOLTAGE SELECTOR

100-120V220-240V

1 2 3

LR

IAUX-I/O

IITO TV-I/O

SUBWRIGHT

GND

RIGHT SURR. LEFT SURR. CENTERLEFT

HIG QUALITY STEREO/MULTICHANNEL AUDIO OUT

DIG OUTOPT OUT

DIGITAL AUDIO OUTDolby Digital/

DTS/MPEG/PCM

(CVBS) ( Y/C )VIDEO OUT S-VIDEOAUDIO

VIDEO OUTVIDEO OUTTO TV/VIDEO

FILTER

AMPLIFIER

31 2

MAINS

VOLTAGE SELECTOR

100-120V220-240V

1 2 3

LR

IAUX-I/O

IITO TV-I/O

SUBWRIGHT

GND

RIGHT SURR. LEFT SURR. CENTERLEFT

HIGH QUALITY STEREO/MULTICHANNEL AUDIO OUT

DIG OUTOPT OUT

DIGITAL AUDIO OUTDolby Digital/

DTS/MPEG/PCM

(CVBS) ( Y/C )VIDEO OUT S-VIDEOAUDIO

VIDEO OUTSTEREO OUTTO TV/VIDEO

FILTER

AMPLIFIER

1

MAINS

VOLTAGE SELECTOR

100-120V220-240V

1 2 3

LR

IAUX-I/O

IITO TV-I/O

SUBWRIGHT

GND

RIGHT SURR. LEFT SURR. CENTERLEFT

HIGH QUALITY STEREO/MULTICHANNEL AUDIO OUT

DIG OUTOPT OUT

DIGITAL AUDIO OUTDolby Digital/

DTS/MPEG/PCM

(CVBS) ( Y/C )VIDEO OUT S-VIDEOAUDIO

VIDEO OUTSTEREO OUTTO TV/VIDEO

FILTER

AMPLIFIER

1

Po

rtugu

ês

PREPARAÇÃO 219

Ligar a um amplificador/receptor equipadocom Dolby Pro Logic

Para um amplificador/receptor com Dolby Surround, épossível ligar o leitor SACD do mesmo modo descritopara o Dolby Pro Logic

Som Dolby Pro Logic

1 Ligue as saídas esquerda e direita para ligação (1)das colunas frontais às entradas correspondentes noamplificador/receptor Áudio/Vídeo Digital Pro Logic,utilizando o cabo de áudio fornecido.

2 Defina a Saída Analógica para Dolby Surround nomenu e “Preferências Pessoais”.

Se o amplificador/receptor estiver equipado comum descodificador Dolby Digital

� Ligue o leitor conforme descrição no capítulo “Ligara um receptor Áudio/)Vídeo) com descodificador decanais múltiplos”.

Se ligar o leitor a um televisor equipado com umdescodificador Dolby Pro Logic

� Ligue o leitor ao televisor do modo descrito nocapítulo “Ligar a um televisor”.

Ligar a equipamento áudio -digital

A saída digital do SACD1000 não disponibiliza sinaisPCM (Modulação por Impulso Codificado). Se oamplificador/receptor puder descodificar somente sinaisPCM e não de canais múltiplos, como o Dolby Digital,não ligue o leitor SACD através da entrada digital. Se o fizer, pode danificar as colunas e/ou o amplificador.

Ligar a um receptor Áudio/(Vídeo) comdescodificador de canais múltiplos (DolbyDigital, MPEG 2 e DTS)

Som de canais múltiplos digital (excluindo SACDs)

Para o efeito, é necessário um receptor A/V de canaismúltiplos que suporte um ou mais formatos áudio deDVDs suportados pelo leitor SACD (MPEG 2, DolbyDigital e DTS). Para o efeito, é possível verificar omanual do receptor e os logótipos apostos no painelfrontal do receptor.

1 Ligue a saída áudio digital do leitor (óptica 4 oucoaxial 5) à entrada correspondente do receptor.Para o efeito, utilize o cabo de áudio digital (coaxial)fornecido.

Notas:- Se o formato áudio da saída digital não se adaptar àscapacidades do receptor, este emitirá um som forte edistorcido. O formato áudio do disco DVD a ser lido éapresentado na Janela de Estado quando o formato áudio foralterado.- Só é possível obter o Som Surround Digital de 6 Canaisatravés de ligação digital se o receptor estiver equipado comum descodificador de canais múltiplos digital. Se o receptornão tiver um descodificador, é possível fazer ligaçõesanalógicas conforme descrição do capítulo “Ligar a umreceptor Áudio/(Vídeo) de canais múltiplos com 6 conectoresde modo a obter um som surround digital de 6 canais.- Não é possível obter o som de canais múltiplos de SACDsatravés da ligação digital.

MAINS

VOLTAGE SELECTOR

100-120V220-240V

1 2 3

LR

IAUX-I/O

IITO TV-I/O

SUBWRIGHT

GND

RIGHT SURR. LEFT SURR. CENTERLEFT

HIGH QUALITY STEREO/MULTICHANNEL AUDIO OUT

DIG OUTOPT OUT

DIGITAL AUDIO OUTDolby Digital/

DTS/MPEG/PCM

(CVBS) ( Y/C )VIDEO OUT S-VIDEOAUDIO

VIDEO OUTVIDEO OUTTO TV/VIDEO

FILTER

AMPLIFIER

4 5

Po

rtu

guês

220 PREPARAÇÃO

Ligar a um televisor

Notas- Dependendo do televisor, os modos de ligar o leitor sãodiversos. São apresentados na ilustração seguinte.- Consulte os Manuais do Utilizador do televisor, gravador devídeo e qualquer outro dispositivo para proceder às ligaçõescorrectas.- Não ligue o leitor SACD através do gravador de vídeoporque a qualidade da imagem pode ser distorcida pelosistema de protecção contra cópias.

1 Ligue o Euroconector (TO TV-I/O 6) ao conectorcorrespondente no televisor, recorrendo ao caboEuroconnector fornecido.

Se o televisor não estiver equipado com ligações“Euroconnector”, é possível seleccionar uma dasseguintes ligações alternativas:

Ligação S-Vídeo (Y/C)

1 Ligue a tomada S-VIDEO OUT (Y/C) (7) à tomadacorrespondente do televisor, utilizando um cabo deS-Vídeo opcional.

� Se pretender receber o som através do televisor,ligue as tomadas de saída esquerda e direita STEREOOUT (1) às tomadas correspondentes do televisor,utilizando o cabo de áudio fornecido.

Ligação Vídeo CVBS

1 Ligue a tomada VÍDEO OUT (CVBS) (8) à tomadacorrespondente do televisor, utilizando o cabo devídeo fornecido.

2 Se pretender receber o som através do televisor,ligue as tomadas de saída esquerda e direita STEREOOUT (1) às tomadas correspondentes do televisor,utilizando o cabo de áudio fornecido.

Definições de 6 canais –exclusivamente para DVD

Coluna frontalL (Grande) : Se as colunas frontais puderem reproduzir

sinais de baixas frequências abaixo de 120 HzS (Pequeno) : Se as colunas frontais não puderem

reproduzir sinais de baixas frequênciasabaixo de 120 Hz

Coluna Central *L (Grande) : Se a coluna central puder reproduzir sinais

de baixas frequências abaixo de 120 HzS (Pequeno) : Se a coluna central não puder reproduzir

sinais de baixas frequências abaixo de 120 HzDesligada : Se a coluna central não estiver ligada

Colunas surroundL (Grande) : Se as colunas surround puderem

reproduzir sinais de baixas frequênciasabaixo de 120 Hz

S (Pequeno) : Se as colunas surround não puderemreproduzir sinais de baixas frequênciasabaixo de 120 Hz

Desligada : Se as colunas surround não estiveremligadas

SubwooferLigado : Quando liga um subwooferDesligado : Se o subwoofer não estiver ligado

* É possível utilizar o televisor como coluna central. Para verificar se o televisor pode reproduzir sinais de baixasfrequências abaixo de 120 Hz, consulte o Manual doUtilizador do televisor. Caso contrário, defina a coluna centralpara S (pequeno). Quando a coluna central é seleccionada nomenu “Preferências Pessoais”, o som da coluna central (ou televisor) e das colunas frontais conterão o áudio dacoluna central.

CENTRO

SUBWOOFER

ESQUERDAFRONTAL

DIREITAFRONTAL

SURROUNDDIREITA

SURROUNDESQUERDA

110°-120°

30°

Posição deaudição dereferência

MAINS

VOLTAGE SELECTOR

100-120V220-240V

1 2 3

LR

IAUX-I/O

IITO TV-I/O

SUBWRIGHT

GND

RIGHT SURR. LEFT SURR. CENTERLEFT

HIGH QUALITY STEREO/MULTICHANNEL AUDIO OUT

DIG OUTOPT OUT

DIGITAL AUDIO OUTDolby Digital/

DTS/MPEG/PCM

(CVBS) ( Y/C )VIDEO OUT S-VIDEOAUDIO

VIDEO OUTVIDEO OUTTO TV/VIDEO

FILTER

6781

Po

rtugu

ês

PREPARAÇÃO 221

Tempos de retardamento –exclusivamente para DVD

O leitor SACD está definido para reproduzircorrectamente Som Surround Digital sincronizado numaárea de audição em que as colunas surround estão cercade 150 cm mais perto da posição de audição que ascolunas frontais e a coluna central está alinhada com asfrontais. Para proceder à regulação relativamente aoutras disposições de audição, adapte os tempos deretardamento de acordo com o seguinte:

Surround Digital

Meça as distâncias em centímetros entre o plano dascolunas frontais e o plano das colunas surround e oplano da posição de audição.Subtraia a distância de surround à distância frontal edivida por 30. O resultado é o tempo de retardamentodos Canais Surround necessário em milissegundos.Se a coluna central estiver à frente do plano das colunascentrais, não há necessidade de retardamento da colunacentral. É possível regular o tempo de retardamento em“Definição das Preferências do Utilizador”; consulteDefinições de preferências pessoais - Som - Colunas.Contudo, se estiver mais perto da posição de audição,meça a distância em centímetros entre os planos dascolunas frontais e central, e divida por 30. O resultado éo tempo de retardamento do Canal Central necessárioem milissegundos.

Dolby Pro Logic

Se os tempos de retardamento para o Canal Surround eCanal Central estiverem definidos para o modoSurround Digital, é possível calcular e definirautomaticamente os tempos de retardamento para omodo Dolby Pro Logic.

Ligar a energia eléctrica

1 Verifique se a tensão apresentada na placa de tipo(na parte traseira do leitor) corresponde à tensão darede eléctrica da zona. Caso contrário, regule oselector de tensão (1) para se adaptar à redeeléctrica local.

2 Ligue a extremidade fêmea do cabo de alimentaçãofornecido ao conector de corrente MAINS (2) naparte traseira do leitor.

3 Ligue a extremidade macho do cordão a umatomada de parede.

Nota: Quando o leitor está na posição ESPERA ouDESLIGADO, continua a consumir energia. Se pretenderdesligar totalmente o leitor da rede eléctrica, retire a ficha datomada.

Atenção: Só técnicos de assistência qualificadosdevem retirar a tampa ou prestar assistência aoleitor.

MAINS

VOLTAGE SELECTOR100-120V

220-240V

1 2

15 m

s

0 ms

15 m

s

15 m

s

20 m

s

25 m

s

30 m

s

30 m

s

30 m

s

15 ms

15 ms

15 ms

15 ms

10 ms

PreferredAcceptableNot recommended

5 ms

Differentialarrival time

Pro Logic Surround Delay

25ms

20ms

00 1,5 3 4,5 6 7,5 9 10,5 12

1,5

3

4,5

6

7,5

9

10,5

12

Dis

tanc

e fr

om s

urro

und

spea

kers

(m

)

Distance from front speakers (m)

0 ms

0 ms

0 ms

0 ms

5 ms

10 m

s

15 m

s

15 m

s

15 m

s

00

0 ms

0 ms

0 ms

0 ms

-5 ms

PreferredAcceptableNot recommended

-10 ms

1,5 3 4,5 6 7,5 9 10,5 12

1,5

3

4,5

6

7,5

9

10,5

12

Differentialarrival time

Digital Surround Delay

Dis

tanc

e fr

om s

urro

und

spea

kers

(m

)

Distance from front speakers (m)

10ms

5ms

Po

rtu

guês

222 PREPARAÇÃO

Controlo remoto deinfravermelhos

Colocar as baterias

1 Abra a tampa do compartimento das baterias.2 Introduza duas baterias “AA” (LR-6) conforme

indicação no interior do compartimento dasbaterias.

3 Feche a tampa.

Atenção: Não misture baterias usadas comnovas. Nunca misture tipos diferentes de baterias(padrão, alcalina, etc.)

Código do dispositivo decontrolo remoto

Para utilizar o leitor através do controlo remoto semafectar um segundo leitor DVD, é possível programar oleitor e o controlo remoto para utilizar um segundoconjunto de códigos de controlo remoto.O código do sistema predefinido é o Código 1.

Programar o leitor para responder aoCódigo 2

1 Prima ON/OFF para desligar o leitor.2 Prima simultaneamente e mantenha premido

SOUND MODE e / OPEN/CLOSE no leitor.3 Ao mesmo tempo que mantém premidos os botões

no Passo 2, prima ON/OFF para voltar a ligar oleitor.

4 Continue a premir SOUND MODE e / OPEN/CLOSE durante três segundos ou atéRCCODE 2 aparecer no visor do leitor.➤ O leitor ficará programado para responder aoCódigo 2.➤ Ao repetir os passos 1-4, o código do sistema édefinido novamente para Código 1.

Seleccionar o código do controlo remoto

� Simultaneamente, primaDISPLAY e 1 ou 2 no controloremoto para seleccionar o código1 ou 2.➤ O controlo remoto estará

definido para o código do controlo remoto da suapreferência.➤ É possível repetir esta acção sempre que fornecessário.

Programação do controlo remoto

É possível utilizar também o controlo remoto paraoperar o televisor.

1 A partir do quadro, seleccione a marca do televisor.Para obter os códigos de configuração do controloremoto para o televisor, consulte o Apêndice.

2 Repare no número do código de 3 dígitos a seguirao nome da marca.

3 Prima durante 3 segundos e, simultaneamente, primaDISPLAY e RETURN.➤ O controlo remoto está desactivado para todasas funções.

4 Introduza os dígitos do número de códigoseleccionado no espaço de 30 segundos.

� No caso de premir uma tecla errada ou um númeroincorrecto, repita os passos 3 e 4.➤ O controlo remoto está agora programado parafuncionar com o televisor. Para o efeito, estãodisponíveis os seguintes botões: TV POWER, TVVOL +, TV VOL -, c, TV CH + e TV CH –.

� No caso de o televisor não reagir correctamenteaos comandos os botões referidos, seleccione onúmero do código de 3 dígitos a seguir à marca erepita os passos 3 e 4.

ZOOM

VOL CH

DISPLAYANGLE

MUTE

RCCODE2

Po

rtugu

ês

FUNCIONAMENTO 223

Funcionamento

Explicação geral

Acerca do presente manual

O presente manual apresenta instruções básicas para autilização deste leitor SACD. Durante a leitura de discos DVD é provável que o leitornão responda a todos os comandos de funcionamento.Alguns discos DVD são produzidos de uma forma queexige um funcionamento específico ou permite umfuncionamento limitado durante a leitura. Quando issoacontece, consulte as instruções constantes do disco. Se ä aparecer no ecrã do televisor, ofuncionamento não é permitido pelo leitor ou pelodisco.

Funcionamento do controlo remoto

- Salvo quando o contrário for especificado, é possívelrealizar todas as operações com o controlo remoto.Dirija sempre o controlo remoto directamente para oleitor, certificando-se de que não há obstáculos no feixedo raio de infravermelhos.- Se houver teclas correspondentes no painel frontal,aquelas também pode ser utilizadas.

Funcionamento da barra de menus

- É possível ainda realizar várias operações através dabarra de menus no ecrã. É possível chamar a barra demenus premindo-se qualquer uma das seguintes teclasdo controlo remoto: SISTEMA DE MENU, T, C,Ângulo, Idioma Banda Sonora, Idioma deLegendas, Zoom e FTS.- É possível utilizar as seguintes funções através da barrade menus:

- Preferências Pessoais;- Selecção de faixa/título;- selecção de capítulos;- Selecção do idioma da banda sonora- Selecção do idioma das legendas;- Selecção de ângulo;- Zoom;- Selecção de cores;- Selecção de FTS de Vídeo;- Modo de som;- Imagem a Imagem;- Movimento lento;- Movimento rápido;- Pesquisa por tempo.

- É possível seleccionar os diversos itens com as teclas t u (cursor para a esquerda/direita) ou premindo asteclas respectivas do controlo remoto.- Ao premir SISTEMA DE MENU a barra de menusdesaparece do ecrã.

- Ao seleccionar um item na barra de menus, o itemseleccionado é realçado e as teclas de cursor (no controlo remoto) que fazem funcionar este item sãoapresentadas por baixo do ícone.- < ou > indica que um ou mais itens estão disponíveisdo lado esquerdo/direito da barra de menus. Prima t u(cursor para a esquerda/direita) para seleccionar estesitens.

Ligar

1 Se for necessário, ligue o televisor e seleccione aentrada de vídeo do leitor SACD.

2 Prima ON/OFF no painel frontal do leitor ouSTANDBY no controlo remoto.➤ O visor do leitor acende-se.➤ Se o leitor estiver ligado ao televisor, o ecrã dearranque aparece.ed to the TV the start up screen appears.

Nota: Ao desligar o leitor através do comando ON/OFFexistente no painel frontal, a saída do equipamento ligado aoScart II não passará para o televisor no Scart I e vice-versa.

Po

rtu

guês

224 FUNCIONAMENTO

V Preferências pessoais

Neste modo, é possível definir preferências pessoais dealgumas das funcionalidades do leitor. Todavia, énecessário proceder a algumas definições. Estas dependem do tipo de equipamento áudio ligado.Para o efeito, consulte “Ligar a equipamento áudio”.

Funcionamento geral:

� Prima MENU SYSTEM nocontrolo remoto.� Seleccione V na barra demenus e prima w (cursor parabaixo).➤ O menu de Preferências

Pessoais aparece.� Utilize as teclas t u w v

(esquerda/direita/cima/baixo) para alternar entre osmenus, submenus e opções de submenus.➤ Quando selecciona um item do menu, as teclasdo cursor (do controlo remoto) que visam fazerfuncionar o item são apresentadas ao lado desseitem.

� Prima OK para confirmar e regressar ao menuprincipal.

É possível adaptar os seguintes itens:

p Imagem

Formato do TelevisorSe tiver um televisor de ecrã largo (16:9), seleccione16:9. Se tiver um televisor regular (4:3), seleccione 4:3.Neste caso, é possível escolher:“Letterbox”, para uma imagem “larga” com barrasnegras o topo e na base, ou “Pan Scan”, para umaimagem de altura completa e com os lados cortados.Desde que esteja disponível no disco que está a ser lido.No caso de um disco ter “Pan Scan”, a imagem desloca-se horizontalmente para manter a acção principal noecrã.

Comutação do nível de negros (só em NTSC)Adapta a dinâmica de cores para obter contrastes maisricos. Seleccione On (ligar) ou Off (desligar).

Comutação de vídeoA definição de fábrica faz com que o vídeo fiquecentrado no ecrã. Utilize esta definição para personalizara posição da imagem no televisor, deslocando-a para aesquerda ou direita.

Definições de cores(exclusivamente com ligação através deEuroconector)É possível seleccionar uma de quatro definições de corpredefinidas e um conjunto (pessoal) que pode definirpor si próprio.

Cor pessoal(exclusivamente com ligação através deEuroconector)Permite regular com precisão a saturação, o brilho e ocontraste das definições das cores seleccionadas.

Forma da TV

Mundanca de nivel de sombras

Mudanca de video

Definicoes de cor

Cor pessoal

1 Pessoal

2 Rico

4 Suave

5 Animacao

3 Natural

Forma da TV

Mundanca de nivel de sombras

Mundanca de video

Definicoes de cor

Cor pessoal

OK para sair

LETTERBOX PAN SCAN

VIEWING ON 16:9 VIEWING ON 4:3

Po

rtugu

ês

FUNCIONAMENTO 225

q Som

Definições de saídas digital e analógica paraDVD/VCD

Saída digitalA definição de fábrica é ALL. Se ligar equipamento comuma entrada digital, mude a definição só para All ouPCM (Modulação por Impulso Codificado - ver a seguir).Tanto as saídas coaxiais como as ópticas são, então,ligadas (excepto para SACD). Se os equipamentos nãoincluírem um descodificador de canais múltiplos digital,defina a saída digital para PCM. As saídas coaxiais eópticas são, então, ligadas. Consulte "Definições desaídas digital e analógica para DVD/VCD" apresentadasacima.

Saída PCMPCM (Modulação por Impulso Codificado) é um métodode codificação de informações áudio num formato digital.A PCM procede à amostragem de informações áudioanalógicas a uma taxa de amostragem fixa e mede aamplitude (volume) do sinal de áudio com uma precisãodeterminada pelo tamanho da amostragem. Em CDs, oáudio é codificado no formato PCM com uma frequênciade amostragem de 44,1 kHz e um tamanho deamostragem de 16 bits. Um tamanho de amostragem de16 bits pode conter 65.536 níveis possíveis de volume desom que corresponde a uma gama dinâmica de 96 dB.Os DVDs podem ser codificados em PCM com umafrequência de amostragem máxima de 96 kHz e umtamanho de amostragem de 24 bits.

A definição PCM no leitor permite a selecção dafrequência da taxa de amostragem PCM das saídasanalógicas e digitais. Pode defini-la para 48 kHz ou 96kHz. A definição de fábrica é 48 kHz.Notas sobre a utilização de saídas digitais:� Se tiver um amplificador digital com uma entrada

PCM de 96 kHz, ligado através da saída digital,escolha esta frequência no menu. Não escolha 96kHz se o amplificador tiver uma entrada digital PCMde 48 kHz, caso contrário, poderá ser produzido umsom forte distorcido.

� Devido à protecção contra cópias, é possível que assaídas digitais sejam silenciadas se seleccionar 96kHz, enquanto as saídas analógicas continuamactivas. A passagem da saída PCM novamente para48 kHz reactivará a saída digital.

Saída analógicaDefinições de saídas digital e analógica para DVD/VCD.Seleccione som Estereofónico, Dolby Surround, 3D ouCanais Múltiplos. A definição de fábrica Canais Múltiplos. Canais múltiplos : Seleccione esta definição se utilizar um

receptor áudio/(vídeo) de canais múlti-plos com seis entradas. Neste modo, oleitor procederá à descodificação docanal Dolby Digital 5.1, caso seaplique, e à descodificação Dolby ProLogic nos discos vídeo DVD e VídeoCD com bandas sonoras de 2 canais.Nos discos CD Áudio (Super) não érealizada a descodificação Dolby ProLogic.

Dolby Surround : Seleccione esta definição ao utilizarequipamento com descodificadorDolby Pro Logic. Nesta definição, oscanais 5.1 de áudio (Dolby Digital,MPEG-2) são misturados para umasaída de canal 2 compatível com DolbySurround.

Som 3D : Num dispositivo sem colunas traseiras(saída estéreo analógica), o Som 3Dvolta a misturar os seis canaisdisponíveis do “surround” digital(MPEG-2) numa saída de duas colunas,ao mesmo tempo que retém todas asinformações áudio originais. O resultado é uma sensação auditivade se estar rodeado por diversascolunas.

Durante a leitura de DVDs ou Vídeo-CDs, estes valorespodem ser directamente seleccionados com a tecla"SOUND MODE".

Modo NocturnoOptimiza a dinâmica do som com uma leitura em volumereduzido. Esta definição só pode ser utilizada com discosque suportam a funcionalidade Modo Nocturno.

off1 no off

48 KHz

96 KHz

Sistema áudio ligado Saída digital Saída analógica

Amplificador ou televisor comdois canais estéreo analógicos Desligado Som estéreo ou 3D

Amplificador ou televisor comDolby Surround Desligado Dolby Surround

Amplificador com dois canaisestéreo digitais Só PCM Som estéreo ou 3D

Ligar a um receptor A/V com descodificador de canais múltiplos (Dolby Digital, MPEG e DTS) Tudo Som estéreo, 3D

Dolby Surround ouMulti-canais

Receptor multi-canais A/Vcom 6 conectores Desligado Multi-canais

Po

rtu

guês

226 FUNCIONAMENTO

Definições das colunasPossibilita a selecção de definições das colunas, oequilíbrio do volume e o tempo de retardamento, assimcomo o ensaio às definições das colunas. As definiçõesdas colunas só são activas nas Saídas Áudio de CanaisMúltiplos. As definições das colunas não será utilizadasdurante a leitura no Modo de Som de SACD Estéreo ouCanais Múltiplos.

Karaoke vocalColoque esta definição em ON só quando estiver a lerum DVD karaoke de canais múltiplos. Os canais dekaraoke do disco serão, então, misturados num somestéreo normal.

r Idioma

Seleccione o idioma de Menus, Banda Sonora e Legendaspretendido.Idioma dos menus - Os Menus no Ecrã são apresentadosno idioma da sua escolha. Os idiomas à sua disposiçãosão 8.Idioma da banda sonora - O som assim como o menu dosdiscos DVDs serão reproduzidos no idioma queescolher, se estiver disponível no disco que está a serlido. Caso contrário, a banda sonora passa para oprimeiro idioma falado no disco. É possível escolherentre 16 idiomas diversos.Idioma das legendas - As legendas são reproduzidas noidioma que escolher, se estiverem disponíveis no discoque está a ser lido. Caso contrário, as legendas passampara o primeiro idioma de legendas no disco. É possívelescolher entre 16 idiomas diversos.

É ainda possível adaptar o idioma da Banda Sonora eLegendas através da barra de Menus do ecrã.

s Funcionalidades

Modo de Som (exclusivamente para SACD)Selecção do Modo de Som SACD Predefinido: Estéreoou Canais Múltiplos. É possível alterar o Modo de Somdurante a leitura com o botão Sound Mode no leitor oucontrolo remoto. Ao seleccionar Canais Múltiplos,certifique-se de que o modo de som está configuradopara reprodução de Canais Múltiplos.

Controlo de Acesso (exclusivamente paraDVD/VCD)O Controlo de Acesso contém as seguintesfuncionalidades:Bloqueio de Disco - Se o Bloqueio de Crianças estiveractivado, é necessário introduzir um código PIN de 4dígitos para ler discos.Controlo Parental - Possibilita a leitura condicional dediscos DVD que contêm informações sobre ControloParental.

Janela de EstadoApresenta o estado actual do leitor e aparece emconjunto na barra de menus. No modo de parar, éexibido em conjunto com o Campo “RespostaTemporária” no ecrã predefinido. Consulte “Instruçõesno Ecrã”; Definição de fábrica está ligada. Para suprimir aapresentação da Janela de Estado, seleccione OFF(desligada).

Energia Reduzida em EsperaSe a definição estiver ligada, o leitor passará para omodo de espera de baixo consumo se o botão de esperafor premida (controlo remoto). Enquanto estiver nomodo de espera de consumo reduzido, o “scart AUX-I/O” deixará de estar disponível. Qualquer leitorexterior ligado será ignorado.

no disc stop

off1 no off

SACD Estereo

SACD multi canais

Controle de acesso

Tela de controles

Espera em energia reduzida

Modo de som

Visor

PBC

Colunas Definicoes

Frontais E D

Central

Surround E

Surround D

Sub woofer

Premir OK para Sair

Po

rtugu

ês

FUNCIONAMENTO 227

PBCEsta característica possibilita a desactivação e a activaçãodo menu PBC (Controlo de Leitura) dos discos VCD.Consulte “Característica especial VCD”. A definição defábrica é ON (ligada)

Informações do visor

VisorTempo decorrido - durante a leitura, o tempo de leituradecorrido é apresentado.Tempo remanescente - durante a leitura, o tempo deleitura remanescente é apresentado.É possível alterar a definição do visor durante a leituracom o botão do VISOR do controlo remoto.

Obscurecimento do Visor do Leitor (através docontrolo remoto)Esta funcionalidade possibilita a definição do brilho dovisor. Premindo repetidamente o botão DIM no controloremoto, é possível seleccionar.

off1 no off

Total time

Tempo remanescente

Controle de acesso

Tela de controles

Modo de som

Visor

PBC

Espera em energia reduzida

Po

rtu

guês

228 FUNCIONAMENTO - ÁUDIO

Funcionamento - Audio (CD Super Áudio e CD)

Introduzir um SACD ou discoáudio

1 Prima / OPEN/CLOSE na parte frontal do leitor.O tabuleiro de colocação de discos abre-se.

2 Assente o disco no tabuleiro, como a face daetiqueta virada para cima. Certifique-se de que ficabem encaixado na respectiva ranhura.

3 Com suavidade, empurre o tabuleiro ou prima / OPEN/CLOSE para fechar o tabuleiro.➤ READING (a ler) aparece no visor do leitor e najanela de estado (se o televisor estiver ligado).

Se tiver introduzido um CD Super Áudio, os Modos deSom disponíveis no disco serão apresentados no visordo leitor. O actual Modo de Som é indicado no visor doleitor (com um ponto) e no ecrã (se o televisor estiverligado).

Ler um SACD ou disco áudio

� Prima 2 PLAY para iniciar a leitura.➤ Durante a leitura de CDs Super Áudio e discosáudio, é possível utilizar todas as funções através dosbotões do controlo remoto e do painel frontal doleitor.➤ Se o televisor estiver ligado, o ecrã de CD SuperÁudio ou CD Áudio aparece.➤ Durante a leitura, o número da faixa actual e otempo decorrido de leitura aparecem no ecrã (no visor do leitor). Se proceder à definição deVisualização de Tempo (Tempo Total/TempoRemanescente) no menu de Preferências Pessoais,isso será apresentado durante a leitura. Com obotão DISPLAY do controlo remoto, é possívelseleccionar outras indicações de tempo.➤ Ao ler um CD Super Áudio, o modo de somseleccionado será indicado no visor com um ponto.➤ No início de cada faixa, será apresentado onúmero dos canais frontais e canais surround (por exemplo, 3/3). Se estiver presente um canalsubwoofer, esse facto será igualmente apresentado(+1).

➤ Se seleccionar um modo de som predefinido(Estéreo/Canais Múltiplos) no menu de PreferênciasPessoais e não estiver disponível no discointroduzido, a leitura começará no primeiro modode som disponível do disco.➤ No final do disco, a leitura pára.

� Para interromper a leitura em qualquer outra altura,prima 9 STOP.➤ O número de faixas e a duração total da leituraaparecem no ecrã (e no visor do leitor).

Modo de som - leitura de SACD

� Prima SOUND MODE no leitor ou controloremoto para seleccionar o modo de sompretendido:Stereo - reprodução Estéreo Super Áudio.Multichannel - reprodução de Canais Múltiplos SuperÁudio.CD - reprodução estéreo de CDs normais (prima primeiro 9 STOP e, depois, prima SOUND MODE).

Os modos de som disponíveis no disco são indicados novisor. Ao seleccionar Canais Múltiplos, certifique-se deque a configuração das colunas está definida parareprodução de Canais Múltiplos.

Pausa

� Durante a leitura, prima PAUSE ;.� Para regressar à leitura, prima 2 PLAY.

Pesquisa

� Para pesquisar para a frente ou para trás no disco auma velocidade 4 vezes superior à normal, prima 5 REVERSE ou 6 FORWARD durante a leitura.➤ A pesquisa tem início.

� Para passar para uma velocidade 8 vezes superior ànormal, prima novamente 5 REVERSE ou 6 FORWARD➤ A procura passará para uma velocidade 8 vezessuperior.

� Para regressar a uma velocidade 4 vezes superior ànormal, prima novamente 5 REVERSE ou 6 FORWARD.

� Se o televisor estiver ligado, a velocidade e adirecção da pesquisa são apresentadas no ecrãsempre que premir 5 REVERSE ou 6 FORWARD.

� Para terminar a pesquisa, prima 2 PLAY ou 9 STOP, conforme quiser.➤ Som reduzido na pesquisa de 4 e 8 vezes.

SACDMCH

CDSTEREO DSD

STOP PLAY PAUSE

REPEAT PREV NEXT

OPEN/CLOSE

Po

rtugu

ês

FUNCIONAMENTO - ÁUDIO 229

Passar para outra faixa

� Prima K NEXT por breves instantes, durante aleitura, para passar para faixa seguinte.

� Prima J PREVIOUS por breves instantes, durantea leitura, para regressar ao início da faixa actual.Prima J PREVIOUS por breves instantes pararecuar para a faixa anterior.

� Para passar directamente para qualquer faixa, digiteo número da faixa através das teclas numéricas 0-9.

Reprodução Aleatória (Shuffle)

� Prima SHUFFLE durante a leitura. ➤ A ordem das faixas é alterada.

� Para regressar à leitura normal, prima novamenteSHUFFLE.

Repetir faixa/disco

� Para repetir a faixa que está a ser lida, primaREPEAT. ➤ REPETIR FAIXA aparece no visor.

� Para repetir a totalidade do disco, prima REPEATuma segunda vez. ➤ REPETIR TUDO aparece no visor.

� Para sair do modo Repetir, prima REPEAT umaterceira vez.

Repetir A-B

Para repetir ou saltar uma sequência:� Prima REPEAT A-B no ponto de início pretendido.

➤ A aparece por breves instantes no visor do leitor.� Prima novamente REPEAT A-B no ponto de fim

pretendido.➤ A-B aparece por breves instantes no visor e asequência de repetição começa.

� Para sair da sequência, prima novamente REPEAT A-B.

Procurar

Lê os primeiros 10 segundos de cada faixa do disco.� Prima SCAN.� Para continuar a ler na faixa escolhida, prima

novamente SCAN ou prima 2 PLAY.

FTS (Selecção de FaixasFavoritas) – Exclusivamente paraCDs áudio

- A funcionalidade FTS permite memorizar do leitor asfaixas favoritas de um disco específico.- Cada programa FTS pode conter 20 faixas.- Sempre que um programa FTS for lido, passa para otopo da lista. Quando esta fica cheia e é acrescentadoum novo programa e o último da lista é eliminado.- As selecções podem ser chamadas e lidas uma de cadavez.- Para memorizar um programa FTS, é necessário utilizaras Instruções no Ecrã.

Guardar um Programa FTS

1 Coloque um disco e passe para o modo de parar.

2 Utilize w (cursor para baixo) para passar para listade faixas disponíveis.

3 Utilize t e u para (cursor para a esquerda/direita)seleccionar faixas a partir da lista.Para passar directamente para qualquer faixa, digiteo número da faixa através das teclas numéricas 0-9.

4 Guarde cada faixa, premindo OK.➤ Os números das faixas são acrescentados à listade faixas seleccionadas.➤ O número de faixas e a duração total da leiturado programa aparecem no ecrã áudio e no visor doleitor.

Depois de concluir o programa FTS, prima 2 PLAYpara iniciar a leitura, sendo o programa FTS memorizadoautomaticamente.

� Prima FTS ou utilize as teclas t u (cursor para aesquerda/direita) para ligar ou desligar FTS.

stop stereo track time total tracks

Audio Disk Mode

track 1 2 3 4 5 6 7 8program

Apagar tudo

fts On Off

CD 8 10321total t imestop

Po

rtu

guês

230 FUNCIONAMENTO - ÁUDIO

Apagar uma faixa de um Programa FTS

1 Utilize w (cursor para baixo) para passar para listade faixas seleccionadas.

2 Utilize t e u (curso esquerda/direita) paraseleccionar o número da faixa que pretendeeliminar. Para passar directamente para qualquerfaixa, digite o número da faixa através das teclasnuméricas 0-9.

3 Prima OK.➤ O número da faixa é apagado da lista de faixasseleccionadas.

Apagar totalmente o programa

� Utilize w (cursor para baixo) para seleccionarApagar tudo e prima OK.➤ O Programa FTS será totalmente apagado.

Po

rtugu

ês

FUNCIONAMENTO - VIDEO 231

Funcionamento - Vídeo (DVD e VCD)

Controlo de acesso; bloqueio dedisco (DVD e VCD)

Activar/desactivar o bloqueio de crianças

1 No modo Parar, seleccione Controlo de Acessono menu Funcionalidades s, utilizando as teclasw/v (cima/baixo) e prima u (cursor para a direita).

2 Introduza um código de 4 dígitos da sua escolha.3 Introduza uma segunda vez o código.4 Desloque-se para Bloqueio de disco, utilizando as

teclas w/v (cima/baixo).

5 Utilizando a tecla u (direita), desloque-se para Ç / É.6 Seleccione Ç, utilizando as teclas w/v (cima/baixo).7 Prima OK para confirmar ou t (cursor para a

esquerda) para confirmar e prima novamente t (cursor para a esquerda) para sair do menu.➤ Assim, os discos não autorizados só são lidos seo código de 4 dígitos for introduzido.

8 Seleccione É para desactivar bloqueio de crianças.

Nota: É necessário reconfirmar o código de 4 dígitos quando:- Se introduz o código pela primeira vez (consulteinformações anteriores);- O código é alterado (consulte “Alterar o código de 4 dígitos”);- O código é cancelado (consulte “Alterar o código de 4 dígitos”);- Tanto o Bloqueio de disco e Controlo Parental sãodesligados e o código é solicitado.

Autorizar discos

� Introduza o disco. Consulte “Colocar um discos”.➤ O diálogo de Bloqueio de disco aparecerá. Ser-lhe-á solicitado que introduza o código secretopara “Leitura Única” ou “Leitura Permanente”. Se escolher “Leitura Única”, o disco pode ser lidodesde que não saia do leitor e este esteja na posiçãode ligado. Se escolher “Leitura Permanente”, o discopassa a ser seguro para as crianças e pode sersempre lido, mesmo que o Bloqueio de disco estejaligado.

Notas: A memória do leitor mantém uma lista máxima de 80 títulos de discos autorizados (“Seguros para as Crianças”).Se seleccionar “Leitura Permanente” no diálogo “protecçãode crianças”, o disco passa a fazer parte da lista. Sempreque um disco “seguro para crianças” é lido, será introduzidono topo da lista. Quando a lista fica cheia e é acrescentadoum novo disco, o último disco da lista será eliminado.Eventualmente, os DVDs de duas faces têm identificaçõesdiferentes para cada face. Para tornar o disco “seguro paraas crianças”, é necessário autorizar ambas as faces.Eventualmente, os discos VCD de volumes múltiplos têmidentificações diferentes para cada volume. Para tornar oconjunto completo “seguro para as crianças”, é necessárioautorizar todos os volumes.

Desautorizar discos

� Introduza o disco. Consulte “Colocar um disco”.➤ A leitura inicia-se automaticamente.

� Prima 9 STOP enquanto { estiver visível.➤ | aparece e o disco passa a estar desautorizado.

Reproduzir uma vez

Reproduzir sempre

locked

Escolha Reproducir sempre para insertar o disco

na lista de acesso para as criancas

Controlo de Acesso

Controle de acesso

Tela de controles

Espera em energia reduzida

Modo de som

Visor

PBC

Bloqueio parental

Nivel de classificacoes

Mudar o codigo

Po

rtu

guês

232 FUNCIONAMENTO - VIDEO

Controlo de acesso; Controloparental (só DVD e VCD)

Há filmes em discos DVD que podem conter cenasimpróprias para as crianças. Por isso, os discos podemconter informações sobre “Controlo Parental” aplicáveisà totalidade do disco ou a certas cenas do mesmo. Estas cenas estão classificadas entre 1 e 8, havendo cenasalternativas mais adequadas no disco. As classificaçõesvariam consoante os países. A funcionalidade “ControloParental” possibilita impedir a leitura de discos por partedos filhos ou fazer a sua leitura com cenas alternativas.

Activar/Desactivar o Controlo Parental

1 No modo Parar, seleccione Controlo de Acessono menu Funcionalidades s, utilizando as teclasw/v (cima/baixo) e prima u (cursor para a direita).

2 Introduza o código PIN de 4 dígitos. Introduza umasegunda vez o código, se for necessário.

3 Desloque-se para Nivel parental, utilizando as teclasw/v (cima/baixo).

4 Desloque-se para a barra Regulação de Valor,utilizando a tecla u (cursor para a direita).

5 Seguidamente, utilize as teclas w/v (baixo/cima) ouas teclas numéricas 0-9 no controlo remoto paraseleccionar uma classificação entre 1 e 8 para odisco introduzido.

Valor 0 (apresentado como “- -”):O Controlo Parental não está activado. O disco é lidona sua totalidade.Classificações de 1 (seguro para crianças) a 8 (só paraadultos):O disco contém cenas impróprias para as crianças. Se definir um valor para o leitor, todas as cenas com omesmo valor ou inferior são lidas. As cenas com umvalor superior não são lidas, salvo se o disco contivercenas alternativas. No caso de não haver uma cenaalternativa adequada, a leitura pára e é necessáriointroduzir o código de 4 dígitos.

6 Prima OK ou t (cursor para a esquerda) paraconfirmar e prima novamente t (cursor para aesquerda) para sair do menu.

País

1 No modo Parar, seleccione Controlo de Acessono menu Funcionalidades s, utilizando as teclasw/v (cima/baixo) e prima u (cursor para a direita).

2 Introduza o código anterior.3 Desloque-se para Alterar pais, recorrendo à tecla

w (para baixo).4 Prima a tecla u (para cima).5 Seleccione um país, utilizando as teclas w/v (cursor

para cima/baixo).6 Prima OK ou t (cursor para a esquerda) para

confirmar e prima novamente t (cursor para aesquerda) para sair do menu.

Alterar o código de 4 dígitos.

1 No modo Parar, seleccione Controlo de Acessono menu Funcionalidades s, utilizando as teclasw/v (cima/baixo) e prima u (cursor para a direita).

2 Introduza o código anterior.3 Desloque-se para Alterar código, recorrendo à

tecla w (para baixo).4 Prima a tecla u (para cima).5 Introduza o novo código PIN de 4 dígitos.6 Introduza o código uma segunda vez e reconfirme

com OK.7 Prima t (cursor para a esquerda) para sair do menu.

Nota: No caso de se esquecer do código, prima 9 STOPquatro vezes enquanto acede à caixa do código PIN decontrolo e saia com OK. Agora, o controlo de acesso estádesligado. Pode, então, introduzir um novo código (duasvezes!), conforme descrito anteriormente.

Controle de acesso

Tela de controles

Modo de som

Visor

PBC

Espera em energia reduzida

Bloqueio parental

Nivel de classificacoes

Mudar o codigo

Controle de acesso

Tela de controles

Modo de som

Visor

PBC

Espera em energia reduzida Introduzir o seu codigo

Po

rtugu

ês

FUNCIONAMENTO - VIDEO 233

Introduzir discos DVD ou VCD

1 Prima / OPEN/CLOSE na parte frontal do leitor.O tabuleiro de colocação de discos abre-se.

2 Coloque o disco no tabuleiro, com a etiqueta viradapara cima (mesmo quando se trata de um discoDVD de duas faces). Certifique-se de que fica bemencaixado na respectiva ranhura.

3 Com suavidade, empurre o tabuleiro ou prima / OPEN/CLOSE para fechar o tabuleiro.➤ READING parece na janela de estado e no visordo leitor, iniciando-se automaticamente a leitura.

Nota: Se for introduzido um disco DVD e a funcionalidade“Bloqueio de Crianças” for activada e o disco introduzido nãoestiver na lista “seguro para crianças” (não autorizado), énecessário introduzir o código PIN e/ou autorizar o disco.(consulte “Controlo de Acesso”).

Ler um disco Vídeo DVD

Ler um título

➤ Depois de colocar o disco e fechar o tabuleiro, aleitura é iniciada automaticamente e a janela deestado e o visor do leitor apresentam o tipo dedisco introduzido, assim como informações sobre oconteúdo e a duração de leitura do disco. É provávelque o disco lhe peça para seleccionar um item apartir de um menu. Se as selecções estiveremnumeradas, prima a tecla numérica 0-9 adequada;caso contrário, utilize as teclas w/v, t/u(baixo/cima/esquerda/direita) para realçar a selecçãoe, depois, prima OK.➤ O título que está a ser lido e o respectivonúmero do capítulo são apresentados na barra demenus e no visor do leitor. O tempo decorrido deleitura é apresentado na janela de estado e no visordo leitor.➤ No início de cada título, será apresentado onúmero dos canais frontais e canais surround (por exemplo, 3/3). Se estiver presente um canalsubwoofer, esse facto será igualmente apresentado(+1).➤ Se, durante a leitura, o formato áudio (MPEG 2,Dolby Digital, etc.) de um título for alterado, essefacto aparecerá no visor.

� Se quiser, pode utilizar a tecla SOUND MODEpara seleccionar reprodução Estéreo, DolbySurround, Som 3D e Canais Múltiplos. A leiturapode ser interrompida no final do Título, podendooriginar o retorno ao menu.

� Para interromper a leitura, prima 9 STOP.➤ O ecrã predefinido aparece então, dandoinformações sobre o actual estado do leitor.

� É possível recomeçar a leitura a partir do pontoonde a interrompeu, premindo e RESUME.➤ A funcionalidade RESUME (retomar) aplica-se nãosó ao disco que está no leitor, como também aosquatro últimos discos que foram lidos. Basta voltar acolocar o disco e premir 2 PLAY e quando vir oícone e no ecrã, prima novamente 2 PLAY.

Nota: Considerando que é normal a distribuição de filmesDVD em momentos diferentes nas diversas regiões domundo, todos os leitores dispõem de códigos de região e osdiscos podem ter um código de região opcional. Se colocarum disco de um código de região diferente no leitor, o avisode código de região aparece no ecrã. O disco não será lido edeve ser retirado.

Ler um CD Vídeo

Ler um disco

- Depois de colocar o disco e fechar o tabuleiro, aleitura é iniciada automaticamente e a janela de estado eo visor do leitor apresentam o tipo de disco introduzido,assim como informações sobre o conteúdo e a duraçãode leitura do disco.- É provável que o disco lhe peça para seleccionar umitem a partir de um menu. Se as selecções foremnumeradas, prima a tecla numérica adequada 0-9.- O número da faixa que está a ser lida é apresentado nabarra de menus e no visor do leitor. O tempo decorridode leitura é apresentado na janela de estado e no visordo leitor.� Se quiser, pode utilizar a tecla SOUND MODE

para seleccionar reprodução Estéreo, DolbySurround ou Som 3D.

� Para interromper a leitura, prima 9 STOP.➤ O ecrã predefinido aparece então.

� É possível recomeçar a leitura a partir do pontoonde a interrompeu, premindo e RESUME. A funcionalidade RESUME (retomar) aplica-se não sóao disco que está no leitor, como também aosquatro últimos discos que foram lidos. Basta voltar acolocar o disco e premir 2 PLAY e quando vir oícone RESUME no ecrã e , prima novamente 2 PLAY.

STOP PLAY PAUSE

REPEAT PREV NEXT

OPEN/CLOSE

Po

rtu

guês

Po

rtugu

ês

234 FUNCIONAMENTO - VIDEO

Funcionalidades Gerais

Nota: Salvo indicação em contrário, todas as operaçõesdescritas são seleccionadas no controlo remoto. É possívelainda realizar várias operações através da barra de menusno ecrã. (Consulte “Funcionamento da barra de menus”).

Passar para outro título/faixa

Se um disco tiver mais do que um título ou faixa (factoque pode ser verificado através da barra de menus e dovisor do leitor), é possível passar para outro título doseguinte modo:� Prima T (título) e, depois, prima K NEXT por

breves instantes P durante a leitura para seleccionaro título/faixa seguinte.

� Prima T (título) e, depois, prima J PREVIOUS porbreves instantes O durante a leitura para regressarao início do título/faixa actual. Prima duas vezes J PREVIOUS por breves instantes para recuarpara a faixa anterior.

� Para passar directamente para qualquer título oufaixa, seleccione T (título) e, depois, introduza onúmero do título, recorrendo às teclas numéricas 0-9.

Nota: Se o número tiver mais do que um dígito, prima asteclas numa sucessão rápida.

Passar para outro capítulo/índice

Se um título de um disco tiver mais do que um capítuloou uma faixa tiver mais do que um índice (facto quepode ser verificado através do visor do leitor e da barrade menus), é possível passar para outro capítulo/índicedo seguinte modo:� Prima K NEXT por breves instantes, durante a

leitura, para seleccionar o capítulo/índice seguinte.� Prima J PREVIOUS por breves instantes, durante

a leitura, para regressar ao início do capítulo/índiceactual. Prima J PREVIOUS duas vezes por brevesinstantes para recuar para o capítulo/índice anterior.

� Para passar directamente para qualquer capítulo ouíndice, seleccione C (capítulo) e, depois, o númerodo capítulo ou índice através das teclas numéricas 0-9.

Nota: Se o número tiver mais do que um dígito, prima asteclas numa sucessão rápida.

Movimento Lento

� Seleccione f (movimento lento) na barra de menus.� Utilize a tecla w (para baixo) para entrar no menu

Movimento Lento.➤ O leitor passa agora para o modo Pausa.

� Utilize as teclas t u (esquerda/direita) paraseleccionar a velocidade pretendida: -1, -1/2, -1/4 ou-1/8 (recuo); +1/8, +1/4, +1/2 ou +1 (avanço).

� Seleccione 1 para ler novamente à velocidadenormal.

� Se premir ; PAUSE a velocidade será definida para0.

� Para sair do modo de movimento lento, prima 2 PLAY e, depois, v (cursor para cima).

Pode ainda seleccionar velocidades de movimento lento,premindo o botão H no controlo remoto.

Imagem Parada e Imagem Gradual

� Seleccione e (imagem a imagem) na barra demenus.

� Utilize a tecla w (para baixo) para ter acesso aomenu de imagem a imagem.➤ O leitor passa agora para o modo Pausa.

� Utilize as teclas t u (esquerda/direita) paraseleccionar a imagem anterior ou seguinte.

� Para sair do modo imagem a imagem, prima 2 PLAY.

Pode ainda avançar, premindo repetidamente a tecla ; PAUSE no controlo remoto.

Pesquisa

� Seleccione g (Movimento lento) na barra demenus.

� Utilize a tecla w (para baixo) para entrar no menuMovimento rápido.

� Utilize as teclas t u (esquerda/direita) paraseleccionar a velocidade pretendida: -32, -8 ou -4(recuo), ou +4, +8, +32 (avanço).

� Seleccione 1 para ler novamente à velocidadenormal.

� Para sair do modo de movimento rápido, prima 2 PLAY e, depois, v (cursor para cima).

Para pesquisar para a frente ou para trás com diferentesvelocidades, pode igualmente utilizar 5 ou 6.

Repetir

Discos Vídeo DVD – Repetir capítulo/título/disco

� Para repetir o capítulo que está a ser lido, primaREPEAT.➤ REPETIR CAPÍTULO aparece no visor do leitor.

� Para repetir o título que está a ser lido, prima pelasegunda vez REPEAT.➤ REPETIR TÍTULO aparece no visor.

� Para repetir a totalidade do disco, prima REPEATuma terceira vez.➤ REPETIR TUDO aparece no visor.

� Para sair do modo Repetir, prima REPEAT umaquarta vez.

Po

rtu

guês

FUNCIONAMENTO - VIDEO 235

CDs Vídeo – Repetir faixa/disco

� Para repetir a faixa que está a ser lida, primaREPEAT.➤ REPETIR FAIXA aparece no visor do leitor.

� Para repetir a totalidade do disco, prima REPEATuma segunda vez.➤ REPETIR TUDO aparece no visor e ecrã.

� Para sair do modo Repetir, prima REPEAT umaterceira vez.

Repetir A-B

Para repetir ou uma sequência de um título:

� Prima REPEAT A-B no ponto de início pretendido.➤ A aparece por breves instantes no ecrã.

� Prima novamente REPEAT A-B no ponto de fimpretendido.➤ REPEAT A-B aparece por breves instantes novisor e a sequência de repetição começa.

� Para sair da sequência, prima REPEAT A-B.

Procurar

Lê os primeiros 10 segundos de cada capítulo do disco.� Prima SCAN.� Para continuar a ler no capítulo escolhido, prima

novamente SCAN ou prima 2 PLAY.

Reprodução Aleatória (Shuffle)

Discos Vídeo DVD

Altera a ordem da leitura dos capítulos de um título, seeste tiver mais do que um. � Prima SHUFFLE durante a leitura.

➤ O ícone shuffle aparece no ecrã durante cercade 2 segundos.

� Para regressar à leitura normal, prima novamenteSHUFFLE.

CDs Vídeo

Altera a ordem da leitura das faixas, se o disco tivermais do que uma. � Prima SHUFFLE durante a leitura.

➤ O ícone shuffle aparece no ecrã durante cerca de2 segundos.

� Para regressar à leitura normal, prima novamenteSHUFFLE.

Pesquisa por tempo

A função de Pesquisa por Tempo permite iniciar a leituraem qualquer momento escolhido do disco.� Seleccione h (Pesquisa por Tempo) na barra de

menus.� Prima w (cursor para baixo).

➤ O leitor passa agora para o modo Pausa.➤ Aparece uma caixa de edição de tempo no ecrã,mostrando o tempo de leitura decorrido do discoactual.

� Utilize as teclas numéricas 0-9 para digitar omomento de início pretendido. Digite horas,minutos e segundos, da esquerda para a direita nacaixa.➤ Sempre que um item é digitado, o seguinte ficarealçado.

� Prima OK para confirmar o momento de início.➤ A caixa de edição de tempo desaparece e aleitura é iniciada a partir da posição seleccionada.

Zoom

A função de Zoom permite ampliar a imagem de vídeo efazer panorâmicas da imagem ampliada.� Seleccione a Zoom na barra de menus.� Prima w/v (cursor para cima/baixo) para activar a

função ZOOM e seleccione o factor de zoompretendido; 1,33 ou 2 ou 4.➤ O leitor passa para o modo Pausa.➤ O factor de zoom seleccionado aparece porbaixo do ícone Zoom a, na barra de menus, ePremir OK para des locar aparece por baixo dabarra de menus.➤ A imagem muda em conformidade.

� Prima OK para confirmar a selecção.➤ Os ícones de panorâmica aparecem por brevesinstantes no ecrã. v w t u e OK.

� Utilize as teclas v w t u (cima/baixo/esquerda/direita) para fazer panorâmicas em todo o ecrã.

� Ao premir OK, só a imagem sujeita a zoom apareceno ecrã.

� Pretender fazer zoom em qualquer outro momento,prima a ZOOM e seleccione o factor de zoom deacordo com a descrição anterior.

� Para sair do modo Zoom, prima 2 PLAY.➤ A leitura é retomada

236 FUNCIONAMENTO - VIDEO

Vídeo FTS

A função Vídeo FTS permite guardar os títulos e oscapítulos favoritos (DVDs) e as faixas favoritas (VCDs)de um disco específico na memória do leitor.Cada programa FTS pode dispor de 20 itens (títulos,capítulos).- Sempre que um programa FTS for lido, passa para otopo da lista. Quando esta fica cheia e é acrescentadoum novo programa e o último da lista é eliminado.- As selecções podem ser chamadas e lidas uma de cadavez.

Guardar um Programa Vídeo FTS

� No modo Parar, seleccione VIDEO FTS c na barrade menus.

� Prima w (cursor para baixo) para abrir o menu.➤ O menu Vídeo FTS aparece.

Guardar títulos/faixas

� Prima w (cursor para baixo) para seleccionar otitulo.

� Utilize t u (cursores para a esquerda/direita)para seleccionar o título pretendido.

� Se pretender guardar a totalidade do título,prima OK.➤ O número do título é acrescentado à lista deselecções.

Memorizar capítulos

� Prima w (cursor para baixo) no número dotítulo seleccionado.➤ O número do título é marcado e o realcedesloca-se para o primeiro número de capítulodisponível para este título.

� Utilize t u (cursores para a esquerda/direita)para seleccionar o número do capítulopretendido.

� Prima OK para confirmar a selecção.➤ A selecção do título/capítulo é acrescentada àlista de selecções.

� Prima OK ou MENU SYSTEM para sair domenu Vídeo FTS.

Apagar um título/faixa de um programa de VídeoFTS

� No modo Parar, seleccione VIDEO FTS c na barrade menus.

� Utilize w (cursor para baixo) para seleccionar oprogram.

� Utilize t u (cursores para a esquerda/direita) paraseleccionar o número da selecção pretendida.

� Prima OK para eliminar a selecção.� Prima v (cursor para cima) ou MENU SYSTEM

para sair do menu Vídeo FTS.

Se pretender apagar todas as selecções:

� No modo Parar, seleccione VIDEO FTS c na barrade menus.

� Utilize w (cursor para baixo) para seleccionarApagar tudo.

� Prima OK.➤ Todas as selecções são apagadas.

� Prima v (cursor para cima) ou MENU SYSTEMpara sair do menu Vídeo FTS.

Ligue ou desligue o Vídeo FTS:

� Seleccione FTS VIDEO c na barra de menus eprima w (cursor para baixo).➤ O menu Vídeo FTS aparece.

� Prima t u (cursores para a esquerda/direita) paraON ou OFF.

� Prima v (cursor para cima) ou MENU SYSTEMpara sair do menu Vídeo FTS.

Pode ainda ligar e desligar Vídeo FTS, utilizando o botãoFTS do controlo remoto.

Apagar tudo

On Off

Seleccao de Faixas Favoritas

Premir OK para deslocar

Po

rtugu

ês

FUNCIONAMENTO - VIDEO 237

Funcionalidades DVD especiais

Verificar o conteúdo dos DVDs: Menus

É possível nos discos incluir menus de selecção de títulose capítulos. A funcionalidade de menus dos DVDspermite a realização de selecções a partir destes menus.Prima a tecla numérica adequada ou utilize as teclas w, v, u, t (baixo/cima/direita/esquerda) para realçar aselecção e prima OK.

Menus de títulos

� Prima DISC MENU.➤ Se o título actual tiver um menu, este apareceagora no ecrã. Caso contrário, aparece o menu dodisco.

� O menu pode enumerar ângulos de filmagens,idiomas da banda sonora e legendas para o título.

� Para eliminar o menu de títulos, prima novamenteDISC MENU.

MENU DOS DISCOS

� Prima T seguido de DISC MENU.➤ O menu do disco aparece.

� Para eliminar o menu de discos, prima novamenteDISC MENU.

Ângulo de Filmagens

Se o disco contiver sequências filmadas apartir de ângulos diferentes, o ícone } deângulos aparece, indicando o número deângulos disponíveis e o ângulo que está a

ser apresentado. Se pretender, pode mudar o ângulo defilmagem.� Utilize as teclas w/v (baixo/cima) para seleccionar o

ângulo pretendido no ícone do ângulo.� Para passar directamente para qualquer ângulo,

digite o número da faixa através das teclasnuméricas 0-9.➤ Após breves instantes, a leitura muda para oângulo seleccionado. O ícone de ângulos permaneceaté deixar de haver múltiplos ângulos.

Alterar o idioma da banda sonora

� Seleccione Y (Áudio) na barra demenus.� Prima repetidamente a tecla Y ou w/v(cursores para baixo/cima) para percorrer

os diversos idiomas.� Pode introduzir directamente o número do idioma

pretendido com as teclas numéricas 0-9.

Legendas

� Seleccione Z (Legendas) na barra demenus.� Prima repetidamente a tecla Z ou w/v(cursores para baixo/cima) para percorrer

as diversas legendas.� Pode introduzir directamente o número da legenda

pretendida com as teclas numéricas 0-9.

Funcionalidades VCD especiais

Controlo de Leitura (PBC)

� Coloque um CD Vídeo com PBC e prima 2 PLAY.➤ O menu PBC aparece no ecrã do televisor.

� Percorra o menu com as teclas indicadas no ecrã dotelevisor até a passagem escolhida começar a serlida. No caso de um menu PBC ser constituído poruma lista de faixas, pode seleccionar directamenteuma faixa.

� Digite a sua preferência com as teclas numéricas 0-9.

� Prima RETURN para regressar ao menu anterior.

Po

rtu

guês

238 FUNCIONAMENTO

Utilização melhorada

Comando de filtro

Nem todos os amplificadores/receptores e colunaspodem suportar a resposta de frequências ampliadas dosSACDs. O SACD está equipado com um filtrocomutável na parte traseira. A definição de fábrica destefiltro é 40 kHz, sendo segura para todos os sistemas. Se a aparelhagem puder suportar a totalidade da gamade frequências do SACD (verifique os manuaispertinentes ou, em caso de dúvida, contacte orepresentante), proceda do seguinte modo:

Defina o comando para o sinal de saída necessário.Posição 1: 40 kHz - o sinal de saída em todas as colunas

está definido para 40 kHz.Posição 2: 50 kHz FRONT/40 kHz OTHERS - o sinal de

saída das colunas frontais está definido para50 kHz; o sinal de saída em todas as outrascolunas está definido para 40 kHz.

Posição 3: 50 kHz - o sinal se saída em todas as colunasestá definido para 50 kHz.

Aviso: Se não souber se a aparelhagem podesuportar sinais de entrada até 50 kHz, não mudeo sinal de saída. Pode danificar as colunas ouamplificador/receptor.

Ligação à terra do leitor

Se a aparelhagem for constituída por diversoscomponentes, é possível a ocorrência de problemas deperturbação ocasionais (como ruídos muito fortes). É possível resolver estes problemas ligando aaparelhagem à terra.

1 Desaperte metade o conector de terra GND, ligueum fio de terra ao conector e aperte-o novamente.

2 Ligue o fio de terra ao conector de terra para ocomponente seguinte da aparelhagem.

3 Se os outros componentes dispuserem também deconectores de terra, ligue-os da mesma forma.

FILTER

MAINS

VOLTAGE SELECTOR100-120V

220-240V

GND

1 2 3

FILTERMAINS

VOLTAGE SELECTOR

100-120V220-240V

1 2 3

RIGHT

GND

LEFT

DIG OUTOPT OUT

DIGITAL AUDIO OUTDolby Digital/

DTS/MPEG/PCM

FILTER

Po

rtugu

ês

ANTES DE SOLICITAR ASSISTÊNCIA 239

Antes de solicitar assistência

Se Ihe parece que o leitor SACD tem akguma deficiência, consulteprimeiro esta lista de verifição. Pode ser algo que deixou escapar. Emnenhuma circunstância deverá tentar reparar o leitor; se o fizer, agarantia perderá a validade.

Procure o(s) problema(s) específico(s). Depois, execute as medidasindicadas para solucionar o(s) problema(s) específico(s).

Problema Solução

Sem energia Verifique se ambas as fichas do cabo de alimentação estãocorrectamente ligadas. Verifique se a tomada de parede está electrificada, ligando outro leitor.

Sem som Verifique as ligações áudio.Se utilizar um amplificador de alta fidelidade, tente outra fonte sonora.Os CDs codificados com DTS não são lidos no SACD 1000!

Som distorcido do amplificador de alta fidelidade Verifique se as ligações áudio não estão na entrada do gira-discos do

amplificador.

Não é possível ler o disco Certifique-se de que a etiqueta do disco está para cima.Limpe o disco.Verifique se o disco está estragado, tentando ler outro disco.

Sem imagem Verifique se o televisor está ligado. Verifique a ligação do vídeo.

Imagem distorcida Verifique se o disco contém dedadas e limpe-o com um pano macio,num movimento de dentro para fora. Por vezes é provável o aparecimento de uma pequena distorção daimagem. Não se trata de uma deficiência

Imagem totalmente distorcidacom o menu do leitor O comando NTSC/PAL pode estar no estado incorrecto.

Prima simultaneamente os botões 9 STOP e T NEXT e mantenha-os premidos enquanto o leitor está ligado.

Imagem sem cor com o menu do leitor O comando NTSC/PAL pode estar no estado incorrecto. Prima simultaneamente os botões 9 STOP e T NEXT e mantenha-os premidos enquanto o leitor está ligado.

Não regressa ao ecrã de arranquequando o disco é retirado Redefina, desligando e ligando novamente o leitor.

Verifique se o programa exige a colocação de outro disco.

O leitor não responde aocontrolo remoto Dirija directamente o controlo remoto para o sensor na parte frontal

do leitor. Evite todos os obstáculos que possam interferir no trajecto dosinal.Inspeccione ou substitua as baterias.Verifique a definição do código do dispositivo. Consulte o capítulo“Código do dispositivo de controlo remoto”.

Imagem distorcida ou a preto e branco com disco DVD ou CD Vídeo. Utilize exclusivamente discos adequados ao sistema do televisor

utilizado (PAL/NTSC).

Sem som na saída digital Verifique as ligações digitais. Verifique o menu de definições para se certificar que a saída digital estáligada. Verifique se o formato áudio do idioma da banda sonora seleccionadocondiz com as capacidades do receptor.

Os botões não funcionam Redefina, desligando e ligando novamente o leitor

Po

rtu

guês

240 ANTES DE SOLICITAR ASSISTÊNCIA

“Estalidos” audíveis do interior do leitor Durante o funcionamento, é provável que os relés do leitor comutem,originando “estalidos”. Não se trata de uma anomalia.

O leitor não responde a todos os comandos de funcionamento durante a leitura O disco não permite algumas operações. Consulte as instruções do

disco.

Problemas de perturbação (como ruídos muito fortes) durante a leitura Ligue o leitor à terra. Consulte “Ligação à terra do leitor”.

Limpar os discos

Há problemas que ocorrem porque o disco no interior do leitor estásujo. Para evitar estes problemas, limpe regularmente os discos doseguinte modo:� Se um disco ficar sujo, limpe-o com um pano de limpeza. Limpe o

disco de dentro para fora.

Atenção: Não utilize solventes como benzina, diluente,detergentes de comercialização geral ou produtos depulverização anti-estáticos destinados a discos analógicos.

Programa de diagnóstico

Se as deficiências persistirem, é ainda possível executar o Programa deDiagnóstico do leitor.

É possível utilizar este Programa de Diagnóstico, seguindo as instruçõespasso a passo apresentadas adiante.

Instruções

1 Desligue o leitor com o botão ON/OFF.2 Prima simultaneamente o botão / OPEN/CLOSE e ; e mantenha-

os premidos enquanto liga o leitor.➤ No visor, a mensagem BUSY (ocupado) aparece em conjuntocom um contador que faz a contagem durante a realização do teste,atingido o zero no final.➤ Volvidos alguns minutos, a mensagem no visor local muda deBUSY para FAIL ou PASS.➤ Se a mensagem de FAIL aparecer no visor, aparentemente, háuma deficiência no leitor e, por isso, deve ser reparado.

3 Consulte o revendedor ou o Centro de Assistência aos ClientesPhilips da Loja de Reparação mais próxima no seu país. O respectivo número de telefone consta do livro da garantia.

4 Se a mensagem PASS aparecer no visor, aparentemente, não existenenhuma deficiência. Neste caso, a deficiência pode ter origem poruma incorrecta interpretação das instruções de funcionamento, autilização de um disco incorrecto ou o facto de o leitor estarindevidamente ligado. Neste caso, deve consultar o revendedor ouo Centro de Assistência a Clientes da Philips para obter ajuda naresolução do problema.

5 Se o problema persistir, regresse ao ponto 3 desta instrução paraencontrar a loja de reparação mais próxima.

6 Desligue o leitor como o botão ON/OFF para sair do programa dediagnóstico.

Po

rtugu

ês

OBSERVAÇÕES 241

Observações

Po

rtu

guês

242 APPENDIX

Appendix

Remote control setupcodes for television

AOC . . . . . . . . . . . . 046, 057Acura . . . . . . . . . . . . . . . 036Admiral . . . . . . . . . . 120, 490Adyson . . . . . . . . . . . . . . 244Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . 119Akai. . . . . . . . . . . . . . . . . 057Akura . . . . . . . . . . . 245, 291Alaron . . . . . . . . . . . 206, 243Alba . 064, 036, 245, 063, 398Allorgan. . . . . . . . . . . . . . 321America Action . . . . . . . . 207Amplivision . . . . . . . . . . . 244Amstrad . . 198, 398, 036, 064Anam. . . . . . . . . . . . 207, 036Anitech . . . . . . . . . . . . . . 036Arcam . . . . . . . . . . . 243, 244Asuka . . . . . . . . . . . . . . . 245Atlantic . . . . . . . . . . . . . . 233Audiosonic. . . . . . . . 064, 136Audiovox . . . . . 119, 207, 478Autovox . . . . . . . . . . . . . 233BPL . . . . . . . . . . . . . . . . . 309BSR . . . . . . . . . . . . . . . . . 321BTC . . . . . . . . . . . . . . . . 245Bang & Olufsen . . . . . . . . 592Basic Line. . . . . . . . . 036, 245Baur . . . . . . . . . 064, 037, 581Baysonic . . . . . . . . . . . . . 207Beaumark . . . . . . . . . . . . 205Beko . . . . . . . . . . . . . . . . 397Belcor . . . . . . . . . . . . . . . 046Bell & Howell . . . . . . . . . 181Beon . . . . . . . . . . . . . . . . 064Binatone . . . . . . . . . . . . . 244Blaupunkt . . . . . . . . . . . . 581Blue Sky . . . . . . . . . . . . . 245Blue Star . . . . . . . . . . . . . 309Boots. . . . . . . . . . . . . . . . 244Bradford . . . . . . . . . . . . . 207Brandt . . . . . . . . . . . . . . . 136Britannia . . . . . . . . . . . . . 243Brockwood . . . . . . . . . . . 046Broksonic . . . . . . . . 263, 490Bush 064, 398, 245, 036, 063, . . . . . . . . . . . . 309, 321, 401

CCE. . . . . . . . . . . . . 064, 244CS Electronics . . . . . . . . . 243CXC . . . . . . . . . . . . . . . . 207Candle . . . . . . . . . . . 057, 083Carnivale . . . . . . . . . . . . . 057Carrefour . . . . . . . . . . . . 063Carver. . . . . . . . . . . . . . . 081Cascade. . . . . . . . . . . . . . 036Cathay. . . . . . . . . . . . . . . 064Celebrity . . . . . . . . . . . . . 027Centurion . . . . . . . . . . . . 064Cimline . . . . . . . . . . . . . . 036Cineral. . . . . . . . . . . 478, 119Citizen. . . 083, 057, 066, 087,. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Clarivox . . . . . . . . . . . . . 064Clatronic . . . . . . . . . . . . . 397Concerto. . . . . . . . . . . . . 083

Condor . . . . . . . . . . 347, 397Contec . . . 036, 063, 207, 243Craig . . . . . . . . . . . . . . . . 207Crosley . . . . . . . . . . . . . . 081Crown. . . 397, 036, 064, 066, . . . . . . . . . . . . . . . . 207, 445

Crystal. . . . . . . . . . . . . . . 458Curtis Mathes . 087, 057, 066, . . . . 074, 078, 081, 083, 120,. . . . . . . . 172, 181, 193, 478

Cybertron . . . . . . . . . . . . 245Daewoo . 119, 046, 401, 478, . . . . . . . . . . . . 036, 064, 066

Dainichi . . . . . . . . . . . . . . 245Dansai . . . . . . . . . . . . . . . 064Dayton . . . . . . . . . . . . . . 036Daytron. . . . . . . . . . . . . . 046Decca . . . . . . . . . . . 064, 099Denon . . . . . . . . . . . . . . . 172Dixi . . . . . . . . . . . . . 036, 064Dual Tec . . . . . . . . . . . . . 244Dumont . . . . . . 044, 046, 097Electroband . . . . . . . . . . . 027Elin . . . . . . . . . . . . . . . . . 064Elite . . . . . . . . . . . . . 245, 347Elta . . . . . . . . . . . . . . . . . 036Emerson . 263, 207, 205, 206, . . . . . 490, 309, 066, 046, 181Envision . . . . . . . . . . . . . . 057Erres . . . . . . . . . . . . 039, 064Expert . . . . . . . . . . . . . . . 233Ferguson . . . . . . . . . 136, 064Fidelity. . . . . . . . . . . . . . . 243Finlux 064, 132, 097, 099, 206Firstline . . 348, 036, 243, 244, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321

Fisher. . . . . . . . 244, 181, 397Flint . . . . . . . . . . . . . . . . . 482Formenti . . . . . . . . . 347, 064Frontech . . . . . . . . . 458, 291Fujitsu . . . . . . . 206, 099, 233Funai. 321, 198, 206, 207, 291Futuretech. . . . . . . . . . . . 207GE . . 048, 074, 078, 205, 478, . . . . . . . . . . . . . . . . 120, 309

GEC. . . . . . . . . 099, 064, 244GPM . . . . . . . . . . . . . . . . 245Geloso . . . . . . . . . . . . . . 036Genexxa . . . . . . . . . . . . . 245Gibralter . . . . . 044, 046, 057GoldStar . 064, 046, 057, 205, . . . . . . . . . . . . 244, 083, 136

Goodmans . . . 064, 099, 206, . . . . . . . . 398, 063, 244, 401

Gorenje. . . . . . . . . . . . . . 397Gradiente . . . . . . . . 083, 080Granada . . . . . . 064, 099, 244Grandin . . . . . . . . . . . . . . 309Grundig . . . . . . 097, 581, 064Grunpy . . . . . . . . . . 206, 207HCM . . . . . . . . . . . . 036, 309Hallmark . . . . . . . . . . . . . 205Hanseatic . . . . . . . . . 064, 347Harley Davidson . . . . . . . 206Harman/Kardon. . . . . . . . 081Harvard . . . . . . . . . . . . . . 207

Hinari . . . 036, 063, 064, 245,. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

Hisawa. . . . . . . . . . . 309, 482Hitachi. . . 136, 071, 172, 244,. . . . . . . . . . . . 063, 083, 132

Huanyu . . . . . . . . . . 243, 401Hypson . . . . . . 291, 064, 309ICE. . . . . . . . . . 244, 291, 398ICeS . . . . . . . . . . . . . . . . 245ITS. . . . . . . . . . . . . . . . . . 398Imperial . . . . . . . . . . 445, 397Indiana. . . . . . . . . . . . . . . 064Infinity . . . . . . . . . . . . . . . 081Inno Hit. . . . . . . . . . . . . . 099Innova . . . . . . . . . . . . . . . 064Inteq . . . . . . . . . . . . . . . . 044Interfunk . . . . . . . . . . . . . 064Intervision 064, 129, 244, 291Isukai . . . . . . . . . . . . . . . . 245JBL. . . . . . . . . . . . . . . . . . 081JCB . . . . . . . . . . . . . . . . . 027JVC. . . . . . 080, 063, 398, 680KEC. . . . . . . . . . . . . . . . . 207KTV . . . . . 207, 244, 057, 066Kaisui 245, 244, 036, 243, 309Kamp. . . . . . . . . . . . . . . . 243Kapsch. . . . . . . . . . . . . . . 233Kawasho . . . . . . . . . . . . . 243Kendo . . . . . . . . . . . . . . . 064Kenwood. . . . . . . . . 057, 046Kingsley . . . . . . . . . . . . . . 243Korpel . . . . . . . . . . . . . . . 064Koyoda . . . . . . . . . . . . . . 036LG. . . . . . . . . . . . . . . . . . 083LXI . . 181, 074, 081, 183, 205Leyco . . . . 099, 064, 291, 321Liesenk & Tter . . . . . . . . 064Luma . . . . . . . . . . . . . . . . 233Luxman . . . . . . . . . . . . . . 083M Electronic . . 132, 244, 036,. . . . . . . . . . . . 064, 136, 401

MGA . . . . 177, 046, 057, 205MTC. 087, 057, 046, 083, 243Magnadyne. . . . . . . . . . . . 129Magnafon. . . . . . . . . . . . . 129Magnavox . 081, 057, 063, 206Manesth . . . . . . 347, 244, 291Marantz . . . . . . 064, 081, 057Mark . . . . . . . . . . . . . . . . 064Matsui036, 064, 244, 398, 062,. . . . . . . . . . . . 063, 099, 321

Matsushita . . . . . . . . 277, 677Mediator . . . . . . . . . 039, 064Megatron . . . . . . . . . 172, 205Memorex. 205, 036, 083, 177, . . . . . . . . . . . . 181, 277, 490

Midland . . 044, 066, 074, 078Minerva . . . . . . . . . . 097, 581Minutz . . . . . . . . . . . . . . . 048Mitsubishi 063, 135, 177, 205, . . . . . . . . . . . . . . . . 046, 120

Mivar . . . . . . . . . . . . . . . . 243Motorola . . . . . . . . . . . . . 120Multitech . 036, 129, 207, 243, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

NAD . . . . . . . . 183, 193, 205

NEC . 057, 063, 046, 083, 482NEI . . . . . . . . . . . . . 064, 458NTC . . . . . . . . . . . . . . . . 119Neckermann . . . . . . 064, 581Nesco . . . . . . . . . . . . . . . 206Netsat . . . . . . . . . . . . . . . 064Nikkai064, 062, 245, 099, 243,. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291

Nikko. . . . . . . . 205, 057, 119Nobliko . . . . . . . . . . . . . . 129Nordmende. . . . . . . . . . . 136Onwa . . . . . . . . . . . . . . . 207Optimus . . 277, 193, 181, 677Optonica . . . . . . . . . 120, 192Orion . . . 321, 490, 064, 206,. . . . . . . . . . . . 263, 347, 348

Osaki . . . . 099, 244, 245, 291Oso. . . . . . . . . . . . . . . . . 245Osume . . . . . . . . . . . . . . 099Otto Versand . 064, 037, 063,. . . . . . . . . . . . 244, 347, 581

Palladium . . . . . . . . . 397, 445Panama . . . . . . . . . . 244, 291Panasonic . . . . . 078, 277, 677Pathe Cinema . . . . . 347, 243Pausa . . . . . . . . . . . . . . . . 036Penney. . . 074, 087, 057, 048, . . . . . . . . 205, 078, 066, 046,. . . . . . . . . . . . . . . . 083, 183

Perdio . . . . . . . . . . . . . . . 347Philco 172, 046, 057, 081, 490Philips 064, 039, 081, 401, 581Phonola . . . . . . . . . . 064, 039Pilot . . . . . . . . . 046, 057, 066Pioneer . . . . . . . . . . 136, 193Portland . . . . . . 046, 066, 119Prism. . . . . . . . . . . . . . . . 078Profex . . . . . . . . . . . . . . . 036Proline. . . . . . . . . . . . . . . 348Proscan . . . . . . . . . . . . . . 074Protech . . 064, 129, 036, 458, . . . . . . . . . . . . 244, 291, 445

Proton. . . . . . . . . . . . . . . 205Pulsar. . . . . . . . . . . . 044, 046Pye . . . . . . . . . . . . . . . . . 039Quasar . . . 078, 277, 192, 677Quelle . . . 064, 097, 037, 581Questa . . . . . . . . . . . . . . 063R-Line . . . . . . . . . . . . . . . 064RBM . . . . . . . . . . . . . . . . 097RCA . 074, 046, 078, 117, 120Radio Shack. . . 192, 207, 057,. . . . . . . . 205, 066, 181, 046,. . . . . . . . . . . . . . . . 074, 083

Radiola. . . . . . . . . . . 064, 039Rank Arena . . . . . . . . . . . 063Realistic . . 192, 207, 181, 057, . . . . . . . . 066, 205, 046, 083

Revox . . . . . . . . . . . . . . . 064Rex . . . . . . . . . . . . . 233, 291Rhapsody. . . . . . . . . . . . . 243Roadstar. . 036, 291, 245, 445Runco . . . . . . . . . . . 044, 057SBR . . . . . . . . . . . . . 039, 064SEG . . . . . . . . . 244, 063, 291SEI . . . . . . . . . . 129, 037, 321

APPENDIX 243

SKY . . . . . . . . . . . . . . . . . 064SSS. . . . . . . . . . . . . . 046, 207Saba. . . . . . . . . . . . . . . . . 136Saisho . . . . . . . 036, 291, 458Sambers. . . . . . . . . . . . . . 129Sampo . . . . . . . . . . . 057, 066Samsung . 064, 046, 205, 244, . . . . . . . . 291, 397, 036, 057,. . . . . . . . 066, 083, 087, 117

Samsux . . . . . . . . . . . . . . 066Sandra . . . . . . . . . . . . . . . 243Sansei . . . . . . . . . . . . . . . 478Sansui . . . . . . . . . . . . . . . 490Sanyo . . . . . . . . 181, 063, 099Schneider . . . . . 064, 245, 398Scimitsu . . . . . . . . . . . . . . 046Scotch . . . . . . . . . . . . . . . 205Scott. 263, 046, 205, 206, 207Sears 181, 083, 183, 074, 081, . . . . . . . . . . . . 198, 205, 206

Seleco . . . . . . . . . . . . . . . 233Semivox. . . . . . . . . . . . . . 207Semp . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Sentra . . . . . . . . . . . . . . . 062Sharp . . . . 120, 192, 063, 066Shogun . . . . . . . . . . . . . . 046Shorai . . . . . . . . . . . . . . . 321Siarem . . . . . . . . . . . . . . . 129Siemens . . . . . . . . . . 581, 064Silver . . . . . . . . . . . . . . . . 063Sinudyne . . . . . 129, 037, 321Sonoko . . . . . . . . . . 036, 064Sontec . . . . . . . . . . . . . . . 064Sony. . . . . . . . . 037, 063, 027Soundesign . . . . 205, 206, 207Soundwave . . . . . . . 064, 445Squareview . . . . . . . . . . . 198Standard. . . . . . 244, 245, 036Starlite. . . . . . . . . . . . . . . 207Stern . . . . . . . . . . . . . . . . 233Sunkai . . . . . . . . . . . 321, 348Supra . . . . . . . . . . . . . . . . 083Supreme . . . . . . . . . . . . . 027Susumu . . . . . . . . . . . . . . 245Sylvania . . . . . . . . . . 081, 057Symphonic . . . . . . . . . . . . 198

Sysline . . . . . . . . . . . . . . . 064TMK . . . . . . . . . . . . 083, 205Tandy . . . . 245, 099, 244, 120Tashiko . . . . . . . . . . 063, 244Tatung . . . . . . . 099, 244, 064Tec . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Technema . . . . . . . . . . . . 347Technics. . . . . . 078, 277, 677Technol Ace . . . . . . . . . . 206Techwood . . . . . . . . 078, 083Teknika . . 081, 206, 207, 046,. . . . . 066, 119, 083, 087, 177Telefunken. . . . . . . . 136, 083Telemeister . . . . . . . . . . . 347Teletech . . . . . . . . . . . . . 036Teleton . . . . . . 233, 063, 244Tensai . . . . . . . 245, 321, 347Texet. . . . . . . . . . . . 243, 245Thomson. . . . . . . . . . . . . 136Thorn . . . . . . . 064, 062, 099Tomashi . . . . . . . . . . . . . 309Toshiba . . 062, 183, 063, 097,. . . . . . . . . . . . . . . . 087, 181

Totevision . . . . . . . . . . . . 066Uher . . . . . . . . . . . . 233, 347Ultravox . . . . . . . . . . . . . 129Universum 132, 064, 291, 397Vector Research . . . . . . . 057Vestel . . . . . . . . . . . . . . . 064Victor . . . . . . . . . . . . . . . 080Videotechnic . . . . . . . . . . 244Vidikron . . . . . . . . . . . . . 081Vidtech . . . . . . 046, 063, 205Vision . . . . . . . . . . . . . . . 347Waltham . . . . . . . . . . . . . 244Wards . . . 081, 192, 205, 046,. . . . . . . . 048, 057, 083, 206

Watson . . . . . . . . . . 347, 064Watt Radio . . . . . . . . . . . 129Wega. . . . . . . . . . . . . . . . 063White Westinghouse . . . 347,. . . . . . . . . . . . 064, 243, 490

Yamaha . . . . . . . . . . 046, 057Yoko . . . . 244, 064, 291, 458Zanussi . . . . . . . . . . . . . . 233Zenith . . . . . . . 044, 119, 490