2012_ArchiNews24_PROMONTORIO
-
Upload
francisco-pereira -
Category
Documents
-
view
215 -
download
0
Transcript of 2012_ArchiNews24_PROMONTORIO
-
7/24/2019 2012_ArchiNews24_PROMONTORIO
1/139
Ano Year VIIAbril/Maio/Junho April/May/June2012Portugal continental 4
ArchiNews 24www.archinews.pt
Arquitectura, Urbanismo,Interiores e Design
Architecture, Urbanism,
Interiors and Design
PROMONTORIOProjectos recentesRecent projects
LAnd HotelMontemor-o-Novo, Portugal
sc e u e or e r e
-
7/24/2019 2012_ArchiNews24_PROMONTORIO
2/139
p. 48
Editorial Editorial
Destaques Highlights
Notcias News
Livros Books
Internet Internet
Agenda Agenda
PROMONTORIO
Perl Prole
Entrevista Interview
Fluvirio de Mora Mora River Aquarium
Colgio Parque Parque Kindergarten
pera de Alepo Aleppo Opera House
Vivaci Guarda
bl XI
East Lisbon Loft
Kempinski Damasco Kempinski Damascus
Hotel Tivoli Victoria Banyan Tree Tivoli Victoria Banyan Tree Hotel
Hotel Inspira Santa Marta Inspira Santa Marta Hotel
Troia Design Hotel
Hotel e Parque Urbano Hotel and Urban Park
Hotel LAnd Vineyards LAnd Vineyards Hotel
Praa de Entrecampos Entrecampos SquareCasa Ptio Patio House
Casa da Matriz
Embaixada do Egito em Lisboa Embassy of Egypt in Lisbon
Design de Produto Product Design
Ficha de produtos e servios Products and services
Novidades Novelties
ArchiNews 24Abril/Maio/Junho
April/May/June
2012
2
6
16
24
26
28
30
31
34
48
54
60
70
78
82
88
96
106
114
122
126
134140
144
152
158
164
176
p. 70 p. 82 p. 96 p. 114 p. 126
-
7/24/2019 2012_ArchiNews24_PROMONTORIO
3/139
2 ArchiNews 24
Grace lls empty spaces, but it
can only enter where there is a void
to receive it. We must continually
suspend the work of the imagination
in lling the void within ourselves.
Simone Weils spiritual call to arms
us that it is this interval between
gravity and grace that commands
our very existence. Architecture
is no exception to this wanderingcondition, as corroborated by the
featured selection of projects from
PROMONTORIO. And while we
could not possibly dismiss them
simply as massive or otherwise free
from gravity, we wil l argue that,
in the projects gathered here, the
tradition of tectonic articulation
between typos and topos, is as much
guaranteed as the owing spatiality
of a free Gestalt.
Some works of PROMONTORIOshow evidence of an intuitive
plastici ty evocative of the tradit ion
of the Neue Sachlichkeit; one
where the wall and the window are
freely arranged according to an
introspective functionality. Deantly
sculptural, I have in mind, for
instances, the Patio House, built in
Grandola, in an oak forest near the
Atlantic coast of the Alentejo. In the
latter, were it not for the sensibilitythat emanates from sheer presence
of material and joint, one could not
but perceive it as the avatar of the
atectonic. Much the same could be
argued about the LAnd Hotel, also
in the Alentejo, where the sensuously
jagged white volume is seemingly
part hovering in the vineyard,
Editorial Editorial
Gerrit Confurius
O Intervalo Tectnico: Notas sobre o PROMONTORIOThe Tectonic Interval: Notes on PROMONTORIO
A Graa preenche os espaosvazios, mas s pode entrar onde hum vazio para a receber. Devemoscontinuamente suspender o trabalhoda imaginao para preencher o vaziodentro de ns mesmos. O reptoespiritual de Simone Weil, recorda-nosque o intervalo entre a gravidade e aleveza continua a comandar a nossa
existncia. Arquitetura no umaexceo a essa condio errante, comocorrobora a seleo dos projetos dosPROMONTORIO aqui apresentados.Sendo que seria redutor simplesmentedescart-los como arquitetura pesadaou leve, argumentaremos que, nos
projetos aqui reunidos, a tradioda articulao tectnica entre typosetopos, est garantida na mesma formaque a espacialidade uida de umaGestalt livre.
Algumas obras dos PROMONTORIOdemonstram evidncia de uma
plasticidade intuitiva evocativa datradio da Neue Sachlichkeit: ondea parede e janela eram livrementedispostas de acordo com umafuncionalidade introspectiva. Estou-mea referir por exemplo Casa Ptio,construda em Grndola, numa orestade sobreiros junto costa atlntica doAlentejo. Aqui, no fora a expresso
emptica que emana das espessasmassas de reboco branco, e diria queestamos perante a absoluta consumaoda denio de atectnico. O mesmo se
pode argumentar sobre o LAnd Hotel,tambm no Alentejo, onde o volume
branco, prismtico e irregular pareceestar simultnea e contraditoriamente a
pairar na vinha e imerso na topograa,
enquanto as janelas horizontaise os ptios murados servem paraemoldurar a paisagem. Aqui, como em
projetos anteriores, testemunhamos anecessidade dos PROMONTORIO emconciliar forma e contexto.
Nada poderia estar mais distantedesta delicada plasticidade, que oconjunto habitacional e de servios da
Praa de Entrecampos, projetada parao centro de Lisboa, entre 2004 e 2011.Aqui, num contexto de transio entrea matriz ortogonal do bairro burgusdo sculo XIX, e sua rarefao numurbanismo tipo Unit, o plano procuracriar grandes blocos perimetrais comintensa porosidade pblica ao nvel dosolo para acesso a escritrios e pequenocomrcio, assim evitando a mono-funcionalidade associada aos grandescomplexos habitacionais. O sistema
de fachada, uma massiva assemblagemde painis de beto pigmentado e
pr-moldado em U, combinadas comcaixilharias de alumnio anodizadodourado, consegue ajustar-se acidentada topograa e aos mltiplosrequisitos funcionais do programa.
No que diz respeito noo dearticulao tectnica, encontramosuma abordagem semelhante na escolainfantil O Parque, projetada para um
bairro auente do concelho de Cascais,na zona metropolitana de Lisboa.O pequeno edifcio de dois pisos
foi gerado a partir de um sistemageomtrico de favos que organicamentese desenvolvem contra os muros limitesdo terreno irregular e inclinado. Ecosdos mtodos pedaggicos nrdicosdo ps-guerra estaro certamente
part encrusted in the topography,
while framed by punched windows
and walled patios. Here, as
in earlier projects, we witness
PROMONTORIOs need to
reconcile form and context.
Nothing could be further from
this delicate plasticity, than the
Entrecampos Housing Estate,
complete to the design of thePortuguese architects between 2004
and 2011, in Lisbon. Here, in a
context split between the bourgeois
19th-century grid-block district
and the rareed sprawl of the
Unit-type, the plan seeks a porous
perimeter block public courtyard
type accessible at ground level for
retail and small services thereby
eschewing the mono-functionality
associated with large housing
estates. The faade, a solid anddurable assemblage of pink and
green pigmented precast U-panels ,
combined with light-gold anodized
aluminium framing, is able to inect
to the topography and articulate
the manifold requisites of the
programme.
In what concerns the notion of
tectonic articulation, a similar
approach can be found in the Parque
kindergarten, commissioned for anafuent quarter of the municipality
of Cascais, outside of Lisbon.
There, the 2-storey honeycomb-
shaped building spreads organically
against the walled boundaries of the
tight and steep plot, while Nordic
inuences of post-war pedagogical
methods are certainly implied in
-
7/24/2019 2012_ArchiNews24_PROMONTORIO
4/139
ArchiNews 24 3
the pentagonal classroom modules.
But one is also reminded of the vast
enquiry on the honeycomb and the
organic pattern, from Yona Friedman
and Japanese Metabolists, like
Isosaki and Kurokawa, to Dutch
structuralists, l ike Hertzberger and
Van Eyck. The construction system,
combining concrete slabs cast in-situ
and whitewashed in burnt lime, withportent walls of bond brickwork and
large wood frames painted white,
suggests the kind of expression one
would nd, say, in Arne Jacobsen or
Rudolf Schwarz.
Much of this heavyweight
tectonic approach can be equally
found in the Victoria hotel, but
here monumentality has taken
place in a manner that recalls
the somewhat illusory image of
magnicence forged under the1930s Italian stile Littorio, or its
Portuguese counterpart Pardal
Monteiro, of which the architects
of PROMONTORIO are openly
admirers. There, the severe
repetition of the Schinkelesque post-
and-lintel facade module, echoing
the dichotomy between Kernform and
Kunstform, between cladding and
structure, astonishingly dissolves the
colossal mass of the ensemble intothe romantic splendour of a Grand
Hotel. Combined with the white
precast lintels, the superimposed
stereotomics of thick yellow sandstone
cladding, reminiscent of some
mutated form of opus siliceum, are
exemplary of the recurrent concerns
of PROMONTORIO.
implcitosnos mdulos pentagonaisdas salas de aula. Mas evocatambm a vasta investigao emtorno das estruturas em favos e dosseus desenvolvimentos orgnicos, deYona Friedman e dos metabolistas
japoneses, como Isosaki e Kurokawa,aos estruturalistas holandeses, comoHertzberger e Van Eyck. O sistema
de construo, combinando lajes debeto moldadas in-situcom paredes dealvenaria de tijolo vista caiados, emconjunto com grandes caixilharias demadeira pintada de branco, sugere otipo de expresso que se pode encontrar,
por exemplo, em obras de ArneJacobsen ou de Rudolf Schwarz.
Essa abordagem tectnica pesadaest igualmente presente no hotelVictoria, mas aqui monumentalidadeocorre numa forma que lembra
um pouco a ilusria imagem demagnicncia forjada em Itlia nadcada de 30 sob os auspcios dochamadostileLittorio, ou do seuequivalente em Portugal pela mo dePardal Monteiro, um autor do qualos PROMOTORIO so admiradoresconfessos. Nele, a rigorosa repetiodo Schinkelesco mdulo de fachadade pilastra-e-lintel, evocativo dadicotomia entre Kernform e Kunstform,
entre revestimento e estrutura,surpreendentemente dissolve a colossalmassa deste conjunto no esplendorromntico de um Grand Hotel. Acombinao de lintis pr-moldados em
beto branco subliminarmente apoiadosem robustas pilastras revestidas a umespesso arenito amarelo, como quereminiscente de um opus siliceum,
I also have in mind earlier projects,
such as the Tejo towers of 2001,
Bloco Carnide of 2003, both in
Lisbon, or even the remote Lubango
centre, currently under construction
in the African hinterland. In all
these cases, the stereotomic makes
itself manifest by a consistent
and continuous articulation of the
cladding units in a way that alludesto a hypothetical transfer of loads in
the facade.
The presence of Mies is still far
from losing i ts aura when i t comes to
dealing with the expressive potential
of the glassed faade, having in
mind his undulating glass skyscraper
designed for Friedrichstrasse,
Berlin, in 1922. That is certainly the
reference for the Troia Design Hotel,
of 2009, where a glassed system of
balcony bulkheads cleverly swingsin mismatched oors to generate the
kind of rapture usually associated
with casino hotels.
While PROMONTORIOs
underlying approach to tectonics
has been systematically focused on
the problems of assemblage and its
mechanical engagement, recent years
witnessed its reication in a kind of
posie dquipage that seemingly
attempt to pick up where Ponti andMller left. I have in mind the
countless objects and furniture pieces
designed not only as stand-alone
products, but also those built-
in for specic interiors. Always
somewhat wit ty, and denitively
more Gemtlich than Sachlich, these
objects seem to reconcile comfort
so exemplares das preocupaesatuais dos PROMONTORIO. Recordo
projetos anteriores, como as Torres doTejo de 2001 e Bloco Carnide de 2003,ambos em Lisboa, ou mesmo o remotoCentro Lubango, em construo nohinterlandangolano. Em todos estescasos, a tectnica manifesta-se pelaconsistente e contnua articulao dos
mdulos estruturais de uma forma quealude hipottica transferncia decargas nas fachadas.
A presena de Mies est ainda longede perder a sua aura quando se tratade lidar com o potencial expressivo dafachada em vidro curvo, canonizado naondulante planta do seu arranha-cu
proposto para Friedrichstrasse, emBerlim, em 1922. certamente essaa referncia subjacente ao projetodo Troia Design Hotel, de 2009, onde
um sistema de amplas varandas comguardas em vidro curvo e balanosdesencontrados entre pisos pretendegerar o xtase tipicamente associadoaos hotis-casino.
Enquanto abordagem dosPROMONTORIO s questesda tectnica parece ter sidosistematicamente marcada pelasquestes da assemblagem e do engenhomecnico que lhe est associado,
os ltimos anos testemunham a suareicao numa espcie deposiedequipageque aparentemente tenta
pegar onde Ponti e Mller deixaram.Tenho em mente no apenas osinmeros objetos e peas de mobilirio
projetados como peas autnomas,mas tambm aqueles concebidos parainteriores especcos.
Editorial Editorial
-
7/24/2019 2012_ArchiNews24_PROMONTORIO
5/139
4 ArchiNews 24
Director DirectorCarlos Alho
Director editorial Editor-in-chiefJoo Carlos Fonseca
Conselho editorial Editorial boardArquitetura ArchitectureAntnio Pereira da Silva, Antnio Reis CabritaArquitetura paisagista Landscape architectureConstana VasconcelosCrtica CriticismVasco Pinheiro,Pedro CorreiaEngenharia EngineeringTeixeira TrigoUrbanismo UrbanismJoo Guterres,Manuel Fernandes de S,Rui EstevesReabilitao urbana Urban rehabilitaion
Eunice Salavessa, Jos Trindade ChagasDesign DesignJorge Carvalho, Antnio SeguradoArte ArtAntnio Branquinho Pequeno, Cristina Atade, Soa guas
Equipa de redaco Editorial staffCarlos dos Santos, Rui Solano dAlmeida
Arte/Design Art/DesignPaula Azevedo, PROMONTORIO
FotograaPhotographyFg+Sg - Fotograa de Arquitetura, Jos Campos, Telmo Miller
Secretariado AdministrativeAlexandra Mendes da Fonseca
Fotograa da Capa Cover PhotographFg+Sg - Fotograa de ArquiteturaLAnd Hotel, Montemor-o-Novo
Colaboradores desta edio Colaborators in this editionCarlos Sardo, Marisa Rosrio, PROMONTORIO
Correspondentes CorrespondentsAlex Mccuaig, Peter Barret, Steve Curwell (Inglaterra),Antonino Marguccio, Daniela Ermano, Lucio Magri (Itlia)
Traduo TranslationIns Martins
Reviso RevisionMaria Joo Mendes
Directora de Comunicao Communication DirectorMnica Fonseca
Marketing e Publicidade Marketing andAdvertisingJoo Santos, Soa Filipe
Editora PublisherInsidecity, Lda.R. Maestro Antnio Taborda, 28 R/C, 1200-716 LisboaT (+351) 213 930 176 F (+351) 213 930 178E [email protected], [email protected]
Impresso PrintingTEXTYPE - Artes Grcas, Lda.Estrada de Benca, 212-A, 1500-094 Lisboa
Distribuio DestributionVasp
ISSN: 1646-2262Registo no I.C.S. N. 124.476N. Depsito Legal:223042/5
Tiragem Print run10.000 ex.
Interdita a reproduo de textos e imagens por quaisquer meiosReproduction of images or texts by whichever means is strictly forbiden.
Crditos Credits
CrditosCredits
and elegance in similar terms to
those one encounters in the stirrings
of Scandinavian design.
In a world that is increasingly
dominated by the spectacular,
vis--vis the indifference, if not
disdain, for the physical and
historical continuity of the civic
form, it is a note of sobriety to
nd a contemporary practice likePROMONTORIO setting itself
out to produce an architecture
that is overtly open to the creation
of context and the formation of
community. Their work returns us
to Venturis seminal Complexity and
Contradiction, who in the spirit of
Alberti reminds us that, architects
should be experts in the exist ing
conventions, in that they select us
much as they create. In this sense,
PROMONTORIOs mtier is fair lyclose the stirrings of the Portuguese
master Fernando Tvora, whose
ability to reconcile the complexity
of programme with the problems of
language, left him just as open to
formal contingency as uneasy with
reductive radicalism.
Gerrit Confuriuswas born in Lbeck in 1946.
He studied German linguistics , sociology and history
of art in Hamburg, Vienna and Munich (Dr.Phil).
He lectured and worked as a freelance journali st
for various journals and publications on art andarchitecture, serving as editor of Bauwelt between 1992
and 1999.
In that same year, he was appointed editor-in-chi ef
of Daidalos, a critical journal of architecture, art
and culture, also based in Berlin.
Currently, he writes crime novels and other ction.
Sempre um pouco irnicos, edenitivamente mais Gemtlich queSachlich, esses objetos parecemconciliar o conforto e a elegnciaem termos semelhantes aos queencontramos na tradio do designescandinavo.
Num mundo cada vez mais dominadopelo espetacular,vis--viso desprezo
e indiferena pela continuidadefsica e histrica da forma cvica, deuma sobriedade exemplar encontraruma prtica prossional que conseguesair fora do seu elemento para criaruma arquitetura que declaradamenteaberta criao de contexto e formao de comunidade. O trabalhodo PROMONTORIO remete-nos denovo para a seminal Complexidade eContradio de Venturi, que ao espritode Alberti nos recorda que ...os
arquitetos deveriam ser especialistasnas convenes existentes, no sentidoem que, o que selecionam, muitomais do que o que criam. Nessesentido, o mtier dos PROMONTORIO razoavelmente prximo das demandasdo mestre portugus FernandoTvora, cuja capacidade de conciliara complexidade do programa com os
problemas de linguagem, o deixousempre to aberto contingncia
formal, como inquieto com os aspectosredutores dos radicalismos.
Gerrit Confuriusnasceu em Lbeck, em 1946.Estudou lingustica alem, sociologia e histria da arteem Hamburgo, Viena e Munique (Dr.Phil).Lecionou e trabalhou comofreelancerpara vrios jornaise publicaes sobre arte e arquitetura, servindo como editorde Bauwelt entre 1992 e 1999. Nesse mesmo ano,foi nomeado diretor da Daidalos, uma revista de arquitetura,arte e cultura, tambm sediada em Berlim.Atualmente, escreve co e romances policiais.
Editorial Editorial
-
7/24/2019 2012_ArchiNews24_PROMONTORIO
6/139
30 ArchiNews 24
PROMONTORIO
PROMONTORIO
Paulo Martins Barata
Joo Lus Ferreira
Paulo Perloiro
Joo Perloiro
Pedro Appleton
30 ArchiNews 24
-
7/24/2019 2012_ArchiNews24_PROMONTORIO
7/139
ArchiNews 24 31
PROMONTORIO
PROMONTORIO: PerfilPROMONTORIO: Profile
Lead by Paulo Martins Barata, Joao Lus
Ferreira, Paulo Perloiro, Pedro Appleton and Joao
Perloiro, PROMONTORIO began in Lisbon in
1990 as an experimental studio and consistently
grew into a multidisciplinary practice of architects,
planners, landscape architects, interior designers
and graphic designers.
Underlying its approach to the urban form, the
work of PROMONTORIO has often been identied
with the pursuit of a system of robustness (i.e.
solidity, stability and durability) both in terms of
representational meaning and technical research.
This cohesive and interactive structure has
enabled PROMONTORIO to deal with large and
complex projects both in terms of design and
programme, ranging from schools, museums and
cultural institutions, to housing, ofces, hotels
and retail and mixed-use. PROMONTORIO has
accomplished projects in Algeria, Angola, Brazil,
Bulgaria, Cape Verde, China, Dubai, Egypt,
Germany, Hungary, Italy, Georgia, Mozambique,
Portugal, Qatar, Romania, Serbia, Syria, Spain,
Switzerland, Turkey and Vietnam, having
established partnerships in many of these.
Fundado por Paulo Martins Barata, Joo Lus
Ferreira, Paulo Perloiro, Pedro Appleton e Joo
Perloiro, o PROMONTORIO teve incio em Lisboa,
em 1990, como estdio experimental e evoluiu
consistentemente para uma equipa multidisciplinar
de arquitetos, paisagistas, designers de interiores e
designers grcos.
A abordagem do PROMONTORIO formaurbana tem sido consistentemente identicada
com a procura de um sistema de robustez (solidez,
estabilidade e durabilidade), quer em termos de
signicado representacional, quer em termos de
pesquisa e inovao, e implementada em obras de
grande dimenso e complexidade.
Desde o incio, a equipa funciona numa estrutura
coesa, orientada para o desenvolvimento de
projetos de grande escala urbana, incluindo
escolas, museus e edifcios institucionais,
habitao, escritrios, hotis e outros programas
mistos. O PROMONTORIO tem desenvolvido
projetos para Alemanha, Arglia, Angola, Brasil,
Bulgria, Cabo Verde, China, Dubai, Egito,
Hungria, Itlia, Gergia, Moambique, Portugal,
Qatar, Romnia, Srvia, Sria, Espanha, Sua,
Turquia e Vietname, tendo estabelecido parceriasem muitos destes pases.
A abordagemdo PROMONTORIO forma urbana temsido consistentementeidentificada coma procura de umsistema de robustez(solidez, estabilidadee durabilidade)
Underlying its approachto the urban form, the
work of PROMONTORIOhas often been identifiedwith the pursuit ofa system of robustness(i.e. solidity, stabilityand durability)
PROMONTORIO LisboaLisbon
-
7/24/2019 2012_ArchiNews24_PROMONTORIO
8/139
32 ArchiNews 24
PROMONTORIO
Principais obras Main Projects (built)
LAnd Vineyards, Masterplan and key buildings,Montemor-o-novo, 2010-2011
Tivoli Victoria Hotel, Vilamoura, Algarve, 2004-2009Vivaci Shopping Centre, Guarda, 2006-2009
Praca de Entrecampos, Lisbon, 2006-2009
Troia Design Hotel, 2006-2009Dolce Vita Shopping Centre, Ovar, 2003-2007Mora River Aquarium, Mora, Alentejo, 2005-2006Oriente Complex, Expo98, Lisbon, 1998-2002Telheiras Housing, 1994-1997
Rank Xerox Portugal, Lisbon, 1992-1996Lisbon Book fair Pavilion, Ministry of Culture, 1990
Publicaes (Seleo) Publications (Selection)
A10, Area, Architectural Review, Architecti,Arqa, Arquitectura Viva, A+T, AV, c3, Detail,2G, Domus, Expresso, Prototypo, Pblico, JA,LArchitecture dAujourdhui, Lotus International,Techniques & Architecture, The Plan.
Livros Books
Architecture for Tourism, Lisbon; 2010.Retail by Design Specialists, Lisbon; 2010.Telheiras Housing, White & Blue, Lisbon; 2003.
Bloco Carnide, Asa, Porto; 2002.Xerox, Prototypo Books, Lisbon; 2002.
Exposies (Seleo) Exhibitions (Selection)
Collectif, nouvelles formes dhabitat collectif en
Europe, Arc-en-Rve, Bordeaux, France, 2009Portugiesische Architektur im Ausland, Aedes
Gallery, Berlin, Germany, 2009Portugal Now, Cornell University, Ithaca, USA,
Spring 2008Portuguese Architecture and Design 1990-2005,
La Triennale di Milano, Italy, 2005Metaux, La Biennale di Venezia, 9th InternationalArchitecture Exhibition, Venice, Italy, 2004
Inux, Serralves Museum, Porto, Portugal, 20032aExposio Nacional de Arquitectura, Sociedade
de Belas-Artes, Lisbon, Portugal, 1992
PROMONTORIO: Trabalhos selecionadosPROMONTORIO: Selected works
Prmios Awards
1stPrize,Architecture Prize Vale da Gndara 2012(Parque Kindergarten)
International Architecture Award, The ChicagoAtheneaum Museum of Architecture and Design,2012 (LAnd Vineyards Hotel)
European Steel Design Award, 2011Finalist, World Architecture Festival, Barcelona, 2010Finalist, SECIL Portuguese National Prize
for Architecture, 20082ndPrize, VI Bienal Iberoamericana de Arquitetura
e Urbanismo (BIAU), 2008International Architecture Award, The Chicago
Atheneaum Museum of Architecture and Design,2008 (Mora River Aquarium)
Short-listed runner-up,BSI Swiss ArchitecturalAward, 2008
1st
Prize,Portuguese Museum Award, 2008Nominee,EU Prize for Contemporary ArchitectureMies van der Rohe Award, 2007
Finalist, Secil Portuguese National Prizefor Architecture, 2004
Honorable Mention,Architecti-Arkial Prize, 1999Finalist, Secil Portuguese National Prize
for Architecture, 1998Shortlisted, Valmor Prize, 1997
Complexo Oriente Oriente complex Habitaes de Telheiras Telheiras housing Sede da Xerox Portugal Ofces of Xerox Portugal
-
7/24/2019 2012_ArchiNews24_PROMONTORIO
9/139
ArchiNews 24 33
PROMONTORIO
Concursos premiados Awarded competitions
Correio-Mor Housing Estate, Loures (greaterLisbon), Portugal, 2011 (competition, 1st-prize)
Palmares Golf Villas, Lagos (Algarve), Portugal,2011 (competition, design awarded)
Embassy of Egypt(Restelo), Lisbon, Portugal, 2010
(competition, 1st-prize)National Forensics Police, Lisbon, Portugal, 2010
(competition, 2nd-prize)Comporta Terraces(Alentejo), Portugal, 2010
(competition, 1st-prize)Open-air Museum of the Alcacer Castle,
Alcacer do Sal (Alentejo), Portugal, 2010(public competition, 1st-prize)
Alcacer Riverfront Alcacer do Sal(Alentejo),Portugal, 2010 (open competition, 1stprize)
Sifok Contemporary Art Centre, Sifok, Hungary,
2010 (competition, 2nd
-prize)Tivoli Carvoeiro, Carvoeiro (Algarve), Portugal,2010 (shortlist competition, 2nd-prize)
Radisson Sochi Grand Marina, Sochi (Krasnodar),Russia, 2010 (competition, 2nd-prize)
Troia Casino(Grandola), Portugal, 2009(competition, 1st-prize) 2011 (built)
Tivoli Jardim Interior Design, Lisbon, Portugal,2008 (shortlist competition, 1st-prize)
Palmares Golf Townhouses, Meia Praia (Lagos),Algarve, 2008 (competition, 1st-prize)
Forte Centre Carnaxide(greater Lisbon), Portugal,
2008 (competition, 1st-prize)Vilalara Resort Lagoa, Porches (Algarve), Portugal,
2008 (shortlist competition, 1st-prize) 2011(refurbishment, built)
Troia Design Hotel Interior Design(Alentejo),Portugal, 2007 (competition, 1st-prize) (built)
Troia Design Hotel Spa(Alentejo), Portugal 2007(competition, 1st-prize) 2010 (built)
Insectarium, Portimao riverfront (Algarve),Portugal, 2006 (competition, 1st-prize)
Originarium, Portimao riverfront (Algarve),
Portugal, 2006 (competition, 1st
-prize)Aquarium, Portimao riverfront (Algarve), Portugal,2006 (competition, 1st-prize)
Portimao Riverfront(Algarve), Portugal, 2006(competition, 1st-prize)
Fabrica Housing, Lagos (Algarve), Portugal, 2006(shortlist competition, 2nd-prize)
Mora River Aquarium(Alentejo), Portugal, 2004(competition, 1st-prize) 2006 (built)
European Library of Information and Culture,Milan, 2002 (shortlist competition, 2nd-prize)
Portugal Telecom Store chain, Portugal, 2002
(shortlist competition, 1st-prize)Westin Lisboa Hotel, Lisbon Expo98
(Parque das Naes), Portugal 2001(shortlist competition, 1st-prize)
Xerox Centre, Lisbon, Portugal, 1996(shortlist competition, 1st-prize) 2001 (built)
Lisbon Exhibition Centre, Expo98, Portugal, 1994(shortlist competition, 2nd-prize)
Telheiras Housing, Lisbon, 1993(competition, 1st-prize) 1997 (built)
Bloco Carnide Carnide Block Lote 1.10 Plot 1.10 Gabinete do Primeiro Ministro Cabinet of Prime Minister
-
7/24/2019 2012_ArchiNews24_PROMONTORIO
10/139
34 ArchiNews 24
PROMONTORIO
Entrevista ao PROMONTORIOInterview to PROMONTORIO
Joo Carlos Fonseca (Texto Text)
Telmo Miller (Fotograa Photography)
-
7/24/2019 2012_ArchiNews24_PROMONTORIO
11/139
ArchiNews 24 35
PROMONTORIO
Founded two decades ago, PROMONTORIO is a truly
unique practice in Portugal. Not only by the way it set
itself out to blatantly respond a complex environment both
it terms of scale, range of programmes and locations, but
also the remarkable disciplinary resistance and tectonic
character it has relentlessly sought. In a world increasingly
dominated by the media, the work of PROMONTORIO
returns us to the universal principles of the Art of Building,namely, solidity, comfort and durability.
In a candid conversation with two of its partners, we probe
into the critical foundations of this studio, both in terms
of its theoretical and symbolic principles, as well as its
operational concerns involving working in such disparate
locations as Egypt, Qatar, Mozambique, Syria or Siberia.
ARCHI 5 partners, 50 collaborators, a multidisciplinary response:
architecture, planning, landscape design and interior design.
How do you organize? Are you divided by areas of intervention?
Do you work as a team?
Paulo Martins Barata We all respond fully to the various subject areas. Over
the years, each of us has sought answers to their own specic areas of interest and
the sharing of that has been very important to us all. The partner who seeks or
brings in a new client may or may not be the one to develop the project. Since
we do our work as a team, there isnt really a production chain approach.Joo Lus Ferreira Everything is as it has always been, since, from
concept to construction, diluted though it may be, there is an implicit
authorship, and there is always the presence of someone who leads the whole
process from beginning to end. But, since what interests us is the rationality
of the work itself, we prefer our work to express more of a thesis than an
expression of individuality.
Fundado h duas dcadas, o PROMONTORIO um atelicom uma prtica verdadeiramente nica em Portugal.No apenas pela forma desassombrada como encara adiversidade da escala, dos programas e das localizaes, mastambm pela notvel resistncia disciplinar e tectnica queprocura conferir arquitetura. Num universo crescentementedominado pelos mdia, a obra dos PROMONTORIO remete-nos
para princpios e valores universais da arte de construir, comoa solidez, o conforto e a durabilidade.
conversa com dois dos scios, procurmos compreendera fundamentao crtica deste ateli, desde os aspectos maistericos e simblicos, s metodologias e questes operacionaisque envolvem obras em stios to diversos como Egito, Qatar,Moambique, Sria ou Sibria.
ARCHI PROMONTORIO: 5 scios, 50 colaboradores, uma resposta
multidisciplinar: Arquitetura, Planeamento, Paisagismo, Interiores,
Design de Produto. Como que se organizam? Dividem-se por reas de
interveno? Trabalha-se em equipa?
Paulo Martins BarataTodos respondemos integralmente s vrias reas
disciplinares. Ainda assim, ao longo dos anos, cada um procurou respostas
para as suas reas de interesse especco e essa partilha tem sido importante.
O scio que angaria ou deliza um cliente pode, ou no, ser ele a desenvolver
o projeto. Como trabalhamos em equipa, no h propriamente uma cadeiade produo.
Joo Lus FerreiraTudo como sempre foi, uma vez que do conceito
obra, embora ela seja diluda, h uma autoria implcita, h a presena de
algum que conduz o processo do princpio ao m. Mas como o que nos
interessa a racionalidade da obra, procuramos que sejam mais uma tese,
do que uma expresso da personalidade.
-
7/24/2019 2012_ArchiNews24_PROMONTORIO
12/139
36 ArchiNews 24
PROMONTORIO
ARCHI Is there a space of freedom and of collective intervention
on a conceptual level?
PMBThere is always partial consensus about certain ideas, which are
fundamental. But it does not mean that there is a doctrinal dictator that the
ve of us have to be in agreement.
ARCHI Is there any need for conict management at certain moments
that force you to greater manifestations of leadership?
PMB Yes, every once in a while, but there is also mutual trust. The onewho takes on a job has to lead and manage the relationship with the client.
One must have room to manoeuvre, and cannot stand there waiting to be
endorsed by the other partners.
ARCHI Does the more experimentalist trend of your early years
still hold?
PMBInterestingly, I nd that we are more experimental today than
in the past Its actually a matter of necessity.
JLFExperimentalism is a modern concept and today it seems that
everything advances only through experience, through trial and error.
If everything were an experience there would be no knowledge. However,
much of the work that is done from a certain moment on is the result of
cumulative knowledge, of awareness. In the beginning there may be this idea
of experimentalism, but you cant keep it up forever. Unless one wants to keep
on dazzling without drawing any conclusions.... What we have is the update
of though, be that as it may philosophical, artistic, or other.
ARCHI How do you approach the adaptation process to new realities?
PMB
Permanently, there is no other way. Those who fail to understandtheReal Politikof the profession will nd great limitations in terms of their
working with consequence, with a clear assessment of the practice.
JLFAll art, as all philosophy, lives from the present, or from permanent
re-actualization, otherwise its either culture or history. Our proposals are for
the immediate future and we know, in every moment, that what we do is the
best synthesis of everything weve learned, memorized, criticized and has
ARCHI Existe um espao de liberdade e de interveno colectiva ao nvel
da concepo?
PMB H sempre consensos parciais sobre determinadas ideias e
princpios, que so fundamentais. Mas no signica que haja uma lgica
doutrinria ou que tenhamos os cinco que estar de acordo.
ARCHI No h necessidade de gesto de conitos em determinados
momentos que obrigue a maiores manifestaes de liderana?
PMB Sim, de vez em quando, mas tambm h conana mtua.
Quem assume um trabalho tem de o liderar e gerir a relao com o cliente.
Tem de ter espao de manobra; no pode car espera de ser legitimado
pelos outros scios.
ARCHI A tendncia mais experimentalista dos primeiros anos ainda
se mantm?
PMB Curiosamente, no sei se hoje no seremos hoje mais laboratoriais do
que no passado Trata-se at de uma questo de necessidade.
A aurora da modernidade, aindaassente no artfice, base de umacultura tectnica, sofreu uma mutao,tanto no figurativo, como no abstrato.Obrigou o arquiteto a sair do plano da
criao e da produo da arquiteturaem si mesma, para o colocar no planodas imagens e referncias visuais;um mundo estranhamente prximoda publicidade
The dawn of modernism, still basedon a tectonic culture, a culture of
craftsmanship, has mutated bothfiguratively and abstractly. It forcedthe architect to leave the field ofarchitectural creation in itself, toposition himself in world of imagesand visual references; a worldstrangely closer to advertising
-
7/24/2019 2012_ArchiNews24_PROMONTORIO
13/139
ArchiNews 24 37
PROMONTORIO
Parque urbano de Portimo, maqueta de arena de BTT, 2010 Portimo urban park, model of BTT arena, 2010
JLF Mas nunca o experimentalismo pelo experimentalismo, que em
abstrato, um conceito moderno. Hoje parece que tudo apenas avana
por experincias, por ensaio e erro. Se tudo fosse experincia no
haveria saber. Ora, muito do trabalho que se faz a partir de certo momento
resultado de um saber, de uma conscincia. No incio pode haver essa ideia de
experimentalismo, mas no se ca para sempre nisso. A no ser que se queira
ir de deslumbramento em deslumbramento, sem tirar concluses. O que h
actualizao do pensamento, seja losco, artstico, ou outro.ARCHI Como abordam o processo de adequao a novas realidades?
PMB De forma permanente; no h mesmo outro caminho. Quem no
compreender aReal Politikda prosso sua volta ter grandes limitaes
para actuar de forma consciente; com plena noo do que est a fazer.
JLF Toda a arte, como toda a losoa, vive da atualidade, ou da
permanente reatualizao, seno cultura ou histria. As nossas propostas
so no imediato e sabemos, em cada momento, que o que fazemos a melhor
sntese possvel de tudo o que aprendemos, memorizamos, criticamos e nos
induziu numa necessidade de comunicao, de expresso, de participao...
Procuramos seguir alguns princpios que fazem parte da prpria essncia da
arquitetura, como as ideias de durabilidade, de construir bem, deconforto,
de utilidade, etc. E perante novas solicitaes, tipos de projetos e usos
diferentes, diferentes localizaes e culturas, somos impelidos a pensar
aqueles princpios e a traduzi-los perante essas novas realidades e a
pensar tudo de novo. A nossa formao e os anos de aprendizagem, que
se foram consolidando, nunca podem ser e aqui julgo que nunca foram ,
uma espcie de frmula. Mas h uma preparao e um conhecimento que nos
permite abordar questes novas sem necessariamente pormos em causa tudo
o que sabemos.
ARCHI Os tempos atuais so de maior presso e angstia. O tempo
tambm mais curto. A necessidade de resposta rpida, eciente e ecaz
mais aguda do que no passado
JLF H sempre incerteza quanto ao futuro. O que diferente agora
induced us into a necessity of communication, expression, participation...
We try to follow certain principles that are part of the very essence of
architecture, such as the principles of durability, of quality in construction,
comfort, usefulness, etc. And before new requests, types of projects and
different uses, different locations and cultures, we are impelled to think
of those principles and to translate them before these new realities and to
think it all over again. Our training and years of learning, which have been
consolidated, can never be and here I believe they never were a kind of
formula. But there is a preparation and a wisdom that allows us to tackle new
issues without necessarily questioning everything we know.
ARCHI Present times are of higher pressure and anguish. Time is also
shorter. The need for a fast, efcient and effective response is more acute
than in the past...
JLF There is always uncertainty about the future. What is different now is
that we are not anesthetized with exaggerated optimisms. If pessimism is not
a systematic way of observing reality, is good for tempering overcondence,
which, at a certain point, becomes a dictatorship of certainties, which are by
nature, uncertain, and guaranteed successes that may not be so guaranteed.
Anguish is a state of progress and thus, not a denitive status. It comes from
-
7/24/2019 2012_ArchiNews24_PROMONTORIO
14/139
38 ArchiNews 24
PROMONTORIO
o facto de no estarmos anestesiados com optimismos exagerados.
O pessimismo, se no for um modo sistemtico de ver a realidade, bom
para temperar o excesso de conana que se torna a certa altura numa
ditadura de certezas que so por natureza incertas e sucessos garantidos
que podero no estar to garantidos. A angstia uma fase de um progresso
e por isso no um estado denitivo. Surge perante a diculdade de resolver
bem os problemas de qualquer natureza. A presso cria angstia porquereduz o tempo de reexo e de resposta e essa exigncia cada vez mais
forte. Porm, a verdadeira presso vem do afastamento do pensamento e da
reexo disciplinar e hoje o escape o recurso ao mundo das imagens, ao que
est feito, citao. Vivemos rodeados de imagens. Parece que tudo j foi
feito. Procurar ser original quase absurdo! A citao reautoriza e valida
um discurso e d entrada a um novo senador (risos). E a surgem as poses
hericas. No j das obras mas dos seus autores a serem fotografados como se
fossem monges, eremitas ou imperadores romanos. preciso procurar outros
caminhos. Vive-se a conscincia de que o tempo transio, passagem de
dois mundos: um a que j nos tnhamos acomodado; e o outro que nos exige
novas perspectivas. A globalizao, por exemplo, aproximou o local do global,
mas perdeu-se a mediao. Filosocamente, a relao do indivduo com o
absoluto feita de mediaes, vrias entidades e identidades a famlia, o
povo, ou o continente a que se pertence, os valores culturais. Todas estas
the difculty of properly solving problems of any nature. Pressure creates
anguish because it reduces the time for reection and response, and this
requirement is increasingly stronger. However, the real pressure comes from
the removal of thought and disciplinary reection, and today the escape is
made through the world of images, through what is already done, the quote.
We live surrounded by images. It seems that everything has already been done.
Looking for originality is almost absurd! The quote reauthorizes and validates
a discourse, giving entrance to a new Senator (laughs). And there are theheroic poses. Not of works but of their authors to be photographed as though
they were monks, hermits or Roman emperors. We must search for other paths.
We are aware that time is transition, the passage of two worlds: one that we are
already accustomed to, and the other that demands from us new perspectives.
Globalization, for instance, has approached local to global, but mediation
got lost. Philosophically, the relationship of the individual with the absolute
is made of mediations, several entities and identities the family, the people
or the continent to which we belong, the cultural values. All these entities/
identities are a reection of each other, and the individual thought progresses
through them in their relationship with each other. If these mediations fail to
be recognized, each of us is put before superlative issues through its individual
singularity and hardly recognizes itself in a community, in a joint project, in a
participated construction. It is a kind of solitude before the absolute. The result
is made of would-be heroes with their own causes and inated egos, but who
dont represent anything. Now architecture and urbanism live through this
identity and participation process, namely, the construction of communities
and their identity. If architecture and urbanism do not perceive and translate
this sense of community and involvement, they are reduced to an imposition
and a dictatorship of personalities and individual wills. The reduction of
distances that globalization suggests did not necessarily create proximity.
The relationship between local and global must be mediated by live, concrete,
recognizable entities and identities. The culture of image and the reduction of
architecture to narcissistic impositions is a path that leads to nowhere, if not
... os bons arquitetos,quando morrem,no vo para o cu,mas para a Sua
...when good architects die,they dont go to heaven,
they go to Switzerland
-
7/24/2019 2012_ArchiNews24_PROMONTORIO
15/139
ArchiNews 24 39
PROMONTORIO
entidades/identidades so reexo umas das outras e o pensamento individual
progride atravs delas no seu relacionamento com o outro. Se essas mediaes
deixam de ser reconhecidas, cada um posto perante questes superlativas
a partir da sua singularidade individual e dicilmente se reconhece numa
comunidade, num projeto comum, numa construo participada. Fica
numa espcie de solido perante o absoluto. O resultado so pretensos
heris de causas prprias com egos insuados mas que no representam
nada. Ora a arquitetura e o urbanismo vivem desse processo de identidadee participao, ou seja, da construo das comunidades e da sua identidade.
Se a arquitetura e o urbanismo no percepcionam e traduzem esse sentido de
comunidade e participao, cam reduzidos a uma imposio e a uma ditadura
das personalidades e de vontades avulsas. A reduo das distncias que a
globalizao sugere no gerou necessariamente mais proximidade. A relao
entre o local e o global tem de ser mediado por entidades e identidades vivas,
concretas, reconhecveis. A cultura da imagem e a reduo da arquitetura
s imposies do narcisismo um caminho que leva a nenhures se no
corrupo da arquitetura.ARCHI Que grandes mudanas se tm feito sentir na arquitetura e no
fazer arquitetura?
PMB H no muito tempo zemos um exerccio, que era o de procurar
saber o que aconteceu disciplina da arquitetura nos ltimos 30 anos. Portugal
consolidou, em termos europeus, uma excelente produo arquitetnica.
F-lo custa de uma imensa disseminao de escolas e de um nmero excessivo
de arquitetos em relao populao que tem, impondo uma lgica de
concorrncia que dramtica para a continuidade da prosso. Em termos
internacionais tambm houve eroso. A aurora da modernidade, ainda assente
no artce, base de uma cultura tectnica, sofreu uma mutao, tanto no
gurativo, como no abstrato. Obrigou o arquiteto a sair do plano da criao e
da produo da arquitetura em si mesma, para o colocar no plano das imagens e
referncias visuais; um mundo estranhamente prximo da publicidade. Perdeu-se
o tempo do amadurecimento e presume-se ser possvel uma arquitetura
to the corruption of architecture.
ARCHI What major changes have been felt in architecture and
in doing architecture?
PMBNot so long ago, we did a critical exercise that consisted in
examining what happened to architecture, as discipline, in the course of the
past 30 years. In European terms, Portugal has consolidated an excellent
architectural production. It did so, at the expense of a massive spread of
schools and an excessive number of architects vis--visthe population that
it has, by imposing a ruthless market competition that is disastrous for the
continuity of the profession. In international terms there was also erosion.
The dawn of modernism, still based on a tectonic culture, a culture of
craftsmanship, has mutated both guratively and abstractly. It forced the
architect to leave the eld of architectural creation in itself, to position himself
in world of images and visual references; a world strangely closer
to advertising. Time of ripening has been lost and we assume the possibility
of an instant architecture,prt--porter. The Heideggerian time,
the time of thinking while building and building while thinking, seems to be
out of this culture of imagery citation, of the reference that adapts to everything
and to its opposite.
ARCHI And with diffuse and fragmented interventions...
PMB There was the Idea of Enlightenment that architecture would be able
to close a full cycle, since the rst thought about a place, to the founding act
of laying the rst stone, until its completion and its dwelling. All this essential
Vista area da maquete da Praa de Entrecampos Praca de Entrecampos model birds eye view
PROMONTORIO
-
7/24/2019 2012_ArchiNews24_PROMONTORIO
16/139
40 ArchiNews 24
PROMONTORIO
instantnea,prt--porter. O tempo do fazer Heideggeriano, o tempo de pensar
construindo, e construir pensando, parece estar fora desta cultura da citao
imagtica, da referncia que d para tudo e para o seu contrrio.
ARCHI E com intervenes difusas e parcelares
PMB Havia a ideia iluminista de que a arquitetura teria a capacidade
de fechar um circulo, desde o primeiro pensamento sobre um lugar, ao ato
fundador da pedra, sua constituio em obra vivida. Tudo essa experincia
disciplinar foi estilhaada. Os projetos hoje so feitos em partes e passam demo-em-mo. Isso condenou a ideia da arquitetura como Gesamtkunstwerk,
como obra total.
ARCHI Convive-se bem com essa realidade?
PMBDicilmente! No universo de servios anglo-saxnico algo
normal. Faz-se o Concept Design, entrega-se ao cliente, e este faz dele o que
quiser; manda-o para a ndia onde encomenda os Construction Documents
a quem zer mais barato. Ns Europeus, e principalmente Ibricos, temos
uma tradio disciplinar. Acreditamos na ideia, ainda que Quixotesca, de
que a prosso deve fechar o tal circulo, desde a criao at experinciafsica do prprio objeto construdo. Por isso, para ns PROMONTORIO,
sempre algo difcil de aceitar. Ficamos sempre a pensar que, ao entregarmos
o conceito, cmos aqum do que poda ser a obra. E se recebemos o
conceito de algum e temos de o transformar, sentimos que estamos fora do
nosso elemento, porque no fomos ns que crimos aquilo, e no sentimos
uma empatia residual, ou suciente, para a assumirmos como nossa.
Este desmembramento do projeto difcil para todos.
JLF Vale a pena tambm olhar para a relao entre o urbanismo
e a arquitetura para perceber a importncia dos limites disciplinares.
Se desenvolvemos um projeto urbano ainda no estamos a fazer arquitetura,
isto , edifcios. Por isso de duas uma: ou temos a encomenda para fazer tudo
e nesse caso produzimos arquitetura e urbanismo como um s, ainda que
dentro dos limites das atribuies de cada um; ou, fazendo um plano, temos
de conceder a liberdade necessria para que quem venha a seguir possa dar
experience has been shattered. Today, architecture is made in parts and changes
hands like a commodity. This forever condemned the idea of architecture as a
Gesamtkunstwerk.
ARCHI Do you coexist well with this reality?
PMBHardly! For the Anglo-Saxon service-providing world, this is
something normal; its business as usual. One does the concept design,
delivery it to the client, and he goes on to decide what to do with it. We, in
continental Europe, and especially in Iberia, have a disciplinary tradition.We still grasp on to the Quixotesque idea that the profession closes that circle,
from creation to the dwelling experience of the built object in itself. So for
us, PROMONTORIO, it is always something difcult to accept. We always
end up thinking that if we delivered just the concept, we sold ourselves short
because we could have done much more. And if we received the concept
from someone else and we have to transform it, we feel that we are out of
our element, because we didnt create it and do not feel sufcient empathy to
assume it as our own. This truncation is difcult for everyone.
JLFIt is also worthwhile to look at the relationship between urbanism
and architecture to realize the importance of disciplinary boundaries. If we
develop an urban project we are not yet doing architecture, as such, buildings.
Therefore, there are two possibilities: either we were commissioned to do
the complete project and, in that case, we produce architecture and urbanism
as one, though within the limits of each others expertise; or, by doing an
urban plan, we must grant the necessary freedom to whomever comes next,
so that that they may give the expression and content to the site without
having to do what someone before them has imposed. It is within the need of
this harmonization that one realizes that there are values, in addition to the
individual wills, that are important to meet if we intend to create works and
cities with substance and cultural identity.
ARCHI There is the tendency to think that things only work like that
here, and that outside everything happens perfectly... What does your
experience of the world tell you?
PROMONTORIO
-
7/24/2019 2012_ArchiNews24_PROMONTORIO
17/139
ArchiNews 24 41
PROMONTORIO
a expresso e o contedo ao lugar sem ter de fazer praticamente o que antes
dele algum imps. na necessidade desta harmonizao que se percebe
que h valores, para alm das vontades individuais, que importa atender se
pretendemos criar obras e cidades com substncia e identidade cultural.
ARCHI H a tendncia para pensar que s por c assim e que l
fora tudo acontece de forma perfeita O que diz a vossa experincia
do mundo?
PMBNo somos melhores, nem piores. Mas tudo vai piorar. Temos umparque construdo imenso e muitos arquitetos. Disciplinarmente houve uma
verdadeira exploso. Mas, no mundo, encontramos de tudo. claro que a
Sua o paraso. Parafraseando Oscar Wilde, costumo dizer que os bons
arquitetos, quando morrem, no vo para o cu, mas para a Sua. Tudo
est muito acima da mdia: honorrios, prazos, qualidade construtiva, jris,
concursos, e claro est, oramentos inigualveis. frica, em geral tem as
vantagens e as desvantagens das sociedades jovens; gera muitas expectativas,
mas exige persistncia, disponibilidade e um esprito verdadeiramente
construtivo. Na Amrica Latina h um grande voluntarismo ideolgico, umagrande entusiasmo, uma disponibilidade de construir sem hesitaes. Muitas
vezes, a funcionalidade e a pormenorizao negligenciada. A construo
pode at ser menos rigorosa, mas muito visual, corprea, metafrica,
de grande exuberncia e sensualidade. Na China constroem-se cidades
instantneas que ningum habita. E no se percebe que estudos de mercado
levaram a isso, quem os fez, e em que condies. Sabe-se que alguns so da
autoria de arquitetos ocidentais
JLFNos Estados Unidos ou se recorre grande indstria, ou seja
pr-fabricao, ou ento o preo exorbitante e proibitivo. Os arquitetos
americanos expressam muitas vezes a ideia de que mais fcil fazerem
projetos na Europa do que nos Estados Unidos. Dizem que aqui mais fcil
lanar um desao e montar uma operao de produo de um determinado
componente. H uma tradio de pequena e mdia indstr ia familiar de
grande sosticao.
PMB We are neither better, nor worse. But everything will get worse.
We simply have a massive stock of vacant buildings coupled with an excessive
number of architects. There was a kind of explosion profession-wise. But,
out in the world, we nd a bit of everything. Switzerland is paradise, of course.
I often say, adapting a quote from Oscar Wilde, that when good architects
die, they dont go to heaven , they go to Switzerland. There, everything is
above average: fees, salaries, design standards, competitions, juries, and last
but not least, unimaginablebudgets. Africa, in general, has the advantages anddisadvantages of young societies; it generates many expectations but requires
persistence, personal availability and a truly constructive spirit. In Latin
America there is an enormous contribution of ideas and a great ability to build
without hesitation. Sometimes, details are overlooked and the construction
may be less rigorous, but it is all very visual, conceptual, corporeal, and
metaphorical, with great exuberance and sensual exuberance. In China, they
are building instant cities that remain strangely uninhabited. And one doesnt
understand what kind of market studies supported them, who made them, and
under which conditions. One only knows that some have been designed by
Western architects...
JLFIn the United States, for instances, either you resort to widespread
industrial systems, namely prefab, or the price of customizing is prohibitive.
American architects often express the idea that it is much easier to build in
Europe, than in the United States. They say that, here, it is easier to challenge
a fabricator to custom-develop a particular component or material. There is a
tradition of small and medium-size family-run industry of great sophistication.
ARCHI Competition is measured on a global scale in a market that is
becoming increasingly complex. Given the diversity of clients worldwide,
how can the different rms make a competitive differentiation?
PMB Competition worldwide is extremely aggressive. It is one of
the immediate consequences of globalization in the profession. Between
a European project designed with the outmost rigour and experience, and
another from a Chinese, Indian, Filipino or Egyptian ofce, at the time of
PROMONTORIO
-
7/24/2019 2012_ArchiNews24_PROMONTORIO
18/139
42 ArchiNews 24
PROMONTORIO
ARCHI A concorrncia mede-se escala mundial num mercado cada
vez mais complexo. Perante uma clientela to diversicada, o que marca a
diferena entre uns e outros?
PMB A concorrncia internacional extremamente agressiva. uma
das consequncias imediatas da globalizao na prosso. Entre um projeto
feito por um ateli europeu com muita experincia e grande rigor, e um
ateli chins, indiano, lipino ou egpcio, no momento de contratar o servio,
perante uma enorme diferena de preo, qual a realidade percepcionada pelocliente?
Ser que percebe a diferena entre uns e outros? E at que ponto? Essa a
questo. nestes caminhos que todos nos cruzamos.
JLF Em pases emergentes, para um promotor fazer um edifcio bonito ou
feio, melhor ou pior detalhado, a mesma coisa, -lhe indiferente. Ele vende
rea, vende metros quadrados. Dizemos-lhe que o projeto fraco e que se
podia fazer melhor. Mas para qu gastar mais dinheiro com um arquiteto mais
sosticado leia-se mais complicado , que lhe desenhe um edifcio melhor se
j tem algo que lhe serve perfeitamente? At j tem tudo aprovado e vendidoem planta... Isto no tem propriamente soluo. E ningum tem a frmula
para sair disto. Acontece em todo o lado e a nica forma de sair deste crculo
vicioso conseguir fazer alguma coisa que diferencie e v criando exemplo.
A situao do mundo actual um pouco esta: estamos mal dispostos e no
sabemos se fome ou sono No se sabe de que mal se padece mas sente-se
o incmodo. Isso d-nos a sensao de que estamos em suspenso, espera de
alguma coisa que tarda a acontecer. Sentimos a saturao e o beco no tem
sada. Sempre que se chega a um paradoxo, a um crculo fechado, antev-se
uma mudana. Uma nova dinmica que transforme o crculo em espiral.
Julgo que estamos todos nessa expectativa. Claro que h uma prtica diria
a cumprir. Continuam a existir projetos e clientes
ARCHI Qual o discurso do mtodo possvel?
JLF Damos importncia procura da disciplinaridade. O que prprio
da arquitetura e s da arquitetura. E centramo-nos nisso. H uma gramtica
commissioning, between the immense price differences, which reality does
the client perceive? Does he fully realize the difference between one and the
other? That is the question that we all cross paths with.
JLFIn emerging countries, for a developer to build better or worse, uglier
or nicer, its all the same thing. He sells square footage. We can let him know
that the project is weak and that it could be done much better. But why spend
more money with a sophisticated architect, i.e. more complicatedwho will
design a more emblematic building, if you already have something that suitsyou perfectly? You already have everything approved and pre-sold or pre-let...
This doesnt exactly have a real solution. And nobody has the formula to
overcome this conundrum. It happens everywhere and the only way out of this
vicious circle is by doing something that differentiates and then have it serve
as an example. This is the current situation in the world: we are indisposed
and do not know whether it is hunger or lack of sleep. One doesnt know
what is wrong, but one feels discomfort. This gives us the feeling that we are
suspended, waiting for something that lingers. We feel the saturation and the
dead-endlessness. Whenever you reach a paradox, a closed circle, a change
can be foreseen; a new dynamic about to transforms the circle into a spiral.
I believe we are all under this expectation. Sure, there is a daily practice to
maintain. And of course there will still be projects and clients...
ARCHI What is the possible discourse of method?
JLF We give importance to the pursui t of the discipline. That, which is
of architecture and architecture alone. And we focus on that; on its grammar
and on its history. We come to realize that which was decanted by time has
yielded enduring results. There is always something implicit in what you see
beyond what it looks like. Starting from the categorial triad rmitas, utilitas and
venustasto dene architecture is a good start. When you ask of architecture for
durability it is because it is architecture. It is like asking for it to be eternal. You
dont ask durability in fashion, because we know that it will last only six months...
Even though nowadays there are many theories and ideas that advocate the
ephemeral. But that is a product of the time. When we speak of civilizations, of
PROMONTORIO
-
7/24/2019 2012_ArchiNews24_PROMONTORIO
19/139
ArchiNews 24 43
PROMONTORIO
Plano de Urbanizao de Maputo-Sul (2010-2012) Maputo-South city master plan (2010-2012)
peoples and their architecture, we speak of the architecture that prevails, solid,
thought of in a consequential way, for people. The idea of durability implies a
responsibility, which induces the other categories and the importance of their
observation. Why making the uncomfortable and ugly last?...
ARCHI But isnt current architecture generally more ephemeral?
PMBThere is a character of permanence in architecture, which is perhaps
the last port where we might anchor. All built works tends to remain beyond
its time, even at the cost of exposing all its frailties or supercial presence;it is the will of an epoch which Mies often referred to. Even in a work
that is so immersed in its life-world, after a while we start to acknowledge
its shortcomings. When we go to La Villette (Paris) and see the whole
deconstructivism schizophrenia of Bernard Tschumi, we realize that all of that
is not liable of any for of re-appropriation. It is a built trans-generational body,
registrar of the memory of a time and the moment in which people lived.
JLFAnd if preserved, it remains ad eternum.
PMB Therefore, when there is a process of sedimentation, something
remains substantial as a record of our time. And thus its vital importance to
society as a whole.
ARCHI Is this is a concern of PROMONTORIO?
PMBThat should be the concern. Prizes in architecture should only be
bestowed after a decade passed on the buildings, so that they could be tested,
experienced, lived on...
JLFAnd immersed in the city... But we nevertheless realize that the idea
of registration and preservation of which we have spoken is not only in the
exterior sense, but on the very genesis of the creation of the work.
PMB Sometimes, we ask ourselves about what will remain of substance
from our era? What ballast will we leave behind for reection and for the
coming future?
ARCHI Is there an international vocation of PROMONTORIO? What
aspects are in its architecture to conquer a permanent status in places with
such dissimilar cultures and experiences?
e uma histria. H que perceber o que foi decantado pelo tempo e deu bons
resultados. Existe sempre algo implcito no que se v para alm daquilo que
parece. Partir da tradermitas, utilitase venustaspara denir a arquitetura um bom comeo. Quando se pede durabilidade arquitetura porque
arquitetura. como se pedssemos para ela ser eterna. No se pede
durabilidade moda, pois sabemos que para durar apenas seis meses
Ainda que hoje em dia haja muitas teorias e ideias que defendem o efmero.
Mas isso produto da poca. Quando falamos de civilizaes, de povos
e da sua arquitetura, trata-se daquela que ca, slida, que foi pensada de
uma forma consequente, para as pessoas. A ideia de durabilidade implica
uma responsabilidade que induz as outras categorias e a importncia da sua
observao. Para qu fazer durar o desconfortvel e o feio?
ARCHI Mas a arquitetura actual no tendencialmente mais efmera?
PMB H um carcter de permanncia na arquitetura, que talvez seja
o ltimo porto a que nos podemos ancorar. Toda a obra construda tende a
permanecer para l do seu tempo, mesmo expondo as suas fragilidades ou
supercialidades. Mesmo numa obra to completamente imersa na sua poca,
PROMONTORIO
-
7/24/2019 2012_ArchiNews24_PROMONTORIO
20/139
44 ArchiNews 24
PROMONTORIO
PMB We dont have to be everywhere. We dont live the obsession that
contemporary life must go through that process. Kant lived most of his life,
15 minutes away from the University, went back and forth, fullling a trivial
daily route, and managed to change the world. Fellini lived in the Cinecitt
and always hated having to get out of it. So, we can all be close to home
and transform the universe. Be that as it may, and given the size of our rm,
we have very naturally opened other paths and other opportunities across
borders.
ARCHI Is there a previously dened strategy that points to certain
destinations?
passado algum tempo comeamos a reconhecer as suas fragilidades, os seus
tiques. Quando vamos a La Villette (Paris) e vemos aquela esquizofrenia
desconstrutivista (Bernard Tschumi), percebemos que nada daquilo passvel
de reapropriao, apesar de representativo da sua poca. um corpo construdo
transgeracional, registo e memria de uma poca e do momento em que se viveu .
JLF E se for preservado mantm-se ad eternum.
PMB Da a responsabilidade deste processo de decantao, daquilo
que ca de substancial, como um registo da uma poca. E da tambm a suaimportncia para a sociedade como um todo.
ARCHI Essa uma preocupao do PROMONTORIO?
PMB Essa deve ser a preocupao. Os prmios em arquitetura deviam
s ser atribudos passada uma dcada de experincia de vida sobre as obras,
de modo a que pudessem ser testados, experimentados, vividos
JLFE absorvidos Mas preciso, ainda assim, perceber que a ideia de
registo e preservao de que falei no no sentido exterior mas sim o que est
na prpria gnese da criao da obra.
PMB Por vezes, perguntamo-nos o que de verdadeiramente substancialcar da nossa era. Qual o lastro que ca para reexo e para o futuro.
ARCHI H uma vocao internacional do PROMONTORIO?
Que aspectos relevam na vossa arquitetura para conquistar o estatuto
da permanncia em lugares com culturas e vivncias to dspares?
PMBNo temos a pretenso de estar em todo o lado. Nem vivemos
a obsesso de que a modernidade passa por isso. Kant viveu sempre a
15 minutos da universidade, ia e voltava, num pequeno percurso dirio, e
conseguiu mudar o mundo. Felini vivia na Cinecitt e detestava ter de l
sair. Por isso, todos podemos estar prximos de casa e transformar o universo
que nos rodeia. Seja como for, dada a dimenso do nosso ateli, temos
aberto, muito naturalmente, outros caminhos, outras geograas, procurando
oportunidades.
ARCHI Existe uma estratgia previamente denida que aponte para
determinados destinos?
Existe sempre algo implcito no quese v para alm daquilo que parece.Partir da trade firmitas, utilitasevenustaspara definir a arquitetura um bom comeo. Quando se pededurabilidade arquitetura porque arquitetura
There is always something implicit inwhat you see beyond what it looks like.Starting from the categorialtriad firmitas, utilitasand venustasto define architecture is a good start.When you ask of architecturefor durability it is becauseit is architecture
PROMONTORIO
-
7/24/2019 2012_ArchiNews24_PROMONTORIO
21/139
ArchiNews 24 45
PMB Internationalization requires a strategy and we do not expect any
help from the State. We are daring, patient and spirited. We move in and take
risks. We have set up companies in Mozambique and in Qatar. We have a
partnership in Angola. We have ongoing projects in construction in Egypt and
in the Russian Federation. This is our recent worldview... We are or have been
in many other countries, mainly in the Middle East and the Maghreb. But we
are not y-bys. We detest the idea of someone landing at an airport, selling
a concept of a shopping centre, some ofce towers with or without hotel, deliverthe drawings in two-weeks time, collect 250 thousand dollars, and move on the
ight to somewhere else. It is the complete debasement of our profession. Selling
inconsequential illustrations, which, as a modus operandi, are closer to
advertising than architecture. Our ambition is to develop the project in full from
concept and construction to the very opening day. Therefore, it is difcult
for us to imagine that we can be in four or ve countries at the same time in
permanent production. Each country, each community, requires a certain
proximity. It requires proximity not only to clients and authorities, but to
the place, the people, the landscape There is that other worldview, by which
projects can be made overnight, in India or the Philippines, by English and North
American subcontracting. The question is, do the people there really know what
they are doing? Anyone who thinks that it is possible to have a bunch of people
working in India or China, and are able to produce what we Europeans and
Anglo-Saxon, produce, should think again. Architecture requires a combination
of intelligence, knowledge and experience. Is not transferable to someone in the
belief that it can be made into a mechanical problem-solving... But there are a lot
of people thinking that the architect gives the idea, the big idea , and then its
can be delivered to the world by a production system Globalization has also
generated a plethora of the so-called new authors, all competing for a piece
of the same pie. All wanting to make that very special and iconic building that
will forever change the skyline of wherever city. The Brits call them signature
buildings. There are four or ve names to whom everything is admissible,
e.g. Zaha, Nouvel , Herzog, Gehry, Foster , but , even in the Pritzkers,
PMB A internacionalizao obriga a uma estratgia e no esperamos
qualquer ajuda do Estado. Somos audazes, pacientes e entusiastas. Instalamo-
-nos e arriscamos. Crimos empresas em Moambique e no Qatar.
Temos uma parceria em Angola. Temos vrios projetos em construo no
Egito e na Federao Russa. Este o nosso universo mais recente
E estamos ou temos estado em muitos outros pases; principalmente no Mdio
Oriente e no Magreb. Mas no somos y-bys. Desagrada-nos a ideia de
aterrar num aeroporto, vender a um conceito de um centro comercial comumas torres de escritrios, um hotel, enm. Entregar uns desenhos, uns 3Ds,
cobrar 250 mil dlares, e apanhar o voo para o prximo stio. o grau zero
da prosso. Vender um papel ilustrado inconsequente, que parece estar mais
prximo da publicidade do que da arquitetura. No esta a nossa perspectiva.
A ambio do PROMONTORIO sempre a de desenvolver o projeto de
execuo e acompanhamento da obra at ao m. Por isso, para ns difcil
conciliar quatro ou cinco pases ao mesmo tempo em produo contnua.
Cada pas, cada comunidade exige uma proximidade com os clientes,
com os lugares, com a paisagem, as entidades H ainda aquela outrapara-realidade que a de os projetos serem feitos overnight na ndia ou nas
Filipinas, em subcontratao de atelis ingleses e americanos. A pergunta , se
as pessoas que l esto sabem realmente o que andam a fazer? Desengane-se
quem pensa que possvel ter uma bateria de gente a trabalhar na ndia ou na
China, e que conseguem produzir o que ns, europeus ou anglo-saxnicos,
produzimos. O trabalho de arquitetura incorpora uma combinao de
inteligncia, conhecimento e experincia. No transmissvel para algum
na convico de que mecanicamente pode resolver os problemas Mas h
muita gente a pensar que o arquiteto d a ideia a grande viso , e depois
tudo entregue ao mundo da produo. As oportunidades nos pases
emergentes geraro tambm uma exploso dos chamados novos autores, e que
concorrem todos para o mesmo tipo de trabalho. Todos querem fazer o edifcio
icnico e especial. O que os ingleses chamam: signature buildings, todos
querem um lugar ao sol. Cada vez mais, no mundo, h quatro ou cinco
PROMONTORIO
-
7/24/2019 2012_ArchiNews24_PROMONTORIO
22/139
46 ArchiNews 24
market recognition is far from unanimous.
I wonder if anyone is familiar with Glenn Murcutts the last project?
ARCHI This differentiation of principles, values, ways of being and
seeing architecture, which are your own, are they welcomed in this global
logic of not wanting to give it time?
JLFIn general I would say they are well received. Our attitude goes
through dialogue and the project communication is quite developed.
We present our ideas and our projects and explain why we work as we do,
because we believe that what deliver has a raison dtre. One has to help
build the criteria for the analysis and one needs to nd the rationale for the
programme its sustainability. Its important to go beyond the simple reply with
drawings. One must be a consultant. That is expected from architects and from
their experience. And we have the concern that our projects are not failed or
bankrupt enterprises.
ARCHI Education, the learning process of seeing and approaching the
work is essential. Are there architects bad architects? Are there bad clients?
PMB There is something of everything. But we believe that the customeris essential for the existence of projects. Mocking the client or referring to
him as someone who is outside initiated secrets of which the architects believe
themselves to be the guardians of and, therefore, dont know anything, is, at
the very least absurd. Firstly, because if the customer knew everything, he
wouldnt need the architect, secondly, because there is a certain personal
exposure and certain personal and commercial exchanges that require a
condence that should not be despised. The relationship between client and
architect must be marked by respect and loyalty.
JLFRespecting the customer is not some kind of bonhomie. We accept
the discussion with the client. Typically, the discussion does not worsen the
projects. But it is not the customer who tells us what we should do. The
customer places us new problems, which contradict what we felt to have be
nished and so he should, but the new syntheses are made by us.
ARCHI However, there are limits to compromise...
autores a quem tudo admissvel Zaha, Nouvel, Herzog, Gehry, Foster...,
mas, mesmo nos Pritzkers, o reconhecimento do mercado no transversal.
Pergunto se algum conhece o ltimo projeto de Glenn Murcutt?
ARCHI Esta diferenciao de princpios, valores, formas de estar e de ver
a arquitetura, que so os vossos, so bem acolhidos nesta lgica global de
no querer dar tempo ao tempo?
JLF De uma forma geral so bem acolhidos. A nossa atitude muito
dialogada e a comunicao dos projetos muito desenvolvida. Apresentamos
as nossas ideias e projetos, explicamos porque fazemos assim, porque
entendemos que aquilo que apresentamos tem uma razo de ser. preciso
ajudar a construir os critrios de anlise dos projetos, preciso encontrar
o racional do programa e da sustentabilidade dos projetos. importante ir
alm da simples resposta com desenhos. preciso ser consultor. Espera-se
isso dos arquitetos e da sua experincia. E ns temos a preocupao de que
os nossos projetos no sejam empreendimentos falhados e falidos.
ARCHI O ensino, a boa formao, o saber ver, essencial.
H arquitetos terica e visualmente mal formados? Tambm hmaus clientes?
PMB H de tudo. Mas entendemos que o cliente fundamental para haver
projetos. Ridicularizar o cliente ou referir-se a ele como algum que est
fora dos segredos iniciticos de que os arquitetos se julgam os guardies e,
por isso, no percebe nada, no mnimo absurdo. Primeiro porque se o cliente
soubesse no precisava do arquiteto, depois, porque h uma certa exposio
pessoal e trocas pessoais que requerem uma conana que importa no
desprezar. A relao entre cliente e arquiteto deve ser marcada pelo respeito
e a lealdade.
JLF Respeitar o cliente no uma espcie de bonomia. Ns aceitamos
a discusso com o cliente. Normalmente, a discusso no piora os projetos.
Mas no o cliente que nos diz o que devemos fazer. O cliente coloca-nos
novos problemas, que contrariam o que achvamos estar fechado e bem, mas
as novas snteses somos ns que as fazemos.
PROMONTORIO
-
7/24/2019 2012_ArchiNews24_PROMONTORIO
23/139
ArchiNews 24 47
ARCHI Mas h limites para a cedncia...
JLF Mas no h cedncia nenhuma. No estamos a ceder a nada.
Respondemos a um programa que s vezes vai evoluindo, at pela prpria
conscincia do cliente sobre o que pretende, mas somos ns que o fazemos.
Ningum fala em cedncias quando v uma Descida da Cruz de El Greco.
Mas, se visse o contrato que dois anos antes da entrega ele assinou, percebia
como muito do que l est e a prpria disposio das guras foi uma exigncia
da encomenda, alm do prazo.
ARCHI Mas h clientes difceis, que do imensa luta
JLF Isso muito bom quando acontece. Um bom entrevistador faz-nos
dizer coisas que provavelmente no tnhamos a inteno de dizer. O arquiteto
tem de pensar que tambm tem de ser provocado. O cliente no tem de fazer
o papel de morto frente do arquiteto. No podemos pensar que sabe o que
sabemos ou mais do que sabemos; ou que temos de nos subjugar a ele. Nada
disso. J nos aconteceu dizer: Eu isso no altero, mas acredite, vai ver que vai
resultar Esta conana do cliente s possvel se de facto houver clima e
se a relao for leal.PMB Para muitos arquitetos existe ainda a ideia mtica desse cliente
chamado Estado, que, como entidade abstrata e inimputvel, tudo permitia,
e a qualquer preo.
ARCHI Em termos de futuro, quais so as vossas expectativas?
PMB O ateli em Portugal uma espcie de centro agregador, mas
estamos a criar razes noutros stios, que vo aumentando por si prprios.
O nosso objectivo mais imediato consolidar a presena em regies onde j
estamos, principalmente no Mdio Oriente, Magreb e frica.
JLF Em Moambique, um cliente disse-me que comparava os arquitetos
aos mdicos, no sentido que so algum que gostava de ter prximo, para
conversar, para ajudar a pensar. O arquiteto, na sua funo, deseja-se
tambm uma pessoa prxima, com quem se trava intimidade, em quem se
cona, para aconselhar, para ajudar a avaliar e a analisar, na procura da
beleza, do bem-estar e do conforto.
JLFBut there is none. We are not giving in on anything.
We respond to a programme that sometimes evolves, even by the customers
own awareness about what he wants, but were the one who design the project.
Nobody talks about concessions when they see a Descent from the Cross by
El Greco. But, if someone were to see the contract that he had signed two years
before delivery, they would realize that much of what is there and the very
arrangement of the gures was a requirement of the client, in addition to the
deadline.
ARCHI But there are difcult clients. Clients that give an immense ght...
JLF Thats very good when it happens. A good interviewer makes us say
things that probably we didnt intend to say. The architect has to think that
he must also be provoked. The client doesnt have to play dead in front of the
architect. We cant think that he knows what we know or more than we know;
or that we have to subjugate ourselves to him. None of it. Weve had to say:
I wont change that, but believe me, youll see that it will work... This
condence of the client is only possible if there is, in fact, a good environment
and if the relationship is loyal.
PMBFor many architects there exists also this mythical entity of a client,
which is both abstract and untouchable, called The State, that allowed
everything at whatever cost.
ARCHI In terms of the future, what are your expectations?
PMB The rm in Portugal is a kind of base that harbours the main
production, but we are putting down roots elsewhere, which are growing by
themselves. Our immediate goal is to consolidate the presence in areas where
we already are, especially the Middle East, Maghreb and Africa.
JLFIn Mozambique, a client told us that he compared the architects to
medical doctors, in the sense that they where someone good to have around,
to talk, to help you think. The architect, in his metier, is truly a person to be
wanted, to be trusted; someone who assesses and advises mans search of
beauty, wellbeing and comfort.
PROMONTORIO
PROMONTORIO
-
7/24/2019 2012_ArchiNews24_PROMONTORIO
24/139
48 ArchiNews 24
Fluvirio de Mora, AlentejoMora River Aquarium, Alentejo, Portugal
48 ArchiNews 24
PROMONTORIO
-
7/24/2019 2012_ArchiNews24_PROMONTORIO
25/139
ArchiNews 24 49
Localizao Location Parque Ecolgico do Gameiro (Alentejo), Mora, PortugalEcological Wild Park of Gameiro (Alentejo region), Mora, Portugal
Cliente Client Cmara Municipal de Mora Municipality of MoraConstrutora Partner contractor Teixeira Duarte, SAConsultores Consultants Cosestudi (Museologia Museology),Henrique Cayatte (Design Grco Graphic Design),Pedro Salgado (Ilustrao Cientca Scientic Illustration), Anyforms (Animao Animation),Y-Dreams (Sistemas Multimdia Multimedia Systems)Programa Programme Concurso de conceo/construo de um uvirio Turnkey design-and-build river aquariumrea do terreno Plot area17 haABC GBA 3,000 m2
Investimento Estimated investmentEUR 6MCusto da obra Construction cost EUR 3,000 /m2
Data Project status 2004 (concurso, 1 prmio competition, 1st-prize ) 2006 (construdo built)
Parque Ecolgico do GameiroEcological Wild Park of Gameiro
Prtico Pitched shelter
Caixas programticas Progra m boxes
Espaos expositivos Exhibition spaces
Lago Lake
Piso tcnico Technical
The River Aquarium is located
in Mora, a small municipality
in the Northern Alentejo region.
Given the need to shift regional
development from the dependence of
an increasingly weaker agriculture
economy, into the environmental
tourism and leisure market, themunicipality launched a design-and-
build competition for an aquarium
that could somehow embody the
paradigms of biodiversity of the
Iberian river.
O projeto de um aqurio de rio ouuvirio em Mora resulta de umaestratgia de reposicionamento dodesenvolvimento regional do AltoAlentejo, mitigando a dependnciada cada vez mais deciente economiaagrcola, a favor do desenvolvimento
das reas do turismo e do lazer.A proposta, resultante do primeirolugar no concurso de conceo/construo, prope um aqurioque incorpora os paradigmas da
biodiversidade do rio ibrico,
combinando aspectos ldicos ede turismo com outros de carctercientco e de sensibilizao mdioambiental.
Integrado no Parque Ecolgico doGameiro, junto Ribeira de Raia, oedifcio surge isolado num campo de
sobreiros e oliveiras, como se de ummonte se tratasse.
PROMONTORIO
-
7/24/2019 2012_ArchiNews24_PROMONTORIO
26/139
50 ArchiNews 24
Piso tcnico Technical oorreas expositivas Live exhibits
Planta da cobertura Roof plan
Piso trreo Ground oor plan
Corte longitudinal Longitudinal section Corte transversal Cross section
Corte transversal / AquriosCross section / Live exhibits
Corte / Entrada e circuitoda exposio multimdiaCross section / Entrance and
multimedia exhibition circuit
PROMONTORIO
-
7/24/2019 2012_ArchiNews24_PROMONTORIO
27/139
ArchiNews 24 51
Fachada nascente East facade
Entrada EntrancePassadio Walkway Prtico Portico
PROMONTORIO
-
7/24/2019 2012_ArchiNews24_PROMONTORIO
28/139
52 ArchiNews 24
Integrated in the Ecological Wild
Park of Gameiro and bordering the
Raia stream, the building stands
amidst a secluded eld of cork and
olive trees removed from the more
intense leisure and shing activities
of the river. The plots gently
undulating topography forms a
basin at the conuence of two small
watercourses. Placing the aquarium
at the edge of this quasi-naturalretaining lake brought together the
fundamental relation between its
thematic contents and the presence of
fresh water.
Given the blazing Alentejo sun
and the need to create shade, the
building was devised as a compact
and monolithic volume with a
pitched shelter of thin white pre-cast
concrete porticos with single spans
of 33m, evoking the prole of thecanonical Alentejo whitewash barns
known as montes. The shading
and cross ventilation systems along
with the water circuits foster the
reduction of cooling energy, the
sustainable increase of humidity
and the wellbeing of animal and
plant life. Standing on a massive
concrete plinth with a built-in
stairway-cum-ramp entry, the pitched
shed veils a set of mute boxes that
contain the programme, namely;reception, ticketing and shop,
cafeteria, changing exhibits hall,
documentation centre, research and
education, live exhibits, multimedia
and a small auditorium. Inside, the
exhibition spaces tend to be dark, in
order to minimize UV impact on the
live exhibits and allow visitors an
in-depth viewing of the aquariums.
The outdoor void between these
programme boxes and the pitched
shed generates not only accelerated
viewpoints onto the outside but
also a promenade that culminates
in the passage through a bridge
over the lake which in itself is also
a live exhibit of animals and plants
collected and nurtured in the region.The live exhibits, the main feature
of an aquarium, reproduce, through
complex life support systems, the
habitat conditions of different
regions allowing to exhibit side-by-
side the various animals and plants.
On the basement, these support
systems guaranty stability of water
temperature, ph, quality control and
ltering for each habitat parameter,
including a duct gallery below eachexhibit to supply and monitor the
water