ADVERTÊNCIA - eaassets-a.akamaihd.net · após o apito ou durante o jogo) Y (dois toques) Empurrar...

18

Transcript of ADVERTÊNCIA - eaassets-a.akamaihd.net · após o apito ou durante o jogo) Y (dois toques) Empurrar...

ADVERTÊNCIA Antes de jogar este jogo, leia os manuais dos acessórios e do sistema Xbox One™ para obter informações importantes sobre segurança e saúde. www.xbox.com/support.

Advertência de Saúde Importante: Ataques decorrentes da fotossensibilidade

Uma pequena parcela da população pode apresentar ataques epiléticos ou convulsões quando exposta a certas imagens, incluindo os flashs das luzes ou padrões que aparecem nos video games. Mesmo as pessoas sem histórico de ataques ou epilepsia podem ser portadoras de condição não diagnosticada que pode causar “ataques epiléticos convulsivos” ao se expor aos video games. Os sintomas podem incluir vertigem, visão alterada, torção de olhos e rosto, movimentos abruptos ou tremor nos braços ou pernas, desorientação, confusão, perda momentânea da consciência ou convulsões que podem ocasionar ferimentos em decorrência de queda ou choque contra objetos. Pare imediatamente de jogar e procure um médico se você tiver algum desses sintomas. Os pais devem ficar atentos ou perguntar às crianças sobre esses sintomas—crianças e adolescentes são mais suscetíveis que os adultos a esses ataques. O risco pode ser reduzido posicionando-se mais distante da tela; utilizando-se uma tela menor, jogando em uma sala bem iluminada; e não jogar quando estiver se sentindo sonolento ou cansado. Se você ou qualquer membro da sua família tiverem histórico de ataques ou de epilepsia, consulte um médico antes de jogar.

3

ENTRANDO NO RINQUEPrepare-se para sentir a energia do hóquei realista da NHL no NHL® 17! Na primeira vez que iniciar o jogo, você terá quatro estilos de jogo para escolher:I am new to sports gaming.(Sou iniciante nos jogos de esporte.)

Aprenda o básico na dificuldade Rookie (Novato) com controles Hybrid (híbridos) simplificados, dicas de controle e visualizações no gelo criadas sob medida para novos usuários.

I have not played recently. (Eu não joguei recentemente.)

Esta configuração usa como padrão os controles Skill Stick (Alavanca de Habilidade) e ao mesmo tempo eleva a dificuldade do jogo para Semi-Pro.

I am experienced. (Eu sou experiente)

Demonstre sua perícia com Skill Stick na dificuldade Pro.

I am an expert. (Sou veterano)

A dificuldade All-Star oferecerá a você um sério desafio. Esta opção é ótima para jogadores veteranos que desejam uma experiência de hóquei realista.

NOTA: É possível ajustar as configurações de jogo a qualquer momento no menu principal: é só acessar CUSTOMIZE > SETTINGS (PERSONALIZAR > CONFIGURAÇÕES). Ali, cada controle, dificuldade, estilo de jogo e opção de dica pode ser ajustado de acordo com as suas necessidades. Depois de fazer sua escolha, o jogo leva você direto para o gelo para um jogo-treino que lhe ensina o básico. Os comandos aparecem na tela para realizar movimentos como passar e dar tacada.Se você quiser sair do jogo-treino, pressione o botão Menu para acessar o menu da Pausa, depois selecione QUIT (Sair). Depois do seu primeiro jogo, você escolherá o seu time favorito antes de ir para o menu principal do NHL 17.Agora, você está pronto para ir para o rinque.

ÍNDICEENTRANDO NO RINQUE 3CONTROLES COMPLETOS 4NOVO NO NHL 17 10JOGANDO 12

MODOS DE JOGO 13CONTRATO DE LICENÇA PARA USUÁRIO FINAL 16PRECISA DE AJUDA? 18

4

CONTROLES COMPLETOSHYBRID (BUTTONS) (HÍBRIDOS - BOTÕES)Esta é uma das configurações de controle mais simples, que usa simples toques de botões para comandar a ação sobre o gelo. É ótimo para iniciantes.

ATAQUEPatinar/Mirar tacada e passe L

Passe A

Tacada de primeira (Slap Shot) B

Tacada flexionando o pulso X

Cancelar tacada _ (manter pressionado)

DEFESAMudar de jogador A

Tirar puck com taco X

Jogo de corpo B

Mergulhar na frente do puck/Bloquear _ + z

Iniciar briga Y (dois toques)

Empurrar na parede Y (manter pressionado)

BRIGAAgarrar w (manter pressionado)

Fingir agarrar w

Soco por cima DSoco no queixo HEmpurrar MPuxar QBloquear/Inclinar para trás ^ (manter pressionado)

Esquiva ^

5

NET BATTLES (BACK PLAYER) (BATALHAS NA REDE - JOGADOR DE TRÁS)Entrar em Net Battle (Batalha na Rede) Y (manter pressionado)

Trocar de lado Y (manter pressionado) + LLevantar taco na Net Battle (Batalha na Rede)

z

Levantar mais o taco z (manter pressionado)

Empurrão B

Empurrar o adversário L (manter pressionado)

NET BATTLES (FRONT PLAYER) (BATALHAS NA REDE - JOGADOR NA FRENTE)Entrar em Net Battle (Batalha na Rede) w + L (na direção do jogador)Desvencilhar-se B

Empurrar o adversário LGirar w

GOLEIROTirar/Substituir goleiro w + botão Visão

Alternar goleiro manual _ + A

Mover goleiro LControle de precisão w + LPatinar livremente A

Passe ^

Investida com o taco DAlterar visão da câmera Botão Visão

Cobrir puck Y

Butterfly (Pernas no gelo) ^ (manter pressionado)

Encostar na trave _ + S/OEncostar na trave com protetor para baixo _ + S/O+ ^

Defesas no desespero X + LCom puck: Jogar o puck para longe DSem puck: Investida com o taco X + MJuntar protetores B + S/O

Defesa de espacate X + Q

Deslizar em posição Butterfly J/FMergulhos X + S/O

6

SKILL STICKEsta configuração de controle possibilita controles precisos para mirar, passar, dar tacadas, fazer defesas e mais movimentos avançados. O jogador que conhece o hóquei no gelo e deseja um desafio mais realista da NHL vai preferir esta configuração.

ATAQUEFintar J/F

Fintas de um toque L + _

Erguer taco/Dar tacada H, D

Fingir tacada H (soltar)

Chute com perna h

Patinar/Mirar tacada e passe L

Acelerar j

Deslizar L (soltar)

Patinação precisaw (manter pressionado) + L (toque leve)

Empurrar na parede Y (manter pressionado)

Passe^ (manter pressionado para mais força)

Cancelar o passe enquanto mantém a posse

_

Passe voador z

Girar w

Mandar puck para a área do adversário z + DProteger puck A

Dar tapa no puck z (manter pressionado) + C

Jogadas rápidas lSubstituir a linha B, X

Controle de visão w (manter pressionado)

PASSESA configuração de controle Skill Stick oferece a você a habilidade de controlar a força dos seus passes. Pressione ^ para um passe fácil ou mantenha pressionado o ^ para potencialmente mandar o puck mais longe no gelo. Quanto mais tempo segurar, mais força terá o passe.

7

DEFESAPatinar L

Patinação precisaw (manter pressionado) + L (toque leve)

Mudar de jogador ^

Substituir a linha B, X

Controle de visão w (manter pressionado)

Mergulhar na frente do puck/Bloquear _ + z

Levantar taco A

Jogo de corpo CTirar puck com taco z

Empurrar com o corpo h

Varrer z (manter pressionado) + CDar tapa no puck z (manter pressionado) + CBloquear passe _

Iniciar briga (após o apito ou durante o jogo) Y (dois toques)

Empurrar na parede Y (manter pressionado)

CONTROLES DE BRIGAOs controles de briga para a configuração Skill Stick são idênticos aos dos controles Hybrid (Buttons) (Híbridos - Botões). Consulte a seção anterior para a lista completa de como interagir com outros jogadores nas brigas.

NET BATTLES (BACK PLAYER) (BATALHAS NA REDE - JOGADOR DE TRÁS)Entrar em Net Battle (Batalha na Rede) Y (manter pressionado)

Trocar de lado Y (manter pressionado) + LLevantar taco na Net Battle (Batalha na Rede) A

Levantar mais o taco A (manter pressionado)

Empurrão C (toque leve)

Empurrar o adversário L (manter pressionado)

8

NET BATTLES (FRONT PLAYER) (BATALHAS NA REDE - JOGADOR DE FRENTE)Entrar em Net Battle (Batalha na Rede) L + C (na direção do jogador)Desvencilhar-se C (toque leve)Empurrar o adversário LGirar w

GOLEIROTirar/Substituir goleiro _ + botão Visão

Alternar goleiro manual _ + A

Mover goleiro LControle de precisão w + L

Patinar livremente A

Passe ^

Investida com o taco DAlterar visão da câmera Botão Visão

Cobrir puck Y

Butterfly (Pernas no gelo) ^ (manter pressionado)

Encostar na trave _ + S/OEncostar na trave com protetor para baixo _ + S/O + ^

Defesas no desespero X + L

Com puck: Jogar o puck para longe DSem puck: Investida com o taco X + M

Juntar protetores B + S/O

Defesa de espacate X + QDeslizar em posição Butterfly J/FMergulhos X + S/O

9

CONTROLES DO NHL® 94Esta configuração é um retorno aos controles do NHL 94 original. É uma configuração simples que usa botões para os controles mais básicos.

ATAQUEDar tacada B

Passe A

Mover jogador LAcelerar X

Iniciar briga Y (dois toques)

Girar w

DEFESATentar roubar o puck/Jogo de corpo B

Mudar de jogador A

Mover jogador LAcelerar X

Iniciar briga Y (dois toques)

NOTA: Os controles de briga são os mesmos das outras configurações. Consulte a lista de controles Hybrid (Buttons) neste manual.

GOLEIROMover goleiro LControle de precisão w + LPatinar livremente A

Passe ^

Investida com o taco DAlterar visão da câmera Botão VisãoCobrir puck Y

Butterfly (Pernas no gelo) ^ (manter pressionado)Encostar na trave _ + S/OEncostar na trave com protetor para baixo _ + S/O + ^

Defesas no desespero X + LCom puck: Jogar o puck para longe DSem puck: Investida com o taco X + MJuntar protetores B + J/FDefesa de espacate X + QDeslizar em posição Butterfly J/FMergulhos X + J/F

10

NOVO NO NHL 17MELHORIAS DE JOGABILIDADEPasses aprimorados e melhor controle do puckNHL 17 refina ainda mais os passes, patinação e retomadas do puck, dando a você jogadores mais responsivos que podem realizar movimentos num piscar de olhos onde e quando você precisa.

Novo conteúdo de goleiroNHL 17 adiciona profundidade significativa à posição entre as traves. Com a adição da inteligência de defesa na reação, os goleiros agora fazem defesas mais técnicas ou atléticas com base no ângulo e na quantidade de rede disponível ao atacante com o puck. Se o goleiro cobriu bem a rede, ele terá a confiança para bloquear o puck sem mover o corpo. Mas se o atacante pegar o goleiro despreparado, você verá os reflexos rápidos e a habilidade atlética em ação para realizar a defesa.

POSTURAS AUTÊNTICAS DE GOLEIRONo NHL 17, os goleiros são fiéis às posturas reais em cima do gelo. E para os jogadores que querem criar seus próprios goleiros, agora são mais de 40 posturas para escolher.

Net Battles (Batalhas na Rede)As coisas podem ficar agitadas perto da rede, então demos aos jogadores mais opções com a nova física da Net Battle (Batalha na Rede). Viu um jogador esperando pelo passe? Segure-o. Certifique-se que tem jogadores grandes no ataque e na defesa se quiser controlar a área importante na frente da rede: tamanho e força importam no NHL 17, então explore essas vantagens sempre que possível.

11

UMA EXPERIÊNCIA REALISTAFranchise Mode (Modo Franquia)O antigo Be a GM (Modo Manager) agora é o Franchise Mode; e foi mais do que uma simples mudança de nome: ser um manager no NHL 17 é mais do que gerenciar o seu time, é também tomar decisões cruciais sobre pessoal, preços dos ingressos, verbas operacionais, melhorias na arena e mudança de cidade.Se os torcedores se cansarem dos seus cachorros quentes e refrigerantes, amplie o cardápio da lanchonete para dar mais variedade. Ou, se o proprietário do seu time quiser um aumento na receita geral, tente oferecer uma seleção maior de produtos licenciados na sua loja do time. Ser um manager é saber gerenciar essas exigências dentro do orçamento. Cada detalhe importa: até garantir que os banheiros estejam limpinhos.Leve o seu time até a glória da Stanley Cup® por meio de um bom gerenciamento e senso comercial nos bastidores.

Narração de quem sabeDoc Emrick, Eddie Olczyk e Ray Ferraro estão de volta com narração em inglês mais dinâmica do que nunca. Seja um jogo da pré-temporada, o começo da temporada ou os playoffs (entre outros), esse pessoal sabe do que está falando. Destaques de um jogador, seja o seu primeiro hat trick ou sua primeira briga, provavelmente influenciarão a discussão.Essa atenção para os detalhes também se estente ao Franchise Mode (Modo Franquia), onde o pessoal notará melhorias e aquisições que o seu time fizer. Marcos importantes não passarão despercebidos!

Comemore como ProfissionalAs comemorações dos gols receberam o tratamento merecido no NHL 17. Escolha uma celebração para o seu próprio jogador do Be a Pro (Seja um Profissional) e desbloqueie opções ainda melhores ao subir na classificação da EA SPORTS™ Hockey League. Não há falta de maneiras de esfregar na cara do seu adversário aquele gol que mudou o rumo da partida para agitar a torcida.

World Cup of HockeyA inclusão da World Cup of Hockey é um marco importante para a franquia. Este torneio internacional inclui todos os times, jogadores e uniformes da World Cup of Hockey.

12

JOGANDO

MENU DE PAUSAPressione o botão Menu durante um jogo para congelar a ação e abrir o menu de pausa. Você pode ver as estatísticas atuais do jogo no lado direito da tela, como gols, tacadas a gol, porcentagem de passes e power plays (jogadas com um jogador a mais que o time adversário).Resume Game (Continuar jogo)

Volte para o gelo e continue seu jogo.

Manage Teams (Gerenciar times)

Gerencie seu time ao editar as linhas de ataque e defesa e ao definir estratégias de acordo com o avanço do jogo.

Instant Replay (Replay instantâneo)

Veja um replay do seu jogo. Acelere ou retroceda a partida, aproxime ou afaste o zoom e mova a câmera para obter os melhores ângulos da ação.

Action Tracker (Controle da ação)

Assista a replays da ação em cima do gelo, ao selecionar o evento que deseja ver. Escolha o tipo de ação, como gols, e o período para começar. Também é possível pressionar j para filtrar as escolhas por time e/ou jogador.

Box Score (Placar ampliado)

Veja informações detalhadas de gols e punições do jogo atual, além de estatísticas dos jogadores de ambos os times.

On-Ice Trainer (Treino no gelo)

Ajuste as configurações para os gráficos de treino no gelo com base na sua experiência com o jogo. Continuar a aprender com os gráficos ou desligue-os para ir ao rinque por conta própria.

Settings (Configurações)

Personalize as configurações de jogo, áudio, gráficos e controles. Você também pode escolher jogar pelo outro time, ou ativar/desativar Goalie Mode (Modo goleiro) caso queira ou não, jogar como goleiro.

Quit (Sair) Saia do jogo atual, ou selecione REMATCH (Revanche) para reiniciar o jogo. De qualquer modo, o jogo atual não será salvo.

TELA DE JOGO

Placar

Periodo

Tempo restante no periodo

13

MODOS DE JOGONão importa se quiser disputar um jogo rápido, competir contra amigos ou iniciar uma carreira no hóquei, você encontra todos os modos de jogo do NHL 17 no menu principal.

PARA SALVAR SEU JOGOAs informações de jogo do NHL 17 são salvas automaticamente no seu Xbox One. Os modos Be a Pro (Seja o profissional) e Franchise (Franquia) possibilitam salvar novas carreiras baseadas na que estiver jogando no momento. Seu progresso nesses modos de carreira serão salvos automaticamente em diferentes pontos de verificação e ao sair do modo.

PLAY NOW (JOGAR AGORA)Vá para o gelo em uma partida offline; seja de um jogador ou com amigos localmente. Escolha os times da casa e visitante, selecione os uniformes e prepare-se para dominar no rinque com o time da sua escolha.Antes de começar, você pode dedicar um tempinho para ajustar suas linhas de ataque e defesa, estratégias e configurações de jogo. Troque jogadores à vontade e escolha sua escalação de titulares para o ataque e defesa. Quanto à estratégia, você tem controle sobre tudo, desde a sua cobertura defensiva até o modo como a linha de frente agirá.

ESTRATÉGIA E HABILIDADES DOS JOGADORESTenha em mente que algumas estratégias são específicas para determinados tipos de jogadores de hóquei. Por exemplo, Crash the Net (Atropele a Rede) para a sua linha de frente é melhor se os seus jogadores possuírem muita força física. Confira as escalações para ver quem vai para o rinque e escolha as estratégias que usam melhor suas habilidades únicas!

ONLINE VERSUSDesafie outros jogadores do NHL 17 para jogos online. Você pode jogar em Ranked Quick Match (Partida rápido com classificação), competir contra um amigo ou usar o recurso Custom Matchmaking (Organizar jogo personalizado) para procurar por um adversário. Este é o lugar para colocar suas habilidades à prova!

ONLINE AND OFFLINE SHOOTOUT MODES (DISPUTA DE PÊNALTIS ONLINE E OFFLINE)Um goleiro e um atacante se revezam para defender e cobrar pênaltis. Em uma série de cinco rodadas, o usuário tem a chance de praticar esse momento crucial de ambos os lados.

14

MODO PLAYOFFInicie uma série de playoffs para ver qual time do mundo real pode chegar ao topo. Primeiro, escolha suas configurações de playoffs, incluindo o número de times participantes, duração da série (como Best of 7 [Melhor de 7 jogos]) e a dificuldade. Em seguida, escolha os times para preencher as chaves do torneio.Quando o torneio começa, você pode escolher disputar os jogos, deixar o computador assumir, ou simular as partidas.

HOCKEY ULTIMATE TEAM (HUT)Crie e gerencie seu time dos sonhos, depois leve-o para o gelo virtual nos modos HUT Online Seasons (Temporadas Online) e Playoffs. Se você prefere jogar sozinho, ainda pode jogar o HUT Single Player Seasons (Temporadas para um jogador): é um ótimo lugar para desenvolver suas habilidades até que esteja pronto para competir online ou contra os amigos. Veja se você tem o que é preciso para vencer!Durante o seu avanço no HUT, você ganhará Coins (moedas) para comprar novos jogadores. E ao escolher novos jogadores para o seu elenco, certifique-se de fazer isso de acordo com os seus respectivos pontos fortes: NHL 17 introduz o HUT Synergy (Sinergia do HUT), que concede vantagens a jogadores que se complementam. Certifique-se que seus jogadores, além de serem craques no gelo, também tenha a sinergia certa para trabalhar em equipe. Você ainda pode desafiar um amigo para uma partida online com a opção Play a Friend (Jogar com um amigo). Dispute no gelo para ver que criou o melhor Ultimate Team!

DRAFT CHAMPIONSO Draft Champions (Campeões do recrutamento) é novidade no NHL 17, e é onde você recruta um time com os craque atuais da NHL e as lendas do passado. Primeiro, você seleciona dos quatro jogadores em oferta a cada rodada. Depois disso, leve seu time para o gelo para competir em jogos Solo (Um jogador) ou Head-to-Head (Um contra um). Quanto mais você vencer, maiores serão as recompensas.

15

EA SPORTS HOCKEY LEAGUEEntre em um jogo Drop-in (Casual) para ter uma experiência rápida da EASHL. Selecione sua posição preferida e o nosso sistema aprimorado de organizar partidas encontrará o melhor jogo disponível. Assim que terminar, fique no vestiário persistente para jogar com o seu time novamente. Desenvolva o entrosamento com seus companheiros de equipe para entrar ou criar um clube como parte de um grupo.Basta criar um personagem para começar. As opções de personalização serão limitadas no começo, mas logo você ganhará mais à medida que avançar. Use este personagem para competir em jogos Drop-in e em partidas de clube de até 6 contra 6.Você ainda pode escolher de uma lista de classes especializadas de jogadores para aprimorar suas habilidades, competindo contra outros clubes e subindo na divisão das Online Seasons (Temporadas Online).

ONLINE TEAM PLAY (JOGO EM EQUIPE ONLINE)Jogue online em partidas de seis contra seis. Este modo usa elencos reais da NHL para preencher as arenas de hóquei. Procure por outras sessões disponíveis na opção Quick Match (Partida rápida) ou crie sua própria e convide amigos para participar.

BE A PRO (SEJA UM PROFISSIONAL)Sinta a experiência verdadeira do NHL 17 como o seu próprio jogador personalizado no gelo. Prove o seu valor nos jogos, melhore com base nos Coach Feedback (comentários do treinador) e seja recrutado para começar a sua carreira. Seu desempenho moldará o seu legado.Agora, com as pré-definições, você pode jogar de acordo com o seu estilo de jogo e duração do período que desejar.

SEASON MODE (MODO TEMPORADA)Jogue em uma das 11 diferentes ligas, incluindo a ECHL® (pela primeira vez na série), durante uma temporada inteira. Domine a tabela da temporada e leve o seu time preferido para a glória do título.

PRACTICE MODE (MODO TREINO)Não importa qual parte do seu jogo você precise melhorar, o NHL 17 está aqui para ajudar. A versão deste ano adiciona modos de treino de goleiro e do time inteiro, então vamos ao trabalho.

16

CONTRATO DE LICENÇA PARA USUÁRIO FINAL

O presente contrato de licença de usuário final (“Contrato”) constitui um contrato legal e válido entre Você e a empresa licenciada da Warner Bros Home Entertainment Inc., qual seja, Sonopress Rimo Indústria e Comércio Fonográfica S/A (“Sonopress”), com sede na Rua Samaritá, no 1.117, 2o andar, conjuntos 21 e 22, Parte A, São Paulo/SP, inscrita no CNPJ/MF sob no 67.562.884/0001-49, relativa ao presente produto de diversão interativa, inclusive o software aqui incluído, a mídia a ele associada e quaisquer materiais impressos (coletivamente o “Produto”).Ao instalar, acessar, jogar ou utilizar de qualquer forma este Produto, Você estará automaticamente concordando e se obrigando aos termos deste Contrato. Se Você não concordar integralmente com os termos deste Contrato, não instale, acesse, jogue ou de qualquer forma utilize o Produto.

LICENÇA DO SOFTWAREA Sonopress lhe outorga, em caráter não exclusivo, não transferível e revogável, o direito limitado e a licença de uso de uma cópia deste Produto, única e exclusivamente para seu uso pessoal. Todos e quaisquer direitos não outorgados especificamente por força deste Contrato continuarão a pertencer exclusivamente à Sonopress. Esse Produto é licenciado, e não vendido.O seu licenciamento não confere a Você nenhum título ou propriedade sobre o Produto e não deve ser considerada como uma venda de quaisquer direitos relativos ao Produto. A propriedade e todos os direitos, títulos e benefícios sobre o Produto e todas e quaisquer de suas cópias (incluindo, exemplificativamente, os títulos, códigos de computador, tecnologia, assuntos, objetos, personagens, nomes de personagens, histórias, diálogos, bordões, locações, conceitos, trabalhos de arte, músicas etc.) pertencem à Sonopress e seus licenciantes. Este Produto está protegido pelas leis de direitos autorais dos Estados Unidos e do Brasil, por tratados e convenções internacionais de direitos autorais e por outras leis. Esse Produto contém alguns materiais licenciados e os licenciantes da Sonopress poderão proteger seus direitos no caso de qualquer violação a este Contrato.Você não poderá: (1) copiar o Produto em sua totalidade em um disco rígido ou em qualquer outro suporte de armazenamento, salvo na forma e condições permitidas na legislação aplicável, ficando vedada a cópia para distribuição, aluguel, empréstimo ou sublicenciamento do Produto; (2) distribuir, alugar, emprestar ou sublicenciar o Produto, no todo ou em parte; (3) modificar ou criar outros trabalhos derivados deste Produto; (4) transmitir o Produto em uma rede, por telefone ou eletronicamente usando qualquer meio, ou permitir o uso do Produto em uma Rede, através de acordos de múltiplos usuários ou por acesso remoto, exceto no caso de sua rede multiplayer executar o produto em redes autorizadas; (5) desenhar ou distribuir níveis não autorizados; (6) realizar a engenharia reversa do Produto, derivar códigos fonte, ou de qualquer forma tentar reconstruir ou descobrir quaisquer códigos fonte, idéias, algoritmos, formatos de arquivo, programações ou interfaces de interoperabilidade subjacentes do Produto por quaisquer meios, exceto na medida em que expressamente permitido por lei ainda que haja disposição contratual em contrário e, mesmo assim, apenas após Você ter notificado a Sonopress, por escrito, de sua intenção; (7) exportar ou reexportar o Produto ou qualquer de suas cópias ou adaptações em violação a qualquer lei ou regulamento aplicável sem obter previamente uma licença específica da Warner Bros Home Entertainment Inc. podendo a Warner Bros Home Entertainment Inc. cobrar taxas por quais quer dessas licenças específicas. Considerando-se que a Sonopress terá danos irreversíveis caso os termos deste Contrato não sejam especificamente respeitados, Você concorda com que a Sonopress tenha o direito de, sem ter que prestar fiança ou qualquer garantia ou fazer prova do dano, adotar todas as medidas que entender cabíveis, inclusive em caráter liminar, com relação a qualquer violação a este Contrato, além de quaisquer outros direitos que possua à luz da legislação aplicável. Caso qualquer ação venha a ser proposta por qualquer uma das partes em relação a este Contrato, a parte vencedora na demanda terá o direito de receber da outra parte todas as custas processuais, honorários advocatícios e outras despesas incorridas pela parte vencedora no processo.

SUPORTE TÉCNICONa remota possibilidade de haver um problema com seu produto, é possível que você precise apenas de simples instruções para corrigi-lo. Por favor, entre em contato com a Sonopress através do site: www.wbfun.com.br antes de devolver o produto à loja. Por favor, não envie nenhum produto à Sonopress sem antes entrar em contato conosco.

17

PARA RECEBER SERVIÇOS DENTRO DA GARANTIANotifique a Sonopress a respeito do problema que necessita serviços dentro da garantia entrando em contato conosco pelo site: www.wbfun.com.br. Após análise do problema, a Sonopress poderá autorizar que você devolva o produto, juntamente com a nota fiscal de compra ou prova de que a compra ocorreu dentro do período de 90 (noventa) dias.A Sonopress não se responsabilizará pela devolução não autorizada de Produtos e se reserva o direito de retornar tais devoluções não autorizadas ao cliente. Essa garantia limitada não será aplicável e será nula caso: (a) o defeito no Produto tiver origem no abuso, uso irregular ou manuseio inadequado ou negligente do Produto; (b) o Produto for utilizado com produtos que não são vendidos ou licenciados pela Sonopress ou pelo fabricante da plataforma indicada (incluindo, mas não limitando, por exemplo, a aceleradores de jogo não licenciados, dispositivos para cópias, adaptadores e tomadas elétricas); (c) o Produto for usado para fins comerciais (inclusive locação); (d) o Produto for modificado ou adulterado; ou (e) o número de série do Produto tiver sido alterado, apagado ou removido.

LIMITAÇÕES DE GARANTIA/EXCLUSÕESA GARANTIA FORNECIDA PELA SONOPRESS COBRE ÚNICA E EXCLUSIVAMENTE DEFEITOS DE MATERIAL E DE FABRICAÇÃO DO PRODUTO PELO PRAZO DE 90 DIAS CONTADOS DE SUA AQUISIÇÃO.

LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADENA MEDIDA PERMITIDA POR LEI, A SONOPRESS E SEUS LICENCIANTES NÃO SERÃO, EM NENHUMA HIPÓTESE, RESPONSÁVEIS POR QUALQUER DOS DANOS A SEGUIR: (1) DIRETOS; (2) MORAIS; (3) INDIRETOS; (4) PUNITIVOS; (5) INCIDENTAIS; (6) DANOS A BENS; (7) LUCROS CESSANTES; (8) FALHAS OU MAU FUNCIONAMENTO DE COMPUTADORES; E (9) DANOS POR FERIMENTOS PESSOAIS (EXCETO SE TAIS DANOS TENHAM SIDO CAUSADOS PELA NEGLIGÊNCIA DA SONOPRESS OU DE SEUS LICENCIANTES), RESULTANTES DO MANUSEIO INAPROPRIADO E/OU INADEQUADO OU MAU USO DESTE PRODUTO, AINDA QUE A SONOPRESS OU SEUS LICENCIANTES TENHAM SIDO AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. A RESPONSABILIDADE DA SONOPRESS E DE SEUS LICENCIANTES NÃO EXCEDERÁ O VALOR EFETIVAMENTE PAGO PELA LICENÇA DE USO DESTE PRODUTO. É POSSÍVEL QUE ESSA LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE NÃO LHE SEJA APLICÁVEL. EM TODO CASO, A RESPONSABILIDADE DA SONOPRESS E DE SEUS LICENCIANTES SERÁ LIMITADA À MENOR POSSÍVEL DE ACORDO COM A LEGISLAÇÃO APLICÁVEL.

GERALOs termos estabelecidos neste Contrato, incluindo as Limitações de Garantia/ Exclusões e as Limitações de Responsabilidade são elementos fundamentais das bases do acordo entre Você e a Sonopress. Por razões econômicas, a Sonopress não poderia oferecer o Produto sem a existência de tais limitações. Tais Limitações de Garantia/Exclusões e Limitações de Responsabilidade são realizadas em benefício dos licenciantes da Sonopress, bem como seus sucessores e cessionários. O presente Contrato representa a totalidade do acordo entre as partes e substitui quaisquer acordos e declarações anteriores com relação ao assunto aqui tratado. O presente Contrato só poderá ser modificado por termo aditivo celebrado por escrito e assinado por ambas as partes. Caso qualquer estipulação deste Contrato não seja válida ou eficaz por qualquer razão, tal estipulação deverá ser modificada somente na medida necessária para torná-la válida e eficaz e as demais estipulações deste Contrato não serão afetadas. O presente Contrato será regido de acordo com as leis do Brasil, elegendo as partes o Foro da cidade de São Paulo, Estado de São Paulo, com preferência a qualquer outro, por mais privilegiado que seja.

AvisoA Electronic Arts reserva-se o direito de fazer melhorias no produto descrito neste panfleto a qualquer momento e sem aviso prévio.Jogo em Inglês com Legendas em Português.Observação: Toda e qualquer oferta no site www.ea.com ou em qualquer outro site da EA é uma oferta da EA. A Sonopress, Sony DADC e seus prestadores de serviço (i) não têm qualquer obrigação para com tais ofertas nem (ii) qualquer responsabilidade em relação a elas. Essas ofertas da EA encontram-se em inglês apenas.Distribuído por Sonopress-Rimo sob licença de Warner Bros. Home Entertainment Inc.

18

PRECISA DE AJUDA?A equipe de Experiência Mundial EA está à disposição para garantir que você aproveite seu jogo ao máximo, a qualquer momento e em qualquer lugar.

• Informações Sobre o Contato e Suporte Online

Para perguntas frequentes, artigos de ajuda e contato, acesse help.ea.com/br.

• Suporte via Twitter e Facebook Precisa de uma dica rápida? Entre em contato com @askeasupport oelo Twitter ou deixe uma postagem em facebook.com/askeasupport.