C210002 - MANUAL ALARD SHOCK CONTROL NOVA REV.7 x5 · Uma cerca elétrica de segurança não deve...

2
Manual Alard Shock Control Página 02 1) Características Gerais • Chave liga/desliga tipo “Retenção”, independente do controle remoto; • Controle remoto 433,92MHz (code learning 6P20B); • Possibilidade de cadastrar até 62 dispositivos sem fio (controles e sensores); • Saída de relé, que pode ser utilizada como contato NA, NF ou 12VDC, para alimentação de sirene (configuração por strap); • 1 Setor Híbrido: aceita sensores com ou sem fio. • Proteção contra inversão de polaridade de bateria (fusível rápido de vidro 2A - F2); • Função “Shutdown” (auto-anulação) após 4 disparos consecutivos, por violação de setor e/ou cerca (habilitável); • Função “Setor 24 Horas” (habilitável); • Função “Setor Rápido” (habilitável); • Beep de sirene após arme/desarme (habilitável); • Tensão de saída: 8000/10000 Volts pulsantes(configurável por strap); • Ajuste de sensibilidade de cerca para disparo da sirene; • Ajuste de pulsos falhos permitidos: 1 a 30 pulsos seguidos(programável por botão); Página 01 Manual Alard Shock Control 4) Antes de instalar 5.1) Passos para a Instalação Passo 1: Fixando o Painel Leia atentamente os procedimentos de instalação. Sempre desligue a energia da central quando necessitar manipular a placa ou qualquer parte da fiação. Procure um local seco, discreto e seguro, livre da incidência da chuva e da luz direta do sol, para instalar a central. Por ser um equipamento eletrificador, dê preferência a locais de difícil acesso e fora do alcance de crianças, idosos e animais de estimação, para evitar acidentes. Da mesma forma, evite instalar este produto em locais onde existam materiais inflamáveis e/ou explosivos. Não passe os cabos de alta tensão próximos de fios elétricos, de antenas ou telefônicos, pois caso haja uma eventual fuga de tensão em algum cabo, podem ocorrer interferências nestes dispositivos. Manual Alard Shock Control Página 05 Passo 2: Instalando os Fios Borne LED S1 GND Relé NF +SIR Relé COM GND +12V Descrição da Aplicação Saída para LED Externo. Fio de Ligação do Setor GND GND NF do relé (Saída p/ Central de Alarme) NA do relé ou +12v para Alimentação de Sirene Comum do Relé (Saída p/ Central de Alarme) Alimentação de Sensores e outros dispositivos O conector CN4 da placa principal permite a conexão de dispositivos opcionais auxiliares, através dos bornes disponibilizados, conforme descrito abaixo: O eletrificador foi desenvolvido com uma fonte de alimentação que permite usar tensão de rede de 127Vac ou 220Vac. Para 127Vac, ligue nos fios branco e preto. Para 220V, ligue na rede os fios vermelho e preto. Manual Alard Shock Control Página 06 5.2) Placa Principal JP2 JP2 Configuração Straps: JP1 JP1 Sensibilidade maior à disparos de Sirene. Sensibilidade menor à disparos de Sirene. Saída “NA” fornece +12v (uso de sirenes). Saída “NA” sem tensão (contato seco). Página 07 Manual Alard Shock Control 5.3) Placa de Controle (Frontal) Comandos da Placa de Controle: CADASTRO CONTROLE: Botoeira de Cadastro de Controles Remotos. CADASTRO SENSOR: Botoeira de Cadastro de Sensores sem fio. CADASTRO PULSOS FALHOS PERMITIDOS: Botoeira de Cadastro de Pulsos de choque falhos antes de disparar Sirene. Jumper’s de Configuração via Strap: Tempo Sirene: Define o tempo de acionamento da sirene quando um disparo for detectado pela central. Insira o strap na posição correspondente ao tempo desejado: 30 seg, 120 seg (2 minutos) ou 240 seg (4 minutos). Conectores da Placa de Controle: Chave A/D: Conector da chave Arme/Desarme. CN1: Conector da Placa Principal. Tensão Saída: Define a tensão de saída do choque (8000 / 10000 )+/- 10%; Configurações: Habilita ou Desabilita recursos adicionais do eletrificador (funções Setor Rápido, Setor 24h, Shutdown e Beep). Manual Alard Shock Control Página 08 5.4) Indicação Frontal Existem quatro LEDs indicativos na parte frontal da caixa do eletrificador: ATENÇÃO: Não usar baterias não recarregáveis - recarregar as baterias de chum- bo ácido em área bem ventilada. Usar bateria 12V 7Ah (não inclusa). • Rede/Bateria: Este LED indica que a central Alard Shock está sendo alimentada pela fonte de alimentação ou por bateria. • Pulso: Este LED pisca para indicar a atividade do circuito de alta tensão. Quando estiver piscando, significa que o eletrificador está gerando alta tensão para a cerca. Quando apagado, o circuito de alta tensão está desligado ou existe alguma anomalidade nos fios de cerca. • Cerca: Este LED pisca em ‘‘flash’’ quando a cerca elétrica está em atividade. Quando a cerca estiver em atividade e for violada, este LED pisca intermitentemente, mesmo após desarmada. Em inatividade, este LED mantem-se apagado. • Setor: Este LED pisca em ‘‘flash’’ quando o setor está em estado de supervisão. Quando o setor estiver sendo supervisionado e for violado, este LED pisca intermitentemente, mesmo após desarmada. Quando desarmada, o LED aceso indica setor aberto, e LED apagado indica setor fechado. Página 09 Manual Alard Shock Control 5.5) Sirenes Configuração Strap JP1: ON: Saída “NA” fornece +12v (uso de sirenes). JP1 + A central Alard Shock possui uma saída para conexão de sirene, que será acionada sempre quando houver disparo do setor supervisionado ou violação, aterramento ou corte de fios da cerca elétrica. Com o Strap inserido, os Bornes ‘ +Sir’’ e “GND” devem ser conectados à sirene: +Sir (SIRENE +) e GND (SIRENE -). Utilize, no máximo, duas sirenes piezoelétricas (120db / 250mA). Não utilize cornetas ou sirenes de alta potência ! 5.6) Sensores com Fio A Alard Shock possui também uma saída supervisionada “S1” para conexão de sensores (em série), que quando violados podem gerar o disparo do sistema. Para isso é necessário configurar o jumper JP1 (Sirene) na posição fechado como ilustrado acima. Manual Alard Shock Control Página 10 Quando se fizer necessário utilizar mais de um sensor, a instalação deverá ser realizada sempre “em série”, com ilustração abaixo: Quando utilizar apenas um sensor nesta saída, sua conexão deve ser realizada da seguinte forma: S1 GND +12V 12v ALARM 12v ALARM 12v ALARM 2 1 N Shock « S1 GND +12V 12v ALARM Shock « JP3 JP3 CN1: CN2: CN3: CN4: CN5: CN6: CN7: Conector da PCI de Controle Cabo para Conexão da Bateria Conector para Fonte de Alimentação Conector de Dispositivos Auxiliares Saída de Alta Tensão Retorno de Alta Tensão Conector para Aterramento Setor S1 sempre FECHADO (ANULADO) Setor S1 depende da conexão do borne CN4. Manual Alard Shock Control Página 03 Se não desejar utilizar o setor S1 para supervisionar sensores, poderá fechá-lo através do conector CN4 localizado na placa principal da central, unindo os os Bornes(S1) e (GND) deste conector, ou fechá-lo através do jumper JP3 localizado também na placa principal, conforme ilustração abaixo: Observações Importantes sobre o Setor S1: Caso não utilize o Setor S1: Desta maneira, o setor S1 permanecerá fechado, não interferindo no funcionamento da central. Para evitar curto-circuitos, isole todas as emendas e os fios que não forem utilizados. Bornes(S1) e (GND) unidos e devidamente isolados. ou O setor de alarme não será armado enquanto estiver aberto. Isto significa que quando um sensor estiver detectando movimentação (LED Setor aceso no painel), a central não obedecerá o comando para armar o alarme e gerará 3 beeps de sirene. Por esta razão, providencie o fechamento do setor S1 antes de armar o alarme. Porém, será possível armar apenas o choque se a central estiver particionada. Página 11 Manual Alard Shock Control 2) Instruções Adicionais ŸAntes de acessar os terminais, todos os circuitos alimentadores devem ser desligados; ŸNão usar baterias não recarregáveis - recarregar as baterias de chumbo ácido em área bem ventilada. Usar Bateria 12V (Não inclusa); ŸNão abra a tampa com este equipamento ligado. ALTA TENSÃO. PERIGO DE CHOQUE. Grau de Proteção da Caixa Plástica: IPX4; 3) Precauções A ECP, localizada à Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 2906, Distrito Industrial, Garça - SP, CEP 17400-000, CNPJ nº. 58.066.275/0001-08, Inscr. Estadual nº. 315.014.900.112, garante este produto contra defeitos de projeto, fabricação, montagem e/ou solidariamente em decorrência de vícios de projeto que torne impróprio ou inadequado ao uso a que se destina pelo prazo de 12 meses, a partir da data de aquisição. Em caso de defeito no período de garantia, a responsabilidade da ECP limita-se ao conserto ou substituição do aparelho de sua fabricação. Esta garantia exclui: • Defeitos provocados por acidentes ou agentes da natureza, tais como: raios, inundações, desabamentos, etc; • Defeitos provocados por rede elétrica imprópria ou em desacordo às instruções de instalação; Se o produto não for empregado ao fim que se destina; Se o produto não for utilizado em condições normais; Defeitos provocados por acessórios ou equipamentos acoplados ao produto; • Defeitos provocados por variação na rede elétrica, picos de tensão e descargas inclusive surtos; Custos de retirada e reinstalação, bem como transporte até a fábrica; • Danos de qualquer espécie consequentes de problema no produto, bem como perdas causadas pela interrupção do uso. TERMO DE GARANTIA Comprador:__________________________________________________________________ Endereço:___________________________________________________________________ Cidade/UF: __________________________________ Telefone: ( ) ____________________ Revendedor: ________________________________________________________________ Cidade/UF: __________________________________ Telefone: ( ) ____________________ Produto: ____________________________________ Nº. Série: ________________________ Data da Venda:______/______/_________. Página 04 Manual Alard Shock Control Sugerimos vedar os parafusos de fixação da caixa para evitar a entrada de água pelos furos de fixação. Lembre-se de disponibilizar energia elétrica e aterramento para a central, além de providenciar também a passagem dos fios e cabos de maneira segura. Não fixe a caixa da central sobre desníveis na parede, pois a deformação que isso causará na base poderá impedir que a parte frontal se encaixe corretamente à base. Se desejar fixar a caixa próximo ao forro ou laje, deixe uma distância mínima de aproximadamente 5 centímetros, para facilitar uma posterior manutenção do equipamento. VERM BRANCO PRETO PRETO VERM 13,8Vcc Equipamento classe II - Dupla Isolação Leia este manual antes de instalar o equipamento. i i As cercas elétricas de segurança e seus equipamentos auxiliares devem ser instalados, operados e mantidos de forma a minimizar o perigo às pessoas e reduzir o risco de pessoas receberem um choque elétrico, a não ser que estas tentem atravessar a barreira física, ou estejam na área protegida sem autorização. A construção de cercas elétricas de segurança em que seja provável o aprisionamento ou enroscamento acidental de pessoas deve ser evitada. Portões em cercas elétricas de segurança devem ser capazes de serem abertos sem que a pessoa receba um choque elétrico. Uma cerca elétrica de segurança não deve ser energizada por dois eletrificadores distintos ou por circuitos de cerca independentes do mesmo eletrificador. Para quaisquer duas cercas elétricas de segurança separadas, cada uma energizada por um eletrificador à parte, independentemente sincronizados, a distância entre os fios destas duas cercas elétricas de segurança deve ser de pelo menos 2,5 m. Se este espaço for protegido, esta proteção deve ser efetuada por meio de material eletricamente não condutivo ou uma barreira metálica isolada. Arame farpado ou arame cortante não devem ser eletrificados por um eletrificador. Seguir as recomendações do fabricante do eletrificador referentes ao aterramento. A distância entre qualquer eletrodo terra de cerca elétrica de segurança e outros sistemas de aterramento não deve ser inferior a 2 m, exceto quando associados a uma malha de aterramento. NOTA 1: Onde possível, recomenda-se que a distância entre qualquer eletrodo terra da cerca elétrica de segurança e outros sistemas de aterramento seja de pelo menos 10 m. Partes condutivas expostas da barreira física devem ser eficientemente aterradas. Onde uma cerca elétrica de segurança passar abaixo de condutores de linha de energia elétrica sem isolação, seu elemento metálico mais elevado deve ser eficientemente aterrado por uma distância não inferior a 5 m para ambos os lados do ponto de cruzamento. Os condutores de conexão instalados por dentro de prédios devem ser eficientemente isolados das partes estruturais aterradas do prédio. Isto pode ser obtido utilizando-se um cabo isolante para alta tensão. Os condutores de conexão instalados sob o solo devem ser colocados dentro de conduítes de material isolante ou então um cabo isolante para alta tensão deve ser utilizado. Deve-se tomar cuidado para se evitarem danos aos condutores de conexão em função de rodas de veículos a pressionar o solo. Os condutores de conexão não devem ser instalados no mesmo conduíte que o cabeamento da rede elétrica, cabos de comunicação ou cabos de dados. Os condutores de conexão e fios da cerca elétrica de segurança não devem passar sobre linhas de energia elétrica aéreas e/ou linhas de comunicação. Cruzamentos com linhas de energia elétrica aéreas devem ser evitados, sempre que possível. Se tal cruzamento não puder ser evitado, ele deve ser feito abaixo da linha de energia elétrica e o mais próximo possível, de modo a se posicionar perpendicularmente à linha. Se condutores de conexão e fios da cerca elétrica de segurança forem instalados próximos a linhas de energia elétrica aéreas, as distâncias de separação não devem ser inferiores àquelas indicadas na Tabela BB2. A figura abaixo traz as medidas dos furos e suas posições, com seus valores em milímetros. Para marcar a posição dos furos, utilize a própria caixa plástica. Nela encontra-se as posições que deve ser aberto. Tabela BB.2 — Distâncias de separação mínimas entre linhas de energia elétrica e cercas elétricas de segurança Tensão da linha de energia elétrica (V) Distância de Separação (m) 1 000 > 1 000 e 33 000 > 33 000 3 4 8 Se condutores de conexão e fios da cerca elétrica de segurança forem instalados próximos a linhas de energia elétrica aéreas, a altura destes em relação ao solo não deve exceder 3 m. Esta altura se aplica a qualquer lado da projeção ortogonal dos condutores mais externos da linha de energia elétrica na superfície do solo, para uma distância de - 2 m para linhas de energia elétrica operando a uma tensão nominal não excedendo 1 000 V; - 15 m para linhas de energia elétrica operando a uma tensão nominal excedendo 1 000 V. Um espaçamento de 2,5 m deve ser mantido entre condutores não isolados ou condutores de conexão não isolados de cerca elétrica de segurança energizados por eletrificadores distintos. Este espaçamento pode ser menor, onde condutores ou condutores de conexão cobertos por capas isolantes consistam em cabos com isolação para pelo menos 10 kV. Este requisito não se aplica onde estes condutores energizados estiverem separados por uma barreira física que não tenha quaisquer aberturas maiores que 50 mm. Uma distância vertical não inferior a 2 m deve ser mantida entre condutores energizados por pulsos por eletrificadores distintos. As cercas de segurança elétricas devem ser identificadas por placas de advertência instaladas de forma que fiquem evidentes. As placas de advertência devem ser legíveis a partir da área protegida e da área de acesso público. Cada lado da cerca elétrica de segurança deve ter pelo menos uma placa de advertência. As placas de advertência devem ser instaladas - em cada portão; - em cada ponto de acesso; - em intervalos não excedendo 10 m; - adjacentes a cada sinal relacionado a perigos químicos para informação relativa aos serviços de emergência. 5) Instalação i

Transcript of C210002 - MANUAL ALARD SHOCK CONTROL NOVA REV.7 x5 · Uma cerca elétrica de segurança não deve...

Manual Alard Shock Control Página 02

1) Características Gerais

• Chave liga/desliga tipo “Retenção”, independente do controle remoto;• Controle remoto 433,92MHz (code learning 6P20B);• Possibilidade de cadastrar até 62 dispositivos sem fio (controles e sensores);• Saída de relé, que pode ser utilizada como contato NA, NF ou 12VDC, para alimentação de sirene (configuração por strap);• 1 Setor Híbrido: aceita sensores com ou sem fio.• Proteção contra inversão de polaridade de bateria (fusível rápido de vidro 2A - F2);• Função “Shutdown” (auto-anulação) após 4 disparos consecutivos, por violação de setor e/ou cerca (habilitável);• Função “Setor 24 Horas” (habilitável);• Função “Setor Rápido” (habilitável);• Beep de sirene após arme/desarme (habilitável);• Tensão de saída: 8000/10000 Volts pulsantes(configurável por strap);• Ajuste de sensibilidade de cerca para disparo da sirene;• Ajuste de pulsos falhos permitidos: 1 a 30 pulsos seguidos(programável por botão);

Página 01Manual Alard Shock Control

4) Antes de instalar

5.1) Passos para a Instalação

Passo 1: Fixando o Painel

Leia atentamente os procedimentos de instalação. Sempre desligue a energiada central quando necessitar manipular a placa ou qualquer parte da fiação. Procure um local seco, discreto e seguro, livre da incidência da chuva e da luzdireta do sol, para instalar a central.

Por ser um equipamento eletrificador, dê preferência a locais de difícil acesso efora do alcance de crianças, idosos e animais de estimação, para evitar acidentes. Da mesma forma, evite instalar este produto em locais onde existam materiaisinflamáveis e/ou explosivos. Não passe os cabos de alta tensão próximos de fios elétricos, de antenasou telefônicos, pois caso haja uma eventual fuga de tensão em algum cabo, podemocorrer interferências nestes dispositivos.

Manual Alard Shock Control Página 05

Passo 2: Instalando os Fios

Borne

LED

S1

GND

Relé NF

+SIR

Relé COM

GND

+12V

Descrição da Aplicação

Saída para LED Externo.

Fio de Ligação do Setor

GND

GND

NF do relé (Saída p/ Central de Alarme)

NA do relé ou +12v para Alimentação de Sirene

Comum do Relé (Saída p/ Central de Alarme)

Alimentação de Sensores e outros dispositivos

O conector CN4 da placa principal permite a conexão de dispositivos opcionais auxiliares, através dos bornes disponibilizados, conforme descrito abaixo:

O eletrificador foi desenvolvido com uma fonte de alimentação que permite usar tensão de rede de 127Vac ou 220Vac. Para 127Vac, ligue nos fios branco e preto. Para 220V, ligue na rede os fios vermelho e preto.

Manual Alard Shock Control Página 06

5.2) Placa Principal

JP2

JP2

Configuração Straps:

JP1

JP1

Sensibilidade maior à disparos de Sirene.

Sensibilidade menor à disparos de Sirene.

Saída “NA” fornece +12v (uso de sirenes).

Saída “NA” sem tensão (contato seco).

Página 07Manual Alard Shock Control

5.3) Placa de Controle (Frontal)

Comandos da Placa de Controle:CADASTRO CONTROLE: Botoeira de Cadastro de Controles Remotos.CADASTRO SENSOR: Botoeira de Cadastro de Sensores sem fio.CADASTRO PULSOS FALHOS PERMITIDOS: Botoeira de Cadastro de Pulsos de

choque falhos antes de disparar Sirene.

Jumper’s de Configuração via Strap:

Tempo Sirene: Define o tempo de acionamento da sirene quando um disparo for detectado pelacentral. Insira o strap na posição correspondenteao tempo desejado: 30 seg, 120 seg (2 minutos)ou 240 seg (4 minutos).

Conectores da Placa de Controle:Chave A/D: Conector da chave Arme/Desarme.

CN1: Conector da Placa Principal.

Tensão Saída: Define a tensão de saída do choque (8000 / 10000 )+/- 10%;

Configurações: Habilita ou Desabilita recursos adicionais do eletrificador (funções Setor Rápido, Setor 24h, Shutdown e Beep).

Manual Alard Shock Control Página 08

5.4) Indicação Frontal

Existem quatro LEDs indicativos na parte frontal da caixa do eletrificador:ATENÇÃO:

Não usar baterias não recarregáveis - recarregar as baterias de chum-bo ácido em área bem ventilada. Usar bateria 12V 7Ah (não inclusa).• Rede/Bateria: Este LED indica que a central Alard Shock está sendo

alimentada pela fonte de alimentação ou por bateria.

• Pulso: Este LED pisca para indicar a atividade do circuito de alta tensão. Quando estiver piscando, significa que o eletrificador está gerando alta tensão para a cerca. Quando apagado, o circuito de alta tensão está desligado ou existe alguma anomalidade nos fios de cerca.• Cerca: Este LED pisca em ‘‘flash’’ quando a cerca elétrica está em atividade. Quando a cerca estiver em atividade e for violada, este LED pisca intermitentemente, mesmo após desarmada. Em inatividade, este LED mantem-se apagado.• Setor: Este LED pisca em ‘‘flash’’ quando o setor está em estado de supervisão. Quando o setor estiver sendo supervisionado e for violado, este LED pisca intermitentemente, mesmo após desarmada. Quando desarmada, o LED aceso indica setor aberto, e LED apagado indica setor fechado.

Página 09Manual Alard Shock Control

5.5) Sirenes

Configuração Strap JP1:

ON: Saída “NA” fornece+12v (uso de sirenes).

JP1

+

A central Alard Shock possui uma saídapara conexão de sirene, que será acionadasempre quando houver disparo do setorsupervisionado ou violação, aterramento ou corte de fios da cerca elétrica.

Com o Strap inserido, os Bornes ‘ +Sir’’ e “GND” devem ser conectados à sirene:+Sir (SIRENE +) e GND (SIRENE -).

Utilize, no máximo, duas sirenespiezoelétricas (120db / 250mA). Nãoutilize cornetas ou sirenes de altapotência !

5.6) Sensores com Fio

A Alard Shock possui também uma saída supervisionada “S1” para conexão desensores (em série), que quando violados podem gerar o disparo do sistema.

Para isso é necessário configurar o jumper JP1 (Sirene) na posição fechado como ilustrado acima.

Manual Alard Shock Control Página 10

Quando se fizer necessário utilizar mais de um sensor, a instalação deverá serrealizada sempre “em série”, com ilustração abaixo:

Quando utilizar apenas um sensor nesta saída, sua conexão deve ser realizadada seguinte forma:

S1

GND

+12V

12v ALARM 12v ALARM 12v ALARM

21 N

Shock «

S1

GND

+12V 12v

ALA

RM

Shock «

JP3

JP3

CN1:CN2:CN3:CN4:CN5:CN6:CN7:

Conector da PCI de ControleCabo para Conexão da BateriaConector para Fonte de AlimentaçãoConector de Dispositivos AuxiliaresSaída de Alta TensãoRetorno de Alta TensãoConector para Aterramento

Setor S1 sempre FECHADO (ANULADO)

Setor S1 depende da conexão do borne CN4.

Manual Alard Shock Control Página 03

Se não desejar utilizar o setor S1 para supervisionar sensores, poderá fechá-lo através do conector CN4 localizado na placa principal da central, unindo os os Bornes(S1) e (GND) deste conector, ou fechá-lo através do jumper JP3 localizado também na placa principal, conforme ilustração abaixo:

Observações Importantes sobre o Setor S1:

Caso não utilize o Setor S1:

Desta maneira, o setor S1 permanecerá fechado, não interferindo no funcionamento da central. Para evitar curto-circuitos, isole todas as emendas e os fios que não forem utilizados.

Bornes(S1) e (GND) unidos e devidamente isolados.

ou

O setor de alarme não será armado enquanto estiver aberto. Isto significa que quando um sensor estiver detectando movimentação (LED Setor aceso no painel), a central não obedecerá o comando para armar o alarme e gerará 3 beeps de sirene. Por esta razão, providencie o fechamento do setor S1 antes de armar o alarme. Porém, será possível armar apenas o choque se a central estiver particionada.

Página 11Manual Alard Shock Control

2) Instruções Adicionais

ŸAntes de acessar os terminais, todos os circuitos alimentadores devem ser desligados;

ŸNão usar baterias não recarregáveis - recarregar as baterias de chumbo ácido em área bem ventilada. Usar Bateria 12V (Não inclusa);

ŸNão abra a tampa com este equipamento ligado. ALTA TENSÃO. PERIGO DE CHOQUE.

Grau de Proteção da Caixa Plástica: IPX4;

3) Precauções A ECP, localizada à Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 2906, Distrito Industrial, Garça - SP, CEP 17400-000, CNPJ nº. 58.066.275/0001-08, Inscr. Estadual nº. 315.014.900.112, garante este produto contra defeitos de projeto, fabricação, montagem e/ou solidariamente em decorrência de vícios de projeto que torne impróprio ou inadequado ao uso a que se destina pelo prazo de 12 meses, a partir da data de aquisição. Em caso de defeito no período de garantia, a responsabilidade da ECP limita-se ao conserto ou substituição do aparelho de sua fabricação.

Esta garantia exclui: • Defeitos provocados por acidentes ou agentes da natureza, tais como: raios, inundações, desabamentos, etc;• Defeitos provocados por rede elétrica imprópria ou em desacordo às instruções de instalação;• Se o produto não for empregado ao fim que se destina;• Se o produto não for utilizado em condições normais;• Defeitos provocados por acessórios ou equipamentos acoplados ao produto;• Defeitos provocados por variação na rede elétrica, picos de tensão e descargas inclusive surtos;• Custos de retirada e reinstalação, bem como transporte até a fábrica;• Danos de qualquer espécie consequentes de problema no produto, bem como perdas causadas pela interrupção do uso.

TERMO DE GARANTIA

Comprador:__________________________________________________________________

Endereço:___________________________________________________________________

Cidade/UF: __________________________________ Telefone: ( ) ____________________

Revendedor: ________________________________________________________________

Cidade/UF: __________________________________ Telefone: ( ) ____________________

Produto: ____________________________________ Nº. Série: ________________________

Data da Venda:______/______/_________.

Página 04Manual Alard Shock Control

Sugerimos vedar os parafusos de fixação da caixa para evitar a entrada de água pelos furos de fixação.

Lembre-se de disponibilizar energia elétrica e aterramento para a central, alémde providenciar também a passagem dos fios e cabos de maneira segura. Não fixea caixa da central sobre desníveis na parede, pois a deformação que isso causarána base poderá impedir que a parte frontal se encaixe corretamente à base. Se desejar fixar a caixa próximo ao forro ou laje, deixe uma distância mínima deaproximadamente 5 centímetros, para facilitar uma posterior manutenção doequipamento.

VERM

BRANCO

PRETO

PRETO

VERM

13,8Vcc

Equipamento classe II - Dupla Isolação

Leia este manual antes deinstalar o equipamento.

ii

As cercas elétricas de segurança e seus equipamentos auxiliares devem ser instalados, operados e mantidos de forma a minimizar o perigo às pessoas e reduzir o risco de pessoas receberem um choque elétrico, a não ser que estas tentem atravessar a barreira física, ou estejam na área protegida sem autorização.

A construção de cercas elétricas de segurança em que seja provável o aprisionamento ou enroscamento acidental de pessoas deve ser evitada.

Portões em cercas elétricas de segurança devem ser capazes de serem abertos sem que a pessoa receba um choque elétrico.

Uma cerca elétrica de segurança não deve ser energizada por dois eletrificadores distintos ou por circuitos de cerca independentes do mesmo eletrificador.

Para quaisquer duas cercas elétricas de segurança separadas, cada uma energizada por um eletrificador à parte, independentemente sincronizados, a distância entre os fios destas duas cercas elétricas de segurança deve ser de pelo menos 2,5 m. Se este espaço for protegido, esta proteção deve ser efetuada por meio de material eletricamente não condutivo ou uma barreira metálica isolada.

Arame farpado ou arame cortante não devem ser eletrificados por um eletrificador.Seguir as recomendações do fabricante do eletrificador referentes ao aterramento.A distância entre qualquer eletrodo terra de cerca elétrica de segurança e outros

sistemas de aterramento não deve ser inferior a 2 m, exceto quando associados a uma malha de aterramento.

NOTA 1: Onde possível, recomenda-se que a distância entre qualquer eletrodo terra da cerca elétrica de segurança e outros sistemas de aterramento seja de pelo menos 10 m.

Partes condutivas expostas da barreira física devem ser eficientemente aterradas.Onde uma cerca elétrica de segurança passar abaixo de condutores de linha de

energia elétrica sem isolação, seu elemento metálico mais elevado deve ser eficientemente aterrado por uma distância não inferior a 5 m para ambos os lados do ponto de cruzamento.

Os condutores de conexão instalados por dentro de prédios devem ser eficientemente isolados das partes estruturais aterradas do prédio. Isto pode ser obtido utilizando-se um

cabo isolante para alta tensão.Os condutores de conexão instalados sob o solo devem ser colocados dentro de

conduítes de material isolante ou então um cabo isolante para alta tensão deve ser utilizado. Deve-se tomar cuidado para se evitarem danos aos condutores de conexão em função de rodas de veículos a pressionar o solo.

Os condutores de conexão não devem ser instalados no mesmo conduíte que o cabeamento da rede elétrica, cabos de comunicação ou cabos de dados.

Os condutores de conexão e fios da cerca elétrica de segurança não devem passar sobre linhas de energia elétrica aéreas e/ou linhas de comunicação.

Cruzamentos com linhas de energia elétrica aéreas devem ser evitados, sempre que possível. Se tal cruzamento não puder ser evitado, ele deve ser feito abaixo da linha de energia elétrica e o mais próximo possível, de modo a se posicionar perpendicularmente à linha.

Se condutores de conexão e fios da cerca elétrica de segurança forem instalados próximos a linhas de energia elétrica aéreas, as distâncias de separação não devem ser inferiores àquelas indicadas na Tabela BB2.

A figura abaixo traz as medidas dos furos e suas posições, com seus valores em milímetros. Para marcar a posição dos furos, utilize a própria caixa plástica. Nela encontra-se as posições que deve ser aberto.

Tabela BB.2 — Distâncias de separação mínimas entre linhas de energia elétrica e cercas elétricas de segurança

Tensão da linha de energia elétrica(V)

Distância de Separação(m)

≤ 1 000

> 1 000 e ≤ 33 000> 33 000

348

Se condutores de conexão e fios da cerca elétrica de segurança forem instalados próximos a linhas de energia elétrica aéreas, a altura destes em relação ao solo não deve exceder 3 m.

Esta altura se aplica a qualquer lado da projeção ortogonal dos condutores mais externos da linha de energia elétrica na superfície do solo, para uma distância de- 2 m para linhas de energia elétrica operando a uma tensão nominal não excedendo 1 000 V;- 15 m para linhas de energia elétrica operando a uma tensão nominal excedendo 1 000 V.

Um espaçamento de 2,5 m deve ser mantido entre condutores não isolados ou condutores de conexão não isolados de cerca elétrica de segurança energizados por eletrificadores distintos. Este espaçamento pode ser menor, onde condutores ou condutores de conexão cobertos por capas isolantes consistam em cabos com isolação para pelo menos 10 kV.

Este requisito não se aplica onde estes condutores energizados estiverem separados por uma barreira física que não tenha quaisquer aberturas maiores que 50 mm.

Uma distância vertical não inferior a 2 m deve ser mantida entre condutores energizados por pulsos por eletrificadores distintos.

As cercas de segurança elétricas devem ser identificadas por placas de advertência instaladas de forma que fiquem evidentes.

As placas de advertência devem ser legíveis a partir da área protegida e da área de acesso público.

Cada lado da cerca elétrica de segurança deve ter pelo menos uma placa de advertência.

As placas de advertência devem ser instaladas- em cada portão;- em cada ponto de acesso;- em intervalos não excedendo 10 m;- adjacentes a cada sinal relacionado a perigos químicos para informação relativa

aos serviços de emergência.

5) Instalação

i

5.7) Aterramento

Instalando o Aterramento:1) Escolha um local adequado, de preferência onde exista soloarável ou que possa receber umidade moderada (chuva/irrigação).Porém, locais encharcados (beira de rio, lagoas, pântanos) nãosão indicados, pois as características do solo também influem nasua condutibilidade.2) O aterramento deve ser feito com hastes de aterramento decobre (ou revestidas) com 2 metros de comprimento e 10mm deespessura (3/8”).3) Enterre a haste no solo, na posição vertical, de modo que fiquepara fora do solo aproximadamente 10 centímetros.4) Fixe o cabo de aterramento à haste através de abraçadeirametálica ou conector metálico apropriado. Utilize sempre cabosde cobre com espessura entre 3 e 6 milímetros, conectando-osno borne “TERRA”.

Conector

Haste deAterramento

Cabo

CaboEnrolado(Isolar)

Manual Alard Shock Control Página 12

Observações importantes: A cerca elétrica ECP tem um borne (CN7) identificado como TERRA onde deve ser instalado o aterramento. Para melhor funcionamento e seguindo as normas vigentes, sugere-se a instalação de um aterramento independente. » Não utilize a mesma haste de aterramento do relógio da rede de energia.» Não utilize outros sistemas de aterramento já existentes.

5.8) Fiação Externa, Hastes e Isoladores

Muro

Retornodo Fio

Conectara Central}

10 cm

3 mts

Isolador

Fio

A fiação utilizada na cerca deve ser de arame galvanizado, de aço inox ou de cobre nú. A tensão mecânica aplicada no fio deve ser suficiente para não deixá-locom “barriga”. As hastes para fixação dos fios devem ser de boa qualidade, presascom parafusos e buchas, a uma altura mínima de 2 metros e com espaçamento deaté 3 metros entre as hastes.

Página 13Manual Alard Shock Control

Distância 15 cm

Distância mínima doprimeiro fio até ochão/calçada:2 metros

Isolador

Haste

Parafusoscom bucha

Muro

Calçada

A distância máxima do fio deve ser de até 1600 metros lineares, ou seja: 4 viasde 400 metros (metragem máxima da cerca). Certifique-se de que os fios da cerca (de alta tensão e de aterramento) estejamdistantes de outros equipamentos geradores de campos elétricos ou magnéticos, como por exemplo: transformadores, geradores de energia, entre outros.

Manual Alard Shock Control Página 14

5.9) Conexão da Cerca ao Eletrificador

A fiação entre a cerca e o eletrificador deve ser composta por cabo com isolaçãomínima de 15KV e comprimento máximo de 15 metros cada via.

Página 15Manual Alard Shock Control

6) Controles Remotos e Sensores sem Fio

6.1) Cadastrando Controles

Manual Alard Shock Control Página 16

O eletrificador Alard Shock Control pode armazenar até 62 dispositivos sem fio, dentre eles, controles remotos para ativar e desativar o equipamento. Para cadastrá-los, siga os procedimentos abaixo:

1º) Pressione a botoeira “CADASTRO CONTROLE” da placa frontal da Alard Shock por aproximadamente 1 segundo. Os LED’s ‘CERCA’ e ‘SETOR’ acenderão. Os leds acesos indicam que o botão do controle será cadastrado para armar o monitoramento de cerca e setor.

2º) Pressione a botoeira ‘‘CADASTRO SENSOR’’ se desejar cadastrar o controle apenas para CERCA ou SETOR. Aperte outras vezes para alternar entre as opções e deixe aceso somente a opção escolhida: ‘CERCA’, ‘SETOR’ ou ‘AMBOS’.

Os leds acenderão por dois segundos assim que gravar o controle. Se o controle já estiver cadastrado ou se não houver mais espaço na memória, o(s) led(s) simplesmente apagarão. O tempo de aprendizado é de 10 segundos.

4º) Repita o processo para outros botões. OBS.: A central reconhece controles remotos de frequência 433,92MHz com protocolo 6P20B (Code Learning).

3º) Pressione o botão do controle que deseja gravar e pressione a botoeira ‘‘CADASTRO CONTROLE’’ na placa para que os leds comecem a piscar, iniciando o processo de recepção de RF.

6.2) Cadastrando Sensores sem Fio

Para cadastrar sensores sem Fio da tecnologia 6P20B (Code Learning), siga os seguintes procedimentos:

1º) Dispare o sensor sem fio que deseja gravar (Tire o jumper pulso do sensor).

2º) Enquanto ainda estiver disparado, pressione a botoeira ‘‘CADASTRO SENSOR’’ por cerca de 1 segundo e solte. O LED setor começará a piscar. O led setor acenderá por dois segundos assim que gravar o sensor. Se o sensor já estiver cadastrado ou não houver mais memória para cadastro, o(s) led(s) simplesmente apagará(ão) e sairá do modo aprendizado. O tempo que a central fica em modo de aprendizado é de 10 segundos.

3º) Repita o processo para outros sensores.OBS.: A central reconhece sensores de frequência 433,92MHz com protocolo 6P20B (Code Learning).

6.3) Apagando Controles e Sensores sem Fio

Para apagar os controles remotos, pressione a botoeira “Cadastrar Controle” da placa de controle da Alard Shock até que o LED ‘SETOR’ se acenda, soltando-o em seguida. TODOS OS CONTROLES GRAVADOS SERÃO ELIMINADOS !!!

Para apagar os Sensores sem Fio, pressione a botoeira ‘‘Cadastrar Sensor’’ da placa de controle até que o LED ‘SETOR’ se acenda, soltando-o em seguida. TODOS OS SENSORES GRAVADOS SERÃO ELIMINADOS !!!

Manual Alard Shock Control Página 17

7) Configurações da Placa de Controle

BEEP SIRENE

SHUTDOWN

SETOR 24HS

SETOR RÁPIDO

30s.

TEMPODE SIRENE

120s.

240s.

JP3

Habilitado

Desabilitado

A placa de controle da Alard Shock Control possui as seguintes configurações:

JP1

É possível habilitar ou desabilitar todos os recursos adicionais oferecidos peloeletrificador, assim como ajustar o tempo de acionamento da sirene para um dosvalores disponíveis, através da posição dos straps (jumper). Caso necessite alterar estas configurações, verifique nas próximas páginas destemanual como proceder para posicionar os straps adequadamente nos jumpers deacordo com o desejado.

Outras 2(duas|) configurações podem ser feitas:

TENSÃO SAÍDA

JP2Para saber como cadastrar, veja a página 22.

Página 18Manual Alard Shock Control

Quando houver violação, tanto por acionamento do setor quanto por corte e/ouaterramento da cerca, a sirene é acionada, permanecendo assim durante o tempoconfigurado no jumper “Tempo de Sirene”.

7.1) Tempo de Sirene

Observe a seguir as configurações possíveis:

BEEP SIRENE

SHUTDOWN

SETOR 24HS

SETOR RÁPIDO

Habilitado

Desabilitado

JP1

BEEP SIRENE

SHUTDOWN

SETOR 24HS

SETOR RÁPIDO

Habilitado

Desabilitado

JP1

« 4 minutos

Esta configuração não possui caráter acumulativo, ou seja: os valores de temporelativos a cada posição de configuração não podem ser somados entre si.

30s.

120s.

240s.

JP3

30s.

120s.

240s.

JP3

30s.

120s.

240s.

JP3« 2 minutos « 30 segundos

7.2) Setor Rápido

A central Alard Shock Control possui duas opções de tempo de resposta para osetor “S1”, configurado via strap, conforme segue:

ŸSetor Normal: Setor dispara com 600 milisegundos (Sem Strap).ŸSetor Rápido: Setor dispara com 60 milisegundos (Com Strap). Para

sensores de quebra de vidro, impacto e barreira eletrônica.

Página 19Manual Alard Shock Control

Ao desabilitar o Setor 24Hs, será necessário desarmar o setor pelo controle cadastrado ou pela Chave A/D.

ATENÇÃO:

BEEP SIRENE

SHUTDOWN

SETOR 24HS

SETOR RÁPIDO

Habilitado

Desabilitado

JP1

BEEP SIRENE

SHUTDOWN

SETOR 24HS

SETOR RÁPIDO

Habilitado

Desabilitado

JP1

7.4) Shutdown

A Alard Shock Control possui a função “Shutdown” que, quando habilitada, fazcom que a central deixe de acionar a sirene após 4 violações consecutivas de setor ou 4 aterramentos e/ou cortes cerca elétrica dentro do mesmo ciclo de arme. O Shutdown funciona de forma independente para o setor e a cerca, ou seja:quando houver shutdown por violação consecutiva do setor (4 vezes seguidas),o setor será anulado mas a cerca continuará sendo supervisionada.

7.3) Setor 24 Horas

A função “Setor 24Hs” faz com que a central permaneça monitorando o setor S1 permanentemente, mesmo que a central esteja desativada (sem gerar tensão).Quando o Strap estiver inserido, o setor será supervisionado 24 horas. Caso contrário, a supervisão dependerá do arme/desarme do usuário.

Página 20Manual Alard Shock Control

6.4) Shutdown

6.3) Setor 24 Horas

Quando a central for desativada, o shutdown é reinicializado e, tanto o setorcomo a cerca voltam ao seu estado normal, sendo supervisionados normalmentequando houver uma nova ativação do sistema.

Da mesma forma, quando ocorrer shutdown por corte ou aterramento da cercaelétrica (por 4 vezes seguidas), a cerca será anulada mas continuará gerando ospulsos de energia e o setor continua sendo supervisionado.

Em resumo, o Shutdown permite que a central acione a sirene por até 4 vezespara cada tipo de violação (cerca ou setor) e é útil para os casos onde se desejaevitar que a sirene permaneça soando por muito tempo gerando incômodos aosvizinhos. Para habilitar o Shutdown insira o Strap, conforme abaixo:

BEEP SIRENE

SHUTDOWN

SETOR 24HS

SETOR RÁPIDO

Habilitado

Desabilitado

JP1

BEEP SIRENE

SHUTDOWN

SETOR 24HS

SETOR RÁPIDO

Habilitado

Desabilitado

JP1

7.5) Beeps na Sirene

A central Alard Shock Control pode gerar beeps na sirene para indicar operações de arme (1 beep curto), desarme normal (2 beeps curtos), desarme após violação (4 beeps curtos) ou tentativa de arme com setor aberto (3 beeps curtos).

Página 21Manual Alard Shock Control

Esta função é habilitada quando o Strap está inserido e desabilitada quando está sem Strap.

BEEP SIRENE

SHUTDOWN

SETOR 24HS

SETOR RÁPIDO

HabilitadoBEEP SIRENE

SHUTDOWN

SETOR 24HS

SETOR RÁPIDO

Habilitado

Desabilitado

JP1Desabilitado

JP1

7.7) Cadastro de Pulsos Falhos

Para cadastrá-los, siga os passos:1º) Pressione a botoeira ‘CADASTRO PULSOS FALHOS PERMITIDO’ e

solte. A cada vez que este botão for pressionado, o led CERCA pisca e isto indica acréscimo de um pulso à contagem.

2º) Aguarde 4 segundos, e os leds CERCA E SETOR acenderão confirmando o cadastro. Para mudar o valor, comece do passo 1 novamente.

A Central Shock possui um sistema de cadastro de pulsos de choque que podem ser perdidos seguidamente sem disparar a Sirene. Este recurso pode ser configurado pelo usuário, e pode ser cadastrado de 1 a 30 pulsos falhos seguidos.

Manual Alard Shock Control Página 22

7.6) Tensão de Saída (Alta Tensão)

A Tensão de Saída pode ser configurada para 2 tensões diferentes: 8000 Volts ou 10000 Volts. Deve ser configurada conforme tabela:

TENSÃO SAÍDA

JP2

Tensão de Saída com cerca de 10000 Volts.

Tensão de Saída com cerca de 8000 Volts.

8) LED Externo

A Alard Shock possui uma saída para LED externo, que pode ser utilizado quandose deseja obter uma indicação visual do status do sistema (armado ou desarmado) enão se deseja gerar beeps de sirene para esta finalidade.

Para a instalação do Led Externo, conecte o terminal Positivo (Anodo) na posição ‘LED’ do conector CN4 e o Negativo(Catodo) na posição ‘GND’.

A saída ‘LED’ fornece 5V quando o sistema está ativado e não precisa de resistor adicional.

A saída de ‘LED’ pode também indicar bateria fraca do sensor sem fio. Isso acontece quando a central estiver desarmada (Cerca e Alarme), e disparar um sensor com bateria fraca. Isso fará com que o Led externo acenda enquanto o sensor estiver disparado. Caso a bateria do sensor estiver normal, mesmo que o sensor dispare com a central desarmada, o Led externo não acenderá.

+

-Led Externo

CN4

Manual Alard Shock Control Página 23

8) Precauções

A

EC

P r

ese

rva

o d

ire

ito d

e a

ltera

r o

co

nte

úd

o d

est

e m

an

ua

l se

m p

révi

o a

viso

!

10 cm

Cerca Cabos de Alta Isolaçãomínimo 15KV.

Comprimento máximo15 metros cada.

Cabos de baixa q u a l i d a d e poderão causar falso retorno de

choque a central caso estiverem cruzados, e portanto, esta pode não disparar quando a cerca for cortada ou aterrada!

i

Tensão Nominal de Alimentação C.A.: 127V / 220Vc.a. - Ligação 127Vc.a.: Fios Branco e Preto; - Ligação 220Vc.a.: Fios Vermelho e Preto; - Frequência Nominal: 50-60Hz;Tensão Nominal de Alimentação C.C.: 13,0 – 13,8Vc.c.Potência Nominal (para 127/220Vc.a.): - Mín.: 1,8W (Standby sem bateria); - Máx.: 4,0W (Ligada com bateria à 75% da tensão nominal);Intervalo de pulsos: 1,2 segundos;Energia da Alta Tensão: 0,2J;Duração do Pulso de Alta Tensão: 0,3ms;Temperatura: 2ºC a 45ºC;Corrente Auxiliar: 150mA;Sirene: utilizar no máximo 2 sirenes piezoelétricas;Peso: 1 Kg (sem bateria);

9) Informações Técnicas adicionais

C2

10

00

2 -

Re

v. 7

Eletrificador Perimetral

ATENÇÃO: Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções referentes à utilização do aparelho ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança. Recomenda-se que as crianças sejam vigiadas para assegurar que elas não estejam brincando com o aparelho.

Acesse o manual on-line: