Carta às crianças do mundo - Siobhán Parkinson

10
Carta às crianças do mundo Mensagem do Dia Internacional do Livro Infantil de 2014 (Irlanda) Original: 2014 Ireland - Letter to the children of the world http ://www.ibby.org/index.php?id=1354&L=0 Siobhán Parkinson Autora, editora, tradutora e detentora da posição de “Laureate na nÓg” (Children’s Laureate of Ireland) Tradução: Pinguinhos de Leitura http ://pinguinhosdeleitura.blogspot.pt/2014/01 /irlanda-pais-anfitriao-do-dia.html Cartaz Oficial do Dia Internacional do Livro Infantil de 2014 - por Niamh Sharkey

description

Mensagem do Dia Internacional do Livro Infantil 2014

Transcript of Carta às crianças do mundo - Siobhán Parkinson

Page 1: Carta às crianças do mundo - Siobhán Parkinson

Carta às crianças do mundoMensagem do Dia Internacional do Livro Infantil de

2014 (Irlanda)

Original: 2014 Ireland - Letter to the children of the world http

://www.ibby.org/index.php?id=1354&L=0

Siobhán ParkinsonAutora, editora, tradutora e

detentora da posição de “Laureate na nÓg”

(Children’s Laureate of Ireland)

Tradução: Pinguinhos de Leiturahttp

://pinguinhosdeleitura.blogspot.pt/2014/01/irlanda-pais-anfitriao-do-dia.html

Cartaz Oficial do Dia Internacional do Livro Infantil de 2014 - por Niamh

Sharkey

Page 2: Carta às crianças do mundo - Siobhán Parkinson

Siobhán Parkinson-Autor, Editor, Tradutor e detentor da posição de “Laureate na nÓg” (Children’s Laureate of Ireland)

2

Page 3: Carta às crianças do mundo - Siobhán Parkinson

Siobhán Parkinson-Autor, Editor, Tradutor e detentor da posição de “Laureate na nÓg” (Children’s Laureate of Ireland)

3

Carta às crianças do mundo (Mensagem do Dia Internacional do Livro Infantil -2014)

«Os leitores frequentemente perguntam aos escritores, como é que eles escrevem as suas histórias – De onde surgem as ideias? Da minha imaginação, responderá o escritor. Ah, sim, dizem os leitores. Mas onde está a tua imaginação, e do que ela é feita, e toda a gente tem uma?

Page 4: Carta às crianças do mundo - Siobhán Parkinson

Siobhán Parkinson-Autor, Editor, Tradutor e detentor da posição de “Laureate na nÓg” (Children’s Laureate of Ireland)

4

Carta às crianças do mundo (Mensagem do Dia Internacional do Livro Infantil -2014)

Bem, diz o escritor, está na minha cabeça, claro, e é feita de imagens e palavras e memórias e excertos de outras histórias e palavras e fragmentos de coisas e melodias e pensamentos e rostos e monstros, e formas e palavras e movimentos e palavras e ondas e arabescos e paisagens e palavras e perfumes e sentimentos e cores e rimas e pequenos clicks e lufadas e sabores e rajadas de energia e enigmas e brisas e palavras. E tudo isto girando dentro da tua cabeça, cantando e caleidoscópicando e flutuando e sentando e pensando e coçando a cabeça.

Page 5: Carta às crianças do mundo - Siobhán Parkinson

Siobhán Parkinson-Autor, Editor, Tradutor e detentor da posição de “Laureate na nÓg” (Children’s Laureate of Ireland)

5

Carta às crianças do mundo (Mensagem do Dia Internacional do Livro Infantil -2014)

É claro que cada um tem uma imaginação: caso contrário, não conseguiríamos sonhar. Embora a imaginação de cada um não contenha a mesma coisa. Provavelmente dentro da imaginação dos cozinheiros existem maiorita-riamente sabores, e a imaginação dos artistas deve ser composta por muitas cores e formas. Já a imaginação dos escritores é repleta de palavras.

Page 6: Carta às crianças do mundo - Siobhán Parkinson

Siobhán Parkinson-Autor, Editor, Tradutor e detentor da posição de “Laureate na nÓg” (Children’s Laureate of Ireland)

6

Carta às crianças do mundo (Mensagem do Dia Internacional do Livro Infantil -2014)

E para os leitores e ouvintes de histórias, a sua imaginação é também movida por palavras. A imaginação do escritor trabalha e gira e forma ideias e sons e vozes e personagens e acontecimentos numa história, e a história é feita de somente palavras, batalhões de rabiscos que marcham através das páginas. De seguida, vem um leitor e os rabiscos ganham vida.

Page 7: Carta às crianças do mundo - Siobhán Parkinson

Siobhán Parkinson-Autor, Editor, Tradutor e detentor da posição de “Laureate na nÓg” (Children’s Laureate of Ireland)

7

Carta às crianças do mundo (Mensagem do Dia Internacional do Livro Infantil -2014)

Eles permanecem na página, ainda parecem batalhões, mas também estão a brincar com a imaginação do leitor, e o leitor está agora a moldar e a girar as palavras de modo que a história decorre agora dentro de sua cabeça, como já aconteceu na cabeça do escritor

Page 8: Carta às crianças do mundo - Siobhán Parkinson

Siobhán Parkinson-Autor, Editor, Tradutor e detentor da posição de “Laureate na nÓg” (Children’s Laureate of Ireland)

8

Carta às crianças do mundo (Mensagem do Dia Internacional do Livro Infantil -2014)

É por isso que o leitor é tão importante para a história como o escritor. Existe apenas um escritor para cada história, mas existem centenas, ou milhares ou até mesmo milhões de leitores, não só na língua do escritor, mas também traduzido em muitas línguas. Sem o escritor a história nunca teria nascido; mas sem as centenas de leitores à volta do mundo, a história nunca teria vivido todas as vidas que podia viver.

Page 9: Carta às crianças do mundo - Siobhán Parkinson

Siobhán Parkinson-Autor, Editor, Tradutor e detentor da posição de “Laureate na nÓg” (Children’s Laureate of Ireland)

9

Carta às crianças do mundo (Mensagem do Dia Internacional do Livro Infantil -2014)

Cada leitor de uma história tem algo em comum com todos os outros leitores dessa história. Separadamente e de alguma forma também juntos, eles recriaram a história do escritor na sua própria imaginação: um ato que é ao mesmo tempo privado e público, individual e comunitário, íntimo e internacional. Pode muito bem ser o que os humanos fazem de melhor.Continuem a ler!

Page 10: Carta às crianças do mundo - Siobhán Parkinson

Carta às crianças do mundoMensagem do Dia Internacional do Livro Infantil de

2014 (Irlanda)

Original: 2014 Ireland - Letter to the children of the world http

://www.ibby.org/index.php?id=1354&L=0

Siobhán ParkinsonAutora, editora, tradutora e

detentora da posição de “Laureate na nÓg”

(Children’s Laureate of Ireland)

Tradução: Pinguinhos de Leiturahttp

://pinguinhosdeleitura.blogspot.pt/2014/01/irlanda-pais-anfitriao-do-dia.html

Cartaz Oficial do Dia Internacional do Livro Infantil de 2014 - por Niamh

Sharkey