Chapecó, 2014 · 2016-01-25 · Amparo Tavares Maleval, Mariana Marinho da Silva, Marlene Gomes...

27

Transcript of Chapecó, 2014 · 2016-01-25 · Amparo Tavares Maleval, Mariana Marinho da Silva, Marlene Gomes...

Chapecó, 2014

Este livro ou parte dele não pode ser reproduzido por qualquer meio sem autorização escrita do Editor.

809 Do mito das Musas à razão das Letras : textos seminaisD631d para os estudos literários (século VIII a.C. – século XVIII) / Roberto Acízelo de Souza (Org.) - Chapecó : Argos, 2014. 1071 p. ; 28 cm. - (Perspectivas ; 7)

ISBN: 978-85-7897-128-1

1. Literatura. 2. Literatura – História e crítica. 3. Linguagem e línguas. 4. Poesia – História e crítica. I. Souza, Roberto Acízelo de. I. Título. II. Série.

CDD 809

Catalogação elaborada por Caroline Miotto Pecini CRB 14/1178Biblioteca Central da Unochapecó

ReitorOdilon Luiz Poli

Vice-Reitora de Ensino, Pesquisa e ExtensãoMaria Aparecida Lucca Caovilla

Vice-Reitor de Planejamento e DesenvolvimentoClaudio Alcides Jacoski

Vice-Reitor de AdministraçãoAntônio Zanin

Diretora de Pesquisa e Pós-Graduação Stricto SensuValéria Marcondes

Todos os direitos reservados à Argos Editora da UnochapecóAv. Atílio Fontana, 591-E – Bairro EfapiChapecó (SC) – 89809-000 – Caixa Postal 1141(49) 3321 8218 – [email protected] – www.unochapeco.edu.br/argosCoordenadorDirceu Luiz HermesConselho EditorialTitulares: Murilo Cesar Costelli (presidente), Clodoaldo Antônio de Sá (vice-presidente),Celso Francisco Tondin, Dirceu Luiz Hermes, Lilian Beatriz Schwinn Rodrigues, Maria Aparecida Lucca Caovilla, Ricardo Rezer, Rodrigo Barichello, Tania Mara Zancanaro Pieczkowski, Vagner Dalbosco, Valéria Marcondes

Suplentes: Irme Salete Bonamigo, Fernando Tosini, Maria Assunta Busato,Hilário Junior dos Santos, Fátima Ferretti, Arlene Renk

Para a realização deste trabalho, contamos sempre com a inestimável colaboração de muitos amigos, aos quais afetuosamente agradecemos: Adma Fadul Muhana, Adriano Scatolin, Amós Coelho da Silva, Ana Lúcia Machado de Oliveira, Andrea Lombardi, André Crim Valente, Arnaldo M. Espírito Santo, Auto Lyra Teixeira, Beatriz da Silva Lopes Pereira, Caio Henrique da Silva Reis, Carlinda Fragale Pate Nuñez, César Nardelli Cambraia, Claudio Cezar Henriques, Eduardo F. Coutinho, Eduardo Javier Alonso Romo, Eduardo Sinkevisque, Ernesto Rodrigues, Gilson José dos Santos, Helena Gonzalez, José Américo Miranda, José Carlos Azeredo, José Luís Jobim, José Luiz Fiorin, José Mário Pereira, João Cezar de Castro Rocha, Luiz Costa Lima, Luiz Eduardo Oliveira, Magnólia Brasil Barbosa do Nascimento, Marcelo da Rocha Lima Diego, Mar-co Aurélio Werle, Marcos Pasche, Maria Conceição Monteiro, Maria Cristina Batalha, Maria do Amparo Tavares Maleval, Mariana Marinho da Silva, Marlene Gomes Mendes, Marlene Lessa Vergílio Borges, Natasha Juliana Mascarenhas Pereira Lago, Patrícia Prata, Raimundo Carvalho, Sandra Guardini T. Vasconcelos, Sérgio Nazar David, Vera Lúcia de Almeida, Victoria Saramago.

Agradecemos também, muito especialmente, à Ed.ufpa, na pessoa de sua diretora, Simone Neno, não só pela autorização para utilizarmos diversas passagens de suas edições dos diálogos platônicos, mas também pela cuidadosa revisão dos trechos selecionados, bem como às editoras que generosamente autorizaram a publicação de excertos de obras pertencentes a seus respecti-vos catálogos, ou nos esclareceram sobre a situação dos direitos autorais de algumas traduções: Brasiliense, Centro de Filosofia da Universidade de Lisboa / Imprensa Nacional-Casa da Moeda, Companhia das Letras, Cultrix, Fundação Calouste Gulbenkian, Hedra, Instituto Nacional de Investigação Científica / Centro de Estudos Clássicos da Universidade de Lisboa, Humanitas / Imprensa Oficial de São Paulo, Martins Fontes, Massao Ohno-Roswitha Kempf, Paulus, Sulina, Topbooks. Nossos agradecimentos, ainda, à família do professor Junito de Souza Brandão, na pessoa de sua filha, Márcia Seroa da Motta, pela autorização para utilizarmos tradução de autoria daquele saudoso mestre, bem como à família do poeta Paulo Leminski, na pessoa de Alice Ruiz, pela licença para usarmos passagens de sua tradução do Satyricon.

E, claro, à minha filha Letícia Chaves de Souza, sempre pronta a me socorrer nos embara-ços do processamento eletrônico dos textos.

Por fim, somos gratos à UERJ, ao CNPq e à FAPERJ, pelo apoio indispensável ao desenvol-vimento das pesquisas que viabilizaram a elaboração desta obra.

AGRADECIMENTOS

SUMÁRIO

APRESENTAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

CRITÉRIOS DA EDIÇÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

PARTE IAS CONCEPçõES MíTICAS

HOMERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Preito aos poetas (circa VIII/VI a.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

HESÍODO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Hino às Musas (século VII a.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

EMPÉDOCLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Invocação à Musa (século V a.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

PÍNDARO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Poesia e inspiração (século V a.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

PLATÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45O delírio das Musas (circa 395 a.C.; circa 370 a.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

OVÍDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48O poder da poesia (circa 22/15 a.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48A poesia, a vida, os amores (circa 1/10 d.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

PARTE IIAS REGRAS DE COMPOSIçãO

ANÔNIMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Retórica a Herênio (circa 86/82 a.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

CÍCERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Do orador (55 a.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

HORÁCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Arte poética (circa 14/13 a.C.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

PETRÔNIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109O caminho da poesia (século I d.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

QUINTILIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Da eloquência em geral e da elocução (circa 95 d.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

MATTHIEU DE VENDÔME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Arte versificatória (circa 1160) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

GEOFFROI DE VINSAUF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Poetria nova (circa 1210) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

RAIMON VIDAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155As regras de trovar (circa 1210). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

JOFRE DE FOIXÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Regras (circa 1290) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

ANÔNIMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Da doutrina de compor (século XIII). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

DANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Da eloquência vulgar (circa 1304-1309). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

GUILLAUME MOLINIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Gaia ciência, ou Leis de Amor (1356) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

ANÔNIMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Arte de trovar (circa 1350) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

JUAN DEL ENCINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185A arte da poesia (1496). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

MARCO GIROLAMO VIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Arte poética (1527) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

ANTÔNIO FERREIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224Arte poética (circa 1557/1559) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224

FRANCISCO RODRIGUES LOBO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Uma retórica abreviada (1619) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234

ANTÔNIO VIEIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246A palavra de Deus (1655). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246

BOILEAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Arte poética (1674) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261

FRANCISCO LEITÃO FERREIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324Nova arte de conceitos (1718) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324

LUÍS ANTÔNIO VERNEY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350Cartas sobre retórica e poética (1746) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350

ADAM SMITH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374Conferências sobre retórica e belas-letras (1748-1750) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374

FRANCISCO DE PINA E MELO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387Arte poética (1765) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387

MANUEL INÁCIO DA SILVA ALVARENGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439Arte poética (1772) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439

FILINTO ELÍSIO [Francisco Manuel do Nascimento] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444Arte poética (1790) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444

BENTO RODRIGO PEREIRA DE SOTOMAIOR E MENESES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449Compêndio retórico (1794) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449

PARTE IIIOS PROCEDIMENTOS CRíTICO-ANAlíTICOS

ARISTÓFANES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457O peso da poesia (423 a.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457

DIONÍSIO TRÁCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463As partes da gramática e a crítica (séculos II/I a.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463

DIONÍSIO DE HALICARNASSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464Tratado da imitação (século I a.C.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464

QUINTILIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472O estilo: divisões e hierarquia (circa 95 d.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472

AGOSTINHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480Os sinais e as coisas (397-426/427 d.C.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481

ISIDORO DE SEVILHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492Introdução à gramática, à retórica e à poética (625-632 d.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492

DANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507Os escritos e seus sentidos (circa 1304-1319; circa 1318) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507

ALEXANDER POPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510Ensaio sobre a crítica (1711) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511

ANTOINE HOUDAR DE LA MOTTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543Reflexões sobre a crítica (1715) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543

PARTE IVOS GêNEROS

ÉLIO ARISTIDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549Defesa da prosa (século II d.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549

GEOFFROI DE VINSAUF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552Prosa e verso (circa 1210). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552

FRANCISCO RODRIGUES LOBO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554Sobre escritos e ditos (1619) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554

JEAN DE MAIRET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565Poeta, poesia, poema (1631) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565

PIERRE CORNEILLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569Discurso sobre o poema dramático (1660) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569

PIERRE-DANIEL HUET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580Sobre a origem dos romances (1666) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580

ANTOINE HOUDAR DE LA MOTTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584Da poesia (1715) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584

PARTE VOS ORDENAMENTOS hISTORIOGRÁfICOS

QUINTILIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589Origens e progresso da eloquência e da retórica grega e latina (circa 95 d.C.). . . . . . . . . . 589

AULO GÉLIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596A palavra humanitas (circa 160/180 d.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596

CÂNDIDO LUSITANO [Francisco José Freire] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 598Origens e progressos da poesia (1748) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 598

PARTE VIA REflExãO fIlOSófICA

GÓRGIAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609Os poderes do discurso (circa 414 a.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609

PLATÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611Poesia e inspiração (circa 395 a.C.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612A natureza da retórica (circa 390 a.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 627Poesia e formação (circa 379/370 a.C.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 643As duas retóricas: a da verossimilhança e a da verdade (circa 370 a.C.) . . . . . . . . . . . . . . . 685O valor da poesia (circa 369/350 a.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 697

ARISTÓTELES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 714Retórica (século IV a.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 715Poética (circa 330 a.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 724

LONGINO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 764Do sublime (circa 1/50 d.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 765

PETRÔNIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 793A perdição da eloquência (século I d.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 793

SÊNECA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 797As artes liberais e a sabedoria (circa 62 d.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 797

QUINTILIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 803Natureza, fins e usos da eloquência (circa 95 d.C.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 803

TÁCITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 814Oratória e poesia (século I/II d.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 814

PLUTARCO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 822 A poesia e a educação do filósofo (século I/II d.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 822

LUCIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 827História e poesia (circa 165 d.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 827

BOÉCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 832A consolação da filosofia (524 d.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 832

DOMINGO GUNDISALVO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 837A lógica e suas partes (circa 1150) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 837

TOMÁS DE AQUINO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 842Ciência divina, ciência humana e ciência poética (1265) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 843

DANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 849 As ciências e os céus (circa 1304-1319) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 849

BOCCACCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 854 Louvor da poesia (circa 1366) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 854

GIROLAMO SAVONAROLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 866Da razão, utilidade e malefícios da arte poética para as almas cristãs (1492). . . . . . . . . . . 866

JULIUS CAESAR SCALIGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 875Necessidade, origens, usos, fins e cultura do discurso (1561). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 876

LODOVICO CASTELVETRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 881Poética de Aristóteles vulgarizada e explicada (1570) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 881

PHILIP SIDNEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 894Elogio da poesia (1583) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 894

FRANCIS BACON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 932A poesia no conjunto do conhecimento (1605) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 932

FRANCISCO RODRIGUES LOBO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 937O exercício das letras: estudo, prática e escritura, poesia (1619) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 937

BALTASAR GRACIÁN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 947Agudeza e arte de engenho (1648) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 947

LODOVICO MURATORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 970Da perfeita poesia (1706) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 970

GIAN VINCENZO GRAVINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 981Da razão poética (1708) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 981

JOSEPH ADDISON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 986O gênio e suas classes (1711) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 986Sobre os prazeres da imaginação (1712) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 989

JEAN-BAPTISTE DUBOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1002Reflexões críticas sobre a poesia e a pintura (1719) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1002

CHARLES ROLIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1004Reflexões gerais sobre o que se chama bom gosto (1726). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1004Leitura dos poetas (1734). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1006

IGNACIO DE LUZÁN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1007Da origem, progressos e essência da poesia (1737) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1007

CHARLES BATTEUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1013As belas-artes reduzidas a um mesmo princípio (1746) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1013

CÂNDIDO LUSITANO [Francisco José Freire] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1019Arte poética (1748) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1019

GOTTHOLD EPHRAIM LESSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1035Poesia e pintura (1766) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1035

PARTE VIIA qUERElA ENTRE ANTIGOS E MODERNOS

JOHN DENNIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1041O progresso e a reforma da poesia moderna (1701) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1041

JONATHAN SWIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1047A batalha dos livros (1704) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1047

ANTOINE HOUDAR DE LA MOTTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1056Da estima pelos Antigos (1715) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1056

PEDRO ANTÔNIO CORREIA GARÇÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1058A imitação dos Antigos (1757) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1058

EDWARD YOUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1063Conjecturas sobre a composição literária original (1759) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1063

SOBRE O ORGANIZADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1071

15APRESENTAÇÃO

APRESENTAçãO1

A produção cultural que a Modernidade, a partir de fins do século XVIII, unificaria sob o conceito de literatura, bem como outras práticas discursivas que com ela mantinham afinidades, tornaram-se, desde seus primórdios, objeto de um generalizado interesse social e intelectual. As-sim, os poetas mais antigos – dos míticos Orfeu, Lino e Museu aos históricos Hesíodo, Teógnis, Simônides e Píndaro, passando pelo duvidoso Homero – foram originariamente considerados sábios, atribuindo-se às suas obras, por conseguinte, valor gnômico e enciclopédico, à medida que se credenciavam publicamente como fontes autorizadas de conhecimento em campos os mais diversos, dos aspectos práticos da vida – agricultura, comércio – às dimensões da curiosida-de e da especulação – história, geografia, religião, política, moralidade. Testemunha essa aura que envolvia a poesia uma medida do poder público ateniense, que, no século VI a.C., determinou fossem os cantos épicos da tradição helênica, até então confiados à memória coletiva e objeto de apresentações orais, assentados por escrito, operação cuja complexidade não é difícil imaginar, e cujo resultado foi o estabelecimento dos textos monumentais da Ilíada e da Odisseia. A tecnolo-gia da escrita, então recém-introduzida mas já plenamente instalada na vida cotidiana, confirma desse modo seu potencial de aliança com as artes verbais, passando a servir não só à poesia, mas também às composições em prosa, e assim a associação entre o antigo prestígio dos poetas e a nova deferência pela habilidade de escrever convergem para a valorização social dos vários gêne-ros de discursos escritos.

Esse originário interesse pela poesia e pela linguagem, se inicialmente resultou em concep-ções míticas, traduzindo-se em autorreferências nos textos dos poetas mais antigos, ou em alu-sões a divindades favorecedoras das práticas poéticas, depois assumiu dimensões propriamente reflexivas, incorporando-se à pauta da filosofia e suscitando a invenção de certas disciplinas.

Historicamente, a retórica é a primeira dessas disciplinas. Tinha por objetivo principal aperfeiçoar a força persuasiva da fala, pela sistematização de técnicas relativas tanto à argumenta-ção lógica quanto ao apelo emocional e à elegância do estilo. Nas origens, cingia-se ao âmbito da oralidade, mas depois, num superdesenvolvimento que viria a assinalar-lhe a história, expandiu de tal maneira o seu campo que passou a aplicar-se também às diversas modalidades de textos escritos. A própria poesia, por seu reconhecido caráter lapidar e memorável, se de início serviu--lhe como modelo e fonte de exemplos, enfim se tornou um dos seus objetos, à medida que a regulamentação retórica se estendia a todas as artes da palavra.

16 Do mito das Musas à razão das Letras

A filosofia, por seu turno, não podia conservar-se indiferente aos discursos, dado o amplo círculo dos seus interesses. Desde suas primeiras manifestações, assim, refletiu a alta considera-ção social de que gozava a poesia, fazendo desta um dos seus grandes temas, não necessariamente para referendá-la, mas, muitas vezes, ao contrário, para impugná-la ou impor-lhe certos limites. Por outro lado, em função da batalha conceitual contra os chamados sofistas, tidos como inven-tores da retórica, a filosofia ocupou-se longamente com essa disciplina, em princípio rejeitando--a, por considerá-la alheia ao saber genuíno, mas enfim chegando a capitular, admitindo-lhe a dignidade e a pertinência.

Quanto à gramática, depois de um longo período em que se mantiveram mal definidos seu âmbito e propósitos, acabou por comportar, além da descrição e da prescrição dos usos linguísti-cos, também o que se sintetizou na expressão “comentário dos poetas”, que vinha a ser uma ava-liação dos méritos da poesia à luz dos preceitos relativos à correção e à pureza idiomáticas. Com tal investidura, passou, juntamente com a retórica e a lógica, a compor o conjunto das disciplinas escolares dedicadas às linguagens, dito trivium, a partir da Idade Média.

A poética, por sua vez, como de resto se depreende do seu próprio nome, dentre as maté-rias de algum modo envolvidas com os discursos, é aquela que, na origem, constituiu a poesia como seu objeto específico. Nisso se distingue de todas as demais mencionadas, que tomaram a poesia ou como simples referência ou meramente como um dos seus diversos temas. Por outro lado, viu-se excluída do trivium, à primeira vista pelo fato de a gramática ter usurpado seu objeto, mas provavelmente também por sua virtual subsunção na filosofia, de que derivou diretamente, e da qual talvez nunca se tenha desprendido por completo.

Por fim, segundo o desenvolvimento histórico, temos na filologia o último dos saberes da Antiguidade dedicados às práticas da escrita. Ainda que se possam recuar suas origens à época da constituição das disciplinas suas congêneres (isto é, séculos VI-IV a.C.), na verdade só nos sécu-los III-II a.C. a vemos plenamente configurada. Sua definição se deu como decorrência concreta da instalação da Biblioteca de Alexandria, quando se impôs a necessidade de catalogar, restaurar, explicar e editar códices antigos, bem como de se elaborarem glossários, antologias, epítomes, ciclo de operações intelectuais em que basicamente se resume a atividade filológica.

Mas é preciso ainda caracterizar a crítica, se quisermos completar a relação das antigas disciplinas dos discursos. Na Antiguidade, ao que parece, a palavra crítica funcionou como si-nônimo de gramática, sendo plausível que designasse certo tipo de prática em que o referido “comentário dos poetas” alcançasse mais relevo do que a atenção às regras gramaticais stricto sensu. O termo, de emprego pouco frequente entre gregos e latinos, acabou caindo em desuso, mas foi recuperado na altura do Renascimento, quando passa a designar o trabalho de restaura-ção, classificação, verificação de autenticidade e julgamento do mérito de textos antigos, assim praticamente se sobrepondo ao conceito de filologia. Por fim, a partir de meados do século XVII, passa a nomear o sistema do saber sobre as letras, em que se integravam uma teoria geral e uma

17APRESENTAÇÃO

metodologia para análise e aferição do valor de obras específicas. Advirta-se, porém, que se trata-va de uma atividade muito distante da concepção de crítica instaurada na modernidade; se esta, fundamentalmente, consiste em julgar as obras literárias de modo autônomo e livre de ideias preconcebidas, a crítica à antiga consistia em avaliá-las com base em preceitos chancelados pela autoridade da tradição, o que explica a sinonímia então firmada entre os termos crítica e censura.1

2

Em síntese ligeiríssima, tais são as ramificações disciplinares que conheceram os estudos das artes verbais no extenso período que se inicia com a poesia homérica e se estende até o século XVIII. Essa longa duração, naturalmente, comporta épocas que uma perspectiva historiográfica não teria maiores dificuldades para distinguir. Importa, porém, a nosso ver, sobretudo reter-lhe a notável unidade, reconhecível na vigência de alguns fundamentos amplamente consensuais, que se mantiveram inabaláveis durante todo o decurso do período em questão. Vejamos então esses fundamentos, cujo caráter mutuamente complementar institui a solidez de um sistema.

Inicialmente, temos o conceito de mímesis ou imitação. Os discursos, segundo tal conceito, consistiriam em artefatos verbais destinados a reproduzir, por meio do emprego de determinadas técnicas ou artifícios, cenas e situações, recuperadas a partir de relatos míticos e historiográficos, observáveis no presente da natureza e da sociedade ou projetáveis no futuro pela imaginação. Os critérios, pois, para sua inteligibilidade e valoração passavam pelo reconhecimento de semelhan-ças entre o configurado nos textos e a trama de fatos e relações constitutivos do que, em termos culturais, se chama realidade. Daí a insistente analogia que se costumava então fazer entre poesia e pintura, cuja formulação originária parece remontar ao poeta Simônides, a quem se atribui o pensamento segundo o qual a pintura seria uma poesia silenciosa, ao passo que esta consistiria numa pintura que fala.

Dos artifícios e técnicas referidos, aptos a plasmar a matéria verbal em construções mimé-ticas, decorre um segundo fundamento dessas antigas ciências das linguagens. É que se julgava que os tais artifícios e técnicas, longe de constituírem abstrações, deveriam ser depreendidos de casos concretos, isto é, de obras já existentes e bem-sucedidas, nas quais seria possível verificá--los em plena operação. Assim se estabelece a noção de modelo, isto é, de precedente autorizado, tomado como referência para a composição de novas obras. Ora, a ideia de modelo, correlativa da de imitação, estabelece um novo nível para a mímesis: um discurso pode imitar uma cena, mas também outro discurso, que eventualmente lhe sirva de modelo. Assim, se o poeta preten-

1. Cf.: “Censor, s. m. [...] O que critica, censura obras literárias [...]” (Dicionário da língua portuguesa. Composto pelo padre D. Rafael Bluteau, reformado e acrescentado por Antônio de Morais Silva, natural do Rio de Janeiro. Lisboa: Oficina de Simão Tadeu, 1789. v. 1, p. 253.).

18 Do mito das Musas à razão das Letras

de escrever um poema que cante a suavidade do outono, pode basear-se na observação ou em lembranças de um dia da estação, mas tem a alternativa de partir, por exemplo, de um poema de Teócrito que já tenha com sucesso explorado o tema, e desse modo, em ambos os casos, proce-derá por imitação.

Venhamos agora a um terceiro fundamento do sistema ora em descrição. Os tais artifícios e técnicas que permitem a imitação, por sua vez concretizados em modelos imitáveis, são passíveis de ensino e aprendizagem, como de imediato se compreende. Consistem eles, pois, numa série de procedimentos que podem ser sistematizados de maneira a constituírem uma perícia ou habili-dade especializada, prestando-se, desse modo, a serem disponibilizados num corpo de preceitos dito arte. As diversas artes, por conseguinte, constituem um know-how objetivo, que pode ser ensinado, cabendo aos aprendizes, a fim de dominá-las, exercitarem-se na imitação de modelos.

Mas o mero adestramento nas técnicas de composição, segundo se supunha, não perfazia o escritor ou o orador; seria preciso também que ele tivesse algum talento ou inclinação para a arte de sua eleição, isto é, uma predisposição interior inata que o destinaria ao sucesso no empenho de aprendê-la. Eis então mais um dos fundamentos que buscamos caracterizar, que atendia pelo nome de engenho. Espécie de dom individual, desregrado e mesmo primitivo, a noção de enge-nho fazia par com a de arte, cabendo a esta de certo modo domesticar aquele e impor-lhe limites, o que lhe conferia em geral incontestada preeminência no processo de formação do escritor. A ideia de engenho, por outro lado, relativiza o circuito de repetição e previsibilidade decorrente da observância dos conceitos de modelo e imitação: mais do que imitar, um autor engenhoso seria capaz de rivalizar com seu modelo, isto é, teria competência para reconfigurar as soluções encontradas por seu antecessor de referência, e assim, discípulo, poderia até ultrapassar o mestre. A esse processo chamou-se emulação, espécie de imitação por assim dizer mais inventiva.

Integrava ainda a fundamentação conceitual desses saberes uma definição dos objetivos a que se prestavam os diversos gêneros discursivos. Já assinalamos que o primordial carisma da poesia, bem como o fascínio despertado pela oratória em momento histórico posterior, cre-denciando as artes verbais como questões de interesse público, praticamente as impuseram à atenção da filosofia. A reflexão filosófica, assim, delas apropriou-se segundo a sua perspectiva, isto é, considerou-as não tanto quanto à execução de princípios técnicos de composição formal, mas quanto à sua eficácia gnosiológica, e, por decorrência, também ética e política. Pressuposta, então, a legitimidade de gêneros como as dissertações filosóficas ou os relatos historiográficos, por seu caráter reconhecido como incontestavelmente útil, restava que a filosofia se pronunciasse sobre a poesia e determinadas práticas oratórias, cuja razão de ser permanecia longe de autojus-tificar-se. Instala-se então uma controvérsia fadada a extensos desdobramentos: por um lado, a dialética platônica conclui pela debilidade gnosiológica – e, pois, também ética e política – da poesia e de certas produções oratórias, enquanto por outro a retórica e a poética aristotélicas lhes reconhecem a legitimidade. Estabelecidas essas matrizes conceituais em princípio inconciliáveis,

19APRESENTAÇÃO

acabaria prevalecendo, contudo, uma solução de compromisso, conforme a vocação desse longo período para a moderação e a mediania.2 A formulação mais nítida dessa solução encontramo-la em duas passagens famosas da poética horaciana, que proclamaria, em tom de máxima: “Os poe-tas querem dar a conhecer ou deleitar, / ou dizer coisas ao mesmo tempo úteis e agradáveis para a vida.” (Arte poética, 333-334); “Obtém todos os votos aquele que mistura o útil com o agradável, / de igual modo deleitando e instruindo o leitor [...].” (Arte poética, 343-344).3

O sistema resultante da articulação dessas noções – imitação, modelo, arte, engenho, emu-lação, utilidade/deleite – conservou-se estável por séculos, e acabou caracterizado pela palavra classicus, termo que, depois de peripécias semânticas que não vem ao caso reconstituir aqui, passou a aplicar-se para designar o cidadão de primeira classe, e por fim, metaforicamente, os es-critores autorizados, isto é, de primeira, aqueles cujas obras se erigiam em modelos de correção, pureza e elegância de linguagem.4

3

Essa ordem clássica das artes verbais começa sua trajetória já em torno do século VI a.C., e estava destinada, como já assinalamos, a uma vigência extraordinariamente prolongada. So-breviveu ao fim do ciclo histórico das línguas antigas – o grego e o latim –, e foi responsável pela ascensão dos vernáculos modernos ao status literário, não sofrendo maiores abalos no processo de sucessivas ondas de modernização social e cultural, tendo sido, ao contrário, plenamente as-similada por elas.

Assim, desconheceu o impacto do cristianismo, cuja força revolucionária se fez sentir em todos os aspectos da vida; manteve-se essencialmente íntegra em face das profundas mudanças

2. Lembremos que, entre as virtudes cardeais da sabedoria antiga, ao lado da prudência e da coragem figurava a temperança, que Horácio dourou poeticamente na expressão aurea mediocritas (“áurea mediania”), não à toa tornada célebre em uma de suas odes: “Se alguém honra a mediania, que é de ouro, / prudente, não se permite a sordidez das casas velhas, / mas também, sóbrio, os palácios suntuosos, / causa de inveja” (II, 10, 5-8).

3. “Aut prodesse uolunt aut delectare poetae / aut simul et iucunda et idonea dicere uitae” (Ars poetica, 333-334); “Omne tulit punctum qui miscuit utile dulci, / lectorem delectando pariterque monendo [...]” (Ars poetica, 343-344).

4. Alega-se às vezes outra etimologia para a palavra clássico: proviria de classe na acepção de “sala de aula”; clássicos, assim, seriam aqueles escritores cujo reconhecido valor os credencia para estudo por professores e alunos. Como, no entanto, essa derivação só poderia ter ocorrido no âmbito das línguas modernas, pois em latim o termo classis não apresenta, entre suas acepções, a de “sala de aula”, ao passo que o adjetivo classicus, com o sentido literário em causa, já se encontra naquele idioma, essa etimologia alternativa, por mais plausível que seja, não deve proceder. Por outro lado, como informa Ernst Robert Curtius (Literatura europeia e Idade Média latina. Rio de Janeiro: INL, 1957 [1948]. p. 257.), há uma passagem de Aulo Gélio, no contexto de uma discussão gramatical sobre a existência ou não de flexão de número para certas palavras, que muito nitidamente documenta o vínculo entre os significados por assim dizer “sociológico” e “literário” do vocábulo classicus: “Ide, pois, agora, e, quando houver ócio, procurai se algum dos oradores ou dos poetas da coorte mais antiga, isto é, algum escritor bem situado e clássico, não um proletário, teria dito quadriga e areias.” (Noites áticas, XIX, 8).

20 Do mito das Musas à razão das Letras

culturais processadas ao longo dos séculos XII e XIII, que, no plano poético, deram margem ao surgimento e à consolidação da lírica em línguas vulgares, e, no plano teológico-filosófico, de-terminaram o declínio do platonismo e a valorização correlativa do pensamento de Aristóteles; atravessou inabalável o Renascimento, não obstante os primeiros sinais da revolução científica que então se fizeram sentir, e tampouco, com sua consumação, no século XVII, deu mostras de debilitar-se; esteve no centro das controvérsias culturais seiscentistas, atravessando praticamente incólume as turbulências da chamada Querela dos Antigos e dos Modernos; atingiu enfim o século XVIII, a cujas luzes modernizantes resistiu, ou, o que na prática dá no mesmo, pelas quais se deixou assimilar, salvaguardando desse modo sua vigência.

Teve, contudo, esse extensíssimo percurso finalmente obstruído apenas a partir de fins do século XVIII, quando convergem poderosos fatores que reorientam os rumos da sociedade e da cultura: o princípio de autoridade cede ao da emancipação do sujeito, e triunfa a ideia estética de autonomia da arte sobre a tradição utilitarista do prodesse aut delectare, ao mesmo tempo que o Romantismo destitui a noção reguladora de imitação, proclamando a originalidade como re-quisito indisputavelmente constitutivo de todas as manifestações artísticas.5 No entanto, mesmo no século XIX, depois da difusão e plena consolidação do ideário romântico, ainda mantiveram alguma vitalidade esses princípios, sob a forma de resíduos e fragmentos difusos persistentes em instituições e práticas literárias, de modo que só podemos datar das primeiras décadas do século XX o termo de sua obsolescência.

4

Falamos hoje com muita naturalidade em literatura, numa acepção que nos é bastante fa-miliar, mas convém não perder de vista que o sentido em que tomamos a palavra corresponde a um conceito moderno, que aplicamos para abranger unitariamente certos gêneros textuais dota-dos de propriedades comuns. O objeto dessas antigas ciências dos discursos, contudo, carecia de unidade, sendo antes representado por variadas produções verbais de cuja especificidade mal se cogitava. Indício desse fato encontramos no termo com que primeiro se designou esse objeto, um plural de sentido coletivo: litterae, isto é, letras. Desse modo, as litterae abrangiam produções em verso e em prosa, e tanto composições ficcionais quanto utilitárias, não comportando distinção essencial, por exemplo, entre um poema lírico, um tratado de filosofia, uma narrativa hagiográ-

5. O termo historiográfico classicismo teria tido origem nesse momento, quando se sentiu plenamente o contraste entre a modernidade romântica e a tradição clássica fundamentada na Antiguidade greco-latina. Em 1830, Goethe reivindicava para si mesmo e para Schiller a paternidade do conceito: “A ideia de poesia clássica e romântica que hoje corre o mundo [...] partiu de mim e de Schiller. [...] Os Schlegel [a] adotaram e a desenvolveram de tal modo que ela se difundiu no mundo, e hoje em dia todos falam de classicismo e de romantismo, quando há 50 anos ninguém pensava nisso.” (Clássico e romântico II. In: SOUZA, R. A. de [Org.]. Uma ideia moderna de literatura. Chapecó [SC]: Argos, 2011. p. 135.).

21APRESENTAÇÃO

fica, o que explica a relação de sinonímia então existente entre os vocábulos litterae, scientia e eruditio.6

Com o advento do cristianismo, no entanto, introduz-se, no campo indiferenciado das litterae, a partir de um critério teológico, uma distinção sumária, que passa a contrapor as litterae humanae às divinae, aquelas representadas pelos escritos leigos, e estas – também designadas pelas expressões scriptura e divina litteratura – pelos textos religiosos em geral, como a Bíblia, os sermões eclesiásticos, os tratados de teologia, as hagiografias.

A partir do Renascimento, ao passo que persiste o emprego das expressões latinas referidas, ou de suas traduções nos vernáculos modernos, passa a circular também o termo boas letras. Sua origem comporta uma controvérsia: ou proviria de uma distinção documentada nos séculos II-III d.C., entre sacrae litterae e male litterae – isto é, entre “letras sacras”, por isso “boas”, e “más letras”, pois que profanas –, ou corresponderia a uma consciência secular que despontava, segundo a qual o culto das letras constituiria um valor positivo em si mesmo, sob os aspectos pedagógico, intelec-tual, político e moral, independentemente de sua instrumentalização para fins religiosos.

No século XVII, contudo, começam a perder terreno as locuções letras humanas, letras divinas, boas letras, ao mesmo tempo que faz a sua estreia a expressão belas-letras, fadada a prati-camente eliminar suas rivais no século subsequente. A especificação pelo atributo da beleza, cujo reconhecimento e valorização parece ter decorrido da confluência entre a velha ideia retórica do ornato como virtude do estilo e as então novas perquirições estéticas sobre a categoria do belo, aponta para a existência de uma outra classe de letras, perfeitamente dedutível, mesmo tendo permanecido sem um nome que a designasse. A privação da beleza, assim, constituiria o traço definidor dessa hipotética classe inominada, que, nos termos da tradicional divisão entre o útil e o agradável como finalidades das artes verbais, seria integrada por composições consagradas ao útil, enquanto às belas-letras caberia tão somente a produção do agradável.

Se tal divisão de fato viesse a processar-se plenamente, o sistema clássico, comprometido num dos seus esteios – a solução de compromisso expressa na fórmula prodesse aut delectare –, teria começado a desmoronar. Isso, contudo, não ocorreu, porque a distinção entre as letras belas e as – digamos – utilitárias nunca se operou de modo criterioso e coerente, permanecendo uma série de gêneros com estatuto indefinido entre uma e outra modalidade. Nesse sentido, veja-se,

6. Convém acrescentar-se a esta série sinonímica a palavra humanitas (origem de humanidades), conceito que, por conseguinte, equivalia ao de letras. O já citado Aulo Gélio é que explica (Noites áticas, XIII, 17). Segundo ele, embora a palavra em latim, no uso popular, correspondesse ao grego filantropia – isto é, “bondade”, “solidariedade humana”, no sentido em que dizemos em português, por exemplo, “tratar uma pessoa com humanidade” –, no uso culto traduzia o grego paideia, significando, portanto, “o processo de formação cultural e intelectual do indivíduo”, bem como “o resultado desse processo”, ou seja, “a cultura intelectual do indivíduo”, quer dizer, as suas letras, a sua erudição, ou, enfim, a sua humanitas, por tratar-se de um atributo que, entre todos os seres vivos, apenas o homem possui. Esse dado filológico, por simples e miúdo que seja, é básico para uma compreensão adequada do conceito de humanidades, ao pôr em relevo sua equivalência à ideia de letras.

22 Do mito das Musas à razão das Letras

entre tantos exemplos, a proposta apresentada por Charles Perrault, em 1666, de que se fun-dasse em Paris uma academia cuja seção de belas-letras seria integrada por poesia, gramática e eloquência,7 composição heterogênea o suficiente para não deixar dúvidas sobre a acomodação do conceito à ordem clássica, já que se mantinha intacta a convicção de que, no âmbito das letras, as tensões entre o utilis e o dulcis, por sortilégios da poesia, se resolviam em cooperação tranquila.

A noção de belas-letras, no entanto, rapidamente se fragilizaria. Já na sua origem, dada a pronunciada tendência a identificar-se o belo com idealidades, equilíbrio e elevação, revelava-se pouco apta a comportar produções literárias como a sátira e a comédia, afeitas por definição a de-formidades e baixezas, bem como as categorias estéticas do descomedimento, casos do sublime e do grotesco. A partir do Romantismo, por fim, a essas limitações acrescentou-se o impacto de várias experiências artísticas cujo ânimo revolucionário acabaria por liquidar qualquer pretensão de con-senso em torno da ideia de beleza. O termo belas-letras, assim, passa a prestar-se apenas a um em-prego irônico e depreciativo, aplicando-se a manifestações literárias consideradas conservadoras e frívolas, e que no máximo, com muita indulgência, poderiam ser taxadas de insipidamente corretas.

Descartadas assim as expressões letras humanas, letras divinas, boas letras, por sua evidente incompatibilidade com a laicização da cultura deflagrada a partir do Renascimento, inviabilizado também o neologismo belas-letras, por sua pertinência a um sistema de valores artísticos que a Modernidade desabilitaria, os estudos literários, à medida que aos poucos iam assimilando princípios estéticos – em resumo, reconhecimento dos direitos da sensibilidade e rompimento com as limitações do pragmatismo –, não se conformando com o termo letras, por sua feição excessivamente genérica, tiveram de buscar uma outra palavra que se prestasse a nomear seu ob-jeto. A solução, comum a diversas línguas modernas do Ocidente – pelo menos, inglês, alemão, francês, espanhol, português e italiano –, foi reformar o conteúdo semântico da palavra que, nessas línguas, derivara do latim litteratura. Assim, se inicialmente se conservou sua acepção latina – “habilidade de ler e escrever”, e, a partir disso, “cultura obtida pelo domínio de tal ha-bilidade, conhecimento das letras” –, a palavra acabou assumindo outro sentido: num primeiro estágio, perde-se o significado “habilidade de ler e escrever”, conservando-se o de “conhecimen-to das letras” (isto é, “erudição, ciência”), e acrescenta-se um sentido novo: “corpo de escritos”; num segundo estágio, oblitera-se a acepção “conhecimento das letras”, e desse modo o vocábulo literatura (fiquemos com sua forma portuguesa8) passa a significar “corpo de escritos”, ou, mais especificamente, “conjunto das produções literárias duma nação, dum país ou duma época [...].”9

7. Cf. WELLEK, René. The attack on literature and other essays. Chapel Hill [NC]: The University of North Carolina Press, 1982. p. 13-14.

8. Em língua portuguesa, o latim litteratura deu origem, por via vulgar, a diversas formas divergentes – letradura, leteradura, literadura e leteratura –, que conservaram os sentidos latinos – “ciência relativa às letras, arte de ler e escrever”; “instrução, ciência, saber” –, tendo todas caído em desuso no início do século XVI. O termo hoje corrente – literatura –, como se nota por sua conservação da forma latina, entrou para o léxico da língua por via erudita, somente no século XVIII, estando documentado a partir de 1727.

9. SILVA, Antônio de Morais. Dicionário da língua portuguesa. 7. ed. Lisboa: Tipografia de Joaquim Germano de Sousa Neves Ed., 1877-1878. v. 2, p. 244.

23APRESENTAÇÃO

Ainda assim, como logo se vê pelo significação fornecida pelo dicionário, o conceito de literatura permanecia demasiado amplo, pois por “produções literárias” em princípio se deve entender qualquer obra escrita, tomando-se o adjetivo literário na sua etimologia primeira, isto é, como derivado de letras. Por conseguinte, constatada a incapacidade do conceito para dar conta de diferenças evidentes – como são, por exemplo, as que existem entre um romance e um tratado de sociologia –, os estudos literários, cada vez mais imbuídos de critérios estéticos e empenhados na melhor especificação de seu objeto – isto é, na feição por eles assumida na Modernidade –, estabeleceram um entendimento mais restrito de literatura, cuja definição, que não cabe pro-blematizar aqui, pode assim formular-se: conjunto de escritos líricos, narrativos e dramáticos, passíveis de especificação por línguas e nacionalidades, e, livres de fins pragmáticos, dotados de propriedades que os distinguem em face dos demais discursos.

5

O período, pois, representado pelos textos aqui reunidos conheceu as letras, mas não a literatura, o que explica ser aquela e não esta a palavra que figura no título da obra. Pode-se per-guntar, então, qual o sentido de tamanho recuo, considerando a atual configuração dos estudos literários e a fisionomia do seu objeto; qual o sentido, enfim, do esforço de organizar e disponibi-lizar um acervo de fontes para estudo à primeira vista tão distanciadas do estado da arte.

Preliminarmente, digamos que, se tivermos do trabalho intelectual uma concepção menos imediatista, menos subordinada ao imperativo de pronto rendimento prático dos projetos de pesquisa, o conhecimento do universo cultural proporcionado pelas obras e autores aqui reu-nidos já por si só representa um fim que justifica a iniciativa. No entanto, pode-se ir além: a relação entre os estudos literários clássicos e os modernos está muito longe de ser nula ou débil; muito pelo contrário, impõe-se o reconhecimento de que aqueles forneceram a estes não só uma terminologia – o que já não seria pouco –, mas também uma pauta de problemas com os quais não cessamos de lidar, ainda que, naturalmente, a partir de perspectivas sempre renovadas. O acesso, por conseguinte, ao sistema de conceitos configurado nos textos que integram esta edição constitui requisito incontornável para uma compreensão minimamente aceitável das questões que compõem a agenda presente dos estudos literários, aos quais se aplica plenamente o que Hegel afirmou da filosofia: “[...] pelo estudo da história desta ciência [é que] somos iniciados no conhecimento da própria ciência.”10

10. HEGEL, Georg Wilhelm Friedrich. Introdução à história da filosofia [1816-1830]. In: ______. A fenomenologia do espírito / Estética; a ideia e o ideal / Estética; o belo artístico e o ideal / Introdução à história da filosofia. Tradução de Henrique Cláudio de Lima Vaz, Orlando Vitorino e Antônio Pinto de Carvalho. São Paulo: Abril Cultural, 1980. p. 322-323.

24 Do mito das Musas à razão das Letras

6

Uma palavra agora sobre os critérios de seleção e arranjo do corpus aqui reunido.Como declara o subtítulo, trata-se de “textos seminais”, isto é, selecionados no pressuposto

de que dispõem de potencial para gerar questionamentos e debates, e isso nem sempre por sua excelência, mas necessariamente por seu caráter de representatividade histórica e conceitual.

Haverá talvez um número de originais em língua portuguesa acima do que era de esperar--se, o que se explica pela razão óbvia da nossa proximidade com eles, além de justificar-se como recurso para compensar a circunstância de que não encontramos nenhum desses textos em pu-blicações estrangeiras similares, omissão que, naturalmente, nada tem a ver com falta de méritos culturais ou literários. No mais, além das produções gregas e latinas, acham-se representadas, proporcionalmente ao seu peso histórico no período coberto, todas as principais tradições lin-guístico-literárias ocidentais, inclusive aquelas que praticamente só vigoraram na Idade Média, casos da provençal e da catalã.

Quanto às traduções, sempre que as havia disponíveis demos preferência àquelas produ-zidas na época clássica,11 em detrimento das mais recentes. A razão se baseia num pressuposto: embora toda tradução promova modernizações em relação ao seu texto-objeto, é de esperar-se menos anacronismos naquelas cujos autores compartilham os mesmos princípios literários ob-servados na composição do original. Assim, para dar um exemplo, da Arte poética de Horácio es-colhemos uma versão do século XVIII, da lavra de Cândido Lusitano, preterindo, pois, traduções atualizadas, cuja eventual maior legibilidade pelo leitor de hoje provavelmente se dará à custa de menos sintonia com a trama de noções e valores de que procede o original.12

Para o arranjo do material, rejeitamos algumas soluções que observamos adotadas em obras congêneres. Inicialmente, por muito convencional e mecânica, não nos pareceu adequada a simples ordenação cronológica linear, bem como a distribuição por grandes épocas, como An-tiguidade Clássica, Renascimento, Neoclassicismo, etc. Pelo mesmo motivo, julgamos não reco-mendável a disposição pela nacionalidade dos autores, o que somaria ao simplismo a agravante de aplicar-se ao período em questão uma categoria que lhe é basicamente estranha. Tampouco achamos que a classificação dos textos por disciplinas seria viável, dada a frequência dos casos de sincretismos, que confundem os limites disciplinares. E sobretudo não nos satisfez a opção por distribuir os textos em seções correspondentes a noções próprias dos estudos literários modernos – como literariedade, estética da recepção, estrutura e sistema, linguagem e representação –, saí-

11. A tradução da Odisseia que utilizamos, de Manuel Odorico Mendes, embora elaborada, ao que tudo indica, ao longo das décadas de 1850 e 1860, e publicada postumamente em 1928, distingue-se, contudo, por orientação francamente classicizante.

12. Diga-se de passagem: será um bom exercício, para avaliar-se o eventual efeito modernizante das traduções, ou sua adesão às referências culturais do tradutor, confrontarem-se as mais antigas aqui aproveitadas com versões mais recentemente produzidas.

25APRESENTAÇÃO

da involuntariamente cômica que dissolve simploriamente toda a especificidade das concepções clássicas que se pretende dar a conhecer. Optamos, então, por distribuí-los em seções que confi-guram núcleos temático-conceituais – concepções míticas, regras de composição, procedimentos crítico-analíticos, gêneros, ordenamentos historiográficos, reflexão filosófica, querela dos Anti-gos e Modernos –, cuja extensão desigual, aliás, talvez reflita níveis de prioridade dispensados ao longo do período a cada um deles. Por outro lado, servimo-nos da ordem cronológica apenas subsidiariamente, tão somente para estabelecer a sequência das matérias no interior das seções.

7

Encerremos estas considerações introdutórias por um ligeiro comentário sobre certo juízo proferido a propósito do objeto da presente edição:

Tomada como um todo, [a crítica clássica] forneceu a terminologia e de-finiu muitos elementos da tradição ocidental, mas é uma resposta crítica inadequada para as grandes conquistas da literatura grega e latina. [...] ne-nhum crítico clássico articula em detalhes traços da composição literária clássica que têm sido enfatizados pelos scholars do século XX.13

Na verdade, menos do que para um comentário, a que a passagem decididamente não faz jus, por sua espantosa ignorância da historicidade dos conceitos, sem falar no seu autoconten-tamento simplório, sirva-nos ela de pretexto para, na contramão do ânimo que a fundamenta, assinalar uma homologia entre os estudos literários clássicos e os modernos, pondo em relevo, portanto, um vínculo entre ambos que nada tem de subordinação evolucionista de um ao outro.

Chamemos assim atenção para certo traço dos estudos literários clássicos que julgamos da maior relevância. Referimo-nos à sua cisão em dois ramais, que, em si mesmos de importância indiscutível, trocaram, à maneira de duas paralelas, a possibilidade de fecundação mútua e coo-peração real por um hipotético encontro no infinito. Efetivamente, entre a investigação concreta de miudezas técnicas ou micrologias de linguagem e a especulação abstratizante sobre as origens, natureza e funções das artes verbais – de resto, ressaltada pelo modo como organizamos o acervo aqui colecionado, contemplados que foram esses ramais respectivamente nas seções “As regras da composição” e “A reflexão filosófica” –, instalou-se um intervalo jamais transposto, o que a nosso ver constitui uma das características mais marcantes assumidas pela ciência das letras no período em questão.

13. KENNEDY, George A. Preface. In: ______ (Ed.). The Cambridge history of literary criticism. Cambridge University Press, 1993 [1989]. v. 1 (Classical criticism), p. xiv.

26 Do mito das Musas à razão das Letras

O fato, apesar de a nosso ver evidente, e não obstante seu caráter decisivo para a fisionomia geral manifestada pelos estudos literários na sua fase clássica, não costuma ser posto em relevo, pelo menos que nos conste. Exceção encontramos em Vico, cuja “ciência nova” se propunha jus-tamente ultrapassar o alheamento recíproco mencionado: “[...] falh[aram] pela metade tanto os filósofos que não aferiram as suas razões pela autoridade dos filólogos, quanto os filólogos que não se deram ao cuidado de verificar as suas autoridades pelas razões dos filósofos.”14

E nós, hoje: teremos superado a falha denunciada por Vico? Decididamente, não. Pois, se não for analogia por demais arbitrária, diríamos que os estudos literários modernos se acham em situação semelhante à da física, que dispõe de uma teoria para explicar o equilíbrio dos gran-des corpos celestes e de outra para dar conta das partículas atômicas e subatômicas, sem que se vislumbre a possibilidade de unificação dessas teorias. De fato, podemos, por exemplo, analisar pontualmente um poema, esclarecendo o funcionamento integrado de seu vocabulário, sintaxe, métrica, sistema de rimas; podemos também especular sobre a poesia em geral, tematizando sua razão e modos de ser; no entanto, o estabelecimento de nexos entre essas duas ordens de ques-tões, demonstrando-se assim que uma coisa tem a ver com a outra, permanece, menos do que meta não alcançada, horizonte sequer cogitado.

Ora, será que uma familiarização ampla e profunda com a “crítica clássica” não nos ajuda a enxergar melhor esse problema, pleno de implicações para a reflexão atual sobre os fundamentos, métodos e propósitos de nossa aplicação ao conhecimento da literatura?

14. VICO, Giambattista. Princípios de (uma) ciência nova; acerca da natureza comum das nações. Seleção, tradução e notas de Antônio Lázaro de Almeida Prado. São Paulo: Abril Cultural, 1979 [1725]. p. 34.

1071SOBRE O ORGANIZADOR | Roberto Acízelo de Souza

SOBRE O ORGANIZADORROBERtO AcíZElO DE SOuZA licenciou-se em Letras pela Universidade do Estado do Rio de Janeiro, obteve os graus de mestre e doutor em Teoria da Literatura pela Universidade Federal do Rio de Janeiro e fez estudos de pós-doutorado na Universidade de São Paulo. Exerceu o magistério na Universidade Federal Fluminense, e atualmente é professor titular da Universidade do Estado do Rio de Janeiro. Entre seus principais trabalhos SXEOLFDGRV�� ¿JXUDP�� +LVWRULRJUD¿D� GD� OLWHUDWXUD� EUDVLOHLUD�� WH[WRV� IXQGDGRUHV� (Rio de -DQHLUR��&DHWpV���)DSHUM���������+LVWyULD�GD�OLWHUDWXUD��WUDMHWyULD��IXQGDPHQWRV��SUREOHPDV��6mR�3DXOR��e�5HDOL]Do}HV���������8PD�LGHLD�PRGHUQD�GH�OLWHUDWXUD��&KDSHFy�>6&@��$UJRV���������7HRULD�GD�OLWHUDWXUD��6mR�3DXOR��ÈWLFD���������,QWURGXomR�j�KLVWRULRJUD¿D�GD�OLWHUDWXUD�EUDVLOHLUD� �5LR� GH� -DQHLUR�� (GXHUM�� ������� ,QLFLDomR� DRV� HVWXGRV� OLWHUiULRV� �6mR� 3DXOR��0DUWLQV�)RQWHV���������2�LPSpULR�GD�HORTXrQFLD��UHWyULFD�H�SRpWLFD�QR�%UDVLO�RLWRFHQWLVWD��5LR�GH�-DQHLUR��(GXHUM���������)RUPDomR�GD�WHRULD�GD�OLWHUDWXUD��5LR�GH�-DQHLUR��$R�/LYUR�7pFQLFR��������

ARGOS EDITORA DA UNOCHAPECÓwww.unochapeco.edu.br/argos

TítuloDo mito das Musas à razão das Letras: textos seminais para os estudos literários (século VIII a.C. – século XVIII)

OrganizadorRoberto Acízelo de Souza

ColeçãoPerspectiva, n. 7

CoordenadorDirceu Luiz Hermes

Assistente editorialAlexsandro Stumpf

Assistente de vendasNeli Ferrari

Secretaria e divulgaçãoLeonardo Favero

Vendas e distribuição1HOL�)HUUDUL��$QGUHVVD�&D]DOOL��;LPHQD�*LO�GD�6LOYD�5HLQHKU

Projeto gráfico e capa$OH[VDQGUR�6WXPSI

Diagramação $OH[VDQGUR�6WXPSI��&DUROLQH�.LUVFKQHU��.DPLOD�.LUVFKQHU

Preparação e revisão&DUORV�3DFH�'RUL�

Dados técnicosFormato: 21 x 28 cmTipologia: Minion Pro, entre 9 e 12 pontos / Centaur (títulos principais)Papel: pólen soft 80 g/m2

Capa: DuraNúmero de páginas: 1071Tiragem: 1000 Publicação: junho de 2014

Impressão e acabamentoGráfica e Editora Pallotti – Santa Maria (RS)