COLD BAR · 2018-04-03 · Massa folhada caramelizada, creme ... raspberry jam and fresh...
Transcript of COLD BAR · 2018-04-03 · Massa folhada caramelizada, creme ... raspberry jam and fresh...
OSTRAS DO ALGARVE 15 26ALGARVE OYSTERS6 unidades ou 12 unidades — 6 pieces or 12 pieces
BURRATA DOP 20Tomate, manjericão — Tomato, basil
TERRINA DE FOIE GRAS 24DUCK FOIE GRAS TERRINE Brioche tostado, compota de chalotas — Toasted brioche, shallot jam
CARPACCIO DE NOVILHO 18BEEF CARPACCIO Azeite de trufa, parmesão, rúcula, pinhões Truffled oil, parmesan, rocket, pine nuts
COCKTAIL DE CAMARÃO JNcQUOI 19JNcQUOI SHRIMP COCKTAIL Com abacate — With avocado
GAMBAS AO NATURAL 18BOILED PRAWNS — 6 unidades — 6 pieces
SALMÃO FUMADO 20SMOKED SALMON Creme de aneto, blinis XL — Dill cream, XL blinis
SALMÃO BALIK 37
BALIK SALMONCom blinis, limão — With blinis, lemon
CEVICHE DE GAROUPA 19GROUPER CEVICHECoentros, sumo de limão — Coriander, lemon juice
CAVIAR BELUGA 119 30gr
BELUGA CAVIARCom blinis — With blinis
ROYAL DE MARISCO 155ROYAL SEAFOODLavagante, caranguejo do Alasca, ostras e camarão Lobster, Alaskan King crab, oysters and shrimp.
PETIT ROYAL DE MARISCO 130SMALL SEAFOOD ROYALLavagante, caranguejo do Alasca e camarão Lobster, Alaskan king crab and shrimp.
ESPARGOS BRANCOS 15WHITE ASPARAGUSCom molho tártaro — With tartar sauce
ROSBIFE 19ROAST BEEFSalada de batata, maionese de caril — Potato salad, curry mayonnaise
BIFE TÁRTARO 28STEAK TARTARE
COLD BAR
CREME DE ESPARGOS VERDES 9GREEN ASPARAGUS CREAM Com presunto crocante — With crispy cured ham
SOPA DE CEBOLA 8GRATIN ONION SOUPCom queijo — with cheese
OVOS ROTOS TRUFADOS 18TRUFFLED “OVOS ROTOS”Presunto de bolota, batata frita — Iberian acorn fed ham, french fries
GAMBAS EM MOLHO DE CARIL VERMELHO 25RED CURRY WITH PRAWNS
BATATA PONTE NOVA COM MAIONESE DE TRUFA 9,5FRENCH FRIES WITH TRUFFLED MAYONNAISE
GAMBAS AO ALHO NA FRIGIDEIRA 19PAN-FRIED GARLIC PRAWNSAzeite, alho, coentros — Olive oil, garlic, coriender
TAGLIOLINI AL TARTUFO 23
TAGLIATELLE DE GAMBAS 24PRAWN TAGLIATELLEAl pesto
BACALHAU GRATINADO 26COD AU GRATINCom cebolada — With onion confit
PICA-PAU JNcQUOI 19Porco, amêijoas, alho, limão — Pork, clams, garlic, lemon
PLUMAS DE PORCO IBÉRICO 25IBERIAN PORK LOIN PLUMASGrelos, batata frita — Greens, french fries
BIFE PIMENTAS 28STEAK AU POIVRE
CARABINEIRO 75SCARLET PRAWNEm manteiga de limão — In lemon butter
HOT BAR
SANDWICHES
HOT DOG DE LAVAGANTE 31LOBSTER HOT DOGBrioche, alface, maionese trufada— Brioche, lettuce, truffled mayonnaise
HAMBÚRGUER JNcQUOI 19JNcQUOI HAMBURGERBrioche, alface, cebola, tomate, queijo, baconBrioche, lettuce, onion, tomato, cheese, bacon
PREGO DO LOMBO 17BEEF FILLET “PREGO” SANDWICHAlho, mostarda — Garlic, mustard
CAESAR 16Alface romana, frango, bacon, parmesão, cebolinho, molho Caesar, croutonsRomaine lettuce, chicken, bacon, parmesan, chives, Caesar sauce, croutons
JNcQUOI 19Caranguejo do Alasca, abacate, alface — Alaskan king crab, avocado, lettuce
GAMBAS 20
PRAWNSEspargos verdes, alface, manjericão, molho romescoGreen asparagus, lettuce, basil, romesco sauce
SALADAS SALADS
SALAMI TRUFADO 14 30gr TRUFLED SALAMI
CHOURIÇO DE BOLOTA 12 30gr
BOLOTA CHORIZO
PRESUNTO DE BOLOTA MALDONADO 19 50gr
MALDONADO ACORN FED HAM
TÁBUA PRESUNTO, LOMBO, CHOURIÇO DE BOLOTA 20 60gr
ACORN FED HAM, LOIN AND CHORIZO
LOMBO IBÉRICO PURO DE BOLOTA 12 30gr
IBERIAN LOIN 100% ACORN-FED
LOMBO IBÉRICO DOBLADO BLANCO 12 30gr
CURVED IBERIAN LOIN
CHARCUTARIA CHARCUTERIE
QUEIJO CHEESE
CABRA TRANSMONTANO DOP
GOAT CHEESETrás-os-Montes, Portugal
TERRINCHO DOP
Trás-os-Montes, Portugal
SERRA DA ESTRELA DOP
Beira Alta, Portugal
AMARELO DOP Beira Baixa, Portugal
CABRA GRANJA DOS MOINHOS Ribatejo, Portugal
AZEITÃO DOP
Estremadura, Portugal
MONTE DA VINHAAlentejo, Portugal
NISA DOP
Alentejo, Portugal
SERPA DOP
Alentejo, Portugal
SÃO JORGE DOP
Açores (24 meses)Azores (24 months)
BRIE TRUFADO AOP
TRUFFLED BRIEFrança — France
CAMEMBERT AOP França — France
TÁBUA DE UM QUEIJO 9CHOICE OF ONE CHEESE
TÁBUA DE TRÊS QUEIJOS 18SELECTION OF THREE CHEESES
COMTÉ AOP
França — France
ROQUEFORT AOP
França — France
PARMESÃOPARMESANItália — Italy
MANCHEGOEspanha — Spain
SOBREMESAS DESSERTS
SOBREMESAS LADURÉE 9LADURÉE DESSERTS
ISPAHANBolacha de macaron, creme de pétalas de rosa, framboesas e lichias. Macaron, rose petal cream, raspberries and litchee.
PLAISIR SUCRÉDacquoise de avelãs, créme de chocolate e praliné.Hazelnut meringue biscuit, milk chocolate ganache and milk chocolate Chantilly
LE DIVINBiscuit com nougat, compota de framboesas, framboesas frescas e creme mousseline de nougat. Nougat biscuit, raspberry jam, fresh raspberries and nougat mousseline cream.
TARTE LIMÃO MERENGADAMERINGUE LEMON TARTMassa doce, confit de limão, cremoso de limão, merengue italiano. Sweet pastry, lemon jam and cream lime zest meringue.
PARIS-BREST DE MORANGO E CÔCOPARIS-BREST STRAWBERRY COCONUTMassa choux com côco ralado, compota de morango, chantilly de côco e morangos frescos.Choux with coconut, strawberry jam, coconut chantilly and fresh strawberries.
SAINT-HONORÉ DE MORANGO E PISTACHIOSTRAWBERRY PISTACHIO SAINT-HONORÉMassa doce, creme de amêndoa e avelã com canela, pêra fresca, confit de pêra, sablé de amêndoa e canela e chantilly de canela. Puff pastry, cream puff pastry, pistachio cream, strawberry compote,pistachio Chantilly whipped cream and fresh strawberries.
FLOR NEGRAFLEUR NOIREBiscuit sacher, feuilletine de favas de cacao, mousse de chocolate, cremoso de baunilha.Sacher biscuit, chocolate feuilletine, vanilla cream and Caribbean chocolate mousse iced.
MIL-FOLHAS DE PRALINÉ.PRALINE MILLEFEUILLEMassa folhada caramelizada, praliné crocante de amendôas e avelâs caramelizadas, créme de praliné.Caramelized puff pastry, vanilla mousseline cream, raspberrt jam and fresh rasperries.
MIL-FOLHAS FRAMBOESASRASPBERRY MILLEFEUILLEMassa folhada caramelizada, creme mousseline baunilha, compota de framboesa e framboesas frescas.Caramelized puff pastry, vanilla mousseline cream, raspberry jam and fresh raspberries.
TARTE DE MORANGO E MASCARPONESTRAWBERRY MASCARPONE TARTMassa doce, creme mascarpone e morango frescos.Sweet pastry, mascarpone cream, strawberries
ECLAIR DE CHOCOLATECHOCOLATE ÉCLAIRMassa choux, crème de pasteleiro chocolat e fondant chocolateChouxpastry, chocolate cream and chocolate fondant
PUDIM ABADE DE PRISCOS 9
SWEET EGG PUDDING
PÃO DE LÓ JNcQUOI 9
TRADITIONAL PORTUGUESE SPONGE CAKE
PASTÉIS MEY HOFMANN 9
MEY HOFMANN PASTRIES
CHEESECAKE COM ALPERCE 9
APRICOT CHEESECAKE
GELADOS E SORBETS 9
ICE CREAM AND SORBETS
FRUTA AO NATURAL 7
FRESH FRUIT
SOBREMESAS DESSERTS
TODOS OS PREÇOS INCLUEM IVA E SERVIÇO À TAXA LEGAL. ALL OUR PRICES INCLUDE VAT AND SERVICE.
NENHUM PRATO, PRODUTO ALIMENTAR OU BEBIDA, INCLUINDO O COUVERT, PODE SER COBRADOSE NÃO FOR SOLICITADO PELO CLIENTE OU POR ESTE FOR INUTILIZADO.
NO DISH, FOOD PRODUCT OR DRINK, INCLUDING THE COUVERT, SHALL BE CHARGED UNLESS IT IS ORDEREDOR RENDERED UNUSABLE BY THE CUSTOMER.
POR FAVOR, INDIQUE TODAS AS SUAS ALERGIAS E INTOLERÂNCIAS ALIMENTARES COM ANTECEDÊNCIA.PLEASE STATE ALL ALLERGIES AND FOOD INTOLERANCES IN ADVANCE.