CONSELHO CIENTÍFICO PEDAGÓGICO DA · PDF fileSelecionar e produzir...
Click here to load reader
Transcript of CONSELHO CIENTÍFICO PEDAGÓGICO DA · PDF fileSelecionar e produzir...
CONSELHO CIENTÍFICO PEDAGÓGICO DA FORMAÇÃO CONTÍNUA
APRESENTAÇÃO DE ACÇÃO DE FORMAÇÃO
NAS MODALIDADES DE CURSO, MÓDULO E SEMINÁRIO
An2-A
Formulário de preenchimento obrigatório, a anexar à ficha modelo ACC2
Nº ________
1. DESIGNAÇÃO DA ACÇÃO DE FORMAÇÃO
A aprendizagem do Português Língua Não Materna com a Biblioteca Escolar
2. RAZÕES JUSTIFICATIVAS DA ACÇÃO E SUA INSERÇÃO NO PLANO DE ACTIVIDADES DA ENTIDADE PROPONENTE
A consolidação da Biblioteca Escolar (BE) como recurso fundamental na resposta às problemáticas da
sociedade atual, quer pelas condições de espaço e acolhimento que disponibiliza, quer pela promoção da
equidade no acesso à informação, incluindo o acesso a novos ambientes digitais, incentivou o programa
Rede de Bibliotecas Escolares (RBE) a privilegiar estratégias e atividades de aproximação ao currículo,
fator essencial de sucesso educativo no contexto da sociedade da informação em que vivemos.
Nesse sentido, foi elaborado, em 2012, o documento Aprender com a biblioteca escolar: referencial de
aprendizagens associadas ao trabalho das bibliotecas escolares na Educação Pré-escolar e no Ensino
Básico, onde se reafirma a importância da promoção da literacia da leitura e se valoriza o trabalho
colaborativo da BE com as diferentes áreas curriculares.
Na sequência dos desafios colocados aos sistemas educativos pela Estratégia Europa 2020, o Programa
RBE lançou o Quadro Estratégico 2014-2020 que visa reforçar a modernidade e a eficácia das
Bibliotecas Escolares na promoção da leitura e das literacias, tendo como finalidade última reduzir o
abandono escolar e contribuir para o sucesso educativo.
Com base nos pressupostos mencionados supra, a presente formação visa, essencialmente, dotar os
professores titulares de turma, os professores de Português/Português Língua Não Materna (PLNM) e os
professores bibliotecários de instrumentos conceptuais e metodológicos que lhes permitam promover,
através de estratégias colaborativas, o desenvolvimento da proficiência em língua portuguesa dos alunos
de PLNM, bem como da sua consciência intercultural.
Deste modo, pretende-se, por um lado, que os formandos fiquem habilitados a promover
colaborativamente a leitura e a expressão escrita e oral em língua portuguesa, explorando
pedagogicamente os novos ambientes informacionais e mediáticos, em relação aos quais a BE constitui
um ponto de acesso privilegiado. Ao formar professores e professores bibliotecários com o objetivo de
estes desenvolverem o PLNM através de recursos e estratégias diversificadas, tirando partido da
colaboração da BE, esta ação poderá contribuir para garantir, com maior eficiência, o sucesso dos alunos
de PLNM na aprendizagem do português, enquanto objeto de estudo e como língua de acesso ao
currículo das restantes disciplinas.
Por outro lado, pretende-se fomentar igualmente a consciência intercultural dos alunos de PLNM,
enquanto fator essencial para uma integração plena na sociedade que os acolhe. Assim, e numa ótica de
valorização da diversidade como uma oportunidade e fonte de aprendizagem promotora da formação
pessoal e social e, consequentemente, da cidadania ativa, serão abordados conceitos e metodologias
que possibilitem aos formandos desenvolver várias iniciativas neste âmbito, em articulação com a BE,
fazendo, assim, uso das potencialidades que este espaço físico oferece.
Para o desenvolvimento bem-sucedido deste trabalho, os formandos serão, também, sensibilizados para
a importância do envolvimento da comunidade educativa nas iniciativas propostas, designadamente de
encarregados de educação, membros de associações de imigrantes ou outros elementos da comunidade
cuja ação assuma particular relevância para o desenvolvimento da área em apreço.
3. DESTINATÁRIOS DA ACÇÃO
Professores do 1.º Ciclo do Ensino Básico, professores de Português e/ou de Português Língua Não
Materna (PLNM) dos 2.º e 3.º Ciclos do Ensino Básico e Secundário, bem como professores
bibliotecários.
Os dados recolhidos são processados automaticamente, destinando-se à gestão automática de certificados e envio de correspondência. O preenchimento dos campos é obrigatório pelo que a falta ou inexactidão das respostas implica o arquivamento do processo. Os interessados poderão aceder à informação que lhes diga respeito, presencialmente ou por solicitação escrita ao CCPFC, nos termos dos artigos 27º e 28º da Lei nº 10/91 de 19 de Fevereiro. Entidade responsável pela gestão da informação: CCPFC – Rua Nossa Senhora do Leite, nº 7 – 3º - 4701-902 Braga.
4. OBJECTIVOS A ATINGIR
1. Desenvolver saberes e capacidades que potencializem a aprendizagem do PLNM através de
novos ambientes de informação e aprendizagem;
2. Articular a promoção da literacia da leitura no âmbito do PLNM com os recursos e atividades das
bibliotecas escolares;
3. Promover uma cultura colaborativa entre os professores titulares de turma/ Português/PLNM e a
Biblioteca Escolar;
4. Selecionar e produzir conteúdos linguísticos e culturais para PLNM em diferentes suportes e
formatos, organizando-os num banco de recursos a disponibilizar à escola;
5. Definir colaborativamente estratégias de aprendizagem que vão ao encontro das necessidades
dos alunos de PLNM;
6. Promover a realização de diversas iniciativas tendo em vista a rentabilização do espaço e dos
recursos da BE, em estreita articulação entre os professores bibliotecários/professores titulares de
turma, professores de Português/PLNM e outros elementos da comunidade educativa,
designadamente os encarregados de educação.
5. CONTEÚDOS DA ACÇÃO (Discriminando, na medida do possível, o número de horas de formação relativo
a cada componente)
1. A Biblioteca Escolar como fator de inclusão no contexto do Português Língua Não Materna
(PLNM)- 2 horas
1.1 A Biblioteca Escolar (BE) como espaço de cultura, socialização e inclusão
1.2 Diversidade linguística, níveis de proficiência linguística e contextos culturais dos alunos de
PLNM
1.3 A oferta do PLNM no sistema educativo português
2. A cultura colaborativa como fundamento da articulação da Biblioteca Escolar com a sala de
aula – 3 horas
2.1 Novos ambientes de leitura, de informação e de aprendizagem
2.2 Recursos e serviços da BE: Adequação da coleção aos níveis de proficiência linguística e
aos contextos culturais dos alunos de PLNM
2.3 Colaboração da BE com os professores na promoção da literacia da leitura, dos media e da
informação junto dos alunos de PLNM
3. O Desenvolvimento de competências de oralidade, leitura e escrita junto dos alunos de
Português Língua Não Materna – 2 horas
3.1 Orientações programáticas de PLNM
3.2 O PLNM, a literacia da leitura e o “Aprender com a Biblioteca Escolar”
4. Contextos, estratégias e metodologias – 4 horas
4.1 Integração da BE no trabalho realizado no âmbito da disciplina de PLMN ou das aulas de
apoio de PLNM
4.2 Planificação e realização de atividades tendo em conta os níveis de proficiência linguística -
A1, A2, B1 e B2/C1-, através do desenvolvimento dos seguintes domínios:
- leitura;
- compreensão e expressão oral;
- compreensão e expressão escrita.
4.3 Estratégias de produção de conteúdos mediáticos associados à leitura, escrita e oralidade
(uso e produção de informação e media - podcast, vídeo, ebooks, blogues, sites, redes
sociais, posters digitais, avatares…)
4.4 Envolvimento dos pais, da família e das comunidades em planos de leitura
5. Acompanhamento e avaliação da aprendizagem – 2 horas
5.1 Definição de instrumentos de avaliação da aprendizagem
5.2 Monitorização do processo
5.3 Avaliação final e eventual reformulação do plano de ação
6. Trabalho de aplicação de conhecimentos – 2 horas
6.1 Planificação de uma atividade em sala de aula e/ou na biblioteca escolar, bem como criação
de recursos ou de instrumentos de avaliação em ambientes digitais de aprendizagem,
resultantes da articulação/colaboração entre o PLNM e a BE
6. METODOLOGIAS DE REALIZAÇÃO DA ACÇÃO (Discriminar, na medida do possível, a tipologia
das aulas a ministrar: teóricas, teórico/práticas, práticas, de seminário)
Este curso de formação terá a duração de 15 horas, com seis sessões.
Será organizado e desenvolvido no formato presencial e a distância, com sessões teórico-práticas e
fóruns de discussão.
As sessões são orientadas e acompanhadas por uma dupla de formadores: um de PLNM e outro da área
das Bibliotecas Escolares.
Os formadores têm o papel de promotores da reflexão sobre a aprendizagem do PLNM através dos
novos ambientes informacionais, bem como do incentivo à criação de recursos e estratégias adequadas
às especificidades do ensino e da aprendizagem de PLNM, no contexto das atuais sociedades de
informação.
Serão criadas oportunidades de trabalho individual e em grupo, privilegiando propostas de carácter
prático de aprendizagem do Português Língua Não Materna, em ligação com os contextos de cada
escola/agrupamento.
7. CONDIÇÕES DE FREQUÊNCIA DA ACÇÃO
- Obrigatoriedade de frequência de 2/3 das horas de formação
- Participação nas atividades de interação
- Execução das tarefas propostas
- Apresentação do trabalho final/relatório
8. REGIME DE AVALIAÇÃO DOS FORMANDOS
- Avaliação contínua. Participação dos formandos nas atividades a desenvolver ao longo das sessões
síncronas e presenciais.
- Avaliação dos trabalhos produzidos pelos formandos individualmente ou em grupo.
- Relatórios críticos individuais dos formandos
A avaliação expressa-se de acordo com a tabela de 1 a 10 valores, conforme indicado na Carta Circular
CCPFC-3/2007, de 26 de Setembro, respeitando todos os dispositivos legais da avaliação contínua de
professores.
9. MODELO DE AVALIAÇÃO DA ACÇÃO
- Aplicação de questionários de avaliação aos formandos e formadores
- Elaboração, pelos formadores, de um relatório global com base nas reflexões e materiais produzidos
na ação, assim como nas propostas de trabalho colaborativo a implementar.
10. BIBLIOGRAFIA FUNDAMENTAL
CONSELHO DA EUROPA. Livro Branco sobre o Diálogo Intercultural “Viver Juntos em Igual Dignidade”. [Em
linha] Estraburgo. 2008. Disponível em:
http://www.coe.int/t/dg4/intercultural/Source/Pub_White_Paper/WhitePaper_ID_Portugue
seVersion2.pdf.
CARVALHO, MARIA AMÉLIA A. (Org.).(2008). Manual de Ferramentas da Web 2.0 para Professores. [Em linha] Ministério da Educação, Direção-Geral de Inovação e Desenvolvimento Curricular. [Consult.16-12-2014] Disponível em WWW: <URL: http://www.crie.min-edu.pt/publico/web20/manual_web20-professores.pdf CIBERESCOLA da Língua Portuguesa. [Em linha]. Lisboa: Ciberescola [Consult.23-07-2014] Disponível em WWW: <URL: http://www.ciberescola.com/index.php?action=experimenta CONSELHO DA EUROPA (2011). Quadro europeu comum de referência para as línguas: Aprendizagem, ensino, avaliação [Em linha]. Porto: Edições ASA [Consult. 08-05-2014] Disponível em WWW <URL: http://dge.mec.pt/metascurriculares/index.php?s=directorio&pid=53 DECLARAÇÃO DE HAVANA (2012). 15 ações de literacia da informação/ALFIN: por um trabalho colaborativo em rede e geração de redes para o crescimento da literacia da informação no contexto dos países ibero-americanos [em linha]. Havana: Seminário [Consultado em 27.09.2013]. Disponível em WWW: <URL: http://www.alfared.org/sites/www.alfared.org/files/Declara%C3%A7%C3%A3o%20de%20Havana%20(2012).%20v.Portugal_0.pdf> IFLA (2011).IFLA Media Literacy Recommendations:second version[Em linha]Haia:IFLA[Consult.27-09-2013] Disponível em WWW:< URL: http://ifla.org/publications/ifla-media-and-informatiom-literacy-recommendations-second-version> LEIRIA, I. (2006). Léxico, aquisição e ensino do português europeu língua não materna. Lisboa: Fundação para a Ciência e Tecnologia – Fundação Calouste Gulbenkian (FCT – FCG). MATEUS, M., PEREIRA, D., FISCHER, G. (Coord.). Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC). (2008). Diversidade Linguística na Escola Portuguesa. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian. [Consult. 16-12-2014]. Disponível em WWW: <URL: http://www.iltec.pt/divling/index.html MATEUS, M., SOLLA, L. (Coord.). Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC). (2013). Ensino do Português como Língua Não Materna: estratégias, materiais e formação. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian. MATEUS, M., Solla, L. (Org.). (2012) Estratégias e materiais de ensino-aprendizagem para português língua não materna. Lisboa: ILTEC / Ministério da Educação e Ciência/ Fundação Calouste Gulbenkian. Edição em CD-ROM. [Consult. 16-12-2014]. Disponível em WWW: <URL: http://www.iltec.pt/site-PLNM/cd-PLNM/index.html PORTUGAL. Ministério da Educação e Ciência. Direção Geral da Educação. Portal da DGE: Orientações Programáticas de Português Língua Não Materna PLNM): Ensino Secundário [Em linha]. Lisboa: DGE [Consult. 08-05-2014]. Disponível em WWW: <URL: http://dge.mec.pt/metascurriculares/index.php?s=directorio&pid=53 PORTUGAL. Ministério da Educação e Ciência. Conselho Nacional de Educação. Recomendação nº 6/2011 sobre a Educação para a Literacia Mediática. [Em linha].Diário da República, 2ª série, nº250, 30-12-2011. [Consult. 08-05-2014] Disponível em: WWW:<URL: http://dre.pt/pdf2s/2011/12/250000000/5094250947.pdf PORTUGAL. Ministério da Educação e Ciência. Gabinete da Rede Bibliotecas Escolares. Portal RBE: O que queremos para o futuro das bibliotecas escolares [Em linha]. Lisboa: RBE, atual. 22-07-2011. [Consult. 23-07-2013] Disponível em WWW: <URL: http://www.rbe.mec.pt/np4/396 .html> PORTUGAL. Ministério da Educação e Ciência. Gabinete da Rede Bibliotecas Escolares. Portal RBE: Aprender através dos recursos online [Em linha]. Lisboa: RBE, atual. 11-07-2013. [Consult. 23-07-2013] Disponível em WWW: <URL: http://www.rbe.mec.pt/np4/973 .html> PORTUGAL. Ministério da Educação e Ciência. Gabinete da Rede Bibliotecas Escolares. Portal RBE: Aprender com a biblioteca escolar [Em linha]. Lisboa: RBE, atual. 20-11-2012. [Consult. 23-07-2013] Disponível em WWW: <URL: http://www.rbe.mec.pt/np4/681 .html> PORTUGAL. Ministério da Educação e Ciência. Gabinete da Rede de Bibliotecas Escolares. Portal RBE: O que queremos para o futuro das bibliotecas escolares [Em linha]. Lisboa: RBE, atual. 21-11-2011 [Consult.
08-05-2014]. Disponível em WWW: <URL: http://www.rbe.mec.pt/np4/file/396/01_bibliotecarbe.pdf TODD, Ross (2003). Professores bibliotecários escolares: resultados da aprendizagem e prática baseada em evidências. 68th IFLA Council and General Conference. Glasgow UNESCO. Education for sustainable development. United Nations Decade (2005-2014). Disponível em: http://unesdoc.unesco.org/images/0014/001416/141629e.pdf [consultado em 31.01.2011] UNESCO (2012). Moscow Declaration on Media and Information Literacy [Em linha]. Moscovo:IFLA [Consult. 20-09-2013] Disponível em WWW:URL:http://ifla.org/publications/moscpw-declaration-on-media-and-information-literacy
UNESCO. Guidelines on Intercultural Education. [Em linha] Paris. 2006
Disponível em http://unesdoc.unesco.org/images/0014/001478/147878e.pdf
UNESCO. Intercultural Competences. Conceptual and Operational Framework:
Conceptual and Operational Framework. [Em linha] Paris. 2013.
Disponível em http://unesdoc.unesco.org/images/0021/002197/219768e.pdf
Pinto, Paulo F; Mateus, Maria H. M; Solla, Luísa; Soares, Lúcia V; Côrte-Real, São J; Gouveia, Adelina
(2013). Aprendizagens interculturais. In Ensino do Português como Língua Não Materna: Estratégias,
Materiais e Formação, ed. Maria Helena Mira Mateus e Luísa Solla, 161 - 265. Lisboa: Fundação Calouste
Gulbenkian
Data ___ / ___ / ___ Assinatura _________________________________________