Creencias.Expo
Transcript of Creencias.Expo
Como explorar las creencias de los
profesores.
Escuela y Contexto Social
Miss Diana Castañon López
Creencias sobre el aprendizaje
Alumnos y profesores al encontrarse por vez primera traen expectativas con
ellos, no solo:
Acerca del proceso de aprendizaje
Sino también:
Lo que se va a aprender y cómo se va a aprender en un curso determinado
(Brindley, 1984: 95)
Escuela y Contexto Social
Creencias de los profesores sobre el aprendizaje.
Escuela y contexto social
Se basan en:
•Su formación
•Su experiencia docente
•Su experiencia como alumnos de lenguas.
Brindley señala que:
Los profesores que favorecen un enfoque de aprendizaje “centrado en el alumno”, describiran sus planteamientos en estos términos:
El aprendizaje = adquisicion de principios organizativos por medio de experiencias.
El profesor = facilitador quien proporciona el instrumento al alumno para trabajar.
La lengua extranjera esta en todas partes: comunidad medios, libros de texto.
Función del profesor = ayudar a autorregular su aprendizaje mediante acceso a datos lingüisticos, a través de: comprensión oral activa, juego de roles y contacto con hablantes nativos.
Escuela y contexto Social
Los alumnos expresan sus presuposiciones sobre el aprendizaje de forma distinta.
Aprendizaje = adquisición de un cúmulo de conocimientos.
El profesor es quien posee este conocimiento y no el alumno.
Función del profesor = transmitir este conocimiento por medio de: explicación, escritura y uso de ejemplos.
Se le debe dar al alumno un programa antes de empezar.
Aprender una lengua = aprender reglas estructurales y vocabulario mediante: memorización, lectura, y escritura.
Escuela y Contexto Social
Creencias sobre la enseñanza
Ejemplos Ejemplo AProfesora con 8 años de
servicio es agradable educada y cortes con sus alumnos. Sus alumnos tienen buen rendimiento académico son educados y cuando alguna autoridad entra se ponen de pie. La profesora sigue su libro de texto por que dice que la clase es un lugar donde los alumnos deben aprender.
Ejemplo BEste profesor tiene 3 años
de docencia a sus alumnos no les va tan bien aunque trabajan mucho y son muy entusiastas. Sus métodos de enseñanza no son nada tradicionales a menudo critica el libro de trabajo y utiliza sus propios materiales. Le gusta trabajar en un ambiente mas relajado.
Richards, en su estudio sobre creencias de profesores, encontraron que los profesores de inglés en Hong Kong creían que su papel principal en la clase era: proporcionar experiencias útiles, un modo correcto del uso de la lengua, contestar las preguntas de los alumnos y corregir sus errores.
Según ellos el tipo de alumnos que mas aprovechaban su clase era el que estaba motivado, el que participaba y el que tenia confianza.
Johnson investigo a 30 profesores de inglés como segunda lengua y halló 3 distintos enfoques.
Destrezas individuales de comprensión y producción oral y escrita.
La importancia de reglas gramaticales y la comprensión del sistema de lengua
El que esta basado en funciones resalta la comunicación interactiva y el aprendizaje cooperativo y así como la capacidad de usar la lengua en situaciones de comunicación real
¿Cómo quieres que sea tu clase como
la de la profesora A o como la del profesor B?
Cualquier programa de enseñanza de lenguas extranjeras refleja tanto la cultura de la institución, como las decisiones colectivas y las creencias de los profesores.
Por ejemplo: Planificación curricular descentralizada Currículo basado en necesidades Variedad de metodologías didácticas Clases centradas en el alumno Aprendizaje autónomo Materiales auténticos Multiculturalismo
Dentro de un programa o centro escolar, las opiniones de los profesores acerca de asuntos tales como la programación de clases, el uso de objetivos y la evaluación, puede llevar a practicas docentes muy distintas. Algunos profesores hacen un uso muy marcado de materiales publicados y <<no se despegan del libro>>, permitiendo que este tome la mayor parte de sus decisiones didácticas. Otros consideran el libro de texto como un obstáculo a su creatividad y prefieren hacer mas uso de materiales auténticos o de materiales creados por ellos mismos.
Puede que incluso estos profesores <<retrocedan>> en su competencia debido a su extrema dependencia de los materiales; esto es, su única aportación al programa se limita gradualmente a tomar decisiones sobre la presentación, la temporalización y la selección de actividades de practica.
Los profesores también tienen sus propias creencias sobre los programas con los que trabajan, que puedan transmitir a los profesores nuevos que tienen que impartirlo.
Por ejemplo: los profesores tienden a trabajar aislados unos de otros. los profesores no comprenden demasiado bien la filosofía global del programa. no hay manera de clasificar a los alumnos en clases apropiadas. hay muy pocas reuniones de profesores. los instrumentos de evaluación que tenemos que usar no van bien con el enfoque comunicativo que estamos
tratando de llevar a cabo.
CREENCIAS SOBRE EL PROGRAMA Y EL CURRÍCULO
Creencias sobre la enseñanza de las
lenguas extranjeras como profesión
La profesionalidad es una de las grandes preocupaciones de los profesores de lenguas extranjeras y de las organizaciones de enseñanza de lenguas (Pennington,1991)
En una encuesta realizada por Richards (1991) distintos profesores de ingles subrayaron su punto de vista de que la enseñanza es una profesión y que los profesores son profesionales. Declararon estar dispuestos a asumir responsabilidades profesionales, a hacerse cargo de su trabajo y a tratar de mejorar el aprendizaje de sus alumnos.
Connell (1985) describe estudios de casos de profesores australianos en una gran variedad de situaciones profesionales y observa respuestas muy distintas a las creencias acerca de la profesionalidad.
Bartlett (1987) considera que la clave para la profesionalidad consiste en proporcionar a los profesores los medios para que entiendan mejor su trabajo en el aula.
Lewis (1989) sostiene que hay que prestar mas atención a la responsabilidad para apoyar la petición de los profesores de ser considerados profesionales.
Los profesores de ingles como segunda lengua son responsables no solo ante el cliente, sino también ante el contribuyente, de modo que es importante que apoyen su pretensión de profesionalidad y de efectividad con evidencias sistemáticas de los resultados alcanzados por los alumnos y con planes curriculares que sean lógicos, coherentes y que respondan a las necesidades del cliente.