EDITORIALportugalmag.fr/wp-content/uploads/2016/11/ptmag15.pdf · EDITORIAL 03 Frankelim Amaral...

52

Transcript of EDITORIALportugalmag.fr/wp-content/uploads/2016/11/ptmag15.pdf · EDITORIAL 03 Frankelim Amaral...

EDITORIAL 03

Frankelim AmaralDIRECTOR DE REDACÇÃO

Pedro AntónioDIRECTOR

Chegou o mês de Março e com ele a primavera no próxi-mo dia 21, sinal de dias mais longos e quentes, o que signifi-ca para a maioria dos emigrantes, que as férias a Portugal jánão se encontram muito longe.

Mas não devemos esquecer neste mês outras datas impor-tantes, que são, por ordem de chegada, o dia da avó festejadoem França no dia 6 de Março. Ser de cabelo branco que simbo-liza a sabedoria, a força de quem lutou muito na vida e que,com seu manto de carinho e bondade, sempre esteve presentepara proteger e muitas vezes educar os netos enquanto os paislabutavam no campo, ou até mesmo fora do país.

Logo a seguir, chega o Dia Internacional da Mulher, no dia8 de Março comemorado desde o início do século XX e re-lembra as lutas sociais, políticas e económicas das mulheres.Mulher, mãe, amiga, ser delicado que dá a vida, que neste diaseja festejado como se deve aquela que pelo seu caminho sóespalha amor. Nesta edição uma crónica que lhe é dedicada.

As inscrições à Antologia dos Escritores Portugueses resi-dentes em França, organizada pela Portugal Magazine e edita-da na Folheto Edições, estão abertas até ao dia 18 de Março,relembramos que pode participar com poemas, contos ou cró-nicas todos os que desejarem, e que esta Antologia não ésomente destinada a escritores confirmados com livros pu-blicados, por isso não hesite em participar. Mais detalhesnesta edição.

Num mundo cheio de incertezas, crise económica mundi-al que não mais acaba instalando um clima de insegurança edúvida, crise política nos paises Norte Africanos e que seestende até ao Médio Oriente devido ao desejo do povo opri-mido de mais liberdade e emprego, a única certeza neste mo-mento, é que a Portugal Magazine ao longo dos meses dedica-se por inteiro à comunidade portuguesa, apresentando aolongo das páginas o que de melhor se faz em França pelosportugueses, oferecendo conteúdo útil e interessante.

Para quem procurar a Portugal Magazine, relembramos queela é distribuida gratuitamente nos pontos de passagem dacomunidade portuguesa, assim como em numerosos eventosassociativos e culturais. Encontra-se disponível na revista,um formulário para quem desejar assinar ao ano e recebé-latranquilamente em casa.

Resta-nos desejar-vos uma boa leitura.

Propriedade e EdiçãoFP Productions

DirectorPedro ANTÓNIO

Director de redacçãoFrankelim AMARAL

Sede97 avenue Emile Zola

75015 Paris

ContactosTel. Comercial: 06 86 86 23 43 - Tel. Informação: 06 08 91 15 50

Fax: 01 45 47 49 77 - Email: [email protected]: www.portugalmag.fr - www.facebook.com/portugalmag

Composição gráficaFolheto Edições & Design

Praça Madre Teresa de Calcutá, Lote 115, loja 12410-363 Leiria – Portugal

Tel./Fax: 00351 244 815 198 | [email protected]

ColaboradoresSusana Patarra, Luis Simão, Guida Amaral, Mélissa Gonçalves,

Maria-Yvonne Frutuoso, Serge Farinho, Vitor Ribeiro,Vitor Santos, Ana Marisa Ferreira, Marianne Longueve,

Adélio Amaro (Portugal), Magali Terrasson, DJ Costa, Mário Pina,Lucia Lopes, Cyndi de Melo

FotógrafosTeresina Amaral, Daniel Morais, Adrien Marques

Portugal Magazineé uma publicação mensal gratuita

Agence de PresseLusa

Publicité

ISSN2105-7761

Tiragem12.500 exemplares

Todos os direitos reservados

Os textos assinados são da responsabilidade dos autores

e não reflectem, necessariamente, a opinião da revista

A revista bilingue da comunidade

portuguesa em França

ÍNDICE04

Sr. empresário, gerente ou associação, tem um anúncio, evento ou uma festaa realizar que gostaria de partilhar com a comunidade lusófona?

Entre em contacto com Portugal Magazine, teremos todo o gosto em falar de si. Tel.: 06 86 86 23 43

24Portugueses

no topo mundialem futebol

08

14

1226

30

EleiçõesPresidenciais

2011

Exposição em Parisdo pintor olhanense

José Sabino

06

0722

Concert desoutien à Haïti

organisé par lesassociationsportugaises

d'Argenteuil

Alice Machadoo talento de dar

vida às letras

PatríciaModelo em Françahá mais de 3 anospara a Very ImportantPortuguese

Os Aventureiros deThiais preparam umnovo CD de folclore

Lionel Cecilioartista lusodescen-dente com numero-sos talentos

Lua Vista Queueen Brie festejaos seus 22 anos

David Monteiro deixao lugar a AntónioFernandes comopresidente daAcademia doBacalhau de Paris

18Les photos

de Cristina Afonsos'exposent

à Paris

34

À descoberta das emissõesda Rádio Alfa

20

LIVRO 05

Continuando na caminha-da de promover a Língua Por-tuguesa assim como o papelque cidadão português desen-volve em França, a PortugalMag entendeu promover umaAntologia de Escritores Portu-gueses residentes em Françacom o intuito de promover aLíngua Portuguesa.

Assim, esta Antologia pre-tende ser um elo de ligaçãoentre todos os Escritores Por-tugueses residentes em Fran-ça e destina-se, além de todosos cidadãos portugueses, tam-bém aos descendentes em pri-meiro grau, que residam nes-te país. A Antologia de Escri-tores Portugueses residentesem França é coordenada edi-torialmente pela editora Folhe-to Edições e terá a coordena-ção geral da Portugal Mag. Aselecção dos textos a editar éda responsabilidade da Co-missão de Avaliação, constitu-ída por elementos das duasinstituições.

Para fazer parte desta An-tologia de Escritores Portugue-ses residentes em França, cadaparticipante deverá enviar atéao máximo de cinco poemase/ou pequenos contos de suaautoria, com o máximo de 30linhas (cada texto), sendo detema livre.

Os trabalhos deverão serenviados ou entregues paraPortugal Magazine, 97 avenueEmile Zola, 75015 Paris, ouatravés do endereço electróni-co [email protected],até ao dia 28 de Fevereiro de2011, acompanhados da res-pectiva ficha de inscrição. Paramelhor conhecer este projec-to poderá consultar o regula-mento e a referida ficha de ins-crição em www.portugalmag.fr.

Após a selecção da Co-missão de Avaliação cadaparticipante terá direito aum certificado de participa-

INSCRIÇÕES ABERTAS ATÉ 18 DE MARÇO

Antologia de EscritoresPortugueses residentes em França

ção que será entregue no diada apresentação da Antolo-gia de Escritores Portugue-ses residentes em França, ouserá enviado pelo correiojuntamente com o(s) livro(s)a que o participante terá di-

reito após a apresentação dolivro em causa.

Este é um projecto queconta com a colaboração dediversas instituições que nãodeixaram de marcar presen-ça nesta promoção da Língua

Portuguesa, como consta nocartaz abaixo.

Na próxima edição volta-remos a destacar esta Anto-logia, assim como os parcei-ros que dela fazem parte ouque a ela se associaram.

Inscrições abertasaté 18 de Março

POLÍTICA06

Eleições Presidenciais 2011

Este ano a percentagem de Portu-gueses que não votou chegou aos 52%,ou seja, mais de metade da populaçãoportuguesa alheou-se de escolher o seupresidente.

Recuso-me com veemência a perten-cer a este grupo de pessoas que deixamos outros escolher por eles e no diadas eleições, apesar de me encontrar amais de 300 km do meu local de voto,percorri propositadamente esta distân-cia para exercer o meu direito. O votonão só é um direito, mas também umdever, e como a grande maioria dos Por-tugueses se queixa constantemente dasituação actual do país, deveriam maisque nunca ter ido às urnas expressar asua opinião, escolhendo um candidatoou votando em branco. Já basta de tan-to desprezo pelo futuro do país. Deuma vez por todas os Portugueses têmde mostrar o que querem com voto edeixarem de inventar as "desculpas es-farrapadas" como "está muito frio parair votar" ou "está muito calor e percoum bom dia de praia". É no mínimoridículo. É um desrespeito imenso portodos aqueles que lutaram antes do 25de Abril, com consequências graves,como torturas e perseguições pessoaispara que hoje pudéssemos livrementeexpressar a nossa opinião.

Passando aos resultados concretos,foi reeleito o professor Cavaco Silvacom 52,94% dos votos, o que demons-tra que os Portugueses optaram pelacontinuidade em vez da renovação. Es-colheram manter como presidente umhomem que diz "ser preciso nascer duasvezes para serem mais sérios do queeu", mas se recusou a explicar comoobteve um lucro de 140% em acçõesnão cotadas em bolsa da Sociedade Lusade Negócios (SLN), sociedade esta de-tentora do BPN, um banco que agora

Decorreram no passado dia23 de Janeiro as eleiçõespara eleger o Presidente daRepública em Portugal e ogrande vencedor foi… aabstenção.

Mário

Prata Pina

[email protected]

pertence ao estado, sendo assim oscontribuintes a pagar o buraco finan-ceiro resultado dos inúmeros erros degestão que lá se passaram. Escolherammanter como presidente um homemque possui uma casa em Albufeira comtrês pisos, seis quartos e 1600 m2 deárea descoberta, junto a casas de anti-gos homens fortes da SLN, da qual nãoexiste escritura no Registo Predial deAlbufeira, e "ao que parece" foi adqui-rida por uma permuta de terrenos devalores discrepantes, o que deixou onosso presidente isento de pagar a taxade sisa. Escolheram manter como pre-sidente um homem que na RTP decla-rou ser "um mísero professor" mas quepossui uma carteira de títulos (acções,obrigações e fundos de investimento)actualmente avaliada em cerca de 700mil euros. Escolheram manter comopresidente um homem que ao ser con-frontado com uma cidadã que sequeixava de ter uma reforma miserável,de 200 ou 300 euros mês, resolveuapenas responder "Sabe qual é a refor-ma de minha mulher? Também nãochega a 800 euros por mês…"

Não sendo a maioria destas ques-tões, questões legais, são a meu verquestões de seriedade e moralidade, ea mim interessa-me que o mais alto re-

presentante do meu país seja uma pes-soa séria e de dignidade incólume.

Nem na hora da vitória o professorCavaco Silva soube ter a humildadeprópria dos grandes homens, ao acusaros outros candidatos de apenas quere-rem denegrir a sua imagem e de serempouco dignos. Mas a democracia funcio-nou e foi este o presidente escolhidopor mais de metade dos Portugueses quevotaram. Resta agora esperar que saibacumprir as suas funções de presidente,como soube gerir as suas acções da SLN,ou seja, com grandes valorizações, nes-te caso para o país.

O grande derrotado da noite eleito-ral foi Manuel Alegre, que mesmo como apoio do PS e Bloco de Esquerda nãoconseguiu mais que 19,75% dos votos.

O terceiro classificado nestas elei-ções foi Fernando Nobre, com 14,10%dos votos. O candidato independenteteve uma votação muito razoável paraalguém que não contava com o apoiode uma máquina partidária. Numa al-tura em que os Portugueses já demons-traram em vários estudos não ter con-fiança na classe política, teria sido in-teressante ver Fernando Nobre comopresidente visto que é um homem quese dedicou a fundo a causas humani-tárias em várias missões em África, sen-do inclusivamente presidente da AMI.Fernando Nobre promoveu uma can-didatura que se baseou sempre noapoio aos mais desfavorecidos e na er-radicação da pobreza. É sem qualquerdúvida um homem de grandes valorese de grande dedicação às causas dosmais necessitados.

Os restantes candidatos foram Fran-cisco Lopes, que obteve 7,14% dos vo-tos, José Manuel Coelho, que obteve4,50% e Defensor Moura que obteve1,57%. Destaque para os 4,50% de JoséManuel Coelho que durante a sua cam-panha utilizou a sátira para frisar al-guns problemas do país, e que com issoparece ter conseguido o voto de algunsPortugueses.

Exposição em Paris do pintorolhanense José Sabino

A inauguração decorreucom a presença do Embaixa-dor Francisco Seixas da Cos-ta, o Cônsul Luis Ferraz, deHermano Sanchez Ruivo,Conselheiro Municipal deParis, assim que numerosaspersonalidades ligadas a di-versas artes.

José Sabino confiou a Por-tugal Magazine ter começadoa pintar desde criança, masque assume a tempo inteiroesta sua paixão à pouco maisde 10 anos, abandonando aeste efeito a antiga activida-de de professor de educaçãofísica.

Os dias e noites que pas-sa na ilha do Farol, frente aOlhão, dão-lhe imensa inspi-

Depois de Espanha e Portugal, foi a vez de Paris dereceber o artista plástico olhanense, José Sabino,que expôs seu trabalho no "Ze Design Agency",conceituado espaço de exposição de objectos artes,arquitectura e decoração.

João Heitor, José Sabino e EmbaixadorFrancisco Seixas da Costa

ração e transcreve-se nasobras do artista, que realizoua sua primeira exposição in-dividual em 1983.

É de salientar que as obrasde José Sabino encontram-seem diversas colecções priva-das em países como Brasil,Bélgica, Luxemburgo, Es-panha, Alemanha e não só.

Depois da exposição deParis, o artista José Sabinoinaugurou outra em Madrid nopassado dia 18 de Fevereiro.

Obrigado ao Sr. João Hei-tor pelo convite, assim queao Christophe Veille, res-ponsável da "Ze Design Agen-cy" pelo acolhimento.

Portugal Magazine

José Sabino e Christophe Veille

PINTURA 07

2010 foi um ano degrande sucesso para osportugueses no mundo dofutebol. Vários são osnomes portuguesespresentes no topo domundo!

Em primeiro lugar ecomo já relatado no mês pas-sado, destacamos o JoséMourinho que recebeu aBola de Ouro da FIFA parao melhor treinador do mun-do em 2010. Sem falsas mo-déstias afirmou " O meu pré-mio é merecido, foi uma tem-porada perfeita para um trei-nador de clube, porque gan-hamos a tripleta". Essa vi-tória não foi fácil, já que osoutros nomeados eram o Vi-cente Del Bosque, técnicoque levou a Espanha a con-quistar o primeiro títulomundial; e o Pep Guardiola,campeão nacional pelo Bar-celona. No entanto, J. Mou-rinho sempre permanece aser um treinador "especial"como tal se classificou aochegar no Chelsea (Inglater-ra). Os 17 títulos que con-quistou como treinador nosseus três clubes respectivosFC Porto, Chelsea e Inter deMilão, colocam-no no topodos melhores do mundo.Pudera ele estar no topo detodos os tempos?… acredi-tamos que sim!

Em segundo lugar, não

DESPORTO08

Portugueses no topomundial em futebolCyndi

de Melo

podemos esquecer o Cristia-no Ronaldo que faz nestaépoca no Real Madrid o seurecord de golos. A sua pro-dutividade resume-se a 51golos em 2010 (somandoépoca 2009/10 e a época2010/1): 39 na Liga Espan-hola, 5 na Liga dos Cam-peões, 4 na Taça do Rei e 3pela selecção. O seu últimorecord numerava-se a 35 go-los em 2008 no ManchesterUnited. Mesmo assim oCristiano Ronaldo permane-ce bem longe dos 60 golosdo seu rival Lionel Messi(Barcelona), e é por essemotivo que lhe escapou otítulo do melhor jogador domundo. O português só che-gou em sexto lugar no ran-king da Bola de Ouro de2010. No entanto, ele entre-gou o onze ideal de 2010 daFIFA, fruto da sua exibiçãona selecção portuguesa no

Campeonato do Mundo.Em terceiro lugar, desta-

camos o Jorge Mendes querecebeu na convenção anualda Globe Soccer o prémio demelhor empresário do ano2010. Quem fala do J. Men-des refere-se aos seus mel-hores activos que são o Cris-tiano Ronaldo e José Mou-rinho. Tal como eles, esseantigo médio-esquerdo doVianense III Divisão, se viueleito melhor do mundo pelasua capacidade a gerir 150milhões de euros de negó-cios só em 2010. E a FutebolFinance quem avalia a suacarteira de activos a 75 joga-dores com 405 milhões deeuros. A sua melhor trans-ferência foi sem dúvida a doCristiano Ronaldo, do Man-chester United para o RealMadrid com 96 milhões deeuros. Depois vem aí aquelado Di Maria do Benfica parao Real Madrid com 33 mil-hões de euros. O Jorge Men-des, agente da empresa Ges-tifute, representa o topo dosjogadores no mundo como oDeco (Fluminense), Ander-son, Nani e Bébe (Manches-ter United)...e todos elesvêm nele um homem de con-fiança com honestidade elealdade. O seu sucesso é defacto ligado à sua capacida-de de ser como um irmão

para os jogadores que repre-senta.

Comos já dito, hoje Por-tugal é um país de quem sefala no mundo do futebol.São vários aqueles que repre-sentam as nossas cores comorgulho e dedicação. Mas jáhouve no passado quem re-presentasse bem alto as nos-sas cores. É o caso do Ma-nuel Barbosa, que foi o pri-meiro agente FIFA do mun-do. Ele tornou-se como pri-meiro empresário futebolís-tico depois de um convite doentão atual presidente doBenfica, Borges Coutinho,em abrir a agência Mercuryporque sempre gostou dasrecepções que fez para esseclube. Podemos revelar assuas transferências mais im-portante como a do Mozer(atual treinador do Naval 1°de Maio) para o Benfica; ouaquela do Rui Costa para oBenfica. O M. Barbosa sem-pre teve uma ligação muitoforte com a França, sendoconselheiro do PSG até 1999.Muitos são os jogadores quevêm nele um "pai desporti-vo" e isso permite-lhe de terainda hoje em dia uma gran-de influência neste meio.

Mas a quando o título domelhor presidente para o Pin-to da Costa? Pois de facto eleé o presidente recordista detítulos com 50 títulos: 17 cam-peonatos nacionais, 16 super-taças Cândido de Oliveira, 11taças de Portugal, 2 ligas dosCampeões, 1 supertaça euro-peia e 1 taça UEFA. É o presi-dente com mais carisma quevive e morre para o seu clubeF.C.Porto desde 28 anos, porisso bem merece um tal pré-mio... talvez um dia!?

São então muitos os por-tugueses que estão no topoe por isso só podemos dizer:Força Portugal!

Empresário Jorge Mendes Manuel Barbosa, 1.º agente FIFA

Pinto da Costa, presidente do F. C. Porto

CRÓNICA / CINEMA10

Synopsis:Une nuit,

Isaac, jeunephotographe etlocataire de lapension deDona Rosa àRégua, est ap-pelé d'urgen-ce par une ri-

che famille, afin defaire le dernier portrait de leur filleAngélica, une jeune femme mortejuste après son mariage.

Dans la maison en deuil, Isaacdécouvre Angélica et reste sidéré parsa beauté. Lorsqu'il porte à son œill'objectif de son appareil photo, la jeu-ne femme semble reprendre vie, pourlui seul. Isaac tombe instantanémentamoureux d'elle.

Dès lors, Angélica le hantera nuitet jour, jusqu'à l'épuisement.

Le 16 mars prochain, la sociétéde distribution Epicentre Filmssortira en salles le nouveau filmde Manoel de Oliveira, "L'ÉTRANGEAFFAIRE ANGÉLICA".

Synopsis:Tonia, une

transsexuelle vé-téran des spec-tacles de traves-tis à Lisbonne,voit s'effondrerle monde quil'entoure : sonstatut de star

est menacé par la concurren-ce des jeunes artistes.

Pressée par son jeune copainRosário d'assumer l'identité de fem-me et de se soumettre à l'opérationqui la fera changer de sexe, Tonialutte contre ses convictions religieu-ses les plus intimes.

Pour s'éloigner de tous ses problè-mes, elle part à la campagne avecRosário. Après s'être égarés, ils se re-trouvent dans une forêt enchantée,un monde magique où ils rencontrentl'énigmatique Maria Bakker et sa co-pine Paula. Cette rencontre va toutfaire basculer…

Le 15 mars, sortie en DVD du filmdu réalisateur portugais JoãoPedro Rodrigues, "MOURIRCOMME UN HOMME".

Mulher,mãe, amiga...Frankelim Amaral

[email protected]

tem tempo para estender suas mãos edar um abraço ao mundo que lhe atirapedras.

Desde há muitos séculos, a mulhertem vindo a travar uma batalha com asociedade, esta sociedade que, mesmohoje em dia ainda olha a mulher comuma certa descriminação, duvidando dassuas capacidades para certos postos,nesta mesma sociedade, mas eu acho queuma das maiores virtudes da mulher é aperfeição, querendo em tudo deixar pre-sente um pouco do seu amor, mas nestemundo, muitas das vezes, aparece a pa-lavra dinheiro e só muito mais tarde apalavra amor.

Mas para uma mulher, só mesmo umamulher, assim se vai construindo umavida e a mulher continua a transportar aesperança de um amanhã melhor, queum dia, venham a ser todos os dias, diasde reconhecer o espaço e o lugar que amulher ocupa na sociedade.

Mulher és o pássaro, a água, a luz, aesposa, companheira, amiga do homemna luta para um século melhor.

Frankelim Amaral in Segredos

Feliz dia da Mulher dia 8 de Março.

Mãe, dona de casa, esposa, amiga emuito mais. A mulher tem o senso deorientação, lembra-me a galinha com ospintainhos, a puxar dum lado, a empur-rar de outro, e lá vai levando a ninhadaa bom caminho.

Muitas vezes relaciono a imagem damulher a um maestro, a maneira de falarpara um filho, em suas palavras de edu-cação, transmite a ordem, mesmo quemuitas vezes os filhos obedeçam maisao pai, porque o pai é mais duro, a mãetem um coração de manteiga, é mais bon-dosa, tem mais precaução, por experiên-cia que a própria vida lhe ensinou, a suaagilidade, tentando estar sempre onde éprecisa.

A mulher é a água que nasce nas maislímpidas nascentes, é água muito espe-cial, água esta que vai alimentar algumassementes, vai matar muita fome aos seus,para estas darem fruto, seus filhos serãopais, seus netos serão seus filhos tam-bém.

A mulher é uma heroína, sabe son-har, amar, sabe ser especial, mas é peri-goso ser assim, porque neste mundo oódio, a injustiça, a inveja daqueles quenão conseguem ser água, se transformamem barreiras e obstáculos muito difíceisde ultrapassar.

Mas a fé permanece, e o mundo girae as águas percorrem o mundo.

A mulher tem uma grande missãoneste mundo, que a determinada alturase multiplica, quando dá à luz, depoisde nove meses portar em seu ventre ofruto do amor, sendo esposa, mãe, ami-ga, companheira, dona de casa e mul-her, sem esquecer a sua vida profissio-

nal, mesmo as-sim, ainda

CONCERTO12

Concert de soutien à Haïtiorganisé par les associationsportugaises d'Argenteuil

Nombreux ont été les ar-tistes à se mobiliser pour cet-te noble cause dont l'intégra-lité des fonds récoltés a étéreversée à l'association Ac-tion Contre la Faim et servi à

Plusieurs associations lusophones d'Argen-teuil, dont notamment AGORA, se sont réu-nies le mois dernier pour organiser dans lamythique salle Jean Vilar, une après-midi desoutien aux sinistrés d'Haïti, et ce en parte-nariat avec la Costa do Sol et Radio Latina.

aider les plus démunis d'Haï-ti après le tremblement deterre qui, exceptionnellementpuissant, a dévasté le pays ily a tout juste un an, faisantdes milliers de victimes.

Se sont les présenta-teurs Mario et Roberto deRadio Latina qui se sontchargés, toute l'après-midid'animer la foule venuenombreuse assister à la re-présentation de ColonelReyel, Paula Soares, CubanMob, Olmyta, G-Nose etNélinho, Vanny Jordan, Ro& Cut accompagnés de R-Nestinho, Papa London etpour clôturer le concert,Lucenzo qui a interprétéses grands succès Danza

Kuduro et Baila Morena.

Il ne nous reste plusqu'à remercier AGORApour l'invitation et féliciterles différents organisateurset partenaires de cet événe-ment, que la communautéportugaise continue à fairepreuve de générosité et boncœur envers les plus défa-vorisés.

Portugal Magazine

CONCERTO 13

ENTREVISTA14

Foi convidada a participar na segun-da edição das Pontes Lusófonas, organi-zada pelo Instituto Camões na presençado saudoso Prémio Nobel de literatura,José Saramago, como escritora represen-tante da diáspora portuguesa da Europa.

Fez parte da delegação dos escrito-res portugueses convidados de honra naedição 2000, do Salão do Livro de Paris.

Alice Machado tem sido e é uma dasfiguras da escrita que mais representaPortugal, uma das poucas escritoras quesabe explicar a palavra Saudade.

Tem representado numerosas vezeso país do seu coração em várias partesdo mundo, foi a primeira mulher a rece-ber a medalha de honra do ParlamentoPortuguês, em reconhecimento do seutrabalho de criação literária.

Uma escritora de alma nas letras e ocoração nos actos, seus romances são vi-agens que nos transportam entre letrase saudade, lágrimas e sorrisos e sobretudo, grandes lições de vida, Por-tugal Magazine recomenda atodos os seu leitores.

Emigrou para Françapor escolha ou necessi-dade?

O meu pai já cá estava ,tínhamos problemas com oregime, ele não tinha feito oserviço militar, e as coisas com-plicavam-se bastante. Então diriapelas duas razões.

Começou mais a escrever desdeque veio para França com 15 anos, foia dor da saudade que revelou em siesse talento com que domina a arteda escrita?

Comecei a escrever o meu primeiroromance "A L'Ombre des Montagnes Ou-

Alice Machado o talentode dar vida às letras

Alice Machado vive em Fran-ça, nasceu em Trás-os-Montes.Tem um mestrado em Arte eCivilização latino-americana eum doutoramento em litera-turas Modernas da Universi-dade de Paris VIII.

bliées", enquanto preparava o mestradosobre Gérard de Nerval, já estava na fa-culdade, era curioso como a escrita so-bre o poeta francês, me trazia recorda-ções vivas, do país que para mim tinhaperdido. Creio que se tivesse ficado emPortugal, embora já gostasse da literatu-ra, (queria ser professora de francês) ,nunca me teria dedicado à escrita. Ocorte, diria mesmo o golpe , foi tão gran-de que o sangue tinha que sair , e no

meu caso saiu pelas veias dasminhas frases, foi como se a

alma me pegasse pela mãoe gritasse : exprime-te !"rien ne nous rend aussigrand qu'une grandedouleur".

Nada foi fácil, nem es-crever nem encontrar

editores em França, mas épreciso superar tudo isso,

mostrar a nossa identidade, so-mos um grande pais, o mais antigo daEuropa, os heróis que dormiam dentro demim acordaram!...

O seu primeiro romance "AL'Ombre des Montagnes Oubliées","A sombra das montanhas esqueci-das" fala de um cenário decorrido emPortugal antes do 25 de Abril. Era im-

portante, como emigrante, começara escrever falando do seu país?

Claro! Tinha que ser, aqui em Françatêm que nos conhecer melhor, conhecera nossa História, saber porque é que hátantos portugueses espalhados pelomundo, e também o facto de escreversobre as vivências do meu País, era umamaneira das reencontrar, de reviver erenascer mais forte, deixar traços, é im-portante fixar a memória...

O livro "O Vale dos Heróis" foi oprimeiro a ser traduzido para portu-guês, e desde o dia da sua edição tevelogo um grande sucesso em vendase nas críticas, como sentiu esse aco-lho à sua escrita pelos leitores emPortugal?

Fiquei mais do que feliz! Sobretudoporque a minha avó podia ler-me, aque-la gente que eu tinha deixado, podia en-fim entrar no meu mundo e saber quenunca esqueci nada, nenhum rosto, sãolá as minhas raízes, embora me sinta com-pletamente integrada neste grande paísque me acolheu. E foi também um reco-nhecimento do nosso pais, pois sempretentei pôr Portugal antes de mim, defen-der a nossa cultura, imensa, somos umgrande Povo. Quanto aos leitores, elescontinuam a ser formidáveis, tenho sem-

Espero que os

leitores encontrem

nas minhas páginas

algum alimento

espiritual,

senão nada vale

a pena!

ENTREVISTA 15

pre um bom contacto com eles, fazemparte da minha família.

"Les silences de Porto Santo" foieleito o melhor romance pela revista"ELLE" em França, como sentiu essarecompensa?

No início não acreditava, pensava queembora eu tivesse o mesmo talento queum escritor francês, esse tipo de recom-pensa não fosse par mim, sobretudo nãoconhecendo ninguém na revista ELLE.Foi uma agradável surpresa, eu penseilogo em Portugal, não era o meu roman-ce "Les silences de Porte Santo" que arevista premiava, para mim era o meupais, o meu combate....

Nos seus livros podemos ler his-torias com cenários de "uma infân-cia", essa infância tem a ver com a queviveu?

Eu creio que um livro é sempre umpouco autobiográfico, embora não tudo,mas os alicerces estão dentro de nós, de-pois, modificamos, damos nomes diferen-tes, levamos o leitor para outros caminhos,com personagens alterados, mas no fun-do há sempre um pedaço da nossa vidadentro das nossas linhas, no fio condutorda nossa escrita ou em outra forma de arte.

Eu diria que sim, que têm muito a vercomigo essas historias da infância...

Também escreve poesia, onde en-contra melhor as suas inspirações?

Sempre igual! No meu pais de gigan-tes, no meu vale dos heróis, nas vagas doAtlântico, na nossa História...

Também na minha vivência, no que vie senti, que continuo a ver e a sentir, osmeus temas embora variem, são quasesempre os mesmos, uma busca de ideal,

uma constante vontade deconhecer, de levar umaemoção ao leitor, dar umaalma às palavras.

Tem escrito algumas letras demúsica para o bem conhecido Dan In-ger dos Santos, como aconteceu essacumplicidade? Também escreve paraoutros artistas?

Antes de tudo queria dizer que o Dan éum anjo, mesmo se ele diz o contrário ...;nas suas canções, adoro a voz dele, o seuuniverso musical, é também um herói, umperfeito combatente...

Foi um jornalista e autor Yann Lavoix,que nos apresentou um dia em que eu es-tava num salão do livro, e o Yann veio fa-zer-me uma entrevista, et no fim disse-me: quero que conheça um cantor de origemportuguesa, ele vai actuar no final do salão,quer ouvi-lo? Foi assim um francês quenos apresentou, e depois houve eventosnas nossas vidas, que fizeram que o DanInger, o Yann e eu própria escrevemos al-

A cultura é

uma tela de fundo

que nos une,

é o fio invisível

que nos leva

mais longe,

mais alto...

guns textos para o Dan. Foi uma experiên-cia riquíssima! Espero continuar!

Também já me aconteceu de escreverpara outros artistas.

Tem algum projecto para breve, umnovo livro?

Terminei a algum tempo um estudosobre Charles Baudelaire : "Baudelaire en-tre aube et crépuscule" e estou para publi-car um livro de poesia : "Les songes de Ra-fael" que vai ser traduzido em italiano, an-

tes de ser traduzido para português.Espero que os leitores encontrem

nas minhas páginas algum ali-mento espiritual, senão nadavale a pena!

Uma última mensagempara os leitores da Portu-

gal Magazine?Antes de tudo um grande

agradecimento, para toda a equi-pa, para o Frankelim Amaral, poeta, que

eu gosto imenso de ler.O vosso trabalho não deve ser sempre fá-

cil, e nós temos necessidade de revistas como"Portugal Magazine", que nos leva para casasque nós não conhecemos, e são todos esteslaços que fazem travar conhecimentos.

Para os leitores um grande abraço, e gos-taria de conseguir dar-lhes um toque naalma, com os meus textos, é sempre commuito carinho que os acolho, creio que de-pois destas palavras nos possamos conhe-cer melhor.... "Portugal Magazine" precisa detodos vós! A cultura é uma tela de fundoque nos une, é o fio invisível que nos levamais longe, mais alto... até sempre !

Muito obrigada.

Alice Machadowww.alicemachado.com

OUTROS LIVROS PUBLICADOS

Romances :La vallée des Héros(premiado pela UNESCO)Les silences de Porto SantoLa couleur de l'absencePoesia:Eclats (premiado pelaAssembleia Nacional Francesa)L'agitation des rêvesEnsaios:Figures féminines dans le voyageen orient de Gérand de NervalBaudelaire entre aube et crépusculeBrevemente:Les songes de Rafael

O Instituto Camões foi criado para a promoção da lín-

gua portuguesa e da cultura portuguesa no exterior. A

sua Lei Orgânica define-o como pessoa colectiva de

direito público, dotada de autonomia administrativa e

patrimonial, sob a superintendência do Ministério dos

Negócios Estrangeiros para assegurar a orientação, coor-

denação e execução da política cultural externa de Por-

tugal, nomeadamente da difusão da língua portuguesa,

em coordenação com outras instâncias competentes do

Estado, em especial os Ministérios da Educação e da

Cultura.

Mais informações no site do instituto:

www.instituto-camoes.pt

por: Mélissa Gonçalves – [email protected]

InstitutoCamões

INSTITUIÇÃO

«Parva que sou»

MÚSICA

A canção «Parva que sou» foi apresentada pela pri-

meira vez a 22 de janeiro no Coliseu do Porto e de-

pressa chegou à internet, com videos e gravações

feitas pelo público e divulgadas no Youtube e Face-

book.

Foi rapidamente adoptada como um novo hino dos

Deolinda, uma nova canção de intervenção, que se

junta a sucessos do álbum «Canção ao lado».

O novo tema fala de uma geração que não tem em-

prego fixo, vive em casa dos pais e adia ter filhos por

não ter dinheiro.

Os Deolinda editaram em 2008 o primeiro álbum,

«Canção ao lado», e são já um dos projectos mais

sólidos no panorama nacional e com sucesso fora

do país, com traços do fado e da música tradicional

portuguesa e com letras actuais e pertinentes, com

as quais uma nova geração se pode identificar.

The BlackSwan(Cisne Preto)

FILME

«Cisne Preto» é um thriller psicológico ambienta-

do no mundo do balé em Nova York. Natalie Port-

man interpreta uma bailarina de renome, que se

encontra presa a uma teia de intrigas e competi-

ção, com uma nova rival interpretada por Mila

Kunis. Dirigido por Darren Aronofsky (O Lutador,

Fonte da Vida), Cisne Preto faz uma viagem emo-

cionante e às vezes aterrorizante à psique de uma

jovem bailarina, cujo papel principal como a

Rainha dos Cisnes, acaba sendo uma peça funda-

mental para que ela se torne uma dançarina as-

sustadoramente perfeita.

Actualmente nas salas de cinema.

Direção: Darren Aronofsky

Adam (Ashton Kutcher) anda meio enrolado com as

mulheres e não há nada que o prenda num relaciona-

mento. Emma (Natalie Portman) trabalha muito num

hospital e mal tem tempo para encontrar o grande

amor.

Os dois eram grandes amigos até o belo dia em que

resolveram ter uma transa, sem compromisso, e o que

parecia ser uma boa «válvula de escape» começa a

ganhar contornos de algo mais sério e o que era so-

mente amizade pode-se tornar n um grande roman-

ce. Resta saber se isso pode ou não dar certo.

Actualmente nas salas de cinema.

Sex Friends(Sexo semcompromisso)

FILME

Direção: Ivan Reitman

Deolinda

COUP DE COEUR 17

FOTOGRAFIA18

Maria Yvonne

Frutuoso

Les photos de CristinaAfonso s'exposent à Paris

Il y a des rencontres quel'on n'oublie pas… Cristinaest une de ces personnali-tés singulières qui ne vouslaissent pas indifférents.Nous nous sommes rencon-trées il y plus d'un an surun de ces réseaux sociauxtrès en vogue. Je suis tom-bée par hasard sur ses pho-tos mises en ligne, et les aiaimées. Nous avons fait con-naissance virtuellement,puis d'échanges en échan-ges j'ai souhaité rencontrerl'artiste et la femme.

Cristina, une femme rare,passionnée, à la fois timideet mystérieuse, qui dévore lavie à pleines dents, aimant

les gens, s'imprégnant de cequi l'entoure pour révélerson art.

Ses photos, des instan-tanés pris de ci de là aucours de flâneries parisien-nes. Elle sait capter l'instantunique, les couleurs, l'es-thétique d'un vieux mur, ladélicatesse d'un regard, unsourire, un baiser…

Un univers bien à elle,féérique, enfantin, rose et ro-mantique, léger, où l'imagina-tion de l 'artiste prend corpssous l'œil curieux et mali-cieux de son objectif.

Cristina c'est un plaisirde pouvoir t'interviewerpour PortugalMag…

D'où te vient cette pas-sion pour la photo?

J'ai grandi dans un mi-lieu et auprès d'une généra-tion pour laquelle la photoétait un luxe rare destiné es-

Lecture poétique des lignes silencieuses des murs,

mémoire photographique de quelques-uns des plus

beaux graffitis de la capitale.

sentiellement à préserver lamémoire des ancêtres et auxfêtes importantes. Trop tôt jeme suis aperçue combiencette mémoire était impor-tante. Une sorte de mémoi-re photographique. Figerl'instant dans un cliché mefascinait déjà à l'époque.Après les personnes vinrentles paysages. Je crainsd'oublier et avec les photosles souvenirs se déclenchent.

Parles-nous de tes dé-buts…

J'ai eu mon premier ap-pareil photo à l'âge de 6 ans.C'était un Kodak. A l'époquemes " cobayes " étaient es-sentiellement mes chats,mes cousins. Les chats et lesenfants sont une source iné-puisable d'inspiration. Les

paysages féeriques du Min-ho… bien qu'à l 'époquec'était l'argentique, doncmes clichés restaient limitésvu le prix du développement.J'ai reçu le numérique com-me le plus beau cadeau aumonde.

Quels sont tes thèmes deprédilection?

J'ai du mal à définir unthème de prédilection, car laphoto pour moi c'est un toutet dans ce tout je cherche ledétail: un insecte sur unefleur, un regard, un baiser,un détail d'une statue… Lafontaine des Médicis au Jar-din du Luxembourg resteune de mes passions!

Paris est pour toi unesource d'inspiration... pré-

FOTOGRAFIA 19

fères-tu certains quartiersà d'autres?

J'aime les quartiers popu-laires, j'ai une préférencepour le 13 et le 20, bien queje sois née dans le 14… Pa-ris regorge de sources d'ins-piration. C'est une très bel-le ville pleine d'histoire, ma-gnifique. Mais de tout Paris,mon " jardin secret "est leLuxembourg.

Trouverais-tu à Lisbon-ne cette même source d'ins-piration?

Oui, surement, peut-êtremême plus qu'a Paris. Lis-bonne jaillit d'une lumièrenaturelle et une poésie quimanque à Paris. Portugal estle pays ou le noir est cou-leur et Lisbonne la ville oùle fado chante l'âme et lapassion de tout un peuple etcela se capte dans les visa-ges et paysages.

Pourquoi avoir choisile thème du graffiti pour taprochaine exposition?

Il fallait que quelqu'undonne la voix aux lignes si-lencieuses des murs qu'oncroise tous les jours, qu'onoublie aussitôt ou qui nouséchappent même au regard.Les murs de Paris ont nonseulement une histoire maisaussi de bribes de pensées,de poésie et d'art.

Quel message souhaites-tu transmettre au traverstes photos?

Que la beauté du mondedépend du regard qu'on ypose.

Je te connais égalementdes talents d'écriture, il ya-t-il selon toi un lien entreles deux?

Non, je ne crois pas.

Bien que les deux soient im-prégnés du même romantis-me. Mais je ne crois pas quesystématiquement quel-qu'un qui aime photogra-phier aime écrire ou vice-versa.

De l'écriture ou de laphotographie lequel te dé-finirait le mieux?

Pub.

Un peu des deux: lesimages sont mon regard surle monde et mes mots sonten quelque sort le résultatde ce même regard.

Quel regard portent lesgens sur tes clichés?

Un regard étonné sou-vent… ce sont de détails quiéchappent à ceux qui lescroisent tous les jours. Cequi me fait souvent croireque l'habitude tue le regard.

Qu'attends-tu de cetteexposition?

Attirer l'attention pour lapoésie silencieuse des murs.

Si tu devais clore cetteinterview en portugais,quels seraient tes mots?

Que o sonho comanda avida, como diz o grande poe-ta Antonio Gedeão...

Muito obrigada Cristina.

Cristina Afonsoexposera

à Sur un R de Floradu 19 marsau 30 avril

160, boulevard deCharonne 75020 ParisVernissage le 25 Mars

2011 à 18 heures.

Esse encontro está assimmarcado todos os dias dasemana na Rádio Alfa a par-tir das 9 até ao meio-dia.

Uma emissão onde sepretende discutir dos maisvariados assuntos com espe-cialistas!

A emissão é animada pelaAna Bela da Cunha que con-ta com vários convidados aolongo das emissões. Assimtodas as segundas-feiras como ouvinte, poderá colocar assuas questões ao advogadodisponível na emissão. Naprimeira segunda-feira decada mês, com o advogadoespecialista na legislaçãofrancesa, Jacob Delebeque.

Na segunda e terceira se-gunda-feira de cada mês, va-mos ter a possibilidade decolocar algumas questõesaos especialistas da legisla-ção portuguesa, Jorge Alan-cão Potier e Adriano Ferrei-ra Marques, respectivamen-te. O mês não ficaria com-

"Ponto de Encontro"pode ser o lugar ondetodos nós podemosencontrarmos-nos eporque não ter doisdedos de conversa ediscutir de assuntos davida do dia-a-dia...

RÁDIO20

Vítor [email protected]"Mais perto de si"Radio Alfa 98.6 FM

Ana Bela da Cunha

pleto sem a participação dea advogada Luso-Francesa,Aliria Barbosa, com a qualse pode debater a legislaçãofrancesa.

Na primeira terça-feira decada mês, os representantesdo consulado geral de Por-tugal em Paris, deslocam-seaos estúdios da Rádio Alfapara tirarem algumas dúvi-das aos ouvintes que assimo desejarem. As terças-feirasseguintes são preenchidaspela defesa do consumidorcom a participação da DECO(Associação Portuguesa paraa defesa dos consumidores).

Na sexta-feira é o dia dapoesia, o poeta residente éRogério do Carmo, um poe-ta está em destaque todas assextas, os ouvintes têm aquia possibilidade de mostrartambém os seus dotes poéti-cos, participando através dotelefone ou mesmo em es-túdio.

Mas o "Ponto de En-contro" é também muitas adi-vinhas e muita música combase na música ligeira portu-guesa e francesa, sem esque-cer a incursão pelo Alfa Top,para o qual os ouvintes po-dem votar através do sitewww.radioalfa.net

O telefone para participarnestas intervenções é o já

conhecido 0826 10 98 60.O Inverno está quase a

acabar e a semana gastronó-mica vai começar, pois é! O"Ponto de Encontro" é nasede da Rádio Alfa, na SalaVasco Da Gama, pois é lá quevai decorrer mais uma edi-ção desta Semana Gastronó-mica. Uma vez mais contacom a presença de dois con-ceituados restaurantes por-tugueses "O Augusto" deCastelo de Neiva cujo algu-mas especialidades são oRobalo na Caçarola, Bacal-hau e Polvo à Lagareiro, Pos-ta Barrosã e Galo Pica noChão, e o restaurante "OCortiço" de Viseu especialis-ta no Bacalhau Podre, apo-drecido na adega, Polvo fri-to tenrinho como manteiga,

Cabrito à Pastor da Serra,Arroz de Carqueja, Arroz dePato, Vitelinha na púcara àlavrador de Cavernães. Du-rante esta semana que se ini-cia já no próximo dia 11 eque se prolonga até ao fimdo Inverno, ou seja dia 20de Março! Na semana Gas-tronómica, poderá vir al-moçar e jantar, mas o mel-hor é reservar! o telefonemágico é o 01 45 10 98 66.

Cinco dias depois, o fadochega à Sala Vasco da Gama,é no dia 25 de Março queAntónio Pinto Basto, TâniaOleiro e Jorge Fernando vêmactuar para mais uma grandeNoite de Fado, para reservar,um só n° de telefone: 01 4510 98 70, mas pode comprartambém o seu bilhete no siteda rádio www.radioalfa.net,rubrica "boutique".

Para o mês que vem va-mos falar de mais uma ououtras emissões da RádioAlfa, e porque não da Festados Santos Populares que serealiza no próximo dia 26 deJunho!!!

À descoberta das emissõesda Rádio Alfa

Pub.

"Ponto de Encontro",de segunda a sexta das9 ao meio-dia na Rádio

Alfa, apresentaçãoAna Bela da Cunha

Portugal Magazine interessou-se este mês pela lusodescendente Patrícia, modelo emFrança há mais de 3 anos para a Very Important Portuguese, sempre presente nos

desfiles organizados pela marca nos diversos locais da nossa comunidade.

PatríciaQuais são as tuas origens em Portugal?Em Portugal moro em Boticas, fica perto de Chaves, é uma citade pequeninhamas é conhecida e muita calorosa.

Qual o teu artista ou grupo musical preferido?O meu grupo preferido é o Aventura, adoro a Bachata e as canções deles.

Qual o livro que mais adoraste?Nao tenho o hábito de ler livros. Prefiro ler as notícias, revistas de moda, depeople...

Qual o último filme que foste ver ao cinema?O último filme que fui ver foi: "La chance de ma vie". Gostei muito porqueconta-nos uma história muito simpatica e os atores são geniais.

Qual a tua cor preferida?A minha cor preferida é o azul porque faz-me pensar ao mar (lol) e o mar faz-melembrar a praia, o sol, a areia, o calor, tudo... Mas principalmente o verão!

Qual o teu dia da semana preferido?O meu dia preferido é a segunda-feira porque é o meu dia de folga. Não trabalho,portanto nesse dia posso ir passear, fazer as lojas, descontrair-me um bocado.

O que é o mais forte na tua personalidade?O mais forte na minha personalidade é o meu caractere. Gosto das coisas direitas ebem feitas à minha maneira. (lol)

Se ganhasses ao Euromilhões, qual seria a primeira coisa que fa-rias?A primeira coisa que faria se ganhasse ao euromilhões,hummm não sei, se calhar daria a volta ao mundo. Ouentão faria uma escola para as crianças doentes.

Se pudesses mudar algo na tua vida, o que seria?…não posso dizer, é secreto.

Qual o teu maior defeito e maior qualidade?Maior defeito: "Grande gueule", tenho o hábito dedizer o que penso, mesmo se a pessoa à minhafrente não gosta. Maior qualidade: Generosa.

Quais os teus projectos para o futuro?Ser rica, bem gostaria (lol)... mas os meu projec-tos são: ter uma casinha bonita , ter um salão decabeleireira, conseguir bem a minha vida paraque os meu pais tenham orgulho de mim.

Qual o teu desporto de predilecção?O meu desporto preferido é o atletismo.

Uma última palavra para os leitores da Por-tugal Magazine?Espero que esses dois meses do início de2011 tenham começado bem para vocês.Que todos os vossos sonhos se concreti-zem durante esse novo ano cheio de boascoisas. Muitas felicidades, amor, dinheiro esobretudo saúde. Portugal sempre no co-ração.

Este convívio teve como objectivouma sessão de fotos para a realizaçãoda capa do novo CD do grupo, CD quevai ser composto por vários temas defolclore e cantares ao desafio.

Os Aventureiros de Thiais preparamum novo CD de folclore e cantares ao desafioO grupo folclórico "OS AVEN-TUREIROS DE THIAIS" escol-heram o estabelecimento "LESHALLES DU PORTUGAL" emChoisy le Roi para passaremuma tarde bem animada entrecantares ao desfio e dançasbem populares.

EVENTO24

Les Halles du Portugal2 rue des Anciennes Cristalleries

94600 Choisy-le-RoiTel: 01 58 42 01 99

Associação A.C.F.P de Thiais06 rue des aubépines

94320 ThiaisTel: 06 15 46 10 81

Estiveram presentes numerosos ami-gos do grupo "Os Aventureiros deThiais", como uma figura que não po-dia passar despercebida, a bem conhe-cida Cindy Lopes, que muitos puderamver atravez da televisão no programa"Secret Story", e que hoje continua amarcar presença na comunidade portu-guesa.

Quando perguntamos ao Sr. Gonçal-ves Manuel, presidente do grupo o por-qué de terem escolhido este estabeleci-mento, respondeu-nos que o Sr. Armin-do Teixeira, patrão do "Les Halles duPortugal" tem sido uma pessoa fantásti-ca, sempre presente para o grupo, a rea-

lização deste novo CD tem principal-mente a colaboração do seu estabeleci-mento, e através da Portugal Magazinee em nome do grupo, agradeço-lheimenso.

Todos os presentes puderam apre-ciar e saborear um buffet oferecido peloSr. Armindo Teixeira, onde não faltouos bons petiscos portugueses, assimque a boa pinga a acompanhar.

Portugal Magazine agradece pelo con-vite e deseja muitas felicidades ao gru-po "Os Aventureiros de Thiais" paraeste seu novo trabalho.

Portugal Magazine

Pub.

Pub.

Nascida em abril de 1982em França, Stefany apaixo-nou-se pela música quandointegrou uma associação por-tuguesa local. Em 2003 mu-dou-se para o Luxemburgocom o sonho de subir em

“Eu adoro a música”o primeiro trabalho de Stefany

palco, cantando e alegrandoos corações dos nossos emi-grantes.

Hoje, esse sonho concre-tizou-se quando encontrou oconsagrado artista Jorge Fer-reira que aceitou produzir o

seu trabalho discográfico.Este álbum editado pela

Duplisom é composto portemas bem conhecidos deJorge Ferreira em versão dan-ce, apreciada pela juventudee não só.

Do seu vasto repertório,fazem parte os grandes suces-

sos "Autocarro do amor","Vida é Vida", "Amor Cons-tante" e muitos mais.

www.stefanyoficial.comContactos: Nicky Lemos06 08 23 38 42

MÚSICA 25

26 ENTREVISTA

Lionel

artista lusodescendentecom numerosos talentos

Cecilio

Homem de cinema, teatro, televisão, radio e não só,é com orgulho que Lionel Cecilio representa o seupaís Portugal no meio cultural francês. Foi recente-mente escolhido para ser um dos 20 actores emdestaque no próximo festival de Cannes na catego-ria "JEUNES TALENTS CANNES ADAMI 2011", cujopresidente será Robert de Niro.

ENTREVISTA 27

Fala-nos das tuas origens e diz-nosse continuas a manter ligações comPortugal.

Bom, como sabem sou de origem por-tuguesa. A minha mãe é de ... é engraçadoporque quando as pessoas daqui dizem deonde são de Portugal, sempre respondemdando a cidade maior mais próxima parasituarem melhor, mas eu vou dar o nomedas aldeias, porque é mesmo destas aldei-as que eu sou, onde cresci, onde tenholembraças vivas!

Portanto, a minha mãe é de Bordeira eo meu pai de Alqueidão da Serra... Não sa-bes onde fica ?? Procura !! E vai lá passar astuas próximas férias porque são lugares lin-dos e cheios de vida lusa como eu gosto.Vai este verão à festa do Alqueidão da Ser-ra, bebe lá uma Super Bock fresca e dançacom a Diana Bigode na música "Maria dei-xa-me ir à cozinha pra cheirar teu baca-lhau" ... Vais Gostar!!! Com certeza !!

Se eu ainda tenho ligações com Portu-gal ! Mais que nunca ! Hoje em dia a línguaportuguesa é também aquela que me per-mite viver. Desde há alguns anitos atrás co-mecei a dar a minha voz em portuguêsaqui em França, hoje trabalho como vozportuguesa para grandes realizadores egrandes empresas como TOTAL ou SAINTGOBAIN. Além disso, também escrevo (aca-bei à pouco o meu primeiro romance) ecom respeito ao trabalho de escritor ou deactor, tenho constantemente que regularcom o que sou, com as minhas emoções ecom as minhas lembranças, e isso tudo tam-bém permite guardar uma ligação comeste país porque este país também meconstruiu. Quando eu era pequeno, foi omeu jardim, o meu mundo onde eu apren-di a vida. Encontrei lá os amigos sin-ceros, conheci lá o amor... tudo istogratuitamente! Não, mas falando asério, os meus pais mandavam-mepara Portugal para casa dos meus avós du-rante vários meses no ano e há muitas coi-sas da vida que eu descobri lá, naqueleambiente que me marcou até agora. Guar-do e guardarei sempre uma grande liga-ção com Portugal.

Homem de teatro, cinema, rádio etelevisão, como nasceu a tua paixãopelo mundo das artes?

Esta paixão esteve sempre em mim. Elasó cresceu até ganhar mais força na minhavida. Desde pequeno que sou muito atre-vido, imitava os meus familiares ... A minhaavó chamava-me ciganinho (ou "migalhade gente" porque sempre fui pequenino emagrinho). A minha tia Odete e o padre doAlqueidão da Serra eram aqueles que eumais gostava de imitar.

Fui escolhido

este ano para ser

um dos 20 actores em

destaque durante o

festival de Cannes na

categoria “JEUNES

TALENTS CANNES

ADAMI 2011”

Um dia fui para um curso de teatro emParis, eles gostaram do que eu fazia, e des-de aí este meio do espectáculo semprequis de mim, portanto eu fiquei!!!

Raramente te vemos no meio cul-tural lusófono! Pensas que a nossacultura está pouco representada emFrança?

Não sei se ela está mal representada...Como já disse, trabalho muito em portu-guês, mas é certo que não é no meio lusó-fono... é mais no meio francês que precisade um actor português. Tenho actuado nomeio lusófono com o meu One Man Show"SUITE ROYALE 2026" e também com umespectáculo que tinha criado na emissão60 SECONDES POUR RIRE no canal francêsFRANCE 2. Graças à CCPF, estes dois es-pectáculos foram ao encontro da comuni-dade lusófona. Também passei na RTPi, noLUSOJORNAL e à pouco no jornal PÚBLI-CO... Penso que o meio lusófono sabequem eu sou e o trabalho que faço, mastens razão... é pouco! Não trabalho quechegue neste meio. Porquê??? Faltade oportunidades, se calhar... o que écerto é que não é falta de vontade,porque eu gosto deste público!!!Como o Gad Elmaleh vai gostardo público da comunidadejudaica e o JAMEL DEB-BOUZE da comunida-de magrebina. Eugosto, preciso esonho comum pú-blico

da comunidade portuguesa. Só porque estepúbico pode compreender coisas que so-mente as pessoas que vão a Portugal o mí-nimo dois meses por ano, podem enten-der. Franceses não podem saber como ébom dançar com a "Diana Bigode" e jogar àbola com o "Zé perna de pau" !

Tens razão... resolução 2011... ir cada vezmais ao encontro da MINHA comunidade...Portugueses de França, espero por vocêsnas minhas salas de espectáculo e de cine-ma !

Como começou a tua carreira artís-tica?

Começou muito rápido. Quando eu an-dava na escola de teatro (LES ENFANTS TER-RIBLES dirigida por JEAN BERNARD FEITUS-SI) fui contactado por um dos mais famo-sos e influentes agentes de Paris. Desde aíabriram-se muitas portas, muitos encontrose o início do que seria a minha "carreira".Hoje tenho outro agente, mas a carreira se-

gue o seu caminho.As minhas primeiras lembran-

ças são as mais fortes! LE ZENITHDE PARIS... 5000 pessoas... incrí-

vel!! Foi em 2004 e representa umgrande "coup de pouce". 2004 foi

também o ano em que fui com umfilme ao Festival de Cannes pela pri-

meira vez. GIGANTE!Este ano também vou lá com um fil-

me, mas direi isso mais tarde na entrevis-ta...

Em 2005... o meu primeiro espectá-culo num muito famoso teatro LE TRIA-NON em Paris... Que boas lembranças!!

Tivemos o prazer de ver-te emdiversas curtas-metragens, comoultimamente HELP ME de LudovicBaron, um dos teus projectos é fa-

zer carreira no mundo do cine-ma?

Sim!!! Gosto muito de cine-ma tanto como de teatro,

mas são emoções dife-rentes! Este ano há-de

ser sem dúvidapara mim, o anodo cinema.

Tenho váriosfilmes em prepara-

ção, agora no mês demarço vou atacar com

o papel principal de NOU-VELLE CUISINE, um filme de

V. Hazard produit par LES FILMSD'AVALON. Vai ser uma grande ex-

periência! Vou interpretar um góti-co, um filme que vai ser muito, muito

engraçado!

28 ENTREVISTA

E as outras boas notícias em relação aocinema ... o film de Ludovic BARON vai serapresentado no cinema UGC CINE CITE BER-CY no mês de abril 2011... e depois vou aoFestival de Cannes... sim, sim, este mesmofestival internacional de cinema no qual opresidente será BOB DE NIRO!! Wouaie Mãe!Como diria a comadre Zulmira....

Fui escolhido para ser um dos 20 actoresem destaque durante este festival na cate-goria "JEUNES TALENTS CANNES ADAMI2011"... é uma notícia que tem dois dias ape-nas e ainda não me acalmei com ela... é incrí-vel!! Já fui ao Festival de Cannes com um filme,mas este ano vou ser um dos JOVENS TALEN-TOS... tenho muito prazer e orgulho nesta no-tícia! Também terei o papel principal (Wassim)de VESTIAIRE um film de F. Malègue. Para pre-parar este filme, vou ter que praticar boxe comum coach, vai ser algo de muito grande, na li-nha dos filmes de Martin Scorsese.

Continuas a apresentar no canal Di-rect 8 "Voyage au bout de la nuit", a lite-ratura é para ti uma paixão? Quais astuas melhores recordações?

Sim a literatura é outra paixão, como jádisse, sou autor além de ser actor.

E este programa de televisão que adoroapresentar é exatamente o encontro destasduas paixões. Melhor recordação? wou-www… Vou agora na 200 e há três anosque estou lá, comecei em janeiro de 2008,portanto anedotas e recordações tenho bas-tantes!

O que mais gosto é sem dúvida ler au-tores vivos. Tens como responsabilidade detransmitir algo aos que te vão ver e ouvir,dá um stress suplementar que me excitamuito!

Anedotas?... Ah sim!! Há uma que foimuito engraçada, uma vez apresentei o pro-grama com sotaque português, a equipa de-satou-se a rir e a interna, que não podia sair

do estúdio, mijou-se toda… sim, sim, mijou-se! Esta foi boa!

Também não posso esquecer uma ondeo texto que eu ia lendo tinha muitas palavrasfeias e nesse dia tivemos uma visita surpresadas pessoas do CSA… eu no estúdio, sempoder parar porque é gravado nas condiçõesdo directo, a gritar BAISE MOI SALOPE e ou-tras que passo… e eles do outro lado da por-ta de vidro, feitos parvos a ouvir isso sem po-der fazer nada! Foi grande, imenso!

A emissão onde realizei o meu RUBIK'SCUBE em direto… Tenho muito orgulho.

Além dessas recordações, aquelas comos convidados ERIC NAULLEAU, CORINE PU-GET e até o padre ALAIN DE LA MORANDAISsão fixes, porque é tudo a partilhar com osconvidados e gosto disso neste trabalho, par-tilhar experiências e emoções…

Quais os teus futuros projectos ar-tísticos e pessoais ?

Pessoais... curiosos!!! Dar a volta à Europana minha mota... estou a organizar isso. Jáagora aproveito para pedir se alguém podereceber-me para dormir na Holanda, é umdos países onde não tenho contactos e com-plica a preparação do meu circuito.

E projectos professionais... Cinema como Festival de Cannes, as várias projecções emcinemas como UGC CINE CITE BERCY, e fil-mes nos quais estou agora a trabalhar... Tea-tro: a peça na qual jogo actualmente, mas

também tenho outro projecto de teatro parao qual tenho imenso carinho... o maior pro-jecto é o meu novo ONE MAN SHOW... estouneste momento a trabalhar nele e já temosvárias datas, vai começar no Lot et Garonneno princípio da próxima época.

Quem desejar descobrir ou seguir atua carreira, onde te encontrar nos pró-ximos meses?

Podem-me encontrar até fins de Junhono teatro Pixel, em Paris, na peça “L´île desesclaves” onde tenho o papel de ARLEQUIN!Nesta peça, cujo encenador é J. Torray, façomuitas acrobacias e combates de espada... érealmente uma peça muito boa, inteligente ebem engraçada! Também podem-me encon-trar na televisão no canal DIRECT 8, ou no ci-nema como já disse. Há várias possibilidades.

Para quem desejar entrar em contac-to contigo, como fazer? E onde desco-brir mais sobre ti?

Tenho um website que é www.lionel-cecilio.com . Nele encontrarão um link paraa minha página facebook oficial, assim queum link para enviar-me directamente emai-les sem passar por intermediários. Tambémencontrarão a morada do meu agente paraquem desejar escrever-me... Recebo mui-tos pedidos de fotos para autografar, e cor-reio de apoio, gosto imenso... Há algo deromântico nos correios postais... mas tam-bém gosto de receber emails...

Quais os teus artistas portuguesespreferidos, que seja no mundo do cine-ma, musical, teatro, literário, etc?

Mariza... Freddy Mercury, hein? Danie-la?... Sim Daniela, e também Freddy, deve deser português sem dúvida! Os mais grandessão portugueses. MIGUEL JACKSON, DIANA(bigode) ROSS, Dona Summer hein?... ah simDona Summer é portuguesa, é como donaMaria... tou ta dizer, os mais grandes são por-tugueses!!! É genético!

Uma última palavra para os leito-res da Portugal Magazine?

ABRAÇO GRANDE PARA VOCÊS TODOS!

Portugal Magazine

Durante a noite foi cantado os para-béns com o Sr. Antunes a apagar as ve-las, depois houve bolo e champanhepara todos, a festa continuou até demanhã. Grande festa como a Lua Vistajá nos tem vindo a acostumar.

Há 22 anos que as salas da Lua Vis-ta têm marcado as noites lusófonas naregião de Paris, sempre com uma agen-da bem recheada de concertos e muitasvariedades, não esquecendo que a dis-coteca tem duas salas onde todos po-dem encontrar o seu estilo musical.

Não deixe de vir passar uma noite

Lua Vista Queue en Briefesteja os seus 22 anosA Lua Vista de Queue en Brie

festejou no mês passado o

seu 22° aniversário na com-

panhia de clientes e amigos,

e como era de esperar o

ambiente foi de festa, estive-

ram presentes os Dj's ALEX

SANTOS e GONÇALO R da

discoteca SUSHI de Leiria e

outras personalidades como

Mário da Rádio Latina.

num ambiente bem português, boa e di-versificada selecção musical da partedos dj's.

Portugal Magazine agradece ao Sr.Antunes e Gilles pelo convite, até umapróxima nas grandes noitadas da LuaVista e que este evento seja ainda feste-jado durante numerosos anos!

Portugal Magazine

ANIVERSÁRIO 31

Pub.

Lua Vista

8 rue du Général de Gaulle

94 510 La Queue en Brie

www.luavista.com - Info: 01 45 94 33 51

Festas lusófonas da região parisiense

Associação, fotógrafo amador ou professional, gerente dum bar, restaurante,

pub ou discoteca, participe nesta rúbrica enviando suas fotos

de um evento para [email protected]

Grand Repas

dansant à Sainte

Genevieve

des Bois

Soirée

Célibataires

Ro & Cut

en concert

Concert de

Lucenzo

Photos Photograce

FESTAS LUSÓFONAS32

Foram apresentadas duaslistas: a de António Fernan-des na cabeça de lista e a deJosé Roxo nas mesmas fun-ções. Após a contabilizaçãodos votos dos numerososCompadres presentes, Antó-nio Fernandes venceu estaseleições com 72% da votaçãoe tomou assim posse da Pre-sidência da Academia do Ba-calhau de Paris.

António Fernandes suce-deu ao antigo Presidente Da-vid Monteiro, que por razõesfamiliares e profissionais já hávários meses tinha anunciadoque não se voltaria a candida-tar à Presidência da Academia.É de relembrar que foi no ano

David Monteiro deixa o lugara António Fernandes como Presidenteda Academia do Bacalhau de Paris

COMUNIDADE34

Foi na primeira sexta-feira de Fevereiro queteve lugar mais umdos jantares da Acade-mia do Bacalhau deParis (ABP) no restau-rante "Continental" emOrmesson-sur-Marne(94). Este jantarmarcou um momentoimportante da Acade-mia devido à ocorrên-cia das eleições para anova Presidência daAssociação.

António Fernandes fazendo o discurso

Conselho de Administração

passado que a Academia deParis organizou o CongressoMundial das Academias doBacalhau, onde toda a equipadirigida por David Monteiroesteve de parabéns pelo suces-so da sua organização.

António Fernandes, come-çou o seu discurso como Pre-sidente, dizendo que não setratava de uma vitória do seugrupo, mas sim uma vitóriada Academia, cumprimentouJosé Roxo, dizendo que eletambém tinha competênciapara ser um bom presidentee agradeceu-lhe tudo o que

tem feito pela Academia atéagora, palavras de agradeci-mento que também foram di-rigidas a David Monteiro, oex-Presidente.

O novo Presidente é mem-bro desde 1998, pouco depoisda criação da Academia, e jáocupava funções de tesoureirono antigo Conselho de Admi-nistração, tendo sempre man-tido uma presença contínuanos jantares e nas acções pro-movidas pela associação, as-sim como na participação avários Congressos Internacio-nais, dando sempre testemu-

nho dos valores da Academia.Para além da sua lista, An-

tónio Fernandes apresentouuma direcção de trabalhos para2011, chamada Grupo de Re-flexão/Conselho dos Sábios,constituída por David Mon-teiro, Luís Malta, Aurélio Pin-to, José Paiva e Vitor Gil. Nes-te vasto e rico programa estãoalguns pontos a realçar como:valorizar a ordem de trabalhosde cada jantar contando coma intervenção de membros oupersonalidades com currículoprofissional reconhecido, rea-lização de intercâmbios entreAcademias, alargar o movi-mento noutras regiões de Fran-ça, a publicação de uma obrasobre a História da Academia,participação em jornadas desolidariedade e a aquisição deinstalações próprias em Parisda futura sede. Estes são al-guns pontos de destaque noprograma da lista dirigida porAntónio Fernandes.

Portugal Magazine agrade-ce à Academia do Bacalhau deParis (ABP) e ao restauranteContinental em Ormessonpelo convite.José Roxo

COMUNIDADE 35

Pub.

Assembleia GeralPresidente: José Stuart

Vice Presidente: Georges FerreiraSecretário: Filipe Alves

Conselho de AdministraçãoPresidente: António Fernandes

Vice Presidente: Ramiro FernandesVice Presidente: José Vasques

Vice Presidente Adjunto: Carlos FerreiraVice Presidente Adjunto: Afonso Galvão

Secretária: Christelle RebeloSecretário Adjunto: Ricardo Vasconcelos

Tesoureiro: Carlos GonçalvesTesoureiro Adjunto: Frédéric Passadouro

Carrasco: Manuel MoreiraCarrasco Adjunto: José Calçada

Conselho FiscalPresidente: Marco Pinto

Vice Presidente: Fernando QueimadoVice Presidente Adjunto: Luís Rocha

Secretário/Relator: Fernando Pinto

Grupo de Reflexão - Conselho dos SábiosDavid Monteiro; Luis Malta; Victor Gil;

José Paiva; Aurelio Pinto

ABP - Academia do Bacalhau de Paris102 avenue des Champs Elysées - 75008 PARIS

[email protected] - www.bacalhau.fr

Compadres

Restaurante CONTINENTAL39 bis Route Provins, 94490 Ormesson-sur-Marne

Tél: 01 45 94 10 34

LUSO CLUB

84 Route Nationale 6

91800 BRUNOY

www.lusoclub.com

FOTO DO MÊSA Portugal Magazine organiza todos

os meses o concurso «Foto do Mês».

Participe enviando uma fotografia sua tirada

em Portugal ou em França para

[email protected]

Nome da foto: Rio Vez em Arcos de Valdevez

Lugar: Arcos de Valdevez

Em pleno coração da região do Minho, aos pés dorio Vez e da Serra da Peneda, encontra-se a antigae histórica vila de Arcos de Valdevez rodeada decampos verdes e férteis.A visitar sem falta!

ELISABETH LOPES DA SILVA

ANIVERSÁRIOS

Pub.

A Portugal Magazine deseja aos seus colaboradores eamigos Susana Patarra, Maria-Yvonne Frutuoso eHugo Gomes, um Bom e Feliz Aniversário que serealizaram respectivamente no 31 de janeiro, 14 e 12de fevereiro. Que estes dias se repitam ainda pormuito tempo e lhes tragam todo o amor, felicidade esucesso que desejam.Aproveitamos para lhes agradecer pelo trabalhorealizado na Portugal Magazine ao longo dos meses.

Maria YvonneFrutuoso

SusanaPatarra

Hugo Gomes

FOTO DO MÊS / ANIVERSÁRIOS38

DIA DA AVÓ – 6 DE MARÇO"Mamie, toi qui es toujours là,dans le meilleur comme dans le pire...Quand il le faut tu prends soin de moisans jamais compter, tu me fais souvent rire!

Je n'ai que 5 ans alors Maman m'aide,pour trouver les bons mots, te dire que tu es tout pour moiet combien je t'aime! je te souhaite une très bonne fêtema Mamie Amélia..."

Ta petite fille Eva

Adélio Amaro*[email protected]

Joaquim AugustoMousinho de Albu-querque nasceu naQuinta da Várzea,actualmente concelhoda Batalha, a 11 deNovembro de 1855. Erafilho de José Diogo deMascarenhas Mousi-nho de Albuquerque(director dos telégrafose faróis do reino) e deMaria Emília Pereirada Silva Bourbon. Eraneto de Luís da SilvaMousinho de Albu-querque, que partici-pou nas lutas civis de1828 a 1846.

Com apenas 16 anos deidade, Mousinho de Albu-querque assentou praça emCavalaria em 23 de Novem-bro de 1871. Matriculou-sena Escola Politécnica e maistarde na Escola do Exército,seguindo o curso de Cavala-ria, sendo promovido a Al-feres em 27 de Dezembro de1876. Serviu nos Regimentosde Cavalaria e alcançou oposto de Tenente em 31 deOutubro de 1884 e o de Ca-pitão em 12 de Setembro de1890.

Veio a inscreveu-se nasFaculdades de Matemática eFilosofia da Universidade deCoimbra que frequentou atéao 3.º ano.

Em 1895 foi nomeado co-mandante da força expedici-onária de Cavalaria a Moçam-bique e promovido a Majorem 28 de Dezembro do mes-mo ano. Ali, "seguiram-se as

Na Sociedade de Geogra-fia, na Sala de Portugal, Mou-sinho de Albuquerque rece-be, em sessão solene, as Me-dalhas de Ouro de Valor Mi-litar e de Serviços Relevan-tes no Ultramar. Nesta ceri-mónia discursaram o rei D.Carlos e o Conselheiro DiasCosta.

Mousinho acaba por sernomeado ajudante de campodo rei D. Carlos e aio dopríncipe D. Luís Filipe numadigressão as províncias donorte do país.

Joaquim Augusto Mousi-nho de Albuquerque recebeuimensas medalhas de valormilitar onde se destacam aGran-Cruz de Torre e Espa-da e Comendador da Ordemde Aviz.

Todavia, o seu reconheci-mento não foi registado ape-nas em Portugal. Mousinhode Albuquerque foi agracia-do com a Águia Vermelha, daAlemanha, Comendas de S.Maurício e S. Lázaro, da Itá-lia, Lopoldo II, da Bélgica,Carlos III, da Espanha, Le-gião de Honra, da França e ograu de Cavaleiro da Ordemde S. Jorge, da Inglaterra.

Mousinho de Albuquer-que dedicou muito do seutempo à escrita, deixandovários trabalhos como éexemplo "O Exercito nas Co-lonias Orientais".

Sentindo grande saudadede África e não concordan-do com a política de então,Mousinho de Albuquerqueentendeu fechar o livro dasua vida terrena a 8 de Janei-ro de 1902, suicidando-se acaminho de Benfica, Lisboa.

* Presidente da Associa-ção de Investigação e

Cultura dos Açores / Leiria

Grandes Nomes de Portugal – III

Joaquim AugustoMousinho de Albuquerque

gloriosas façanhas das nos-sas tropas, e Mousinho deAlbuquerque, sempre no seuposto, com o sangue frio dosvalentes militares, acompa-nhou os acontecimentos,prestando o seu valioso con-curso em todas as acções.Estava, porém, reservado aovalente militar um acto degrande heroísmo, que o tor-naria bem conhecido e res-peitado", como descreve o

"Portugal - Dicionário Histó-rico, Corográfico, Heráldico,Biográfico, Bibliográfico, Nu-mismático e Artístico", Volu-me I, a páginas 137 e 138.

Dois anos mais tarde, em15 de Dezembro de 1897,Mousinho de Albuquerqueregressa à Metrópole, trazen-do consigo os prisioneiros deChaimite, sendo recebido,em Lisboa, de uma formaextraordinária.

PEQUENAS BIOGRAFIAS 39

VIAGENS 41

Pub.

Adélio [email protected]

Elevada à categoria de cidade em1844, Tomar, hoje com cerca de 43 milhabitantes, ainda é um dos concelhosdo distrito de Santarém onde se respi-ra história como é exemplo o seu Foralconcedido por D. Gualdim em 1162.A cidade possui vários monumentosque são símbolos não apenas da regiãomas, também do país e mesmo a nívelmundial. Entre eles destacam-se o Cas-telo e o Convento de Cristo declaradopela UNESCO como Património Mun-dial, em 1983.

Contudo, não se pode ignorar oAqueduto dos Pegões, a Igreja de SãoJoão Baptista, a Igreja de Santa Mariado Olival (deu tema a uma das músi-cas do grupo Quinta do Bill), a Ermidade Nossa Senhora da Conceição, a Si-nagoga, o Convento de Santa Iría, aErmida de São Gregório, a Capela deSão Lourenço, o Convento de São Fran-cisco, os Lagares D’El Rei e o MuseuFernando Lopes Graça. Todos estes es-paços de história e cultura são exem-plos suficientes para se visitar este no-bre concelho situada a Médio Tejo.

O concelho de Tomar tem como vi-zinhas localidades de grande referên-cia da região onde está inserida comoAbrantes, Torres Novas, Vila Nova daBarquinha, Ourém e Fátima (esta últi-ma do concelho de Ourém). O conce-

lho possui 16 freguesias e a cidade éatravessada pelo rio Nabão, sendo esteafluente do rio Zêzere que faz parte dabacia hidrográfica do Tejo, o maior rioda Península Ibérica com 1111 quiló-metros.

A região de Tomar é uma das maisférteis de Portugal e até da PenínsulaIbérica, sendo conotada como LezíriaRibatejana.

Tomar comemora o seu Feriado Mu-nicipal a 1 de Março mas, é a Festa dos

Tabuleiros, que se realiza de 4 em 4anos no princípio do mês de Julho,uma das maiores referências daqueleconcelho.

Entre as diversas manifestações re-ligiosas é de salientar uma outra: o Cí-rio de Nossa Senhora da Piedade quese realiza nas ruas de Tomar no pri-meiro domingo de Setembro, com umcortejo de oferendas realizado com car-ros típicos ornamentados com floresde papel.

Cantinhos de Portugal (1)

TOMAR: CIDADE DOS TEMPLÁRIOS

Levantar-se de boa hora

É a primeira condiçãopara começar o dia de modosereno, não convém terpressa para evitar o stressdesde o acordar. Evite dor-mir até muito tarde, estique-se antes de levantar-se, de-pois tome um duche esti-mulante.

O pequeno-almoço

Geralmente não se atribuiao pequeno-almoço a impor-tância que lhe é devido. Essa

refeição é considerada pormuitos especialistas como arefeição mais importante dodia. Verdadeiro despertador,a primeira refeição da ma-nhã, é o carregador das ba-terias orgânicas, sobretudodas células cerebrais. Tometempo para preparar umbom pequeno-almoço equi-librado e vitaminado.

FORMA & SAÚDE42

COMO PASSARUM BOM DIA

Pub.

Lucia

Lopes

Um pequeno-almoço completocompreende ali-mentos de trêsdos quatro gruposseguintes: cereaise derivados, legu-mes e frutos, leitee derivados e car-ne ou equivalen-tes.

Para os peque-nos lanches nosintervalos entre asgrandes refeições,opte sempre poralimentos natu-rais e pouco calóricos, comoas frutas, barrinhas de cere-ais light, iogurte, bolachasde água e sal, entre outros.Realizar várias refeições aju-da a manter o controle doapetite, evitando os exagerose o comer compulsivamen-te. Em pouco tempo, a pes-soa adapta-se e sente-se maissaciada com quantidadesmenores de alimentos.

Respeite uma alimenta-ção equilibrada, é indespen-sável para sentir-se bem noseu corpo e não sentir can-saço.

Pense em praticar uma

actividade desportiva

Faça ao menos 30 minu-tos de actividade desportivadurante o dia, caminhe

quando poder (ao ir buscaro pão por exemplo), subir asescadas em vez do elevador,a limpeza doméstica é umaactividade física (numa horade limpeza pode perder até250 calorias ou seja o crois-

sant do seu peque-no-almoço).

Dormir bem

O sono ajuda ocorpo a recuperar docansaço do dia e per-mite às celulas, àshormonas e aos neu-rónios de se regene-rarem desde que dur-ma pelo menos 8 ho-ras por noite.

Por isso, o jantartem que ser uma re-feição ligeira, evitecomer muitas gor-duras assim como

beber alcool.Evite as actividadesmui-

to intensas antes de dormir(desporto, filmes), prefiraos ambientes calmos (mú-sica suave, luz tamizada).

EDITORIAL 43

Descobrimentos PortuguesesAvec le soutien de

Guida

Amaral

[email protected]

Dossier composto

por cinco artigos (1/5)

HISTÓRIA44

Os descobrimentos por-tugueses foram o conjunto deviagens e explorações maríti-mas realizadas pelos portu-gueses entre 1415 e 1543 quecomeçaram com a conquistade Ceuta na África. Os des-cobrimentos resultaram naexpansão portuguesa e deramum contributo essencial paradelinear o mapa do mundo,impulsionados pela recon-quista e pela procura de al-ternativas às rotas do comér-cio no Mediterrâneo. Comestas descobertas os portu-gueses iniciaram a Era dosDescobrimentos europeusque durou do século XV atéao XVII, e foram res-ponsáveis por importantesavanços da tecnologia e ciên-cia náutica, cartografia e as-tronomia, desenvolvendoos primeiros navios capazesde navegar em segurança emmar aberto no Atlântico.

Embora com antecedentesno reinado de D. Dinis (1279)e nas expedições às IlhasCanárias do tempo de D.Afonso IV, é a partir da con-quista de Ceuta em 1415, quePortugal inicia o projecto na-cional de navegações oceâni-cas sistemáticas que ficouconhecido como "Descobri-mentos Portugueses".

Terminada a Reconquista,o espírito de conquista e Cris-tianização dos povos muçul-manos subsistia. Os portu-gueses dirigiram-se entãopara o Norte de África, deonde tinham vindo os mou-ros que se haviam estabele-cido na Península Ibérica.Avançando progressivamen-te pelo Atlântico ao longodas costas do continente afri-cano, passaram o Cabo daBoa Esperança e entraram noOceano Índico movidos pelaprocura de rotas alternativasao comércio Mediterrânico.Chegaram à índia em 1498,simultaneamente exploraramo Atlântico Sul e aportaramnas costas do Brasil em 1500,navegando no extremo daÁsia chegaram à China em1513 e ao Japão em 1543.

As expedições prolonga-ram-se por vários reinados,desde as explorações na cos-ta africana impulsionadaspelo Infante D. Henrique, fil-ho de D. João I, até ao pro-jecto da descoberta de umcaminho marítimo para a Ín-dia de D. João II, culminan-do no reinado de D. João III,altura em que o Império Por-tuguês ficou estabelecido.

Com a Reconquista con-cluída, D.Dinis interessou-se

da Flandres e da Itália.Em 1317 D. Dinis fez um

acordo com o navegador emercador genovês ManuelPessanha (Emanuele Pessa-gno), nomeando-o primeiroalmirante da frota real comprivilégios comerciais comseu país, em troca de vintenavios e suas tripulações,com o objectivo de defenderas costas do país contra ata-ques de pirataria (muçulma-na), lançando as bases paraa Marinha Portuguesa e parao estabelecimento de umacomunidade mercante geno-vesa em Portugal. Obrigadosa reduzir suas atividades noMar Negro, os mercadores daRepública de Génova tin-ham-se voltado para o comé-rcio norte Africano de trigo,

pelo comércio externo, orga-nizando a exportação parapaíses europeus. Em 10 deMaio de 1293, instituiu umfundo de seguro marítimopara os comerciantes portu-gueses que viviam no Con-dado da Flandres, que paga-vam determinadas quantiasem função da tonelagem, querevertiam em seu benefício senecessário. Vinho e frutossecos do Algarve eram ven-didos na Flandres e na In-glaterra, sal das regiões deLisboa, Setúbal e Aveiroeram exportações rentáveispara o Norte da Europa, alémde couro e Kermes, um co-rante escarlate. Os portugue-ses importavam armaduras emunições, roupas finas e di-versos produtos fabricados

HISTÓRIA 45

Sr. empresárioou gerente, temum evento ouuma festa arealizar quegostaria de

partilhar com acomunidade

lusófona? Entreem contactocom Portugal

Magazine,teremos todo ogosto em falarde si. Tel.: 0686 86 23 43

Pub.

azeite (também fonte de ener-gia) e ouro - navegando até aosportos de Bruges (Flandres) eInglaterra. Genoveses e floren-tinos estabeleceram-se entãoem Portugal, que lucrou coma iniciativa e experiência fi-nanceira destes rivais daRepública de Veneza.

Na segunda metade doséculo catorze, surtos de pes-te bubónica levaram a umgrave despovoamento: a eco-nomia era extremamente lo-calizada em poucas cidadese a migração do campo levouao abandono da agriculturae ao aumento do desempre-go nas povoações. Só o maroferecia alternativas, com amaioria da população fixada

nas zonas costeiras de pescae comércio.

Entre 1325-1357 D. Afon-so IV de Portugal concedeu ofinanciamento público paralevantar uma frota comercial eordenou as primeiras explora-ções marítimas, com apoio degenoveses, sob o comando deManuel Pessanha. Em 1341 asilhas Canárias, já conhecidasdos genoveses, foram oficial-mente descobertas sob o pa-trocínio do rei Português. Asua exploração foi concedidaem 1338 a mercadores estran-geiros mas em 1344 Castela dis-putou-as, concedendo-as aocastelhano D. Luís de la Cer-da. No ano seguinte, AfonsoIV enviou uma carta ao Papa

Clemente VI referindo-se àsviagens dos Portugueses àsCanárias e protestando contraessa concessão. Nas reivindi-cações de posse, sucessiva-mente renovadas pelos doispovos, prevaleceu, no final, avontade do rei de Castela so-bre estas ilhas.

Em 1353 é assinado umtratado comercial com a In-glaterra para que os pescado-res portugueses pudessempescar nas costas inglesas,abrindo assim caminho parao futuro Tratado de Windsorem 1386. Em 1370 é criada aBolsa de Seguros Marítimose em 1387 há notícia do esta-belecimento de mercadoresdo Algarve em Bruges. Em

1395, D. João I emite uma leipara regular o comércio dosmercadores estrangeiros.

Há unanimidade dos his-toriadores em considerar aconquista de Ceuta como oinício da expansão portugue-sa, tipicamente referida comoos Descobrimentos. Foi umapraça conquistada com relati-va facilidade, por uma expe-dição organizada por D. JoãoI, em 1415. A aventura ultra-marina ganharia grande im-pulso através da acção do In-fante D. Henrique reconheci-do internacionalmente comoo seu grande impulsionador.

(continua nopróximo mês)

D. João ID. Dinis Papa Clemente VIInfante D. Henrique

Sudoku*Sudoku é um jogo deraciocínio e lógica.Apesar de ser bastan-te simples, é diverti-do e viciante. Bastacompletar cada linha,coluna e quadrado3x3 com números de1 a 9. Não há ne-nhum tipo de mate-mática envolvida.

*

PROVÉRBIOSDepois da tempestade vem a bonança.

Depois de casa roubada trancas à porta.Depois de S. Vicente já se pode enganar toda a gente.

Depois do burro morto, cevada ao rabo.Depressa e bem, não há quem.

Como será, como será,que se chama a um cão

com muita febre?

Qual é coisa, qual é ela,que enche uma casa,mas não uma mão?

ADIVINHAS

Cachorro quente

O botão

Dizia um pescador para outro:- Ontem pesquei um lúcio com 10

quilos.Responde o segundo:- Imagina tu que apanhei um candelabrocom lâmpadas acesas!

Diz o primeiro:- Ok! Eu tiro uns quilos ao lúcio e tu apagas as luzesdo candelabro.

Dois ratos, na beira de uma sanita...Um diz para ooutro:- Vamos dar um mergulho?- Nem penses! Da última vez que dei um mergulho senão fosse uma alma caridosa a lançar-me um troncotinha morrido afogado.

Numa pastelaria um cliente apontando para um bolo diz:- Queria um pão-de-ló.A empregada pergunta:- Pode ser aquele de lá?Responde o homem:- Não! Eu queria mesmo de ló!

P: O que significa detergente?R: Acto de prender indivíduos suspeitos.

http://anedotas.aeiou.pt

LAZER 47

DIVERSOS48

Caro leitor, receba este

mês o livro “Segredos”

de Frankelim Amaral

fazendo-se assinante

da revista Portugal

Magazine.

A G E N D ADu 26 janvier au 22 avril 2011Are you ready Lola ? Peinture de Lisa Santos SilvaDu lundi au vendredi de 9h00 à 17h30le samedi de 13h00 à 18h00Centre Gulbenkian - 51 avenue d'Iéna - 75116 Paris

Du 21/02 au 11/03Du lundi au vendredi : 08h00 - 18h00João Moniz : Singularités du blancConsulat du Portugal - 6 rue Georges Berger75017 Paris - Tél.: 01 56 33 81 14

Terça-feira 1 de Março, às 18h30O Consulado Geral de Portugal em Paris em parceria como LusoJornal, acolhe uma mesa redonda que visa reflectirsobre a imagem que dá de si própria, a Comunidadeportuguesa em França.Consulado de Portugal em Paris6 rue Georges Berger - 75017 Paris

Du 1er mars au 9 avril, du mardi au samedi: 20h00Théâtre - Monsieur Kraus et la politiqueLes Déchargeurs3, rue des Déchargeurs - 75001 Pariswww.lesdechargeurs.fr

Samedi 5 mars 20:00 et Dimanche 6 mars · 12:00L'association folklorique des portugais de Pierrelayeorganise son 11ème festival folklorique.Salle Polyvalente - Rue des Jardins - 95480 Pierrelaye

Samedi 05/03 : 20h00Nuit du Fado à Dammarie-les-LysEspace Nino FerrerPlace Paul Bert - 77190 Dammarie-les-Lys

Dimanche 6 mars 2011 de 15h à 17hAssociation Culturelle des Portugais de Clamart présente:Napoleon au PortugalSalle Jacky Vauclair (Hôtel de Ville) à ClamartEntrée libre et gratuiteInformations: 06.17.38.82.17

Dimanche 6 mars à 16h00Rimes et notes autour du fadoMusée Carnavalet23 rue de Sévigné - 75003 ParisRéservation : 01 46 38 01 62

08 et 26/03: 20h30Mariana Ramos en concertCafé de la Danse5 passage Louis Philippe - 75011 ParisTél. : 01 47 00 57 59

15/03 à 17h00 et 21/03 à 19h00RequiemMagic CinémaRue du Chemin Vert - 93000 BobignyTél : 01 41 60 12 34

Mercredi 16 marsSortie en salle de L'étrange affaire Angélicade Manoel de OliveiraDistribué par Epicentre Filmswww.epicentrefilms.com

Mercredi 16 mars à 19h00Hommage à Joaquim VitalMaison de l'Amérique latine217 Boulevard Saint-Germain - 75007 Paris

24/03 à 20h30Bévinda en concertNew Morning7-9 rue des Petites Ecuries - 75010 Paris - Tél. : 01 45 23 51 41

24/03 à 21h00Mísia en concertLe SEL - 47 Grande Rue - 92130 SèvresTél.: 01 41 14 32 32

25/03 à 16h15 - 26/03 à18 h15 - 31/03 à 13h15Li Ké Terra, film documentaire portugais de Filipa Reis,João Miller Guerra et Nuno Baptista, 2010Centre PompidouPlace Georges Pompidou - 75004 ParisTél. : 01 44 78 43 34

Lundi 28 mars de 18h00 à 20h00La traduction dans les répertoires de théâtre au Portugal: saplace et sa fonction aujourd'huiDiscipline universitaire depuis les années 1970, la traductionjoue un rôle important dans l'échange littéraire et culturelmondial. Le théâtre y constitue un domaine particulière-ment riche et complexe, comme le démontrera ce séminaireà travers l'étude de cas récents du théâtre au Portugal àpartir du milieu du XXe siècle jusqu'à aujourd'hui.

30/03 à 14h15 - 01/04 à 17h00 - 02/04 à 14h30Sem companhiaFilm documentaire portugais de João Trabulo, 2010, 85'Centre PompidouPlace Georges Pompidou - 75004 ParisTél. : 01 44 78 43 34

Les mercredis 6, 13, 20 avril 2011 à 14h30. Pendant lesvacances scolaires les jeudis 14 et 21 avril, les vendredis 15et 22 avril 2011 à 14h30.Avec: Dan Inger, Stéphane Lébé.www.myspace.com/onhenriencoreVingtième Théâtre7 rue des Platrières - 75020 Paris

Programação Voz de Portugal da IDFM 98FM Radio Enghein05 março : Actualidades 2011 com a Associação FrancoPortuguesa d'Argenteuil12 março : Carlos Pereira do LusoJornal.19 março : Portugal Magazine26 março : Lurdes Santana para apresentação do seu novoálbum.

Pub.

AS RECEITASDA SUSANA

SUGESTÃO: Recorte as receitas e arquive

Tempo de preparação:30 minutos

Ingredientes: 4 pessoas- 500g de massa penne- 300g de cogumelos lami-nados- 1 courgette cortada em ro-delas meia lua- 200g de bacon cortado emtirinhas- 80g de rodelas de azeitonas- 7 colheres de sopa de azei-te- 1 cebola picada- 3 dentes de alho picados- 390g de tomate pelado cor-tado em tiras- 2 a 3 malaguetas secas pi-cadas- Queijo parmesão- Sal

Caro leitor, se quiser enviaras suas sugestões:[email protected]

Penne com molho picante

Preparação1. Numa panela com bastan-te água a ferver, tempere comsal. Junte 1 colher de sopade azeite e a massa. Mexa edeixe cozer durante 10 minu-tos. Depois de cozida, escor-ra a massa.2. Num tacho, leve ao lume2 colheres de sopa de azeite,a cebola, o alho e as malague-tas. Mexa e deixe refogar. Jun-te o tomate e deixe ferver du-

Bolinhos de Laranja

Tempo de preparação:20 minutos

Ingredientes:4 pessoas +/- 12 bolinhos- 2 ovos- 125g de açúcar- Raspa de uma laranja

CULINÁRIA 49

cher muito. Caso utilize for-minhas normais, devem seruntadas com manteiga e pol-vilhadas com açúcar.3. Leve ao forno pré-aqueci-do nos 180º e deixe cozerdurante 13 minutos.4. Depois dos bolinhos cozi-dos, abra o forno e polvilhecom açúcar. Volte a fechar oforno e desligue.Deixe os bolinhos 2 minutosno forno para o açúcar agar-rar.Depois de desenformados es-tão prontos a servir.

Fonté NovaCafé – Restaurant

Baptêmes,Anniversaires…

37 rue Louis gaillet94 250 Gentilly

Tél.: 01 45 46 63 78

A PonteBar – Restaurant

23 Bld. Henri Sellier92150 Suresnes

Tél.: 01 45 06 11 45

- Sumo de uma laranja- 100g de farinha- 1 colher de chá de fermen-to em pó- 100g de manteiga derretida- Açúcar para polvilhar

Preparação1. Numa tigela bata os ovos,o açúcar, a manteiga, a raspade laranja, a farinha, o sumode laranja e o fermento empó. Bata até tudo ficar mistu-rado.2. Coloque a massa em for-minhas de silicone sem en-

O 5 EstrelasBar – Restaurant

46/48 avenuede la Convention

78500 SartrouvilleTél.: 01 39 13 39 00

recomendaos seguintesrestaurantes

rante 3 minutos.3. Numa frigideira, leve aolume 2 colheres de sopa deazeite, os cogumelos e acourgette. Tempere comsal. Mexa e deixe saltearem lume forte até a águasecar.4. Numa frigideira ou numtacho largo, leve ao lume orestante azeite e o bacon.Mexa e deixe fritar umpouco. Junte as azeitonase a massa. Mexa e deixe sal-tear tudo.5. Junte o molho de toma-te, os legumes salteados erectifique o sal. Mexa eapague o lume. Sirva amassa com o queijo parme-são raspado na hora.Bom apetite.

HOROSCOPE MARS 2011Bélier( 21/03 - 20/04 )Vous aurez un ex-cellent moral. Lescraintes que vous

nourrissiez à l’égard du com-portement de quelqu’un trèsen vue se révèlent être par-faitement justifiées.

Taureau( 21/04 - 21/05 )Une question quivous trouble de-puis un certain

temps trouvera sa réponsesi vous savez traiter cette af-faire sans mauvaises pen-sées. Grâce à votre bon sensinné vous trouvez lemeilleur moyen pour réus-sir. Vous devrez choisir en-tre des risques inutiles et lasécurité.

Gémeaux( 22/05 - 21/06 )Vous avez toutesles chances d’êtreen vedette malgré

votre intention de jouer àcache-cache ! C’est la bon-ne occasion de montrer dis-crètement vos véritables sen-timents. Attendez-vousd’ailleurs à avoir une ré-compense en retour. Faitespreuve de beaucoup de dis-crétion.

Cancer( 22/06 - 22/07 )Votre vie amoureu-se ou sentimentale

semble intéresser un peutrop de personnes. Faites sa-voir que ce n’est pas leur af-faire et assurez-vous que vo-tre vie privée est bien respec-tée. Pour être heureux vivonscachés. Faites preuve de dis-crétion.

Lion( 23/07 - 23/08 )Une personne pro-che de vous fait despropositions qu’el-

le sait ne pas pouvoir hono-rer. Vous n’en prenez pas om-brage car vous connaissezd’avance la suite qui seradonnée dans cette troublan-te affaire. Vous suivrez gen-timent votre bonhomme dechemin.

Vierge( 24/08 - 23/09 )Vous connaissezune période de re-lative tranquillité.Vous éviterez les

ennuis et les soucis en vousplongeant dans une activi-té nouvelle qui risque devous passionner. Vous sau-rez saisir votre chance deréussite dans une proposi-tion sérieuse que l’on faittardivement.

Capricorne( 22/12 - 20/01 )Malgré ces appa-rences de sérieuxla proposition

qu’on fera donne à réfléchirtrès sérieusement. Gardez laliberté de différer votre ré-ponse au moment le plus fa-vorable. Votre choix ne doitpas être seulement influencépar votre bonne humeur etvotre belle insouciance.

Verseau( 21/01 - 19/02 )Vous ressentirezune grande impres-

sion de calme et de plénitu-de en vous. Un certain déta-chement vous permet demieux juger ce qui se passeautour de vous. Vous con-naissez même une relativeeuphorie qui vous surpren-dra très agréablement.

Poisson( 20/02 - 20/03 )Vous seriez telle-ment occupé pardes broutilles qu’il

vaut mieux renoncer à vou-loir tirer au clair certaineschoses qui ne sont pas siimportantes que cela.Oubliez un instant ces petitssoucis, c’est indispensablepour garder votre forme. Cegenre de démarches voususerait.

Balance( 24/09 - 23/10 )Vous aurez l’occa-sion de résoudreun problème qui

vous occupe l’esprit depuisun certain temps. Réfléchis-sez bien à la meilleure façondont vous allez pouvoir vousen sortir. Vous allez agir avecfinesse et persuasion. Ne ra-tez surtout pas la plus belleoccasion de la semaine.

Scorpion( 24/10 - 22/11 )C’est bien de faireconfiance auxautres et en parti-culier à ceux que

vous aimez, mais sachez aus-si que vous feriez bien devous assurer que l’argent quevous donnez est dépensé àbon escient. Il n’y a aucunmal à surveiller tout cela deplus près. Il y va de votreintérêt.

Sagittaire( 23/11 - 21/12 )Evitez une person-ne malheureusequi ne cesse de fai-re une montagne

de n’importe quoi. Passer sontemps à se plaindre conduità l’échec. Ne faites surtoutpas comme elle. Votre moralsera préservé si vous restezinsensible à ses plaintes.

HOROSCOPE / CARTOON50