Eslaides das aulas 2012 1 bim
-
Upload
publicidadepitagoras -
Category
Education
-
view
729 -
download
1
description
Transcript of Eslaides das aulas 2012 1 bim
Pedr
Percurso da
comunicação
Aldeia tribal
Aldeia global
Homem
solitário
Homem
solidárioIDADE ELÉTRICA Cessa a criação
de líguas. Telégrafo: Desbravamento e
rapidez. Telefone: Popularização da
comunicação. Rádio: Comunicação sem
fio> total alcance. Televisão: Revolução
na percepção da comunicação.
Internet: Interação dos povos. Quebra de
fronteiras. Prolongamento dos sentidos e
da consciência, a caminho da ALDEIA
GLOBAL.
IDADE DO AÇO Busca da
comunicação global. Fixação das
fronteiras. Guerras globais
IDADE DO FERRONo império romano(500anos. 476d.C.).
Deu-se a primeira unificação lingüística.
Estabelecimento de fronteiras.
IDADE DO BRONZ E Egípcios
evoluem para o hieróglifo
Antiga Grécia
Fenícios organizam
IDADE DA PEDRAGraças à comunicação; Signos
figurativos; Linguagem oral;
Aldeia tribal
10.000 anos
5.000 anos
3.000 anos
100 anos
50 anos
ELEMENTOS DA COMUNICAÇÃO
EMISSOR RECEPTORMENSAGEM
CÓDIGO
CANAL
O EMISSOR emite uma mensagem para o RECEPTOR, num CÓDIGO que
eles conhecem. Esta MENSAGEM só chega se houver um CANAL para
levá-la até o RECEPTOR. O RECEPTOR só vai entender a MENSAGEM se
os dois(EMISSOR e RECETOR) possuírem o mesmo REFERENCIAL
COMUNICAÇÃO
LINGUAGEM
Gráf
1.EMISSOR, DESTINADOR OU REMETENTE
é aquele que envia a mensagem(pode ser uma única pessoa,
um grupo de pessoas — uma empresa, um sindicato, uma
assembIéia,uma emissora de rádio, por exemplo).
2.RECEPTOR OU DESTINATÁRIO: É aquele a quem a
mensagem é endereçada (também pode ser um indivíduo ou
um grupo).
3.MENSAGEM: É o conteúdo das informações transmitidas.
4.CANAL DE COMUNICACÃO OU CONTATO: É o meio pelo
qual a mensagem é transmitida (para que haja eficiência nessa
transmissão, devemos atrair e prender a atenção do destinatário).
5.CÓDÍGO: É o conjunto de signos e de regras para a
combinação desses signos utilizado para elaborar a mensagem: o
emissor codifica aquilo que o receptor irá decodifícar( para que
isso ocorra satisfatoriamente, emissor e receptor devem dominar
o mesmo código).
6.CONTEXTO OU REFERENTE: é o objeto ou situação a que a
mensagem se refere
1- LINGUAGEM: MEIO PELO QUAL SE DÁ
A COMUNICAÇÃO
Os bichos possuem uma linguagem?
O bichos falam?
As plantas têm
linguagem?
As plantas falam?
O fascinante relato das relações físicas,
emocionais e espirituais entre as plantas e
os homens. Os autores demonstram como
as plantas são seres sensíveis. Memorizam
experiências de prazer e dor, sentem afeto e
medo, são capazes de comunicar-se com os
homens. (Peter Tompkins, Cristopher Bird)
2- LÍNGUA:
Sistema de signos convencionais, utilizados por um
grupo social.
Ex.Os pássaros têm
uma língua, ou uma
linguagem?
Verdadeiro contrato social,
Grandioso patrimônio social
a ser cuidado,
estimado, conhecido.
Língua Portuguesa:
Última a ser formada.
Sua importância no
mundo?
Sua origem?
Dialetos e formas?
3- FALA:
Maneira particular de se utilizar
a língua, sem obediência rígida
ao código linguístico do grupo.
Pode ser escrita.
4- VARIEDADES DA MESMA
LÍNGUA: Várias FALAS.
SOCIAL: Gíria, popular e culta
GEOGRAFICA: Dialetos.
PROFISSIONAL: Economês,
técnico, jurídico,
SITUACIONAL: Discurso,
conversa, carta.
1- LINGUAGEM: Elemento representativo
de um grupo social.
Contém: SIGNOS.
SIGNOS CONTÉM.
SIGNIFICANTE: Parte material, do signo,
perceptível pelos sentidos
Ex: ROSA. Este significante nos revela
esta flor.
SIGNIFICADO: Todas as idéias que este
significante pode nos expressar: Amor, uma mulher, espinhos.., uma
canção...
3- LÍNGUA:
Sistema de signos convencionais, utilizados por um grupo social. Ex. Os
pássaros têm uma língua, ou uma linguagem.
Verdadeiro contrato social, Grandioso patrimônio social a ser cuidado,
estimado, conhecido.
Língua Portuguesa: Sua importância no mundo? Sua origem? Dialetos e
formas?
AULA DE PROSÓDIA
Diga: condor, sutil, rubrica, avaro, cateter, ureter, mister, ruim, Nobel, cartel,
menestrel, recém, refém, autópsia, necropsia, pudico, clitóris, austero, juniores,
aziago, látex, recorde, ciclope, filantropo, ibero, têxtil, tulipa, misantropo.
Diga: condor, sutil, rubrica, avaro, cateter, ureter, mister, ruim, Nobel, cartel,
menestrel, recém, refém, autópsia necropsia, pudico, clitóris, austero,
juniores, aziago, látex, recorde, ciclope, filantropo, ibero, têxtil, tulipa,
misantropo.
PROPAROXÍTONAS
Acertar a pronúncia das palavras proparoxítonas é mais fácil; basta seguir o
acento da palavra escrita, obrigatório, que não tem erro. Mesmo assim é
comum tropeçar em algumas proparoxítonas. Diga alcoólatra, álibi,
aeródromo, âmago, antídoto, protótipo, vermífugo, zéfiro.
Dica do Dia
– Nos bons dicionários as palavras pronunciadas com E ou O fechados
aparecem com a indicação entre parênteses, logo depois do verbete. Ex:
Tijolo (ô). Se não houver nada é porque a pronúncia é aberta. Se houver
mudança de pronúncia no plural ela é indicada no fim, depois dos
significados da palavra
1.Recém, refém, bagdalis, rostos, impostos, trocos, garotos, rolos, tocos,
socorros, inquérito, tóxico, intoxicar, intoxicado, toxicômano, máximo,
máxima.
1. Recém, refém, bagdalís, rôstus; impóstos, trócus, garôtus, rôlus, tôcus(ou
tócos), socórrus, inkéritu, tóksicu, intoksicar, intoksicádu, toksicômanu,
mássimo, mássima.
2.Antônio, trouxe, fluido, toninho, flagrante,companhia, gratuita,
gratuitamente, distinguir, estinguiram, comem, torpes, Guerino, Guevara,
chofer, extra, impregna,indigno.
2. Antôniu, troussi, flúido, Tôninhu, flagrânti, companhia, gratúita,
gratúitamente, distinghir, estinghiram, cômem, tôrpis, Gherino, Ghevara, chofér,
êstra, imprégna, indígnu.
3. Habitat, condor, record, circuito, wats, gratuitamente, estoura, rouba, estinguir,
aniquilar, ibero-americano, avaro, fechem, tijolos, fornos, prontos-socorros
3. ábitat, condôr, recórd, circúitu, uóts, gratúitamente, estoura, rouba, estinghir,
anikilar, Ibéru-Americano, aváru, likidificador, fêchem, tijólus, fórnus, prontos-
socórrus,
A degeneração de um povo, de uma nação ou raça,
começa pelo desvirtuamento da própria língua.(Rui Barb)
Última flor do Lácio, inculta e bela,
És, a um tempo, esplendor e sepultura:
Ouro nativo, que na ganga impura
A bruta mina entre os cascalhos vela...
Amo-te assim, desconhecida e obscura,
Tuba de alto clangor, lira singela,
Que tens o trom e o silvo da procela
E o arrolo da saudade e da ternura!
Amo o teu viço agreste e o teu aroma
De virgens selvas e de oceano largo!
Amo-te, ó rude e doloroso idioma,
Em que da voz materna ouvi: "meu filho!"
E em que Camões chorou, no exílio amargo,
O gênio sem ventura e o amor sem brilho!...
Extinção
Metade das cerca de 7 mil línguas faladas hoje em todo o mundo
deve sumir até o final do século, em alguns casos à velocidade
aproximada de uma extinção a cada 14 dias. A estimativa
catastrófica é resultado de uma investigação financiada pela
National Geographic Society, que apontou as cinco regiões do
planeta onde há mais línguas ameaçadas de extinção. Um dos
pontos geográficos cruciais inclui o Estado de Rondônia.
LÍNGUAS EM EXTINÇÃO
no mundo
ONDE SE FALA PORTUGUÊS
sotaques
NÚMEROS
Quinta língua mais falada no mundo e a
terceira mais falada no mundo ocidental,
Total de falantes 270milhões
Brasil 200milhões Moçambique 30milhões
Angola 18milhões Portugal 15milhões
Guiné-Bissau 2milhões Timor-Leste 1milhão
Guiné Equatorial 500mil Cabo Verde 500mil
São Tomé e Príncipe 200mil
Séc. V a XVI (400 a 1500)português
indígenas e
africanas
ORIGEM DA LÍNGUA
Nossa fala brasileira
Portug=funil
DE ORIGEM IBÉRICA abóbora, barro, bezerro, cama, garra,
louça, manteiga, sapo, seara;
CÉLTICA: bico, cabana, arminho, camisa, cerveja, gato,
légua, peça, touca;
GREGA: farol, guitarra, microscópio, telefone, telepatia;
FENÍCIA: saco, mapa, malha e mata - não havendo muita
clareza quanto à sua origem).
ÁRABE: nomes de plantas, de alimentos, de ofícios, de
instrumentos musicais e agrícolas: alface, algodão, álcool,
xarope, almôndega, alfaiate, alaúde, alicate.
ESPANHÓIS: bolero, castanhola, caudilho, gado, moreno,
galã, pandeiro
PROVENÇAIS: balada, estandarte, refrão, jogral, segrel,
trovador, vassalo...
... ASIÁT
SÃO DE ORIGEM ASIÁTICA: azul, bambu, beringela,
chá, jangada, leque, tafetá, tulipa, turbante ...
AFRICANA: angu, batuque, berimbau, cachimbo,
engambelar, marimbondo, moleque, quitanda,
quitute, samba, senzala, vatapá ...
PERSA:
Laranja (naranj deriva do Persa naräng)
Laranjeira (naranj deriva do Persa naräng)
Lezíria (al-jaza'ir, ilhas)
Limão (laimun deriva do Persa limun)
Limoeiro (laimun deriva do Persa limun)
GERMAN
ENCRENCA: ein krenk
NÍQUEL E COBALTO:Nickel e Kobalt, eram gnomos
CHOPE: SCHOPPEN = Meio litro
CHIQUE: Sich schickt = Bem arrumado
FANTA: Fantastisch.
BULEVAR:Bollwerk = Cercado
HAMSTER: Hamstern (juntar, acumular na bochecha),
NÚMEROS:HINDO-EUROPEU
Um*Hoi-no Dois D(u)wo-*duoh Três *TreiQuatro *Kʷetwor Cinco *Penkʷe*
Seis *S(w)eḱs Sete *Septm̥* Oito *Oḱtō,*oḱtouou
Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa,
assinado em Lisboa, em
16 de dezembro de 1990,
por Portugal, Brasil, Angola, São Tomé
e Príncipe, Cabo Verde, Guiné-Bissau,
Moçambique e, posteriormente, por
Timor Leste.
No Brasil, o Acordo foi
aprovado pelo Decreto Legislativo nº 54, de
18 de abril de 1995.
Esse Acordo é meramente ortográficonão elimina todas as diferenças
ortográficas observadas e nenhuma na fala
Mudanças
Mudanças no alfabetoO alfabeto passa a ter 26 letras. Foram reintroduzidas as
letras k, w e y.
O alfabeto completo passa a ser:
A B C D E F G H I
J K L M N O P Q R
S T U V WX Y Zusadas em várias situações. Por exemplo:
a) na escrita de símbolos de unidades de medida:
km (quilômetro), kg (quilograma), W (watt);
b) na escrita de palavras e nomes estrangeiros
show, playboy, playground, windsurf, kung fu,
yin, yang, William,Kafka, kafkiano,
kaiser, skol.Trema
1. TremaNão se usa mais o trema (¨), sinal colocado sobre a letra
u para indicar que ela deve ser pronunciada nos grupos
gue, gui, que, qui.
Como era Como fica
agüentar.............................
argüir..................................
bilíngüe...............................
Atenção: o trema permanece apenas nas palavras
estrangeiras e em suas derivadas.
Exemplos: Müller, mülleriano.
Acentuação
aguentar
arguir
bilíngue
Mudanças nas regras de acentuação1. Não se usa mais o acento dos ditongos abertos éi
e ói das palavras paroxítonas (palavras que têm
acento tônico na penúltima sílaba).
Como era............... Como fica
alcalóide .................
alcatéia...................
andróide.................
Atenção: essa regra é válida somente para
palavras paroxítonas. Assim, continuam a ser
acentuadas as palavras oxítonas terminadas em éis,
éu, éus, ói, óis.
Exemplos:
Acento IU
alcaloide.
alcateia.
androide.
papéis, herói, heróis, troféu, troféus.
2. Nas palavras paroxítonas, não se usa mais o acento no i e
no u tônicos quando vierem depois de um ditongo.
Como era ............... Como fica
baiúca......................
bocaiúva....................
cauíla...........................
feiúra..........................
Atenção: se a palavra for oxítona e o i ou o u estiverem em
posição final (ou seguidos de s), o acento permanece.
Exemplos: tuiuiú, tuiuiús, Piauí.
3. Não se usa mais o acento das palavras
terminadas em êem e ôo(s).
Como era.................. Como fica
abençôo....................
crêem ........................
dêem ........................
Acent Diferenc
baiuca.
bocaiuva.
cauila.
feiura.
abençoo.
creem.
deem.
4.Não se usa mais o acento que diferenciava os
parespára/para, péla(s)/ pela(s), pêlo(s)/pelo(s), pólo(s)/polo(s) e
pêra/pera.
Como era………….Como fica
Ele pára o carro………..
Ele foi ao pólo Norte……….
Ele gosta de jogar pólo………..
Esse gato tem pêlos brancos.….
Comi uma pêra……….
Atenção:• Permanece o acento diferencial em
pôde/pode; Pôr/por
Pôde passado / Pode presente,
na 3a pessoa do singular. Exemplo: Ontem, ele não pôde sair
mais cedo, mas hoje ele pode.
Ele para o carro.
Ele foi ao polo Norte.
Ele gosta de jogar polo.
Esse gato tem pelos brancos.
Comi uma pera.
• Permanecem os acentos que diferenciam
o singular do plural dos verbos ter e vir, assim como de seus
derivados
(manter, deter, reter, conter, convir,
intervir, advir etc.). Exemplos:
Ele tem dois carros. / Eles têm dois carros.
Ele vem de Sorocaba. / Eles vêm de Sorocaba.
Ele mantém a palavra. / Eles mantêm a palavra.
.É facultativo o acento circunflexo de forma / fôrma. Qual é a
forma da forma ou: Qual é a forma da fôrma.
Acent Agudo
5. Não se usa mais o acento agudo no u tônico das
formas (tu) arguis, (ele) argui, (eles) arguem, do
presente do indicativo dos verbos arguir e redarguir.
6. Há uma variação na pronúncia dos verbos
terminados em guar, quar e quir, como aguar,
averiguar, apaziguar,desaguar, enxaguar, obliquar,
delinquir etc.
Esses verbos admitem duas pronúncias: Águem ou
aguem. Averigue ou averigue
Hífen
Prefixos terminados
em vogalAgro, ante, anti, arqui, auto,
contra, extra, infra, intra,
macro,
mega, micro, maxi, mini, semi,
sobre, supra, tele, ultra...
Usa-se hífenQuando a palavra
seguinte começa com
h ou com vogal igual à
última do prefixo:
auto-hipnose,
anti-herói,
mini-hotel
auto-observação,
anti-imperalista,
micro-ondas,
1º Prefixos
terminados
em vogal
2ºPrefixos
terminados em
consoante
Hiper, inter, super
Sub
Pan, circum
Usa-se hífenQuando a palavra seguinte
começa com h ou com r:
super-homem, inter-regional
Quando a palavra seguinte
começa com b, h ou r:
sub-base, sub-reino, sub-
-homem. Exceção :subumano
Quando a palavra seguinte
começa com h, m, n ou vogais:
pan-americano,
circum-hospitalar