guia do usuário da colorgrafx x -...

76
Guia do Usuário da X2 TECH, X2 Graphic 701P36575 Março de 2001

Transcript of guia do usuário da colorgrafx x -...

Page 1: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Guia do Usuário daX2 TECH, X2 Graphic

701P36575 Março de 2001

Page 2: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam
Page 3: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Introdução i

Introdução

Esta Introdução é uma visão geral da ColorgrafX X2.Adicionalmente, este capítulo oferece informações sobre como usareste guia e localizar as informações necessárias para operar, mantere atender a ColorgrafX X2.

Bem-vindo à ColorgrafX X2Parabéns pela aquisição da nova ColorgrafX X2.

A Xerox Engineering Systems (XES) deseja ajudá-lo a aumentar suaprodutividade organizacional oferecendo suporte amplo e serviçospara o hardware, software e produtos de consumo da ColorGrafX.

A ColorgrafX X2 é uma impressora flexível, a jato de tinta em seiscores (modelo gráfico) de quatro cores (modelo TECH), comtecnologia de cabeça piezo. A impressora produz impressões vivas,com qualidade quase fotográfica. Os seus dois rolos de materiais,cortador automático, reservatórios para tinta extremamente grandese resistente design comercial tornam esta impressora de produçãoideal para a impressão de grandes volumes. A base compacta,impressão silenciosa, alinhamento e limpeza automáticos e cabeçaspermanentes (acabaram-se as substituições de cartuchos no meioda operação de impressão) também tornam esta impressora idealpara o ambiente gráfico interno de corporações.

Sobre este guiaEste Guia do Usuário contém as informações necessárias paraoperar e manter a ColorgrafX X2 com segurança e eficácia. Leia-ocom cuidado. Consulte este guia sempre que surgirem problemasdurante o uso da ColorgrafX X2.

Page 4: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

ii Introdução

Sobre este guia (continuação)ConvençõesConvenções especiais são usadas neste guia para ajudá-lo a obter omáximo de informação.

Tipos de fontes e símbolos no guia identificam termos e condições.A tabela abaixo oferece uma descrição dos tipos de fontes esímbolos usados neste Guia do Usuário.

Tipo de fonte Símbolo Descrição

Negrito Nenhum Identifica a ação a executar, como pressionar um botão ouselecionar uma área em uma tela de seleção por toque.Além disso, identifica termos, funções, opções oumensagens.

Exemplo 1: Selecione imprimir.Exemplo 2: A mensagem pronta para copiar aparece.Exemplo 3: A tela R/A normal aparece.

Itálico Nenhum Identifica um título de capítulo ou seção neste guia. Paraobter mais informações, consulte o título do capítulo ouseção.

Itálico Nota: O símbolo à esquerda e a palavra “Nota” no início dasentença indicam informações adicionais, explanações esugestões úteis.

Negrito eNormal

Cuidado: O símbolo à esquerda e a palavra Cuidado noinício de uma sentença alertam o usuário que certasoperações ou procedimentos podem causar danos àmáquina.

Negrito AVISO: O símbolo à esquerda e a palavra AVISO noinício de uma sentença alertam o usuário sobre umaoperação que poderia causar ferimentos.

Normal Este símbolo identifica um endereço de site da web.

Normal Este símbolo identifica um número de telefone.

Page 5: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Introdução iii

Sobre este guia (continuação)OrganizaçãoO Guia do Usuário da ColorgrafX X2 contém sete capítulos e doisanexos. Cada capítulo pode conter diversas seções. Esta seçãoproporciona uma visão geral breve de cada capítulo.

Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo ou seçãoapropriada.

Introdução Este capítulo oferece suporte ao cliente, informações deconcordância, questões legais, informações sobre segurança enúmeros de telefones para obtenção de atendimento técnico eprodutos de consumo.

Apresentamos aColorgrafX X2 Este capítulo apresenta as funções e componentes da ColorgrafX

X2.

Operação Este capítulo descreve os procedimentos de operação da ColorgrafXX2, inclusive opções de menu usadas no painel de operações daimpressora.

Produtos deconsumo Este capítulo fornece os procedimentos para a substituição de

cartuchos de tinta e materiais de impressão. Além disso, explicacomo armazenar os produtos de consumo de forma adequada paragarantir uma qualidade de impressão ideal.

Como mantera qualidade

de impressão Este capítulo oferece procedimentos detalhados que permitemajustar a impressora para uma saída clara, nítida, com o máximo deresolução e detalhes.

Como eliminaratolamentos Este capítulo fornece os procedimentos que permitem eliminar

atolamentos de materiais de impressão no transporte de materiais econjunto do cortador.

Anexo AEm caso dedificuldade O Anexo A fornece informações para a solução de problemas. Se

ocorrer um problema na máquina, vá primeiro a esta seção parapesquisá-lo e examinar as sugestões sobre como solucioná-lo.

Anexo BÁrvore de menus O Anexo B fornece uma árvore de menus completa do painel de

operações com descrições associadas de cada opção.

Page 6: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

iv Introdução

Suporte ao clienteServiçoSe você não for capaz de solucionar um problema, entre em contatocom o CNSC (Centro Nacional de Suporte a Clientes) ou com umrepresentante técnico da Xerox.

Os representantes da Xerox o ajudarão a manter a sua ColorgrafXX2 em funcionamento e enviarão um técnico para examiná-la erestaurar seu desempenho caso seja necessário.

Ao chamar o serviço, você precisará fornecer o número de série damáquina. Você poderá obter este número na etiqueta localizada naparte traseira da unidade.

Preencha os itens abaixo. Quando chamar o atendimento técnico, asseguintes informações serão solicitadas.

Nome da conta do cliente:

Número da conta do cliente:

Tipo de máquina:

Número de série da máquina:

Data de compra:

Entre em contato com o CNSC ou representante técnico da Xerox.

Para obter mais informações, visite o site norte-americano da XeroxEngineering Systems na web: http://www.xes.com.

Produtos de consumoPara solicitar produtos de consumo para a ColorgrafX X2, ligue parao CNSC.

Para obter mais informações, visite o site norte-americano da XeroxEngineering Systems na web: http://www.xes.com.

Page 7: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Introdução v

Declaração de informações de concordânciaConcordância com a FCC nos EUAAVISO: Este equipamento foi testado e aprovado como estandode acordo com os limites para dispositivos de informática deClasse A, em conformidade com a Subparte B da Parte 15 dosregulamentos da FCC.

Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de freqüênciade rádio e, se não for instalado e usado de acordo com asinstruções, pode ocasionar interferência danosa às comunicações derádio. Estes limites foram projetados para fornecer proteção razoávelcontra interferências danosas quando o equipamento for utilizado emambientes comerciais. A operação deste equipamento em áreasresidenciais pode ocasionar interferência danosa. Se isto ocorrer,serão da responsabilidade do usuário os custos para corrigir estainterferência.

Declaração de concordância EME no CanadáEste aparato digital não excede os limites da Classe A paraemissões de rádio de dispositivos digitais conforme definido nosregulamentos de interferência de rádio do Canadian Department ofCommunications.

Conformité EEMCet appareil numérique est conforme aux limites d'émission de bruitsradioélectriques pour les appareils de classe A stipulées dans leRèglement sur le brouillage radioélectrique du Ministère desCommunications du Canada.

Page 8: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

vi Introdução

Notas sobre segurançaO seu sistema foi projetado para atender aos mais rígidosrequerimentos sobre segurança. Estes incluem o exame eaprovação por uma agência de segurança e a concordância com ospadrões ambientais estabelecidos.

AVISO: A falha em seguir as recomendações nesta seçãopoderá resultar em ferimentos pessoais ou rescisão do acordode operação da máquina.

Segurança de manutençãoSiga todos os avisos e instruções marcados e/ou fornecidos com oproduto.

Desconecte as unidades da tomada da parede antes de limpá-las.Sempre utilize materiais especificamente designados para aColorgrafX X2. A utilização de materiais incompatíveis pode resultarem desempenho deficiente e criar situações perigosas.

Não use líquidos de limpeza em aerossol. Siga as instruçõescontidas no guia do operador para obter os procedimentosadequados de limpeza.

Nunca use produtos de consumo ou materiais de limpeza paraoutras finalidades, senão as originalmente especificadas. Mantenhatodos os produtos de consumo e materiais fora do alcance decrianças.

Não utilize esta impressora perto de água, locais úmidos ouambientes externos.

Este produto está equipado com um plugue de conexão de trêspinos (o terceiro pino destina-se ao aterramento da impressora).Este plugue somente se adaptará à tomadas do tipo aterrradas. Estaé uma função de segurança. Para evitar risco de choque elétrico,entre em contato com o seu eletricista para substituir o receptáculose você não for capaz de inserir o plugue na tomada.

Nunca use um plugue adaptador de aterramento para conectar aimpressora a um receptáculo de fonte de alimentação que nãopossua um terminal aterrado.

Esta impressora deve ser operada de uma fonte de alimentaçãoigual à marcada na etiqueta. Se você desconhecer o tipo dealimentação disponível, consulte a companhia de energia de sualocalidade.

O cabo de alimentação é o dispositivo de desconexão para esteequipamento. Assegure-se de que a instalação esteja próxima datomada de parede e seja fácil de acessar.

Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação. Não coloque asunidades onde pessoas possam pisar no cabo de alimentação.

As unidades não deverão ser colocadas em uma instalaçãoembutida sem o fornecimento de um sistema adequado deventilação.

Page 9: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Introdução vii

Notas sobre segurança (continuação)Segurança de manutenção (continuação)Nunca introduza objetos de qualquer natureza nos entalhes eaberturas da impressora, pois eles podem tocar em pontos detensão perigosos ou provocar curto-circuito, o que poderia resultarem risco de incêndio ou choque elétrico.

Nunca derrame líquidos de qualquer tipo nas unidades.

Nunca remova tampas ou protetores que requeiram ferramentaspara se executar a remoção. Não há áreas passíveis de manutençãopelo operador atrás destas tampas.

Nunca tente executar qualquer função de manutenção que nãotenha sido especificada neste guia do operador.

Nunca anule interruptores de bloqueio. As máquinas são projetadaspara restringir o acesso do operador às áreas inseguras. As tampas,protetores e interruptores de bloqueio são fornecidos para garantirque a máquina não funcionará com as tampas abertas.

Se o cabo de alimentação for utilizado como um dispositivo dedesconexão, as instruções deverão estar de acordo com UL 1950Sec. 1.7.2. O interruptor de alimentação não interrompe aalimentação para a fonte de alimentação de baixa voltagem.

Desconecte o sistema reprográfico da tomada e chame oatendimento técnico nas seguintes condições:

Quando o cabo de alimentação estiver danificado ou desgastado.

Se as molas do pistão à gás da tampa superior da impressoraperderem pressão.

Se líquido for derramado no produto.

Se as unidades forem expostas à água ou à chuva.

Se as unidades estiverem emitindo odores ou produzindo ruídosincomuns.

Se as unidades ou gabinetes estiverem danificados.

Se você necessitar de informações adicionais de segurança para aColorgrafX X2 ou produtos de consumo da XES, ligue para o CNSC(Centro Nacional de Suporte a Clientes).

Page 10: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

viii Introdução

Índice

Introdução ................................................................................................................... iBem-vindo à ColorgrafX X2 ..................................................................................... iSobre este guia........................................................................................................ i

Convenções ........................................................................................................ iiOrganização ....................................................................................................... iii

Suporte ao cliente .................................................................................................. ivServiço ............................................................................................................... ivProdutos de consumo ........................................................................................ iv

Declaração de informações de concordância ......................................................... vConcordância com a FCC nos EUA .................................................................... vDeclaração de concordância EME no Canadá.................................................... vConformité EEM.................................................................................................. v

Notas sobre segurança.......................................................................................... viSegurança de manutenção ................................................................................ vi

Apresentamos a ColorgrafX X2 ..................................................................................1Visão geral e funções .............................................................................................1

Impressão com alta velocidade / qualidade ........................................................1Tinta de secagem rápida ...................................................................................2Largura dos materiais........................................................................................3Tipos de materiais .............................................................................................3Tempo mínimo de inatividade............................................................................4

Componentes da impressora..................................................................................5Vista da parte dianteira......................................................................................5Vista da lateral direita ........................................................................................5Vista da parte traseira .......................................................................................6

Transporte dos materiais.....................................................................................7Painel de operações..........................................................................................9

Operações................................................................................................................12Menu do painel de operações...............................................................................12

Como entrar no modo de menu.........................................................................12Opções de menu ...............................................................................................13Modo Definir ......................................................................................................14

Como iniciar um trabalho de impressão................................................................22Como operar o cortador........................................................................................23

Como substituir a lâmina do cortador................................................................24Como usar o rolo receptor ....................................................................................26

Como configurar o conjunto receptor ..............................................................26Como iniciar o rolo receptor.............................................................................27

Como operar a impressora no software de RIP....................................................27Produtos de consumo...............................................................................................28

Como substituir os frascos de tinta .......................................................................28Precauções .......................................................................................................28Quando substituir frascos de tinta .....................................................................28Procedimentos de substituição..........................................................................29Procedimentos de substituição..........................................................................30

Como substituir o frasco de tinta usada................................................................30Precauções .......................................................................................................30

Page 11: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Introdução ix

Quando substituir o frasco de tinta usada .........................................................31Procedimentos de substituição..........................................................................31

Como colocar e remover materiais de impressão.................................................32Materiais de impressão suportados...................................................................32Como colocar materiais de impressão na impressora.......................................32Quando substituir materiais de impressão ........................................................35Como remover materiais de impressão.............................................................35

Como armazenar produtos de consumo...............................................................36Armazenamento dos frascos de tinta ................................................................36Armazenamento dos materiais de impressão ...................................................37

Como manter a qualidade de impressão..................................................................38Visão geral ............................................................................................................38Manutenção da cabeça.........................................................................................38

Manutenção normal...........................................................................................38Processo de manutenção manual .....................................................................38Teste de impressão...........................................................................................39

Eliminação de atolamentos ......................................................................................40Como eliminar um atolamento de material de impressão .....................................40

Visão geral.......................................................................................................40Dicas adicionais para a eliminação de atolamentos ........................................43

Como eliminar atolamentos no cortador ...............................................................44Em caso de dificuldade ............................................................................................46

Visão geral ............................................................................................................46Procedimentos para a isolação de defeitos ..........................................................46

Verificações rápidas ..........................................................................................46Problemas comuns de operação ..........................................................................51Mensagens de erros do LCD ................................................................................55

Podem ser solucionados pelo usuário...............................................................55Árvore de menus ......................................................................................................57

Menu DEFINIR – detalhado..................................................................................59Menu MANUTENÇÃO DA CABEÇA.....................................................................62Menu SUBSTITUIÇÃO DA LÂMINA .....................................................................63

Page 12: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

x Introdução

Page 13: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Apresentamos a ColorgrafX X2 1

Apresentamos a ColorgrafX X2

A habilidade da impressora em selecionar e imprimir nas larguras demateriais de impressão pré-instalados, somada à grande capacidadedos reservatórios de tintas, tornam esta impressora um recurso deimpressão flexível, fácil de usar e manter para "grupos de trabalho".

Visão geral e funçõesA ColorgrafX X2 é uma impressora a jato de tinta em cores paragrandes formatos, fácil de usar. As funções da impressora são:

• Impressão bidirecional para velocidade máxima ao imprimir

• Alta qualidade de imagem com resolução de até 720 dpi

• Seis cores (modo de gráficos) e 4 cores (modelo TECH) de tinta.As 6 cores de tinta para o modelo de gráficos são preto, ciano,ciano claro, magenta, magenta claro e amarelo. As 4 cores parao modelo TECH são preto, ciano, magenta e amarelo. As tintassão resistentes aos raios UV, impermeáveis,secam rapidamentede modo que as impressões estejam prontas para seremmanuseadas tão logo sejam impressas

• Tinta de secagem instantânea em frascos de alta capacidade(0,5/.25 litros) para sustentar impressões de alto volume

• O modelo de 54" acomoda dois rolos de materiais com largurasdos seguintes tamanhos: 54", 50", 42", 36", 23,4"

• O modelo de 36" acomoda dois rolos de materiais com largurasdos seguintes tamanhos: 36", 23,4" e 11"

• Ampla variedade de materiais disponíveis

• Projetada para limpeza automática, requer manutenção mínimaImpressão com alta velocidade / qualidadeA impressora possui uma cabeça de impressão a jato de tinta largapara cada uma das 6 cores de tinta: preto, ciano, ciano claro,magenta, magenta claro e amarelo. Combinadas com o recurso deimpressão bidirecional em cores precisa da impressora, a ColorgrafXX2 produz impressões de alta qualidade com velocidades de até 622pés² / 57.8 m² por hora. A velocidade se baseia no modo deimpressão usado. Os modos disponíveis são:

• Uma passagem, modos uni e bidirecional com 360 dpi

• Uma passagem, modos uni e bidirecional com 360 dpi, 3 preto -modo TECH

• Duas passagens, modos uni e bidirecional com 360 dpi

• Quatro passagens, modos uni e bidirecional com 360 dpi

• Oito passagens, modos uni e bidirecional com 360 dpi

• Dezesseis passagens, modos uni e bidirecional com 360 dpi

• Duas passagens, modos uni e bidirecional com 720 dpi

• Quatro passagens, modos uni e bidirecional com 720 dpi

• Oito passagens, modos uni e bidirecional com 720 dpi

• Dezesseis passagens, modos uni e bidirecional com 720 dpi

Mais Rápida

QualidadeMais Alta

Page 14: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

2 Apresentamos a ColorgrafX X2

Visão geral de funções (continuação)

Tinta de secagem rápidaAs tintas X2 são pigmentadas, a base de óleo eprojetadas especificamente para serem usadas nasimpressoras X2 e com seus produtos de consumo.Estas tintas são formuladas para resistir a borrões esecar instantaneamente. O gama de cores sebaseia nos padrões SWOP (Standard Web OffsetPrinting) de qualidade de impressão, gráficos decores, versatilidade e calibração de cores facilitada.As tintas não necessitam de qualquer tempo desecagem especial após a impressão.A impressão em 6 cores adiciona dois tons de tintas,Ciano e Magenta Claros, ao conjunto típico doprocesso de impressão em 4 cores (Ciano, Magenta,Amarelo e Preto). Ela ajuda a reduzir a percepção degradiente entre os deslocamentos de cores doprocesso pontilhado, ou suaviza as áreas mescladasde uma imagem pela introdução de tons mais clarospara elaborar a mescla. Por exemplo, os tons de peleparecem mais verdadeiros porque o tom das coresdos pontos que criam a imagem no papel não sãotão distantes.

Considerando-se que as tintas X2 secam quase queinstantaneamente ao serem impressas, as imagenspodem ser laminadas imediatamente. No entanto,as impressões com tintas X2 NÃO são à provad'água. Ou seja, elas NÃO PODEM ser submersasem água ou expostas à água corrente. As diretrizesde acabamento para durabilidade em exteriores(isto é, as impressões devem ser encapsuladas)devem ser seguidas ao elaborar impressões parauso externo. Consulte o "ColorgrafX X2 InkjetGraphics Applications Guide" para obter osrequisitos específicos do aplicativo.

Cuidado: As tintas, materiais de impressão ououtros produtos de consumo destinados àColorgrafX foram projetadas e testadas quanto aqualidade para garantir um desempenho ideal naimpressora X2. Outros materiais talvez nãoproporcionem a mesma qualidade e, em algunscasos, podem danificar a unidade ou causarproblemas.

NOTA IMPORTANTE: Tais danos invalidarão agarantia e podem requerer atendimento com custosadicionais.

Page 15: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Apresentamos a ColorgrafX X2 3

Visão geral das funções (continuação)

Largura dos materiaisA impressora acomoda uma de cada, das seguinteslarguras de rolos de materiais de impressão paracada localização de rolo:

• 54" (1390 mm) - (Impressora de 54" somente)

• 50" (1270 mm) - (Impressora de 54" somente)

• 42" (1066 mm) - (Impressora de 54" somente)

• 36" (914 mm)

• 23,4" (594 mm)

• 11" (297 mm) - (Impressora de 36" somente)

Quando materiais de dois tamanhos estãoinstalados na impressora, dois tamanhos degráficos podem ser impressos sem a necessidadede fisicamente substituir e reinstalar rolos demateriais.

Tipos de materiaisA impressora pode usar uma variedade de materiaisde impressão otimizados para diferentesfinalidades. Estão incluídos:

• Papel, Apresentação, 360 dpi

• Papel, Apresentação, 720 dpi

• Papel, Reforçado, 360 dpi

• Papel, Gravura, 360 dpi

• Papel, Base de Foto,360 dpi

• Filme, Branco Fosco, 360 dpi

• Filme Translúcido, 360 e 720 dpi

• Pressure Sensitive Vinyl (PSV), 360

• Poly Cloth, 360 dpi

• Poly Canvas, 360 dpi

Consulte o "ColorgrafX X2 Inkjet GraphicsApplications Guide" para obter uma descrição decada tipo de material e as larguras disponíveis.

Page 16: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

4 Apresentamos a ColorgrafX X2

Visão geral das características (continuação)

Todos os produtos de consumo fornecidos para aX2 permitem gravação direta. Além disso, sãomateriais especialmente revestidos com estruturasde revestimento, propriedades físicas (tais comogramatura da base e espessura geral do produto) etipos de materiais para as bases (papel, tecido,filme, vinil) variáveis. Tais variações fazem com quea configuração da impressora tenha que serexclusiva para a execução satisfatória de cadamaterial, além de proporcionar qualidades deimagem diferentes com cada produto.

A camada de revestimento em cada material deimpressão é diferente pois ela tem que aderir àbase individual do material (p. ex., espessa ouporosa, suave ou ondulada), bem como respeitar omodo de impressão de imagem em 360 ou 720 dpi.Portanto, a qualidade de imagem variará de acordocom o tipo de material de impressão.

Por exemplo, a qualidade de imagem com PolyCanvas não é igual a do papel para apresentação,embora ambas sejam 360 dpi. O RIP deve fornecercurvas especificamente calibradas para osrequisitos exclusivos de cada material deimpressão.

O material de impressão recomendado possuipropriedades otimizadas que permitem controlar oencurvamento no mecanismo de transporte demateriais na impressora. Usar o material deimpressão recomendado reduzirá a quantidade deatolamentos.

Tempo mínimo de inatividadeA ColorgrafX X2 é uma impressora a jato de tintaque não requer manutenção de rotina. A impressoraexecuta a limpeza automática da cabeça durante ouso.

Page 17: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Apresentamos a ColorgrafX X2 5

Componentes da impressoraEstão identificadas abaixo as localizações dos componentes daColorgrafX X2.

Vista da parte dianteiraA figura ao lado identifica a localização doscomponentes principais da ColorgrafX X2 quandovistos com as tampas dianteiras abertas.

1. Tampa superior

2. Área de alimentação de materiais

3. Guia de ajuste de materiais

4. Botão do rolo de alimentação

5. Alavanca de liberação

6. Painel de operações

7. Tampa dianteira

8. Saída de materiais (rolo receptor)

9. Suporte

Vista da lateral direitaOs componentes localizados à direita da impressorasão:

1. Suporte do frasco de tinta

2. Bandeja do frasco de tinta usada

ϕκ λ µ

ν οπ

θρ

����

����

Page 18: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

6 Apresentamos a ColorgrafX X2

Componentes da impressora (continuação)

Vista da parte traseiraA conexão da alimentação, disjuntores e interruptorde liga/desliga estão localizados na parte traseira daimpressora.

1. Conector da alimentação

2. Disjuntor

3. Interruptor de liga/desliga

4. Conexão da interface com a porta SCSI

λ

ϕ

κ

Conexão dainterface com aporta SCSI

Vista da partetraseira

Page 19: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Apresentamos a ColorgrafX X2 7

Componentes da impressora (continuação)Transporte dos materiaisPara conhecer a impressora totalmente, você precisaconhecer otrajeto da impressão na impressora. Consulte a ilustração napróxima página. O processo é como se segue:

1. Rolo de material: o rolo de material de impressão está montadona impressora.

2. Rolo de alimentação de materiais: o rolo de alimentação demateriais puxa o material do rolo de material de impressão. Omaterial é transportado por uma embreagem que se acopla àcorreia de sincronização movimentada pelo motor da unidade dorolo compressor. A embreagem e suas partes eletrônicasassociadas permitem que a impressora selecione o rolo dematerial de impressão que será usado para fazer as impressões.

3. Rolos compressores: estes são os principais rolos de transportede materiais de impressão na impressora. O rolo compressor émovimentado por uma engrenagem sem-fim conectada a ummotor passo a passo de precisão.

4. Ventiladores a vácuo: seis ventiladores a vácuo, atrás de umaplaca a vácuo, proporcionam o vácuo que mantém o material deimpressão posicionado na placa.

5. Placa a vácuo: a placa a vácuo é uma superfície plana quemantém os materiais de impressão em sua superfície por meiode pressão. Os materiais retidos pela placa possuem umasuperfície plana precisamente alinhada, em relação às cabeçasestáticas da impressora durante a aplicação da tinta.

6. Cabeças de impressão: as cabeças de impressão se movem aolongo da superfície do material de impressão, depositando tintacomo requerido. Elas são movimentadas pelo motor e correia docarro.

7. Cortador: depois de concluída a impressão, o cortador a separado rolo de material para finalizar o ciclo de impressão.

8. Rolo de saída de materiais: o rolo de saída possui uma série derodas estreladas e roletes de saída que encaminham aimpressão acabada com delicadeza para fora da impressora.

Page 20: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

8 Apresentamos a ColorgrafX X2

Componentes da impressora (continuação)Transporte de materiais (continuação)

11

5

3

2

8

7

2

4

6

Page 21: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Apresentamos a ColorgrafX X2 9

Componentes da impressora (continuação)Painel de operaçõesO painel de operações da impressora é usado paracontrolar a impressora.

Nota: O painel de operações pode anular umtrabalho de impressão recebido de um computadorremoto. Assegure-se sempre de que não hajatrabalhos em andamento antes de assumir ocontrole da impressora usando o painel deoperações.

O painel de operações contém:

• Visor LCD: o visor LCD exibe o status atual daimpressora. Os itens de menu, parâmetros oumensagens de erro são exibidos em um LCD(Liquid Crystal Display) de 20 caracteres, 4 filas.

• LED de alimentação: O LED superior na lateralesquerda do visor LCD. Quando a impressora éligada, o LED verde se ilumina; escuro quandoa impressora é desligada.

• LED de pronta: o segundo LED de cima parabaixo. Quando a impressora está pronta, o LEDverde se ilumina; escuro quando a impressoranão está pronta.

• LED de erro: o terceiro LED de cima parabaixo. Quando há um status de erro naimpressora, o LED vermelho se ilumina e aimpressora pára.

• LED de aviso: o LED inferior na lateralesquerda do visor LCD. Quando há um statusde aviso na impressora, o LED vermelho seilumina.

Nota: Os LEDs 3 e 4 são usados também paraindicar um status de pouco material de impressão.Se houver 20% ou menos material no rolo dematerial de impressão, o LED associado piscará.

• Botões de seta à esquerda/direita: localizadosna parte inferior do painel de operações, sãousados para selecionar opções nos níveis domenu.

Page 22: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

10 Apresentamos a ColorgrafX X2

Componentes da impressora (continuação)Painel de operações (continuação)A ColorgrafX X2 possui três menus de nívelsuperior; quatro se a opção Color Direct estiverinstalada. A funcionalidade do botão é indicada pelovisor.

1. O visor padrão, o qual é inicialmente exibido,identifica o material de impressão instalado (tipoe tamanho), bem como fornece uma ilustraçãoaproximada do uso.

Nota: O tipo e o tamanho do material de impressãoDEVEM ser ajustados no painel de operações. Omaterial de impressão deve ser instalado antes daconfiguração de outras opções.

Além disso, observe que a ilustração à direita é o queaparecerá se o papel de apresentação 360 estivercolocado no rolo traseiro e papel apresentação 720no rolo dianteiro.

Este visor possui a seguinte funcionalidade:

• Botão 1: o botão superior na lateral direita doLCD. O Botão 1 fornece o botão Menu.Pressionar o botão Menu alterna a impressorapara o modo menu, no qual você podeselecionar opções de impressão.

• Botão 2: o segundo botão na lateral direita doLCD. Não é usado neste visor.

• Botão 3: o terceiro botão na lateral direita doLCD. Este botão é usado para alterar o tipo dematerial de impressão dianteiro.

• Botão 4: o quarto botão na lateral direita doLCD. Este botão é usado para alterar o tipo dematerial de impressão traseiro.

2. O segundo visor, acessado usando a seta àdireita no visor padrão, possui a seguintefuncionalidade:

PRONTA MENU�

T: APRES 360 36 ��� �

D: APRES 720 54 ��� �

Page 23: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Apresentamos a ColorgrafX X2 11

Componentes da impressora (continuação)Painel de operações (continuação)• Botão 1: o botão superior na lateral direita do

LCD oferece o botão Menu. Pressionar o botãoMenu alterna a impressora para o modo demenu, no qual você pode selecionar opções deimpressão.

• Botão 2: o segundo botão é usado pararebobinar completamente o material deimpressão. O material de impressão atualmenteselecionado será rebobinado automaticamenteaté a posição de alimentação inicial.

• Botão 3: o terceiro botão rebobina o material deimpressão ao ser pressionado. O material deimpressão atualmente selecionado seráalimentado.

• Botão 4: o quarto botão move o material deimpressão para a frente. O material deimpressão atualmente selecionado seráalimentado.

3. O terceiro visor, acessado usando a seta àesquerda no visor padrão, possui a seguintefuncionalidade:

• Botão 1: o botão superior na lateral direita doLCD. O Botão 1 fornece o botão Menu.Pressionar o botão Menu alterna a impressorapara o modo de menu, no qual você podeselecionar opções de impressão.

• Botão 2: o segundo botão. Permite acessar asopções de manutenção da cabeça.

Nota: As opções de manutenção da cabeçapodem ser acessadas também no modo deMENU.

• Botão 3: o terceiro botão. Usado para cortar omaterial de impressão.

• Botão 4: o quarto botão. Não temfuncionalidade diretamente neste visor.

Nota: Usar os botões de seta a direita e àesquerda permite acessar vários menus emtodos os níveis de forma cíclica.

PRONTA MENU�

MANUTEN CABEÇA �CORTAR �

<MAIS>

PRONTA MENU �RET TUDO �

RET �<MAIS> AVA �

Page 24: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

12 Operações

Operações

A sua impressora a jato de tinta ColorgrafX X2 é otimizada parapermitir uma impressão de produção fácil e automática com ummínimo de atenção do operador. Este capítulo descreve osprocedimentos para:

1. Usar o painel de operações

2. Iniciar um trabalho de impressão

3. Operar o cortador

4. Operar o rolo receptor

Menu do painel de operaçõesIMPORTANTE! No painel de operações, você DEVE definir os tipos de materiais

instalados nos rolos dianteiro e traseiro antes de iniciar otrabalho de impressão. Caso contrário, a impressora NÃOfuncionará corretamente. Familiarize-se com os itens de menuantes de iniciar o trabalho de impressão.O seguinte descreve o painel de operações com detalhes.

O menu do painel de operações da impressora funciona quando aimpressora está no modo offline. O menu possui dois níveis:

1. Normal

2. Serviço

Este manual aborda somente as opções do menu padrão normal. Asopções do menu serviço são usadas apenas durante o atendimentoda impressora por um técnico do serviço de atendimento. O acessoe a visibilidade das opções do menu de serviço são protegidos porsenha e abordados no Manual de Serviços da Impressora XESColorgrafX X2 opcional.

Como entrar no modo de menuO seguinte explica como entrar no modo de menu, selecionar e,então, executar um comando no painel de operações:

Procedimentos

1. Pressione o botão associado à opção de menu, botão 1 (botãosuperior), para acessar o modo de Menu.

2. Pressione os botões de seta à ESQUERDA ou à DIREITA paraselecionar o item de menu de nível superior.

3. Pressione o botão associado ao item de menu para acessar asopções deste item.

4. Pressione o botão associado à opção ENTRAR ou EXECUTARpara aceitar a opção.

Page 25: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Operações 13

Menu do painel de operações (continuação)Opções de menuO menu de nível superior consiste nas seguintes opções:

Opção Descrição

DEFINIR Define as opções da impressora, tais como tipo, atributos domaterial de impressão, direção de deslocamento, idioma, etc.

TESTE DE IMPRESSÃO Imprime o padrão de teste do ejetor para os diagnósticos daimpressora.

MANUTENÇÃO DACABEÇA

Executa a manutenção da cabeça de impressão, tal comoremoção e limpeza das cabeças de impressão.

AJUSTE, AUTO Define os parâmetros de ajuste para a impressora.

SUBSTITUIR LÂMINA Move a unidade do cortador para a posição central parapermitir a substituição da lâmina do cortador.

CONTADOR DE VIDAÚTIL

Fornece feedback sobre o uso, em pés/metros.

As opções DEFINIR, SUBSTITUIR LÂMINA E CONTADOR DE VIDAÚTIL são descritas nesta seção. A MANUTENÇÃO DA CABEÇA éabordada na seção Como manter a qualidade de impressão. TESTEDE IMPRESSÃO e AJUSTE, AUTO são abordadas no Anexo A, Emcaso de dificuldade.

Page 26: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

14 Operações

Modo DefinirO modo DEFINIR permite selecionar o rolo de material deimpressão, definir o seu tipo e atributos, definir a data e a hora,definir a ID da interface SCSI e o tempo de espera, definir aprogramação para rebobinar a direção de deslocamento para o RoloReceptor.

<MENU> πDEFINIR �

<MAIS>

<DEFINIR> πSELECIONAR ROLO �

<MAIS>

no menu DEFINIR

<DEFINIR> πMATERIAL, TRAS �

MATERIAL, DIANT �

<MAIS>

<DEFINIR> πATRIBUTO MATERIAL �

ECON. ENERGIA �

<MAIS>

<DEFINIR> π INTERV MANUTEN �

INICIAR CORTE �

<MAIS>

<DEFINIR> πDEFINIR DATA �DEFINIR HORA �

<MAIS>

<DEFINIR> πSELEÇÃO UNIDADE�

DIREÇ DESLOC�

<MAIS>

<DEFINIR> πTAMPA AUTO �

PROGR REBOB �

<MAIS>

<DEFINIR> πCORRIGIR ALIMEN �

ESPAÇ ENTRE PÁGS �

<MAIS>

<DEFINIR> πIDIOMA �

<MAIS>

<DEFINIR> πID SCSI �

TEMPO ESPERA I/F�

<MAIS>

Page 27: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Operações 15

Opções de menu (continuação)Modo Definir (continuação)

Opção Descrição Parâmetros

Seleção doRolo

Este comando permite selecionar qual dosrolos, dianteiro ou traseiro, deve ser usado naimpressora para o próximo trabalho deimpressão. Cada rolo, quando selecionado,exibe os seus atributos.

DIANTEIROTRASEIRO

Nota: Cada rolo terá configuraçõesindependentes de vários valores. Isso permitecolocar materiais de impressão comcaracterísticas diferentes e otimizar asconfigurações para impressora para cada tipode material de impressão.

Tipo deMaterial

Permite selecionar o tipo de material deimpressão colocado na parte dianteira outraseira.

APRESENTAÇÃO 360APRESENTAÇÃO 720FILME BRANCO FOSCOFILME TRANSLÚCIDO 360FILME TRANSLÚCIDO 720POLY CLOTHPOLY CANVASPAPEL BASE FOTOREFORÇADO 360PSV 360GRAVURA

<DEFINIR> πSELECIONAR ROLO �

<MAIS>

<DEFINIR> πMATERIAL, TRAS �

MATERIAL, DIANT �

<MAIS>

<SELEÇÃO ROLO> π* FRENTE +

-

ENTRAR �

<MATERIAL, TRAS> π* APRES 360 +

-

ENTRAR �

<MATERIAL, DIANT> π* APRES 720 +

-

ENTRAR �

Page 28: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

16 Operações

Opções de menu (continuação)Modo Definir (continuação)

Opção Descrição Parâmetros

Atributo domaterial

Permite selecionar os atributos para cada rolode material de impressão na impressora.

Nota: Os seguintes materiais de impressãoNÃO possuem a opção ESPERA CORTE poisdevem ser cortados manualmente: Poly Cloth,Poly Canvas, Reforçado 360 e PSV 360.Adicionalmente, o MODO CORTE é visívelpara estes materiais de impressão, masautomaticamente desativado e não pode seralterado.

APRESENTAÇÃO 360APRESENTAÇÃO 720FILME BRANCO FOSCOFILME TRANSLÚCIDO 360FILME TRANSLÚCIDO 720POLY CLOTHPOLY CANVASPAPEL BASE FOTOREFORÇADO 360PSV 360GRAVURA

<DEFINIR> πATRIBUTO MATERIAL �

ECON. ENERGIA �

<MAIS>

<ATRIB MATERIAL> π* APRES 360 �

* APRES 720 �

<MAIS>

<APRES 360> πESPERA CARRO �ESPERA CORTE �

<MAIS>

<MAIS> faz um ciclo pelosmateriais disponíveis

<ESPERA CARRO> π* 0,0 seg +

-

ENTRAR �

<ESPERA CORTE> π* 0,0 seg +

-

ENTRAR �

<AMPLIAÇÃO> π* 0,00 % +

-

ENTRAR �

<MODO CORTE> π* CORTE NORMAL +

-

ENTRAR �

<APRES 360> πAMPLIAÇÃO �

MODO CORTE �

<MAIS>

Page 29: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Operações 17

Opções de menu (continuação)Modo Definir (continuação)O seguinte descreve os atributos disponíveis paracada material de impressão:

Opção Descrição Parâmetros

Espera carro O atributo Espera Carro determina aprogramação de tempo, em segundos, que aimpressora esperará entre as passagens parapermitir que a tinta seja absorvida pelomaterial de impressão.

0 – 30 segundos em intervalosde 0,1 segundo.

Espera corte O atributo Espera Corte determina quantotempo, em segundos, a impressora esperarádepois da última passagem, antes de executara operação de corte. Isso permite que imagemimpressa se estabilize para evitar borrõesantes de cortar a impressão do rolo.

0 – 30 segundos em intervalosde 0,1 segundo.

Ampliação O movimento vertical do material deimpressão entre passagens da cabeça docarro é governado pelo número de ciclos domotor de avanço do sistema de transporte domaterial de impressão. Este procedimentopermite o ajuste fino da quantidade demovimento vertical do material de impressãoassociado a cada passagem das cabeças deimpressão. Este valor é definido na fábrica epode variar ligeiramente de um material deimpressão a outro.

-0,50% -- e +0,50% emintervalos de 0,01.

Nota: Alterar a ampliação é recomendadoapenas para o ajuste fino de uma imagem.Uma alteração de configuração pode afetaroutros modos para imagens e tipos demateriais de impressão diferentes. Asproporções de tamanho real podem sercomprometidas.

Modo de corte Define o corte do material de impressãoautomaticamente.

CORTE NORMAL / SEMCORTE

Page 30: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

18 Operações

Opções de menu (continuação)Modo Definir (continuação)Opções adicionais estão disponíveis usando o menuDEFINIR.

Opção Descrição Parâmetros

Economia deenergia

Permite definir o período de inatividade, antesda impressora ir ao modo de economia deenergia.

DESLIGADO -- 60 min (em intervalos de 5 min)

Intervalo demanutenção

Permite definir a freqüência com a qual aimpressora executará a rotina de manutenção.

NÃO/CURTO/MÉDIO/LONGO

Iniciar corte Ativa/desativa o corte do material durante anova inicialização de material (ativa somentequando um novo material estiver sendoabastecido e você souber que o material temuma borda reta.

SIM/ NÃO

Definir Data eHora

Permite definir a data e a hora. Use os botõesde seta do cursor <CRS> para mover deano>mês>dia ou hora>minutos>segundos. Useos botões de + ou – para alterar os númerosnos campos de data e hora.

AAAA/MM/DD

HH/MM/SS

<DEFINIR> πINTERV MANUTEN �

<MAIS>

<DEFINIR> πDEFINIR DATA�DEFINIR HORA�

<MAIS>

<INTERV MANUTEN> π* LONGO +

-

ENTRAR �

<DEFINIR DATA> π* 2000/01/01 + AAAA/MM/DD -

<CRS> ENTRAR �

<DEFINIR HORA> π* 12:34:56 + HH:MM:SS -

<CRS> ENTRAR �

<DEFINIR> πATRIBUTO MATERIAL �

ECON. ENERGIA �

<MAIS>

<ECON. ENERGIA> π* DESLIGADO +

-

ENTRAR �

<INICIAR CORTE> π* SIM +

-

ENTRAR �

Page 31: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Operações 19

Opções de menu (continuação)Modo Definir (continuação)

Opção Descrição Parâmetros

ID SCSI Normalmente definida durante a instalação daimpressora, não deve necessitar de redefinição.O computador host automaticamente detecta aID SCSI e ajusta o software no computador hostpara o número de ID correto. A ID SCSIdefinida no computador host deve correspondercom a ID SCSI definida na impressora.

1 – 6

Tempoespera I/F

Determina a quantidade de tempo que aimpressora esperará pelo próximo comando docomputador host, antes de interromper otrabalho de impressão.

DESLIGADO/10/30/60/120SEG

Seleçãounidade

Permite definir a unidade de medida. Pés/Metros

Direçãodeslocamento

O modo direção do deslocamento é para o roloreceptor. Você pode selecionar a direção demovimentação do rolo.

DESLIGADO/ENTR.IMAGEM/SAÍDA IMAGEM. Naseleção de SAÍDA IMAGEM, aimpressora transporta omaterial de impressãoconforme a face impressatorna-se a face externa dorolo.

<DEFINIR> πID SCSI �

TEMPO ESPERA I/F �

<MAIS>

<ID SCSI> π* 1 +

-

ENTRAR �

<TEMPO ESP I/F> π* DESLIGADO +

-

ENTRAR �

<SELEÇÃO UNIDADE> π* PÉS +

- ENTRAR �

<DEFINIR> πSELEÇÃO UNIDADE�

DIREÇ DESLOC�

<MAiS>

<DIREÇ DESLOC> π* DESLIGADO +

-

ENTRAR �

Page 32: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

20 Operações

Opções de menu (continuação)Modo Definir (continuação)

Opção Descrição Parâmetros

Tampa auto Tampa automaticamente as cabeças. LIGADO/DESLIGADO

ProgramarRebobinar

Determina o período que a impressora esperarápara rebobinar o material de impressão.

DESLIGADO/1 minuto – 60minutos

Corrigiralimentação

Compensa os erros no trajeto do papel.Executada pelo firmware.

EXECUTAR / NÃOEXECUTAR

Espaçamentoentre aspáginas

Define o espaçamento entre as imagens. NÃO CONTROLADO0 – 12 (intervalo de 1polegada)

Nivelamentodo material

Define o intervalo para nivelar o material apósavançar.

NÃO/CURTO/MÉDIO/LONGO

Idioma Define o idioma para o painel de operações. INGLÊS / ALEMÃO /FRANCÊS / PORTUGUÊS /ESPANHOL / ITALIANO /JAPONÊS

<DEFINIR> π TAMPA AUTO � PROG REBOB �

<MAIS>

<DEFINIR> π CORRIGIR ALIMEN � ESPAÇ ENTRE PÁGS �

<MAIS>

<PROG REBOB> π* DESLIGADO + -

ENTRAR�

<CORRIGIR ALIMEN> π* NÃO EXECUTAR + -

ENTRAR �

< ESPAÇ ENTRE PÁGS> π* 1 polegada + -

ENTRAR �

<NIVELAMENTO MAT.> π* NÃO + -

ENTRAR �

<DEFINIR> π NIVELAMENTO MAT � IDIOMA �

<MAIS>

< TAMPA AUTO > π* DESLIGADO + -

ENTRAR �

<IDIOMA> π* PORTUGUÊS + -

ENTRAR �

Page 33: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Operações 21

Opções de menu (continuação)SUBSTITUIÇÃO DA LÂMINAQuando selecionada, a opção SUBSTITUIR LÂMINAmove a unidade do cortador para a posição centralpara permitir a substituição da lâmina do cortador.

CONTADORES DE VIDA ÚTIL 1 e 2O CONTADOR DE VIDA ÚTIL 1 fornece informaçõessobre o uso do transporte de materiais de impressãodurante a vida útil da impressora. O CONTADOR DEVIDA ÚTIL 2 fornece informações sobre o uso dotransporte de materiais de impressão desde a últimarestauração do contador.Pressione LIMPAR para restaurar o contador.

<CONTADOR DE VIDA ÚTIL> πCONTADOR 1 �CONTADOR 2 �

<MAIS>

<USO ROLO DIANT> π* xxx.x pés

<MAIS>

<USO ROLO TRAS> π* xxx.x pés

<MAIS>

<USO ROLO DIANT> π* xxx.x pés

LIMPAR �<MAIS> ENTRAR �

<USO ROLO TRÁS> π* xxx.x pés

LIMPAR �<MAIS> ENTRAR �

<SUBSTITUIR LÂMINA> π

MOVER P/ CENTRO�

Page 34: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

22 Operações

Como iniciar um trabalho de impressãoPara iniciar um trabalho de impressão de maneira bem-sucedida,execute o seguinte:1. Assegure-se visualmente de que o material adequado esteja

colocado na impressora e que os frascos de tinta possuem tintasuficiente para completar a impressão.Você deve ligar a impressora antes de ligar o dispositivo digital.Este procedimento permite que o computador reconheça aimpressora como um dispositivo SCSI.

2. Ao iniciar, use o interruptor de alimentação da impressora paraLIGÁ-LA. A impressora executará um autoteste interno einicializará o material de impressão para assegurar que estápronta para imprimir. Você escutará o funcionamento dosmotores da impressora conforme os componentes sãoverificados e o material de impressão inicializado.

3. Verifique o LCD do painel de operações da impressora paraassegurar-se de que esteja online e que não haja mensagens deerro exibidas.

4. Verifique o painel de operações para assegurar-se de queos tipos de materiais de impressão apropriados tenhamsido definidos. Consulte o visor padrão. A informação DEVEcorresponder à do material de impressão instalado. Casocontrário, defina o tipo de material de impressão para osrolos dianteiro e traseiro. Os procedimentos são como sesegue:

a. Para definir um tipo de material de impressão para orolo traseiro, pressione o botão MENU, o botão DEFINIRe, então, use o botão de seta para rolar para TIPO DEMATERIAL, TRASEIRO.

b. Pressione o botão associado a + ou – até que o tipo dematerial de impressão instalado no rolo traseiro sejaexibido e, então, pressione o botão ENTRAR. Isso oretornará ao menu DEFINIR.

c. Para definir o tipo de material de impressão para o rolodianteiro, use o botão de seta para rolar para TIPO DEMATERIAL, DIANTEIRO.

d. Pressione o botão associado a + ou – até que o tipo dematerial de impressão instalado no rolo dianteiroapareça e, então, pressione o botão ENTRAR.

5. Assegure-se de que o software da impressora no computadorhost esteja funcionando assim como a interface entre ocomputador host e a impressora (nenhuma mensagem de errono computador host).

6. Use um arquivo de impressão em um formato que o softwarepossa processar, faça quaisquer modificações necessárias naimpressão. Após assegurar-se de que há um rolo de material dotipo e largura necessários, envie a impressão à impressora.

Nota: Não abra quaisquer tampas da impressora enquanto elaestiver em funcionamento. Se uma tampa for aberta, a impressorainterromperá a impressão imediatamente. O trabalho em andamentoserá concluído quando a tampa for fechada novamente.

PRONTA MENU�

T: APRES 360 36 ��� �

D: APRES 720 54 ��� �

<DEFINIR> πMATERIAL, TRAS �

MATERIAL, DIANT �<MAIS>

<MENU> πDEFINIR �

<MAIS>

IMPORTANTE!

Page 35: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Operações 23

Como operar o cortadorO cortador pode cortar o material de impressão do roloautomaticamente no tamanho de impressão selecionado, depois quea impressão estiver concluída. Então, ele pára na posição dedescanso à esquerda.

Se o cortador parar antes de completar o ciclo de corte em virtudede um atolamento de material de impressão, p.ex., se a impressorafor desligada ou ocorrer uma falha de alimentação, desligue aimpressora usando o interruptor de alimentação. Após corrigir aorigem do problema, torne a ligá-la. O cortador retornará para aposição à esquerda.

Nota: O cortador foi projetado para durar tanto quanto a impressora.No entanto, sua lâmina é substituível. Se surgirem problemas com ocortador, substitua a lâmina. As instruções sobre como substitui-laencontram-se na próxima seção.

Cuidado: Não puxe o material de impressão durante a operação docortador. Você pode danificar o cortador ou a impressão.

Há dois modos de corte disponíveis:

1. Modo corte normal

2. Modo sem corte

Materiais de impressão revestidos ou filmes com gramaturasnormais podem ser cortados usando o modo de corte normal.Quando material de impressão com alta gramatura ou filme nãopuder ser cortado no modo normal, selecione o modo Sem Corte. Nomodo Sem Corte, assim que a impressão for concluída e o materialde impressão avançar, o operador cortará o material manualmentecom uma faca ou tesoura. A impressora parará e esperará pelapróxima operação.

Para evitar ferimentos, o trabalho de impressão não iniciará se atampa da impressora estiver aberta, mesmo que os dados sejamenviados à ela. Use o modo manual Sem Corte sempre que omaterial de impressão não puder ser cortado no modo normal.

Assim, o operador poderá cortar a impressão manualmente com aferramenta de corte apropriada.

Page 36: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

24 Operações

Como operar o cortador (continuação)Como substituir a lâmina do cortadorOs procedimentos que permitem substituir a lâmina do cortador são:

Procedimentos

1. No painel de operações da impressora,pressione o botão Menu (botão superior) paraentrar no modo de menu.

2. Use os botões de setas para avançar atéSubstituir lâmina e pressione o botãoassociado para continuar.

3. O painel de operações exibe: "Mover p/centro". Pressione o botão associado paramover a lâmina do cortador até o centro.

4. O painel de operações exibirá "Abrir tampasup/diant". Abra a tampa superior. Após abrir atampa superior, o painel o instruirá novamentea abrir a tampa dianteira.

5. Abra a tampa superior e, então, pressione obotão associado a AVANÇAR.

6. Mova a lâmina do cortador manualmente parao centro absoluto se ela não estivercentralizada de forma adequada.

7. O painel de operações exibirá: "Substituir alâmina e press restaurar".

8. Para remover o cortador, abaixe a lâmina.

λ

ϕ

κ

Platen guide Guia da placa

Page 37: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Operações 25

Como operar o cortador (continuação)Como substituir a lâmina do cortador(continuação)

9. Incline e deslize a lâmina no suporte docortador.

10. Instale a nova lâmina no suporte do cortador.

a. Assegure-se de que a unidade docortador ainda esteja na posição central.

b. Empurre a nova lâmina no suporte docortador até que ela se ajuste com umclique na posição.

11. Pressione o botão associado a RESTAURAR.

Nota: RESTAURAR move a unidade docortador para a direita, mesmo que a lâminaNÃO tenha sido satisfatoriamente instalada.Se o botão RESTAURAR for acidentalmentepressionado antes de uma instalaçãosatisfatória, mova o suporte do cortador parao centro manualmente e instale a lâmina docortador de forma adequada, comoespecificado na etapa 10b.

12. O painel de operações exibe a mensagem:"Fechar tampas". Feche-as.

13. A última mensagem é "Concluído. Press tecla⇔”. Isso colocará a impressora no status dePRONTA.

Page 38: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

26 Operações

Como usar o rolo receptor

Como configurar o conjuntoreceptorO procedimento para configurar o rolo receptor é

oseguinte:

Procedimentos

1. Ajuste a posição do SUPORTE DO ROLORECEPTOR para o tamanho do rolo. Executeesta ação nas laterais esquerda e direita.

2. Afrouxe o parafuso de aperto manual e deslizeo SUPORTE DO ROLO RECEPTOR para aposição desejada e, então, prenda o parafusode aperto manual.

Page 39: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Operações 27

Como usar o rolo receptor (continuação)Como configurar o conjuntoreceptor (continuação)3. Ajuste a FLANGE no rolamento do rolo plástico

na lateral direita.

4. Ajuste a FLANGE esquerda no rolamento dorolo plástico. Se você precisar ajustar ocomprimento, refaça as etapas 1 e 2. (Observeque as tampas das extremidades são pretasenquanto as tampas do rolo para o material deimpressão são verdes). Use estas etapas paraum desempenho otimizado.

5. No painel de operações, ative o rolo receptor.

a. Pressione o botão Menu (botão superior) paraentrar no modo de menu.

b. Pressione o botão associado à opção demenu Definir.

c. Pressione o botão de seta à esquerda 3 vezespara exibir a opção Direção deDeslocamento.

d. Defina a direção desejada. Entr. Imagem ouSaída Imagem.

Como iniciar o rolo receptor1. Quando o material impresso passar

completamente pela placa e emergir na rampade saída, conduza-o sobre ou sob o roloreceptor e prenda-o ao rolo com uma fitaadesiva.

2. Monitore o material de impressão até que eletenha dado uma volta completa em torno do roloreceptor. A partir deste ponto, o material deimpressão será automaticamente rebobinado.

Como operar a impressora no software de RIPInstruções sobre como operar a impressora usando o programa dodispositivo digital (DFE – Digital Front End) do computador host sãoabordadas nos manuais de software do DFE ou notas delançamento associadas.

Printing surfaceSuperfície de

impressão

Page 40: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

28 Produtos de consumo

Produtos de consumo

Esta seção descreve procedimentos simples para a substituição detinta e materiais de impressão. Além disso, explica como manuseare armazenar estes produtos adequadamente para garantir a melhorqualidade de impressão.

Como substituir os frascos de tintaPrecauçõesAs seguintes precauções devem ser estritamente seguidas durante omanuseio das tintas.

AVISO: Inflamável. Mantenha a tinta afastada de chamasabertas. Não beba, pingue nos olhos ou derrame na pele.Mantenha a tinta afastada de crianças. A tinta pode provocardificuldades respiratórias e danificar os olhos.

1. Use as luvas fornecidas ao substituir os frascos de tinta.

2. Use o saco plástico fornecido para jogar fora as luvas e o frascovazio.

3. Jogue fora os frascos de tinta de acordo com os regulamentoslocais e federais.

Quando substituir frascos de tinta1. A impressora possui um frasco separado de 0,5 ou .25 litros

para cada cor de tinta. Você deve substitui-lo sempre que:

2. O frasco estiver vazio ou,

3. A tinta for velha demais, como indicado na data de vencimento,impressa no frasco. Tinta vencida pode diminuir as densidadesnas imagens.

Nos casos em que o frasco de tinta estiver vazio, o LCD exibiráa mensagem Sem Tinta.

Os frascos de tinta podem ser substituídos a qualquer momento,ou seja, durante a operação, em períodos de inatividade oucom o equipamento desligado.

Cuidado: Uma pequena quantidade de tinta permanece no fundo docartucho. Isso é normal. Não tente colocar o resíduo de um frasco emoutro. Fazer isso alterará a composição química das tintas, eresíduos excessivos podem provocar danos aos componentes nointerior da máquina, bem como afetar a qualidade das cores. Há tintaadicional em cada frasco para compensar este resíduo.

SEM TINTA *CARREG CART TINTA

PRESS P/ RESTAURAR→[ER:4631] MENU→

Page 41: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Produtos de consumo 29

Como substituir os frascos de tinta (continuação)Procedimentos de substituiçãoAs etapas para substituir a tinta da ColorgrafX X2 são:

Procedimentos

1. Assegure-se de que o frasco substituído seja damesma cor que o original.

Dica: As etiquetas no suporte da tinta naimpressora são codificadas por cores iguais adas cores a serem usadas. Sempre estabeleçaa correspondência da cor da etiqueta do suporteda tinta com a cor da tinta no frasco desubstituição.

2. Remova o frasco de tinta.

3. Remova a tampa do novo frasco de tinta.

Page 42: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

30 Produtos de consumo

Como substituir os frascos de tinta (continuação)Procedimentos de substituição

4. Insira o novo frasco de tinta no suporte.

Importante: Respingos de tinta devem serremovidos imediatamente com água e sabão.Jogue fora todos os materiais de limpezausados como aprovado pelos requerimentoslocais e federais.

5. Assegure-se de que o frasco de tinta usadaesteja no local e adequadamente assentado.

6. Pressione o Botão 3 (PRESS P/ RESTAURAR).A impressora reabastecerá a tintaautomaticamente.

Como substituir o frasco de tinta usadaPrecauçõesAs seguintes precauções devem ser estritamente seguidas durante omanuseio de tintas.

AVISO: Inflamável. Mantenha a tinta afastada de chamasabertas. Não beba, pingue nos olhos ou derrame na pele.Mantenha a tinta afastada de crianças. A tinta pode provocardificuldades respiratórias e danificar os olhos.

O frasco de tinta usada possui um absorvente em seu interior quepermite absorver a tinta usada. Não remova os materiaisabsorventes do frasco.

Jogue o frasco de tinta usada fora após envolvê-lo na embalagemplástica fornecida com o novo frasco. Feche a embalagem comfirmeza.

Jogue os frascos de tinta usada de acordo com os regulamentoslocais e federais.

Page 43: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Produtos de consumo 31

Como substituir o frasco de tinta usada (continuação)Quando substituir o frasco de tinta usadaO frasco de tinta usada deve ser substituído sempre que estivercheio.

* FRASCO USADO CHEIO/NÃO INSTALADO

VEJA GUIA USUÁRIO[ER: 4621]

Nos casos onde o frasco de tinta estiver cheio, o LCD exibirá amensagem Frasco Usado Cheio.

A quantidade de tinta usada no frasco é medida pesando-se ofrasco. A bandeja do frasco de tinta usada funciona como umabalança e deve se mover com liberdade para medir aquantidade de tinta usada de forma correta para evitarderramamentos de tinta.

Cuidado: Se a impressora continuar a executar sem detectaralterações de peso no frasco de tinta usada, o volume dofrasco poderá ser excedido e contaminar a impressora e o piso.

Procedimentos de substituiçãoAs etapas para substituir o frasco de tinta usada são:

Procedimentos

1. Localize o frasco de tinta usada na lateral direitatraseira da impressora.

2. Segure o frasco de tinta usada e o incline pararemovê-lo da bandeja.

3. Coloque o frasco de tinta usada no sacoplástico descartável.

4. Jogue fora o frasco de tinta usada de maneiraadequada.

5. Ajuste o novo frasco para tinta usada na bandeja.Assegure-se de que o frasco esteja assentadocorretamente na bandeja antes de prosseguir.

Page 44: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

32 Produtos de consumo

Como colocar e remover materiais de impressãoMateriais de impressão suportadosA impressora ColorgrafX X2 pode imprimir em uma variedade demateriais de impressão, inclusive papéis, filmes, vinil e em materiaisespeciais. A lista de materiais disponíveis se altera para atender aosrequerimentos dos clientes. Assim, verifique com o representante devendas os materiais de impressão disponíveis e em que tamanhosde rolos podem ser obtidos.

Cuidado: Usar materiais de impressão diferentes dosrecomendados pode provocar atolamentos de materiais, imagensborradas e falhas na impressora.

A impressora pode acomodar dois rolos de material de impressãocom tamanhos iguais ou diferentes. Consulte o "ColorgrafX X2 InkjetGraphics Applications Guide" para obter a lista de tamanhossegundo o tipo de material de impressão.

Como colocar materiais de impressão naimpressoraO procedimento a seguir descreve o processo que permite colocarmateriais de impressão na impressora.

Procedimentos

IMPORTANTE1. Se estiver alterando o tipo de papel, assegure-se de trocar otipo de material antes de fechar as tampas.

Após colocar o material de impressão e fechar as tampas, aimpressora carregará o material de impressãoautomaticamente na impressora e tentará cortá-lo comoparte do autoteste. Se você não tiver ajustado o cortador,por exemplo, para manipular corretamente o material deimpressão recentemente colocado, atolamentos poderãoocorrer quando ela tentar cortar o novo material.

2. Insira a tampa em uma das extremidades do novo rolo dematerial de impressão até que esteja totalmente assentada.Tome cuidado para não danificar a extremidade exposta dorolo. A tampa da extremidade deve ser justa, mas não devecomprimir o rolo para um desempenho ideal.

Nota: Ao abrir um novo rolo de material de impressão, abracada extremidade da embalagem interna separadamente.Coloque o rolo em pé sobre a extremidade. Exponha aextremidade superior e coloque a tampa no local.

IMPORTANTE!

Page 45: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Produtos de consumo 33

Como colocar e remover materiais de impressão(continuação)

Como colocar materiais de impressão naimpressora (continuação)

3. Gire o botão de travamento da tampa na extremidade domaterial de impressão até a posição travada para fixá-lo norolo de material.

4. Repita as etapas de 2 a 3 para a extremidade oposta dorolo de material de impressão.

5. Abra a tampa superior da impressora.

6. Ajuste o novo rolo de material de impressão na impressora.

7. As guias de largura do material são fornecidas noalimentador do rolo de material de impressão daimpressora.

Posição de ajuste Tamanho do material

Primeira posição 1372 mm (54 polegadas)

Segunda posição 1270 mm (50 polegadas)

Terceira posição 1067 mm (42 polegadas)

Quarta posição 914 mm (36 polegadas)

Quinta posição 594 mm (23,4 polegadas)

Sexta posição 279 mm (11 polegadas)

8. Ajuste a tampa da extremidade direita à posiçãocorrespondente à largura do material de impressão. Asguias dianteiras são rolos de suporte que giram livremente.

9. Gire a tampa da extremidade para desenrolar de 3 a 4polegadas de material de impressão do rolo.

10.Insira a borda de ataque na área de entrada de materiais deimpressão do alimentador.

Cuidado: Rolos de materiais, particularmente os maislargos, são pesados e difíceis de manusear. Peça ajuda aoinstalar estes rolos para evitar ferimentos pessoais, danos àimpressora ou ao material de impressão.

Page 46: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

34 Produtos de consumo

Como colocar e remover materiais de impressão(continuação)

Como colocar o material de impressão naimpressora (continuação)

11. Gire o botão do rolo de alimentação em suadireção. Continue a avançar o material atéescutar um bip na impressora. A impressoradetectará a borda de ataque do novo materialde impressão. Assegure-se de que haja umatensão uniforme e nenhuma dobra no materialde impressão.

12. Feche a tampa superior da impressora. Oprocesso de inicialização começará e você deveescutar a atividade na impressora durante averificação e posicionamento do rolo de materialrecentemente colocado.

Após completar o autoteste, a impressoraenviará parte do material de impressãorecentemente colocado para o trajeto deimpressão e, então, o cortará. Isso garante queo material de impressão tenha uma borda deataque perfeita ao imprimir.

13. Examine a borda cortada do material paraverificar se o cortador foi adequadamenteajustado e está cortando com perfeição omaterial. Caso o corte não seja perfeito, altere aconfiguração do cortador na impressora paraque corresponda ao tipo de material deimpressão. Consulte o capítulo Operaçõescomo descrito em Tipo de material deimpressão.

14. Assegure-se de que a impressora esteja onlinee pronta para receber o próximo trabalho deimpressão.

15. Ajuste o tipo e os atributos do material deimpressão no painel de operações. Consulte aseção Menu do Painel de Operações.

Este procedimento encerra a instalação de umnovo rolo de material de impressão naimpressora.

Feed roller knob

Feed roller knobBotão do rolode alimentação

Page 47: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Produtos de consumo 35

Como colocar e remover materiais de impressão(continuação)

Quando substituir materiais de impressão

O material de impressão deve ser substituído sempre que oLCD exibir a mensagem "Vazio, Rolo".

Cuidado: Os rolos de materiais de impressão são pesados.Manipule-os com cuidado e peça ajuda para evitar ferimentospessoais, danos à impressora ou aos materiais de impressão.

Como remover materiais de impressãoAs etapas que permitem remover materiais de impressão são asseguintes:

Procedimentos

1. Abra a tampa superior da impressora.

Assegure-se de abrir e fechar a tampa superiorlentamente, segurando-o com ambas as mãosenquanto permanece em pé na frente daimpressora. Tenha cuidado para não deixar quesuas mãos ou dedos fiquem presos quando atampa se fechar.

Ao substituir rolos de materiais de impressão, aalavanca de liberação na lateral direita daimpressora não é usada e deve ser mantidafechada.

VAZIO ROLOCOLOCAR MATERIAL

VEJA GUIA USUÁRIO[ER: 3A61]

Page 48: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

36 Produtos de consumo

2. Gire a tampa da extremidade para trás pararebobinar o material do rolo.

3. Remova o rolo de material de impressão doalimentador.

4. Remova as tampas das extremidades do rolo dematerial de impressão girando o botão detravamento verde claro em direção à LIBERARe, então, afaste as tampas do rolo.

Dica: Use uma fita pouco aderente, tal como fitacrepe, para impedir que o material de impressãodesenrole após ser removido da impressora.Uma fita muito aderente pode danificar a bordade ataque do material de impressão quando forremovida.

5. Armazene o rolo de material de impressão naposição horizontal, tomando cuidado para nãodenteá-lo ou danificar suas extremidadesexpostas.

Cuidado: As extremidades dos rolos demateriais são vulneráveis a danos mecânicossempre que as tampas das extremidades sãoremovidas. Tome cuidado ao manipular rolos demateriais danificados para não danificar aimpressora ou enfrentar problemas deimpressão. Nunca armazene rolos de materiaisna posição vertical.

Como armazenar produtos de consumo

Para manter os produtos de consumo em boas condições, observeos seguintes requisitos de armazenamento.

Armazenamento dos frascos de tinta

Ao armazenar frascos de tinta:

Selecione uma localização fresca e bem ventilada.

1. Não coloque os frascos de tinta diretamente sobre o piso.

2. Use a tinta antes que se completem 18 meses da data defabricação.

3. Evite armazenar frascos de tinta onde:

− permaneçam expostos à luz solar direta.

− permaneçam expostos às altas temperaturas ou umidade.

Page 49: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Produtos de consumo 37

Como armazenar produtos de consumo (continuação)Armazenamento dos materiais de impressãoAo armazenar materiais de impressão:

1. Selecione um área fresca e bem ventilada.

2. Não coloque os rolos de materiais de impressão diretamentesobre o piso. Em condições de umidade, assegure-se de deixarespaço para circulação de ar entre o piso e o material.

3. Evite armazenar materiais de impressão onde possam receberluz solar direta ou sejam expostos às altas temperaturas ouumidade.

4. Use os materiais de impressão antes de vencer os 2 anos dadata de fabricação.

5. A menos que instruído de forma diferente, armazene todos osmateriais de impressão em um local plano (horizontalmente).

6. Se o material de impressão não for usado imediatamente após aabertura do pacote, feche-o com firmeza novamente.

7. Se o material colocado na impressora não for usado por umperíodo prolongado, a parte externa do rolo será a primeira partea se degradar. Alimentar uma porção de material e cortar fora asáreas degradadas ou vincadas é uma boa prática.

8. Se o ambiente de armazenamento dos materiais de impressão eo da impressora forem muito diferentes, coloque o material noambiente de impressão por um período mínimo de duas horasantes de utilizá-lo.

Page 50: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

38 Como manter a qualidade de impressão

Como manter a qualidade de impressão

Visão geralA manutenção da impressora a jato de tinta ColorgrafX X2 éautomática. Ou seja, ela não requer manutenção de rotina. Osprocedimentos nestas seções abordam a manutenção da cabeça paraum desempenho ideal, resolução máxima e detalhes nítidos.

Manutenção da cabeçaManutenção normalA impressora tem, na posição de descanso da cabeça de impressão,uma bomba a vácuo posicionada sobre a cabeça de impressão.Durante o processo de limpeza, a bomba a vácuo força a passagemda tinta pelos ejetores na cabeça de impressão, para removerquaisquer resíduos ou tinta seca. A tinta usada neste processo écoletada e enviada ao frasco de tinta usada.

Após concluir o processo de remoção de resíduos da cabeça deimpressão, qualquer tinta remanescente na superfície da cabeça éremovida por um lâmina de limpeza automática.

Processo de manutenção manualA impressora executa a limpeza automática da cabeça durante o usorotineiro. Porém, se ocorrer uma falha na impressão, o problemapoderá ser corrigido com o procedimento de limpeza de cabeça aseguir:

Procedimentos

1. Se ocorrer uma falha da impressão, reimprima a mesmaimagem. A operação automática de limpeza da cabeça ocorreantes de cada operação de impressão, forçando um cicloadicional de limpeza das cabeças.

2. Se a impressão ainda apresentar falhas, selecione os comandosMANUTENÇÃO DA CABEÇA> REMOÇÃO NORMAL no painelde operações da impressora.

<MANUTEN CABEÇA> πREMOÇÃO FORÇADA �

REMOÇÃO NORMAL �

PRONTA MENU�

MANUTEN CABEÇA �CORTAR �

<MAIS>

3. Cada vez que o comando MANUTENÇÃO DA CABEÇA éexecutado, uma pequena quantidade de tinta é removida dosistema de tinta da impressora.

4. Imprima a imagem uma vez mais.5. Se a impressão ainda apresentar falhas, retorne à

MANUTENÇÃO DA CABEÇA; desta vez selecione REMOÇÃOFORÇADA.

6. Chame o Atendimento Técnico se você não conseguir corrigir aqualidade de impressão.

Page 51: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Como manter a qualidade de impressão 39

Manutenção da cabeça (continuação)Teste de impressãoVocê pode imprimir o teste de padrão do ejetor usando o painel deoperações. Este procedimento é executado para verificar obstruçõesnos ejetores.

Procedimentos

1. Pressione o botão modo de Menu.

2. Pressione o botão associado à opção TESTE DE IMPRESSÃOpara entrar no modo do teste de impressão.

3. Pressione o botão associado à opção TESTE EJETOR.

4. Use os botões de setas para selecionar o rolo DIANTEIRO ouTRASEIRO.

5. Pressione o botão associado à opção IMPRIMIR para executar aimpressão.

6. Verifique se o ajuste foi satisfatório. Caso não tenha sido, repitao processo. Se o problema persistir, chame o AtendimentoTécnico.

<TESTE IMPRESSÃO> πTESTE EJETOR �

<MAIS>

<TESTE EJETOR> π* SEM INFO +DIANTEIRO -

<ROLAR> IMPRIMIR �

<MENU> πTESTE IMPRESSÃO �MANUTEN CABEÇA �

<MAIS>

Page 52: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

40 Eliminação de atolamentos

Eliminação de atolamentos

Como eliminar um atolamento de material de impressão

Visão geralSe houver um atolamento de material de impressãona impressora, elimine-o usando o procedimento aseguir. Etiquetas diagramáticas indicando as etapasresumidas podem ser encontradas nas partesinternas do equipamento.

Importante: Atolamentos repetidos de materiais deimpressão indicam que a impressora não estáfuncionando normalmente. Consulte as seçõesrelativas às mensagens de erro e pesquisa dedefeitos neste guia. Lá você encontrará as causasprováveis e ações corretivas sugeridas para estesproblemas.

Procedimentos

1. Abra as tampas superior e dianteira. Levante aalavanca de liberação para liberar a pressãocomo mostrado na ilustração à esquerda.

2. Verifique a posição do carro. Se ele nãoretornar à posição de descanso, afaste-omanualmente do rolo.

Wrinkles on the right side

Carriage

Wrinkles on the right side

CarriageCarroVincos na

lateral direita

Page 53: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Eliminação de atolamentos 41

Wrinkles on the left side

CarriageWrinkles on the left side

Carriage

Como eliminar atolamentos de materiais de impressão(continuação)

Se encontrar atolamentos/vincos na lateral direitado carro, deslize-o para a esquerda.

Se estiverem na lateral esquerda, deslize-o para aextremidade direita. Para evitar danos à cabeça deimpressão, assegure-se de que o material não entreem contato com as cabeças de impressão.

3. Se o material de impressão se projetar na áreade saída, corte esta parte com uma tesoura oufaca.

4. Se o atolamento tiver ocorrido antes de omaterial de impressão ter sido ejetado da saída,remova o material para cortá-lo com facilidade.

5. Corte o material de impressão com uma tesouraou faca.

CarroVincos nalateralesquerda

Page 54: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

42 Eliminação de atolamentos

Como eliminar atolamentos de materiais de impressão(continuação)

6. Rebobine o material de impressão para trás.

7. Ajuste o material de impressão novamente.

8. Feche a alavanca de liberação.

9. Insira a borda de ataque do material deimpressão no alimentador. Consulte Operações:Como colocar e remover material de impressão.

10. Feche as tampas dianteira e superior. Aimpressora inicializará automaticamente.

11. Se a mensagem de erro de atolamento nãodesaparecer, vá à seção Dicas adicionais paraa eliminação de atolamentos a seguir.

Page 55: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Eliminação de atolamentos 43

Como eliminar atolamentos de materiais de impressão(continuação)

Dicas adicionais para a eliminaçãode atolamentos1. Se a mensagem de erro de atolamento não

desaparecer, verifique novamente os seguintespontos.

2. Inspecione a borda do rolo de material deimpressão para assegurar-se de que não estejadanificado.

3. Determine se o material de impressão encontra-se vincado no rolo. Em caso positivo, substituao rolo de material de impressão.

4. Assegure-se de que as tampas nasextremidades tenham sido assentadasadequadamente. Consulte a seção Comocolocar e remover materiais de impressão paraa instalação.

5. Inspecione os alimentadores de materiais deimpressão. Se houver pedaços de material notrajeto dos materiais, remova-os. As etapaspara inspecionar os alimentadores são asseguintes:

a. Abra as tampas superior e dianteira daimpressora.

b. Rebobine o material de impressão colocado.

c. Remova todos os rolos de materiais daimpressora.

d. Segure a alavanca da unidade da guia dealimentação da impressora.

e. Abra a unidade da guia de alimentação comcuidado como indicado na ilustração àesquerda. Assegure-se de abri-lacompletamente.

AVISO: A unidade da guia de alimentação podese abrir com rapidez e cair inesperadamente nassuas mãos.

Page 56: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

44 Eliminação de atolamentos

Como eliminar atolamentos de materiais de impressão(continuação)

f. Se houver resíduos de materiais deimpressão na impressora, remova-os.

g. Se houver substâncias aderentes naimpressora, como cola, limpe o trajeto dosmateriais com álcool e uma toalha de papel.

h. Se, após executar as atividades de remoçãocomo instruído, a mensagem de erro deatolamento persistir, entre em contato com oAtendimento Técnico.

Como eliminar atolamentos no cortadorProcedimentos

Quando um atolamento ocorre no cortador,normalmente é porque a lâmina da unidade estápresa.

1. Siga o procedimento, para eliminar atolamentos.Assegure-se de que a cabeça não entre emcontato com o material de impressão.

Page 57: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Eliminação de atolamentos 45

2. Remova o material de impressão atolado comcuidado da unidade do cortador.

3. Se o atolamento tiver ocorrido antes de omaterial de impressão ter sido ejetado da saídade materiais, remova-o para facilitar o corte.

a. Corte o material de impressão com umatesoura ou faca.

b. Assegure-se de que o rolo de material deimpressão não esteja danificado. Caso esteja,substitua-o.

c. Verifique se o Modo de Corte está ajustadopara o desejado.

d. Se a lâmina do cortador estiver danificada,substitua-a. Outros atolamentos poderãoocorrer se uma lâmina danificada for usada.

e. Se, após substituir a lâmina do cortador, amensagem de erro de atolamento persistir,entre em contato com o Atendimento Técnico.

Page 58: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

46 Anexo A: Em caso de dificuldade

Em caso de dificuldade

Visão geralSe houver suspeitas de que a impressora não está funcionandoadequadamente, ou se as impressões apresentarem qualidadedeficiente, consulte os procedimentos neste capítulo para isolar acausa e, então, siga as sugestões para corrigir o problema.

Primeiro, verifique se há mensagens de erro no LCD da impressora.Se não houver uma condição de erro exibida, use os sintomasobservados para tentar determinar a causa e ação corretivaapropriadas.

Procedimentos para a isolação de defeitosVerificações rápidasSe você suspeitar que a impressora não está funcionandoadequadamente, verifique primeiro os seguintes itens:

Impossível ligar a impressoraSe não conseguir ligar a impressora, verifique osseguintes itens:1. Assegure-se de que o plugue de alimentação da

impressora esteja conectado a uma tomadaelétrica.

2. Assegure-se de que haja alimentação disponívelna tomada.

3. Assegure-se de que o interruptor de alimentaçãoda impressora esteja na posição LIGADO.

4. Assegure-se de que os disjuntores daimpressora estejam fechados.

Cuidado: Um disjuntor aberto indica apossibilidade de problemas elétricos. Determinea causa da abertura do disjuntor de circuitoantes de prosseguir.

Page 59: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Anexo A: Em caso de dificuldade 47

Procedimentos de isolação de defeitos (continuação)Qualidade de imagem deficienteQuando a qualidade de impressão for deficiente,verifique o seguinte primeiro:

1. Assegure-se de que o material de impressãoadequado para a resolução de impressão estejasendo usado.

2. Assegure-se de que uma tinta aprovada estejasendo usada e que ela não esteja vencida.

3. Assegure-se (no dispositivo digital) de que acurva de cor de RIP adequada esteja carregadapara o material de impressão colocado.

4. Assegure-se de que a limpeza automática dacabeça de impressão tenha sido executada.

5. Se as verificações acima estiverem OK, consulteas tabelas nas páginas a seguir para obtersugestões adicionais.

Teste da impressoraPara executar um teste geral rápido da impressora,siga o procedimento abaixo:1. Use o interruptor de alimentação para

DESLIGAR a impressora.2. Assegure-se de que o cabo de alimentação

esteja conectado com firmeza ao equipamento.3. Espere pelo menos 30 segundos.4. Use o interruptor de alimentação para LIGAR a

impressora.5. Imprima um teste padrão (consulte a seção

Como manter a qualidade de impressão, sobTeste de impressão para obter os detalhessobre como imprimir o teste padrão).

Se o teste de impressão for satisfatório, aimpressora estará provavelmente funcionando deforma correta e a dificuldade encontra-se nocomputador host ou conexão com a interface. Se aqualidade de imagem ainda for deficiente, executealguns ou todos os ajustes automáticos a seguir.

Modo de ajuste automáticoO ajuste adequado da impressora ColorgrafX X2 éfundamental para uma saída de imagem em coresconsistente de alta qualidade. Esta seção aborda osdetalhes sobre como alinhar e efetuar o registro dascabeças de impressão.O alinhamento da cabeça é automaticamenteexecutado no menu do painel de operações.

Page 60: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

48 Anexo A: Em caso de dificuldade

Procedimentos de isolação de defeitos (continuação)Modo de ajuste automático(continuação)

Procedimentos

1. Pressione o botão MENU e entre no modode MENU.

2. Use as teclas esquerda e direita para rolar ovisor do menu. Selecione o status AJUSTE,AUTO do visor.

3. Pressione o botão associado à opçãoAjuste, Auto.

4. Pressione o botão associado à EXECUTAR(botão inferior) para executar o ajusteautomático.

5. Se você quiser corrigir áreas específicas,role pelas opções AJUSTE, AUTO e, então,pressione o botão EXECUTAR. A tabela aseguir descreve as várias opções.

Opção DescriçãoAMPL SIMPLES Correção da ampliação na direção de subdigitalização (para 1 passagem).

AMPL MÚLTIPLA Correção da ampliação na direção de subdigitalização (várias passagens)

<AJUSTE, AUTO> πAMPL SIMPLES �

AMPL MÚLTIPLA �

<MAIS>

<AMPL SIMPLES> πPRESS TECLA EXEC

EXECUTAR �

<AMPL MÚLTIPLA> πPRESS TECLA EXEC

EXECUTAR �

<MENU> πAJUSTE, AUTO �

<MAIS>

Page 61: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Anexo A: Em caso de dificuldade 49

Procedimentos de isolação de defeitos (continuação)

Modo de ajuste automático(continuação)

Opção DescriçãoDENSIDADEBIDIREC

Correção da densidade ótica no modo de impressão bidirecional.

SINC EJEÇÃO Correção de erro de posicionamento entre duas CABEÇAS, na direção dedigitalização principal.

POSIC IMPR Correção da posição de impressão.

TUDO Ajustar tudo.

SELEÇÃO DECOR

Este comando permite selecionar o frasco de tinta sendo ajustado.

<AJUSTE, AUTO> πDENSID BIDIREC �

SINC EJEÇÃO �

<MAIS>

<DENSID BIDIREC> πPRESS TECLA EXEC

EXECUTAR �

<SINC EJEÇÃO> πPRESS TECLA EXEC

EXECUTAR �

<AJUSTE, AUTO> πPOSIC IMPRES �

TUDO �

<MAIS>

<AJUSTE, AUTO> πSELEÇÃO DE COR �

<MAIS>

<POSIC IMPRES> πPRESS TECLA EXEC

EXECUTAR �

<TUDO> πPRESS TECLA EXEC

EXECUTAR �

<SELEÇÃO DE COR> πK C M CC MC A1 1 1 1 1 1

<CRS> ENTRAR �

Page 62: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

50 Anexo A: Em caso de dificuldade

Procedimentos de isolação de defeitos (continuação)Modo de ajuste da ampliaçãoO movimento vertical do material de impressão entreas passagens da cabeça do carro é governado pelonúmero de ciclos do motor de avanço do sistema detransporte de materiais de impressão. Esteprocedimento permite o ajuste fino da quantidade demovimento vertical do material de impressãoassociado a cada passagem das cabeças deimpressão, evitando falhas entre áreas com tinta emcada passagem das cabeças.

Item de menu do painel de controleO ajuste da ampliação vertical é feitoindependentemente para os diferentes rolos demateriais de impressão que podem ser usados naimpressora. O modo do tipo de material permiteselecionar o parâmetro de ampliação apropriado aomaterial de impressão selecionado. No entanto,você pode selecionar e alterar os valores para omaterial de impressão selecionado. Neste caso,você deve verificar o valor selecionado por tentativae erro, usando o material de impressão para obteros melhores resultados.

O valor digitado pode ser qualquer um entre –0,50%e +0,50% em intervalos de 0,01. Ajuste o valor eimprima os padrões para encontrar o valor maisadequado para o material de impressão.Para obter mais informações, consulte a seçãoMenu do Painel de Operações, Atributos demateriais.

Nota: Ajustar a ampliação é somenterecomendado para o ajuste fino de uma imagem.Alterar a configuração pode afetar outros modospara imagens e tipos de materiais de impressãodiferentes. As proporções de tamanhos reaispodem ser comprometidas.

Teste da interface com ocomputadorUse o procedimento a seguir para verificar ainterface com o computador:

1. Gire o interruptor de alimentação da impressoraaté DESLIGADO.

2. Assegure-se de que os cabos da interface estejamconectados com firmeza à impressora. Vocêtambém deve assegurar-se de estar usando ocabo de interface com o computador hostapropriado.

3. Gire o interruptor de alimentação até a posiçãoLIGADO.

<AMPLIAÇÃO> π* 0,00 % +

-

LIMPAR �

Page 63: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Anexo A: Em caso de dificuldade 51

Procedimentos de isolação de defeitos (continuação)Teste da interface com ocomputador (continuação)

4. Assegure-se de que a impressora tenha amesma ID SCSI definida no computadorhost.

5. Imprima do computador host para garantirque todos os elementos estejam conectadose funcionando adequadamente.

6. Se você for capaz de imprimir usandocomandos do computador host, a interfacecom o computador/impressora estaráfuncionando adequadamente. A origem doproblema encontra-se em outro lugar. Entreem contato com o serviço de AtendimentoTécnico para obter ajuda.

Problemas comuns de operaçãoVeja abaixo alguns problemas de operação comuns com descriçõesde sintomas e ações sugeridas.

Sintoma Problema potencial Solução sugeridaO corte do cortador não éperfeito

-- Substitua o cortador.

� O cortador não funciona. � Configuração incorreta docortador no painel deoperações.

� O cortador está preso

� Verifique o modo do cortador.Se o modo estiver ajustadopara SEM CORTE, ajuste-opara CORTE NORMAL.

� Mova o cortadormanualmente para a direita.

� “Sem Tinta” aparecequando há tinta

-- Assegure-se de que a tampaesteja totalmente inserida nofrasco de tinta.

Qualidade de imagem deficiente

� Bandas -- � Altere o modo de impressãopara um modo de resoluçãomais alta.

� Execute o procedimento deajuste em Atributos demateriais, Ampliação.

� Impressão borrada � Uso de face incorreta domaterial de impressão

� Uso de material de impressãoincorreto

� Assegure-se de que omaterial de impressão estejaadequadamente instalado naimpressora.

� Assegure-se de que aimpressão de 720 dpi nãoseja executada em materialdestinado à impressão de360 dpi ou vice e versa.

Page 64: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

52 Anexo A: Em caso de dificuldade

Problemas comuns de operação (continuação)

Sintoma Problema potencial Solução sugeridaQualidade de imagem deficiente (continuação)

� Impressão contaminada:Face dianteira

� A borda de ataque domaterial de impressão estáencurvada.

� O mecanismo de limpeza dacabeça talvez não tenhalimpado as cabeças deimpressão por completo.

� Determine se a borda deataque do material deimpressão está encurvada. Sesim, remova a parteencurvada. O encurvamentopode ter sido provocado pordobras no material deimpressão. Se houver dobra,alimente o material até que osvincos desapareçam e, então,corte o material.

Limpe as cabeças deimpressão usando oprocedimento emManutenção da Cabeça.

� Impressão contaminada:Verso

� Um rolo compressor sujo oucontaminado

� Uma área suja oucontaminada da placa

� Limpe o rolo compressor.

� Limpe a placa.

� Impressões escuras � A impressora talvez estejaajustada para um material deimpressão incorreto

� Assegure-se de que aimpressão a 720 dpi nãoesteja sendo executada emmaterial de 360 dpi.

� Cores diferentes dasesperadas

� A cor exibida no monitor docomputador host e as coresimpressas não sãonecessariamente as mesmas

� Assegure-se de que omonitor e a impressoraestejam calibrados.

� Impressões claras ouem branco

� O processador RIP estáenviando dados inválidos àimpressora.

� A temperatura da sala estáfora do intervalorecomendado.

� A impressora talvez estejaajustada para umaconfiguração de material deimpressão incorreta

� Verifique o software de RIPpara assegurar-se de queesteja produzindo dadosválidos.

� Ajuste a temperatura da salade 15°C a 30°C; o ideal é23°C. Deixe o equipamentoestabilizar na novatemperatura de sala.

� Assegure-se de que aimpressão de 360 dpi nãoseja executada em materialde 720 dpi.

Page 65: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Anexo A: Em caso de dificuldade 53

Sintoma Problema potencial Solução sugeridaQualidade de imagem deficiente (continuação)

� Impressão malposicionada

� A escala linear daimpressora não está sendolida adequadamente

� Se houve contaminações,remova-as com um panolimpo, sem fiapos,ligeiramente umedecido comuma solução de detergenteneutro diluída.

� As linhas verticais nãosão retas

� Erro ao ajustar asincronização (correção dadireção de digitalizaçãoprincipal)

� Ajuste a direção dedigitalização principalusando, Ajuste, Modo Auto.

� Falhas oucontaminações

� O mecanismo de limpeza dacabeça talvez não tenhalimpado totalmente ascabeças durante os ciclosnormais de impressão

� Execute o procedimento delimpeza da cabeça deimpressão: Manutenção daCabeça.

A impressora não inicia aimpressão

Fiação deficiente da interfaceentre a impressora e ocomputador host

Verifique a fiação da interface erepare-a se necessário. Executeo Teste da interface com ocomputador descrito nestaseção e faça as alteraçõesnecessárias.

Condições de erro

� Falsas condições deerro relacionadas aomaterial de impressão,isto é, erros deenviesamento domaterial, atolamentos nocarro ou do material, etc.

� Material abastecido demaneira inadequada

� Assegure-se de que omaterial seja abastecido noslocalizadores do roloexatamente no entalheapropriado.

Específico ao Onyx PosterShop 5.0

� Ao usar o PosterShop: após enviar aprimeira impressão, ajanela mostra, “Um erroocorreu ao inicializar aporta de comunicaçãoda impressora para estetrabalho ‘___’. ONX /Você deseja tentarnovamente ou cancelar?

� Configuração SCSIdefinida de maneirainadequada.

� Dê um clique emCancelar e OK na janela deCancelar impressão. Vá àFerramentas>Gerenciadorde Impressora. Selecione aimpressora X2 e dê umclique no botão Configurar.Selecione a guia Porta daImpressora e dê um cliqueem Configurar.

� Assegure-se de que a IDSCSI esteja definida com onúmero de ID correto. (senão souber, saia e reinicie ocomputador. A ID aparecerádurante a reinicialização ou

Page 66: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

54 Anexo A: Em caso de dificuldade

no Utilitário de Seleção deSCSI.) Assegure-se de queo adaptador da SCSI (emFerramentas>>Gerenciadorde Impressora >>botãoconfigurar>>guia Porta daImpressora>> botãoconfigurar) esteja correto.(Se você não souber onúmero, tente 0 – 3 atéfuncionar.) Se isto nãoresolver o problema, saia,reinicie o PosterShop e tentenovamente.

� O trabalho deimpressão é devolvidocomo suspenso

� Modelo de configuraçõesinapropriado. (“ÚltimaImpressão” é o modelo deconfigurações usado se outromodelo não for especificadoquando um arquivo deimagem for aberto.)

� Verifique as definiçõesde Configurar Impressão eassegure-se de que asconfigurações de material edo rolo coincidam. Se oequipamento parececonstantemente selecionar orolo incorreto com cadaarquivo aberto e impresso,use um modelo diferente.

� Trabalho deimpressão incompleto;mensagem apareceinformando, “procurandouma divisão”

� O tamanho do trabalho émaior do que 1GB.

� Se possível, reduza otamanho da imagem.PosterShop não podeimprimir trabalhos maioresdo que 1 GB.

Page 67: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Anexo A: Em caso de dificuldade 55

Mensagens de erros do LCDQuando a impressora detecta um erro durante o uso, exibe umamensagem de erro no painel de operações, ou seja, no LCD.

Podem ser solucionados pelo usuárioO usuário pode solucionar estes erros. Cada caixa de mensagemcontém o tipo de erro, ação sugerida e número do erro.

Mensagem de erro Mensagem de erro Mensagem de erroFALHA AJUST AUTOCABEÇA K LIGADAVEJA GUIA USUÁRIO[ER:2921]

ERRO DIGITALIZ:REST DISPOSITIVOVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3322]

ERRO DEF MATERIALRESTAURAR ROLOTRASEIROVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3A42]

FALHA AJUST AUTOCABEÇA C LIGADAVEJA GUIA USUÁRIO[ER:2922]

ERRO DIGITALIZ:REST DISPOSITIVOVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3331]

DESVIO, DIANTEIRORESTAURAR ROLOVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3A51]

FALHA AJUST AUTOCABEÇA M LIGADAVEJA GUIA USUÁRIO[ER:2923]

ERRO DIGITALIZ:REST DISPOSITIVOVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3332]

DESVIO, TRASEIRORESTAURAR ROLOVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3A52]

FALHA AJUST AUTOCABEÇA CC LIGADAVEJA GUIA USUÁRIO[ER:2924]

ALAV LIBER ABERTA.FECHE A ALAVANCA[ER:3A11]

VAZIO, ROLOCOLOCAR MATERIALVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3A61]

FALHA AJUST AUTOCABEÇA MC LIGADAVEJA GUIA USUÁRIO[ER:2925]

ERRO DEF MATERIALREST ROLO DIANTVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3A21]

NÃO SELECIONÁVELREMOVA MAT ATUAL[ER:3A71]

FALHA AJUST AUTOCABEÇA A LIGADAVEJA GUIA USUÁRIO[ER:2926]

ERRO DEF MATERIALRESTAUR ROLO TRASVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3A22]

DESVIO, DIANTEIRORESTAURAR ROLOVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3A81]

ATOL CARRO: DIRREST DISPOSITIVOVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3311]

ERRO DEF MATERIALMATER INCOMPATÍVELVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3A31]

DESVIO, TRASEIRORESTAURAR ROLOVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3A82]

ATOL CARRO: ESQREST DISPOSITIVOVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3312]

ERRO DEF MATERIALMATER INCOMPATÍVELVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3A32]

ATOL1, ROLO DIANTREMOVER MATERIALVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3B11]

ERRO DIGITALIZAÇÃO:REST DISPOSITIVOVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3321]

ERRO DEF MATERIALRESTAUR ROLO DIANTVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3A41]

ATOL1, ROLO TRASREMOVER MATERIALVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3B12]

Page 68: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

56 Anexo A: Em caso de dificuldade

ATOL2, ROLO DIANTREMOVER MATERIALVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3B21]

ATOL7, FIM DO ROLOREMOVER MATERIALVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3B71]

SEM TINTA ACARREG CART TINTAPRESS P/ RESTAURAR[ER:4636]

ATOL2, ROLO TRASREMOVER MATERIALVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3B22]

LÂM CORTADORPRESAMOVER LÂM MANUALVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3C11]

SEM TINTA KADICIONAR TINTA

[ER:4641]

ATOL3, ROLO DIANTREMOVER MATERIALVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3B31]

TAMPA SUP ABERTAFECHE A TAMPA.

[ER:3D11]

SEM TINTA CADICIONAR TINTA

[ER:4642]ATOL3, ROLO TRASREMOVER MATERIALVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3B32]

TAMPA DIANT ABERTAFECHE A TAMPA.

[ER:3D12]

SEM TINTA MADICIONAR TINTA

[ER:4643]ATOL4, ROLO DIANTREMOVER MATERIALVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3B41]

FRASCO USADO CHEIO/NÃO INSTALADOVEJA GUIA USUÁRIO[ER:4621]

SEM TINTA CCADICIONAR TINTA

[ER:4644]ATOL4, ROLO TRASREMOVER MATERIALVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3B42]

SEM TINTA KCARREG CART TINTAPRESS P/ RESTAURAR[ER:4631]

SEM TINTA MCADICIONAR TINTA

[ER:4645]ATOL5, ROLO DIANTREMOVER MATERIALVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3B51]

SEM TINTA CCARREG CART TINTAPRESS P/ RESTAURAR[ER:4632]

SEM TINTA AADICIONAR TINTA

[ER:4646]ATOL5, ROLO TRASREMOVER MATERIALVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3B52]

SEM TINTA MCARREG CART TINTAPRESS P/ RESTAURAR

[ER:4633]

ATOL8, ROLO RECEPTREB MATERIAL NOVAMPRESS P/ RESTAURAR[ER:4B11]

ATOL6, ROLO DIANTREMOVER MATERIALVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3B61]

SEM TINTA CCCARREG CART TINTAPRESS P/ RESTAURAR

[ER:4634]

ERRO SCSI:VEJA GUIA USUÁRIO

[ER:1271]

ATOL6, ROLO TRASREMOVER MATERIALVEJA GUIA USUÁRIO[ER:3B62]

SEM TINTA MCCARREG CART TINTAPRESS P/ RESTAURAR[ER:4635]

Page 69: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Anexo B: Árvore de menus 57

Árvore de menus

PRONTA MENU�

MANUTEN CABEÇA �CORTAR �

<MAIS>

PRONTA MENU�

T: APRES 360 36 ��� �D: APRES 720 54 ��� �

PRONTA MENU � RET TUDO �

RET � <MAIS> AVA �

MENU

<MENU> πDEFINIR �

<MAIS>

<MENU> πTESTE IMPRESSÃO �MANUTEN CABEÇA �

<MAIS>

<MENU> πAJUSTE, AUTO �

<MAIS>

CORTAR

MANUTEN CABEÇA

<MANUTEN CABEÇA> πREMOÇÃO FORTE �

REMOÇÃO NORMAL �

Corta o materialNão há mais opções

<MENU> πSUBSTITUIR LÂMINA �

<MAIS>

<MENU> πCONTADOR VIDA ÚTIL �

<MAIS>

Page 70: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

58 Anexo B: Árvore de menus

Menu DEFINIR – somente primeiro nível

<MENU> π

DEFINIR � <MAIS>

<DEFINIR> πSELECIONAR ROLO �

<MAIS>

DEFINIR

<DEFINIR> πMATERIAL, TRAS �

MATERIAL. DIANT �

<MAIS>

<DEFINIR> πATRIBUTO MATERIAL �

ECON. ENERGIA �

<MAIS>

<DEFINIR> π INTERV MANUTEN � INICIAR CORTE �

<MAIS>

<DEFINIR> πDEFINIR DATA �DEFINIR HORA �

<MAIS>

<DEFINIR> πSELEÇÃO UNIDADE�

DIREÇ DESLOC�

<MAIS>

<DEFINIR> π TAMPA AUTO �

PROGR REBOB �

<MAIS>

<DEFINIR> π CORRIGIR ALIMEN �

ESPAÇ ENTRE PÁGS �

<MAIS>

<DEFINIR> πIDIOMA �

<MAIS>

<DEFINIR> πID SCSI �

TEMPO ESPERA I/F �

<MAIS>

Page 71: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Anexo B: Árvore de menus 59

Menu DEFINIR – detalhado

<DEFINIR> πSELECIONAR ROLO �

<MAIS>

<DEFINIR> πMATERIAL, TRAS �

MATERIAL, DIANT �

<MAIS>

<DEFINIR> πATRIBUTO MATERIAL �

ECON. ENERGIA �

<MAIS>

<SELEÇÃO ROLO> π* DIANTEIRO +

-

ENTRAR �

OPÇÕES

DIANTEIROTRASEIRO

APRES 360APRES 720FILME B FOSCOFILME TRANS 360FILME TRANS 720POLY CLOTHPOLY CANVASBASE FOTOREFORÇADO 360PSV 360GRAVURA

0,0seg-30,0seg (em intervalos de 0,1seg)

0,0seg-30,0seg (em intervalos 0,1seg)

-0.50%-+0.50% (em intervalos 0,1seg)

CORTE NORMALSEM CORTE

DESLIGADO --60min (em intervalo de 5min)

<MATERIAL, TRAS> π* APRES 360 +

-

ENTRAR �

<MATERIAL, DIANT> π* APRES 720 +

-

ENTRAR �

<ATRIB MATERIAL> π* APRES 360 �* APRES 720 �

<MAIS>

<APRES 360> πESPERA CARRO �ESPERA CORTE �

<MAIS>

<MAIS> percorre a listade materiais disponíveis

<APRES 360> πAMPLIAÇÃO �

MODO CORTE �

<MAIS>

<ECON. ENERGIA> π* DESLIGADO +

-

ENTRAR �

Nota: Os seguintes materiais de impressão NÃO possuem a opção ESPERA CORTE, poisdevem ser cortados manualmente: Poly Cloth, Poly Canvas, Reforçado 360 e PSV 360. Alémdisso, o MODO CORTE é visível para estes materiais de impressão, mas automaticamentedesativado e não pode ser alterado.

Page 72: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

60 Anexo B: Árvore de menus

Menu DEFINIR – detalhado (continuação)

<DEFINIR> πINTERV MANUTEN �

<MAIS>

<DEFINIR> πDEFINIR DATA�DEFINIR HORA�

<MAIS>

<DEFINIR> πID SCSI �

TEMPO ESPERA I/F�

<MAIS>

OPÇÕESLONGOMÉDIOCURTONÃO

SIMNÃO

1 – 6

DESLIGADO10 seg30 seg60 seg120 seg

pés/m

DESLIGADOENTR. IMAGEMSAÍDA IMAGEM

<INTERV MANUTEN> π* LONGO +

-

ENTRAR �

<DEFINIR DATA> π* 2000/01/01 + AAAA/MM/DD -

<CRS> ENTRAR �

<DEFINIR HORA> π* 12:34:56 + HH:MM:SS -

<CRS> ENTRAR �

<ID SCSI> π* 1 +

-

ENTRAR �

<TEMPO ESPERA I/F> π* DESLIGADO +

-

ENTRAR �

<SELEÇÃO UNIDADE> π* PËS +

-

ENTRAR �<DEFINIR> π

SELEÇÃO UNIDADE � DIREÇ DESLOC �

<MAIS>

<DIREÇ DESLOC> π* DESLIGADO +

-

ENTRAR �

<INICIAR CORTE> π* SIM +

-

ENTRAR �

Page 73: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Anexo B: Árvore de menus 61

Menu DEFINIR – detalhado (continuação)

<DEFINIR> π TAMPA AUTO �PROG REBOB �

<MAIS>

<DEFINIR > πCORRIGIR ALIMEN �

ESPAÇ ENTRE PÁGS �

<MAIS>

OPÇÕES

DESLIGADO1 min – 60 min

EXECUTARNÃO EXECUTAR

NÃO CONTROL0 – 12 (intervalo de 1 polegada)

LONGOMÉDIOCURTONÃO INGLÊSALEMÃOFRANCÊSPORTUGUÊSESPANHOLITALIANOJAPONÊS

SEM INFOCOM INFO

<PROG REBOB> π* DESLIGADO +

-

ENTRAR �

<CORRIGIR ALIMEN> π* NÃO EXECUTAR +

-

ENTRAR �

<ESPAÇ ENTRE PÁGS > π* 1 polegada +

-

ENTRAR �

<TESTE IMPRESSÃO> πTESTE EJETOR �

<MAIS>

<TESTE EJETOR> π* SEM INFO +DIANTEIRO -

<ROLAR> MPRIMIR �

<ROLAR> alterna entreDIANTEIRO eTRASEIRO.

Menu TESTE IMPRESSÃO

Para o Menu de Manutenção da Cabeça

<TAMPA AUTO> π* DESLIGADO +

-

ENTRAR �

<NIVELAMENTO MAT.> π* NÃO + -

ENTRAR �

<DEFINIR > π NIVELAMENTO MAT. � IDIOMA �

<MAIS> <IDIOMA> π* PORTUGUÊS + -

ENTRAR �

Page 74: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

62 Anexo B: Árvore de menus

Menu MANUTENÇÃO DA CABEÇAOPÇÕES

Sem opções – executa automaticamente quando NORMAL ou FORÇADO estiver selecionado.

Sem mais opções

para o menu Substituição da cor

<AJUSTE, AUTO> πAMPL SIMPLES �

AMPL MULTI �

<MAIS>

<AJUSTE, AUTO> πDENSID BIDIREC �

SINC EJEÇÃO �

<MAIS>

<AMPL SIMPLES> πPRESS TECLA EXEC

EXECUTAR �

<AMPL MULTI> πPRESS TECLA EXEC

EXECUTAR �

<DENSIDADE BI-DIREC> πPRESS TECLA EXEC

EXECUTAR �

<SINC EJEÇÃO> πPRESS TECLA EXEC

EXECUTAR �

<AJUSTE, AUTO> πPOSIC IMPRESSÃO �

TUDO �

<MAIS>

<AJUSTE, AUTO> πSELEÇÃO DE COR �

<MAIS>

<POSIC IMPRESSÃO> πPRESS TECLA EXEC

EXECUTAR �

<TUDO> πPRESS TECLA EXEC

EXECUTAR �

<SELEÇÃO DE COR> πK C M LC LM Y1 1 1 1 1 1

<CRS> ENTRAR �

do menu Teste Impressão

<MANUTEN CABEÇA> πREMOÇÃO FORÇADA �

REMOÇÃO NORMAL �

Menu AJUSTE, AUTO

Page 75: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

Anexo B: Árvore de menus 63

Menu SUBSTITUIÇÃO DA LÂMINA

OPÇÕES

Sem mais opções

Para o menu DEFINIR

<CONTADOR DE VIDA ÚTIL> πCONTADOR 1 �CONTADOR 2 �

<MAIS>

<USO ROLO DIANT> π* xxx.x pés

<MAIS>

<USO ROLO TRAS> π* xxx.x pés

<MAIS>

do menu Ajuste, Auto

<USO ROLO DIANT> π* xxx.x pés

LIMPAR �<MAIS> ENTRAR �

<USO ROLO TRAS> π* xxx.x pés

LIMPAR �<MAIS> ENTRAR �

<SUBSTITUIR LÂMINA> π

MOVER P/ CENTRO �

Menu Contador de Vida Útil

Page 76: guia do usuário da colorgrafx x - download.support.xerox.comdownload.support.xerox.com/pub/docs/colorgrafx/userdocs/any-os/pt/... · Tipos de fontes e símbolos no guia identificam

64 Anexo B: Árvore de menus

OBSERVAÇÃO IMPORTANTE

A legislação brasileira proíbe a reprodução de livros ouobras protegidas sem a permissão do autor.

Os infratores estão sujeitos às punições nos termos do Art.184 do Código Penal, que prevê pena de reclusão, além demulta e apreensão das reproduções fraudulentas.