LAB679 PT Smokerlyzer Manual - Issue 4
Transcript of LAB679 PT Smokerlyzer Manual - Issue 4
Linha Smokerlyzer®
Para utilizar com piCO™, piCObaby™ e Micro⁺™
Manual do usuário
Nossa família, inovando saúde, para a sua.
1
Nossafam
ília,inovandosaúde,paraasua.
Conteúdo
Utilização............................................................................................................................................2
Introdução..........................................................................................................................................2
Fazendoumtestederespiração........................................................................................................2
Conduzindootestedeambiente–somenteparaoMicro⁺™............................................................3
Revendoohistórico-somenteparaoMicro⁺™.................................................................................3
Alterardataehora-somenteparaoMicro⁺™..................................................................................4
Semáforodeníveispredefinidos........................................................................................................4
Especificaçãotécnica..........................................................................................................................4
Informaçõesdesegurançaesímbolosdoaparelho...........................................................................5
Ambiente............................................................................................................................................6
Disposiçãodoinstrumento................................................................................................................7
Exibiçãoesímbolosdoaparelho........................................................................................................8
Avisosemanutenção.......................................................................................................................10
Limpeza............................................................................................................................................11
Manutençãoderotina......................................................................................................................11
Resoluçãodeproblemas..................................................................................................................12
ProgramaCOdata⁺™–conectandoaocomputador........................................................................13
Procedimentoparadevoluções........................................................................................................13
Sobressalentes.................................................................................................................................14
Garantia............................................................................................................................................15
Referências.......................................................................................................................................15
2
Nossafam
ília,inovandosaúde,paraasua.
UtilizaçãoOsprodutospiCO™,piCOᵇᵅᵇᵞ™eMicro⁺™Smokerlyzer®sãomonitoresdemonóxidodecarbonodarespiraçãodestinadosaumagamadepacientes,utilizadosporprofissionaisdesaúdeemprogramasepesquisasparaqueospacientesparemdefumar.Elestambémpodemserutilizadoscomoumindicadordeintoxicaçãopormonóxidodecarbonoemumambiente.
IntroduçãoOmonóxidodecarbono(CO)éumgás¹tóxico,semcheiro,semcoresemgosto.Eleéformadopelacombustãoincompletadematerialorgânicoemtemperaturasaltas,comumsuprimentoinsuficientedeoxigênio.
Quandoinalado,oCOafastaooxigêniodacorrentesanguíneaparaformaracarboxihemoglobina(COHb).Issoenfraqueceaquantidadedeoxigênionotecidocorporal,restringindoodesempenhodocorpoecausandoimplicaçõesnasaúde².OCOpodepermanecernacorrentesanguíneaporaté24horas,dependendodefatorescomoatividadefísica,sexoeintensidadedainalação.Ameia-vidaédecercade5horas³.
CorrelaçãoentreCO(ppm),carboxihemoglobina(%COHb)ecarboxihemoglobinafetal(%FCOHb):Omonóxidodecarbonodarespiraçãoémedidoempartespormilhão(ppm)eacarboxihemoglobinasanguíneaémedidaemporcentagens(%COHbe%FCOHb)⁴.Ostrêssãocompatíveiseconversíveis:aleituradeCOppmrefere-seaogásnospulmõesenarespiração(ouseja,aquantidadedeCOvenenosoquefoiinalado),easleiturasde%COHbe%FCOHbreferem-seàporcentagemdeoxigêniovitalquefoisubstituídonacorrentesanguínea⁴.
OpiCO™Smokerlyzer®exibetantooCOppmquantoo%COHb,opiCOᵇᵅᵇᵞ™Smokerlyzer®exibetantooCOppm,quantoo%FCOHbeo%COHb,eoMicro⁺™Smokerlyzer®exibetantooCOppm,quantoo%COHbeo%FCOHb.Noentanto,todososdispositivosmedemsomenteoCOppm,jáo%COHbeo%FCOHbsãocalculadoscombaseemevidênciasclínicas.Pesquisasclínicasdemonstramqueumarelaçãoútilentremonóxidodecarbonoecarboxihemoglobinaéobtidaapósumperíodocurtosegurandoarespiração.
Comoadiferenciaçãoentreumfumanteeumnão-fumantesedácombasenaregulamentaçãolocal,aBedfont®criouníveisdediferenciaçãosomentecomoumguia(consulte“Semáforodeníveispredefinidos”)estespodemseralteradosdeacordocomaregulamentaçãolocalapartirdateladeconfigurações.
Fazendoumtestederespiração1. ConecteumapeçadeamostragemD-piece™eaunidadebucalSteriBreath™.2. Ligueomonitorpressionandoobotãoliga/desligaumavez.
3. Pressioneosímbolo"testederespiração"(“breathtest”)natela, ou .
3
Nossafam
ília,inovandosaúde,paraasua.
4. Paracancelarotestederespiração,pressione 5. Inspireesegurearespiraçãoparaacontagemregressivapredefinidade15segundos.6. Umbipesoaráduranteosúltimostrêssegundosdacontagemregressiva.7. Soprelentamentenaunidadebucal,comoobjetivodeesvaziarospulmõescompletamente.8. Osníveisppme%COHbe/ou%FCOHbequivalentessubirãoepermanecerãonatela.
9. NopiCO™enopiCOᵇᵅᵇᵞ™,quandootesteterminar,aparecerãonaparteinferiordatela
e .
10. ParaoMicro⁺™,quandootesteterminar, aparecerãonaparteinferiordatela.
11. Seumaleituraaltativersidogravada,vocêpoderásilenciarosompressionando
12. Pararepetirotestederespiração,pressione umavezpararetornaràtelainicialerepitaasetapasde3a8.
13. Parasalvaraleitura(somentenoMicro⁺™),pressione eselecioneoperfildopacienteemquestão.
14. RemovaapeçaD-piece™entreostestesparalimparosensorcomarfresco.15. Paradesligar,pressioneesegureobotãoliga/desligapor3segundos;aunidadetambém
desligaráapós2minutosdeinatividadeparaeconomizarenergia.
Conduzindootestedeambiente–somenteparaoMicro⁺™OarambientepodesertestadoparaverificaroCOnoambienteusandooMicro⁺™Smokerlyzer®.Issoéparticularmenteútilnocasodeumpacienterelatarumstatusdenão-fumante,masfornecerumaleituraderespiraçãodeumfumante,sugerindoqueeleinalouCOnoambiente.
Issoéfeitopressionando natela;oMicro⁺™iráentãomonitoraremtemporealoar
ambiente.Parapararoteste,pressione .
ABedfont®nãorecomendaqueotesteambientalsozinhosejausadocomoumamedidadetabagismopassivopoisaaltadispersividadedoCOnosníveisenvolvidoscomofumopodelevaraleiturasfalso-negativas.
Revendoohistórico-somenteparaoMicro⁺™OMicro⁺™gravarátodasasleiturasemseuhistórico,nummáximode150leituras,paraacessá-las
pressione e,emseguida, eohistóricoseráexibido.
4
Nossafam
ília,inovandosaúde,paraasua.
Alterardataehora-somenteparaoMicro⁺™
Pressione e,emseguida, evocêpoderáselecionard-m-aoum-d-a(d-m-youm-d-y)paraoformatodedata,e12hou24hparaoformatodehora.Asdataseoshoráriossãoajustados
selecionandoonúmeroquevocêdesejaalterarepressionando ou paraaumentarou
diminuir.Pressione paragravarsuasconfigurações.
SemáforodeníveispredefinidosCoresdosemáforo Descrição Leitura(ppm)
piCO™eMicro+™ piCObaby™Verde Não-fumante
0-6 0-3
Âmbar Limite 7-9 4-61Vermelho Fumante–víciobaixo 10-15 7-102Vermelho Fumante–moderadamente
viciado16-25 11-15
3Vermelho Fumante–bastanteviciado 26-35 16-253VermelhoPiscando
Fumante–extremamenteviciado
36+ 26+
Paraajustarosníveispredefinidos,pressione nomenudeconfiguraçõesearrasteosníveisparacimaeparabaixoatéoníveldeppmdesejado.Essasconfiguraçõespermanecerãoatéquesejamajustadasnovamente.
Especificaçãotécnica piCO™ piCObaby™ Micro+™
Faixadeconcentração 0-150ppm 0-150ppm 0-500ppmMonitor telacoloridasensívelaotoquePrincípiodedetecção SensoreletroquímicoRepetibilidade <±5%Precisão 2ppm/5%*Potência 3xAA(LR6ouequivalente)–até1000Minutos
1xCR2032BateriadelítioTempoderespostaT90 <30segundosTemperaturadeoperação 15-40°CTemperaturadearmazenagem/transporte 0-50°CPressãodeoperação/armazenagem/transporte
Atmosférica±10%
Umidadedefuncionamento 15-90%RH(semcondensação)Umidadedearmazenagem/transporte 0-95%RH(semcondensação)Vidaútildosensor 5anos
5
Nossafam
ília,inovandosaúde,paraasua.
Sensibilidadedosensor 1ppmDesviodosensor <5%poranoDimensões Approx.37x77x140mmPeso Approx.215g(incluindoasbaterias)Material Carcaça: misturadepolicarbonato/abs
AditivoantimicrobianoSteriTouch®D-piece™:polipropilenoSteriBreath™:polipropileno
InterferênciacruzadadeCO ≤6%*oquefirmaior
InformaçõesdesegurançaesímbolosdoaparelhoGraudeproteçãocontrachoqueelétrico–peçaaplicadatipoBF.
PeçaaplicadatipoBF.
Tipodeproteçãocontrachoqueelétrico–equipamentoalimentadointernamente.
Equipamentoalimentadointernamente.
Graudeproteçãocontraentradadelíquido–IPXO–nãoéprotegidocontraaentradadeágua.
IPXO–nãoéprotegidocontraaentradadeágua.
Graudeaplicaçãodesegurançanapresençadeumamisturaanestésicainflamávelcomar,oxigênioouóxidonitroso
Equipamentonãoadequadoparausonapresençademisturasinflamáveis.
Consulteomanual
Correntedireta
MarcaCE
PeçaaplicadatipoBF
DescartedeacordocomoREEE
Númerodesérie
Fabricadoporedata
LogotipoBedfont®
6
Nossafam
ília,inovandosaúde,paraasua.
AmbienteOsprodutospiCO™,piCOᵇᵅᵇᵞ™eMicro⁺™Smokerlyzer®estãoemconformidadecomadiretivaEN60601-1-1decompatibilidadeeletromagnética,maspodemserafetadosportelefonescelulareseporinterferênciaseletromagnéticasqueexcedamosníveisespecificadosemEN50082:1.Esteequipamentodeveserremovido,senecessário,paraevitarinterferências.
Orientaçãoedeclaraçãodofabricante:ImunidadeEletromagnética(IEC60601-1-2)
OsmonitoresSmokerlyzer®sãodestinadosaousonoambienteeletromagnéticoespecificadoabaixo.OclienteouousuáriodoSmokerlyzer®devegarantirqueelesejausadoemtalambiente.
TestedeImunidade NíveldoTesteIEC60601 Níveldeconformidade
Guiadeambienteeletromagnético
EmissãodeRadiaçãoEN55011:2007
30MHzto1GHz Deacordoouemexcesso
ImunidadeàradiaçãoEN61000-4-3:2006+A1:2008+IS12009+A2:2010
10V/m(1kHz80%)80MHz–2.7GHz385MHz27V/mPM18Hz450MHz28V/mFM1kHzseno710MHz9V/mPM217Hz745MHz9V/mPM217Hz780MHz9V/mPM217Hz810MHz28V/mPM18Hz870MHz28V/mPM18Hz930MHz28V/mPM18Hz1720MHz28V/mPM217Hz1845MHz28V/mPM217Hz1970MHz28V/mPM217Hz2450MHz28V/mPM217Hz5240MHz9V/mPM217Hz5500MHz9V/mPM217Hz5785MHz9V/mPM217Hz
Deacordoouemexcesso
Podeocorrerinterferênciaquandopróximodeequipamentosmarcadoscomoseguintesímbolo:
ImunidademagnéticadafrequênciadaenergiaEN61000-4-8:2010
30A/mequipamentomagneticamentesensível
Deacordoouemexcesso
ESDEN61000-4-2:1995+A1+A2
8kVcontato2,4,8,15kVar
Deacordoouemexcesso
7
Nossafam
ília,inovandosaúde,paraasua.
Disposiçãodoinstrumento
1. Teladeexibição2. Botãoliga/desliga3. PeçadeamostragemD-piece™4. AberturadapeçaD-piece™5. Portadeescapeparaamostraderespiração6. ConectorUSB(parausocomoprograma
COdata⁺™)7. PeçabucalSteriBreath™descartável8. Compartimentodabateria9. Clipedocompartimentodabateria10. Botão“Reset”11. Interruptordoprograma
8
Nossafam
ília,inovandosaúde,paraasua.
ExibiçãoesímbolosdoaparelhoDescrição piCO™ piCObaby™ Micro+™Condiçãodabateria:cheia
Condiçãodabateria:baixa
Condiçãodabateria:vazia
Testederespiração
Testedeambiente N/D N/D
Configurações
Perfisdospacientes N/D N/D
Vejaosperfisdospacientes
N/D
N/D
Inspire
Segurearespiração
Cronômetrodecontagemregressiva
Expire
Leituradeppm
9
Nossafam
ília,inovandosaúde,paraasua.
Leiturade%COHb
Mostrar%FCOHb
N/D
Descrição piCO™ piCObaby™ Micro+™Mostrar%FCOHb
N/D
Leiturade%FCOHb
N/D
N/D
LeituradeCOdoambiente
Páginaprincipal
AltereoSemáforodeníveispredefinidos
Gravar
N/D
N/D Changebreath-holdtime
N/D
N/D
Altereotempodeapnéia
N/D
N/D
Histórico
Mudo
Próximopasso
10
Nossafam
ília,inovandosaúde,paraasua.
Temperaturaalta
Contagemregressivaparatrocarosensor
Substituaosensor
Calibreoaparelho
Descrição piCO™ piCObaby™ Micro+™Conecteomedidordevasãoaorecipientedegás
ConecteoadaptadordecalibraçãoàpeçaD-piece™
ConecteapeçaD-piece™aomonitoreligaravasãodegás
Calibrandounidade
Calibraçãobemsucedida
Falhanacalibração
Tenteacalibraçãonovamente Versãodoprograma N/D=ãoDisponívelnesteaparelho
Avisosemanutenção1. Asunidadesbucaisdevemsersubstituídasapóscadauso.
11
Nossafam
ília,inovandosaúde,paraasua.
2. Asmãosdevemserlavadasregularmentedeacordocomapráticadecontroledeinfecção.3. Porfavor,nãotentemodificaroequipamentoouusaracessóriosnãoespecificadospelo
fabricante.Qualquertentativadefazê-loinvalidaráagarantiaepoderácomprometerasegurançadodispositivo.
4. ABedfont®disponibilizará,mediantesolicitação,treinamentodeserviçoparapessoasdevidamentequalificadas.
5. Manterobotão“Reset”pressionadopor30segundosacarretaránareinicializaçãocompletadoaparelho,apagandotodososdadosgravadoserevertendotodasasconfiguraçõesparaospadrõesdefábrica.Depoisderealizarumareinicialização,odispositivoprecisaráterdata/horadefinidasesercalibradoantesdepoderserusado.
Limpeza1. OsprodutosSmokerlyzer®sãoproduzidoscomatecnologiaSteriTouch®paraumcontrole
otimizadodeinfecçõesedeeficáciabacteriana.Noentanto,aBedfont®recomendalimparoinstrumentoeassuperfíciesexternasdaD-piece™comumprodutoespecificamentedesenvolvidoparaessefim.ABedfont®fornecelençosdelimpezadeinstrumentos.ApeçaD-piece™nãopodeseresterilizada.
2. NUNCAuseálcoolouagentesdelimpezaquecontenhamálcoolououtrossolventesorgânicos,poisaexposiçãoprolongadaaessesvaporesdanificaráosensorinteriordeCO.
3. Sobnenhumacircunstânciaoinstrumentodeveserimersoemlíquidooumolhado.
Manutençãoderotina1. Substituaasbateriaquandoindicadopelosímbolovazio . 2. ABedfont®recomendaaremoçãodasbateriasquandoodispositivonãoforutilizadopor
períodosprolongadosparaevitarvazamentos.3. SubstituaapeçadeamostragemD-piece™acada30diasouseestivervisivelmentesujoou
contaminado.OsprodutospiCO™,piCO™eMicro⁺™Smokerlyzer®darãoumlembretequandoinicializados,paraqueapeçaD-piece™sejasubstituída,videosímbolo'mudançadapeçaD-piece™'(“changeD-piece™”).
4. Osensordevesersubstituídoacada5anos;60diasantesdasubstituiçãodosensorosímbolo"Contagemregressivaparatrocarosensor"(“countdowntosensorchange”)iráaparecer,mostrandoadataemqueosensordevesertrocado.Istopodeserignorado
pressionando atéqueadataemqueosensordevesertrocadochegue,quandoosímbolo"substituirosensor"(“changesensor”)serámostrado.SubstituaosensorapenassetiversidotreinadoporumengenheiroBedfont®aprovado,casocontrárioenvieparaaBedfont®ouoseurepresentantelocal.
5. Informaçõestécnicasadicionaispodemserdisponibilizadasmediantesolicitação;entreemcontatocomaBedfont®ouseudistribuidor.
12
Nossafam
ília,inovandosaúde,paraasua.
ResoluçãodeproblemasAunidadenãoliga:
Seaunidadenãoligarcorretamente,verifiqueseossímbolosdebateriabaixa ouvazia estãosendomostradosousubstituaasbaterias.Certifique-sedequeasbateriasestãoinseridascorretamente,combinandoossímbolosapontadosnoplástico.
Leituraselevadasregistradasparanãofumantes:Seumtestederespiraçãoemumnão-fumanteindicarpresençadeCO,issopodeindicaroseguinte:
1. UmnívelelevadodeCOambiente(possivelmentedevidoaumaparelhodecombustãodefeituosooufumaça).
2. Osefeitosdotabagismopassivo.3. Odispositivoestácontaminadoporálcooloualgumaoutrasubstânciaorgânica.4. Opacientepodeterumnívelmuitoaltodehidrogênioemsuarespiração,quepodeser
geradonosistemadigestivohumano.5. Osensorpodetersedesviadodaespecificação(vejaabaixo).
Osensorsaiudaespecificação:OsprodutosSmokerlyzer®sãocalibradosantesdedeixaraBedfont®,noentanto,recomendamosque,sevocêsuspeitarqueoinstrumentoestejafazendoumaleituraincorreta,testenovamentecomoutrodispositivo,sedisponível,parafazeracomparação.Alternativamente,verifiqueofuncionamentoutilizandoaverificaçãodegásBedfont®ouenviedevoltaparaaBedfont®.Averificaçãodegásnecessáriaéamonóxidodecarbonodoar20ppmBedfont®,conformeprocedimentoabaixo.
1. Certifique-sedequeaválvulafinadecontroleestejanaposiçãodesligada.2. Parafuseaválvulafinadecontroleeoconjuntodoindicadordefluxonarecipientedegás.A
melhorformadefazerissoéparafusandoarecipientedegásnaválvula.
3. Pressioneosímbolo"testederespiração"(“breathtest”)natela, ou ,parainiciarumtestederespiração.
4. Quandosolicitadopelosímbolo"expirar"(“exhale”), ou ,abraaválvulafinadecontroleouoreguladorepermitaqueogásfluaa1litroporminuto.
5. Permitaqueogásfluaatravésdoinstrumentoduranteaduraçãodoteste,monitorandonovamenteataxadefluxo.
6. Seovalorfinalexibidoformenorque15ppmoumaiorque25ppm,pareotesteefaçaumacalibraçãoouenviedevoltaparaBedfont®paraumacalibraçãogratuita,seguindoasinstruçõesabaixo.
Procedimentodecalibração:
1. Ligueomonitorpressionandoobotãoliga/desligaumavez.
2. Pressione
13
Nossafam
ília,inovandosaúde,paraasua.
3. Inicieoprocessodecalibração,pressionandoosímbolo 5vezese,emseguida,
pressione umavezparacontinuar.4. Seatemperaturadomonitorestivermuitobaixaparacalibrar,otermômetroazulserá
mostrado .Tentenovamentemaistarde,assimqueoaparelhoaquecer–seoproblemapersistir,entreemcontatocomaBedfont®oucomoseufornecedorlocal.
5. Seatemperaturadomonitorestivermuitoaltaparacalibrar,otermômetrovermelhoserá
mostrado .Tentenovamentemaistarde,quandoaunidadetiveresfriado.Seoproblemapersistir,entreemcontatocomaBedfont®oucomoseufornecedorlocal.
6. Umavezqueistotenhasidorealizadocomsucesso,odispositivomostraráumzero;nãoapliquegásnestafase.
7. Oprimeiropassodoprocessodecalibraçãoserámostradonatela;sigaasinstruçõesdatelaparaconcluiroprocessodecalibração.
8. Ofluxodegásdeveserajustadopara1,0litroporminuto.
9. Umacalibraçãobem-sucedidaseráindicadapelosímbolo ,pressione pararetornaràtelainicial.
10. Umacalibraçãoquefalhouseráindicadapor ,pressione paratentarcalibrarnovamente–seoproblemapersistir,consulte"Resoluçãodeproblemas"ouligueparaofornecedorlocaldeprodutosBedfont®.
11. Volteparaatelainicialpressionando
ProgramaCOdata⁺™–conectandoaocomputadorColoqueumaextremidadedocabodeconexãonaentradaUSBnapartesuperiordoprodutoSmokerlyzer®,conectandoaoutraextremidadeàportaUSBdocomputador.Antesdeiniciaroprograma,verifiqueseosprodutosSmokerlyzer®estãoconectadosaocomputadoreligados.CliqueduasvezesnoíconedoCOdata⁺™nocomputadorparainiciaroprograma.ConsulteadocumentaçãofornecidaparasabercomooperaroCOdata⁺™.
ProcedimentoparadevoluçõesSeoseuequipamentoprecisardemanutenção,antesdedevolverqualquermercadoria,entreemcontatocomodepartamentolocaldeatendimentoaocliente,distribuidoroufornecedorlocaldaBedfont®.
1. Depoisdeforneceraodepartamentodereparosaoclienteonúmerodesériedomonitoreadescriçãodafalha,vocêreceberáumnúmerodedevolução/bilhete.Porfavor,indiqueonúmerodedevolução/bilhetenoexteriordacaixaquandodevolveromonitorecertifique-se
14
Nossafam
ília,inovandosaúde,paraasua.
dequeosseusdadoscompletos,telefone,númerodefaxeendereçoderetornoestejamclaramenteindicados.
2. Oprodutotambémdeveserdescontaminadoantesdeserdevolvido,deacordocomaregulaçãolocal.ABedfont®podefornecerumcertificadodedescontaminaçãoparaserpreenchido,quetambémprecisaseranexadoàparteexternadacaixa.Seissonãoforfeito,oprodutoestarásujeitoaoprocedimentodedescontaminaçãodaBedfont®eatrasaráseuserviço/reparo.
3. ABedfont®recomendaquevocêuseumserviçodeentregaaodevolveromonitor.Issopermitequevocêfaçaosegurodamercadoriaporperdaoudanoemtrânsito.Quandosuamercadoriaforrecebida,vocêreceberáume-maildeconfirmação.Seodispositivotiversidodevolvidoparareparo,eleseráexaminadoevocêreceberáum"relatóriodotécnico"eumacotaçãoparaoreparo,queincluiráumformuláriodeautorização.
4. Preenchaoformuláriodeautorizaçãoecertifique-sedeincluiro"númerooficialdaordemdecompra".Entreemcontatocomodepartamentodereparosaoclientesevocênãopuderfornecerum"númerooficialordemdecompra".
5. Seoseumonitoraindaestivernagarantiaeoproblemaforcobertopelagarantia(consulteaseção"garantia"destemanual)aBedfont®iráconsertá-loedevolvê-locomum"relatóriodotécnico",gratuitamente.
6. Sevocêoptarpornãoprosseguircomoreparo,serácobradaumataxademanuseio.Certifique-sededevolveroformuláriodeautorizaçãopreenchidocomum"númerooficialdaordemdecompra".
7. OequipamentoserádevolvidoassimqueaBedfont®recebertodaadocumentaçãorelevante.Umataxadetransporteserácobradaseomonitornãoestivermaisnagarantia.
SobressalentesUnidadesbucaisSteriBreath™: AsunidadesbucaisSteriBreath™sãoeconômicase
compactas.Elassãoseladasindividualmenteparaotimizarocontroledeinfecções,enquantoacondensaçãonotuboconfirmaumaamostraprecisaderespiração.
PeçaD-piece™: ApeçaD-piece™éusadaparaconectarumaunidadebucalSteriBreath™aomonitor.ApeçaD-piece™incorporaumaválvulaunidirecionaleumfiltrodecontroledeinfecção,quecomprovadamenteremovemeinterceptam>99,9%dasbactériasnoar⁵.ApeçaD-piece™devesertrocadaacadaquatrosemanasoucommaisfrequênciaseestivervisivelmentesuja.Umlembreteautomáticoapareceránatelaacada28dias.
UnidadesbucaisOneBreath™: AunidadebucalOneBreath™éumfiltrobacterianodeusoúnicoepodeserconectadodiretamenteaomonitorparaobterumaamostraderespiração.AOneBreath™incorporaumaválvulaunidirecionaleumfiltrodecontroledeinfecção,quecomprovadamenteremovemeinterceptam>99,9%dasbactériasnoar⁵.
Lençosdelimpezadomonitor: Semálcool,paragarantirodesempenhocontínuodoseumonitor.ProdutoscontendoálcoolnãopodemserusadosemnenhumadaslinhasSmokerlyzer®.
15
Nossafam
ília,inovandosaúde,paraasua.
GarantiaABedfont®ScientificLimitedgarantequeosprodutospiCO™,piCOᵇᵅᵇᵞ™eMicro⁺™Smokerlyzer®(excetoasbaterias)estãoisentosdedefeitosmateriaisedemãodeobraporumperíododecincoanosapartirdadataderemessa.AúnicaobrigaçãodaBedfont®sobreestagarantiaélimitadaarepararousubstituir,àsuaescolha,qualqueritemcobertoporestagarantiaquandotalitemfordevolvido,intactoepré-pago,àBedfont®ouaorepresentantelocal.
Estasgarantiassãoautomaticamenteinvalidadasseosprodutosforemreparados,alterados,lacresdesegurançaremovidosouadulteradosporpessoalnãoautorizado,outendosidosujeitoausoindevido,negligênciaouacidente.
Nuncajoguequalquerinstrumentoeletrônicooubateriasnolixodoméstico.Nofinaldavidaútildoproduto,contateaBedfont®ouoseudistribuidorparaobterinstruçõesdedescarte.
Referências1. CarbonMonoxidePoisoning—NEJM[Internet].NewEnglandJournalofMedicine.2017
[cited14March2017].Disponívelem:http://www.nejm.org/doi/full/10.1056/NEJM199811263392206
2. AndrewH.CarbonMonoxide‘TheSilentKiller’FeasibilityStudy2009/2010.1sted.Londres:LondonAmbulance;2017
3. CraigSmollinK.Carbonmonoxidepoisoning(acute)[Internet].PubMedCentral(PMC).2017[citadoem14demarçode2017].Disponívelem:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3217756/
4. StewartRDe.Rapidestimationofcarboxyhemoglobinlevelinfirefighters.-PubMed-NCBI[Internet].Ncbi.nlm.nih.gov.2017[citadoem17demarçode2017].Disponívelem:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/946082
5. HealthProtectionAgency(HPA).PortonDown,ArtigoNo.43/06.Págs.10-11
Edição 7 – Dezembro de 2020. Parte nº: LAB679_PTA Bedfont® Scientific Limited se reserva o direito de mudar ou atualizar sua literatura sem aviso prévio.Registro: Inglaterra e País de Gales. Registro nº: 1289798
© Bedfont® Scientific Limited 2020
Contate a Bedfont® ou um de nossos distribuidores mundiais Smokerlyzer® para uma demonstração grátis.
www.bedfont.comTel: +44 (0)1622 851122Email: [email protected]
Nossa família, inovando saúde, para a sua.
est. 1976
Bedfont® GmbHMitterbachweg 18, 5081, Anif, ÁustriaTel: +43 662 635050 Fax: +43 662 635050-50Email: [email protected]
Bedfont® Scientific Ltd. Station Road, Harrietsham, Maidstone, Kent, ME17 1JA EnglandTel: +44 (0)1622 851122 Fax: +44 (0)1622 854860 Email: [email protected] Web: www.bedfont.com