Manual Consul CRM45 - CRM49

10
Rede de Serviços Capitais e regiões metropolitanas: Demais localidades: www.consul.com.br 3003-0777 0800 970 0777 REFRIGERADOR BIPLEX FROST FREE CRM45 CRM49 1- Tampa Prateleira Freezer 2- Compartimento Fechado 3- Formas de Gelo com Extrator 4- Gaveta de Gelo 5- Prateleira Freezer (modelo CRM49) 6- Alojamento Filtro de Ar Bem-Estar 7- Compartimento Extra Frio 8- Controle Temperatura do Refrigerador 9- Multi-Flow System 10- Iluminação do Refrigerador 11- Prateleiras de Vidro (removíveis) 12- Gaveta de Legumes 13- Separador de Legumes 14- Rodapé 15- Rodízios e Pés Estabilizadores 16- Prateleiras Porta Freezer 17- Cestos Porta-Ovos 18- Prateleira Rasa 19- Reservatório de Água (modelo CRM49) 20- Porta-Latas 21- Prateleira Diversos 22- Prateleira Diversos (CRM45) Prateleira Rasa (CRM49) 23- Separador de Garrafas 24- Prateleira Garrafas 3 2 1 4 5 6 7 9 10 8 11 11 11 12 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 19 20 21 22 23 24

description

Manual Consul CRM45 - CRM49 pora reversivel frost free em portugues

Transcript of Manual Consul CRM45 - CRM49

Page 1: Manual Consul CRM45 - CRM49

Rede de ServiçosCapitais e

regiões metropolitanas: Demais localidades:

www.consul.com.br3003-0777 0800 970 0777

R E F R I G E R A D O R

BIPLEXFROST FREE

CRM45CRM49

1- Tampa Prateleira Freezer2- Compartimento Fechado3- Formas de Gelo com Extrator4- Gaveta de Gelo5- Prateleira Freezer (modelo CRM49)6- Alojamento Filtro de Ar Bem-Estar7- Compartimento Extra Frio8- Controle Temperatura do Refrigerador9- Multi-Flow System

10- Iluminação do Refrigerador11- Prateleiras de Vidro (removíveis) 12- Gaveta de Legumes13- Separador de Legumes14- Rodapé15- Rodízios e Pés Estabilizadores16- Prateleiras Porta Freezer17- Cestos Porta-Ovos18- Prateleira Rasa19- Reservatório de Água (modelo CRM49)20- Porta-Latas21- Prateleira Diversos22- Prateleira Diversos (CRM45)

Prateleira Rasa (CRM49)23- Separador de Garrafas24- Prateleira Garrafas

32 1

45

67

9

10

8

11

11

11

12 13

14 1415 15

16

16

17 1718

1920

21

22

23

24

Page 2: Manual Consul CRM45 - CRM49

2

Como Descartar SeuRefrigerador Antigo

Refrigeradores fora de uso ouabandonados podem ser perigosos, emespecial para as crianças, pois podemficar presas em seu interior, correndo riscode falta de ar.

Antes de descartar seurefrigerador antigo:

� Corte o cabo dealimentação.

� Retire a(s) porta(s).� Deixe as prateleiras no lugar para que

as crianças não possam entrar.

3 Por Onde Começo?

2 Informação Ambiental

Antes de ligar:

✔ Retire a base da embalagem, calços efitas de fixação dos componentesinternos.

✔ Limpe o interior do seu produto usandoum pano ou esponja macia com águamorna e sabão neutro.

✔ Não utilize objetos pontiagudos, álcool,líquidos inflamáveis ou limpadoresabrasivos. Eles podem danificar apintura de seu refrigerador.

✔ Não coloque e nem utilize aparelhoselétricos dentro do seu refrigerador.

INSTALANDO

INFORMAÇÕES IMPORTANTES

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇAADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos,quando usar o seu refrigerador, siga estas precauções básicas:

� Não remova o fio de aterramento. � Ligue o fio de aterramento a um

terra efetivo.� Não use adaptadores. � Não use extensões. � Retire o plugue da tomada antes

de limpar ou consertar o produto.

FIQUE ATENTO PARA ESTAS INSTRUÇÕES

� Após limpeza ou manutenção recoloque todosos componentes antes de ligar o produto.

� Use produtos de limpeza que não sejaminflamáveis.

� Mantenha produtos inflamáveis, tais comogasolina, longe do seu refrigerador.

� Use duas ou mais pessoas para mover einstalar o refrigerador.

Risco de Sufocamento

Remova as portas do seu refrigeradorantigo.

Não seguir esta instrução pode trazerrisco de vida ou lesões graves.

Risco de Lesões porExcesso de Peso

Use duas ou mais pessoas paramover e instalar o seu refrigerador.

Não seguir esta instrução pode trazerdanos à sua coluna ou ferimentos.

1 Avisos de Segurança

A sua segurança e a de terceiros é muito importante.Este manual e o seu produto têm muitas mensagens importantes de segurança.Sempre leia e siga as mensagens de segurança.

Existe risco de você perder a vida ou deocorrerem danos graves se as instruçõesnão forem seguidas.

Este é o símbolo de alerta de segurança. Este símbolo alerta sobre situações que podem trazer riscos a suavida, ferimentos a você ou a terceiros.Todas as mensagens de segurança virão após o símbolo de alerta desegurança e a palavra “PERIGO” ou “ADVERTÊNCIA”.Estas palavras significam:

Todas as mensagens de segurança mencionam qual é o risco em potencial, como reduzira chance de se ferir e o que pode acontecer se as instruções não forem seguidas.

Existe risco de você perder a vida ou deocorrerem danos graves se as instruçõesnão forem seguidas imediatamente.

✔ A Whirlpool S.A. comercializa produtos que atendem à legislação que regula a restriçãoe controle de substâncias nocivas ao meio ambiente.

✔ Este produto e sua embalagem foram construídos com materiais que podem serreciclados. Assim, ao descartar a embalagem separe-a para coleta por recicladores.Ao descartar o produto, procure empresas de reciclagem, observando o atendimento àlegislação local.

Page 3: Manual Consul CRM45 - CRM49

Rede elétrica da residência:Os fios da rede elétrica devem ser decobre e ter seções mínimas conformeABNT (NBR-5410).Para a proteção do produto e da redeelétrica contra sobrecorrentes, o circuitoonde o produto será ligado deve estarconectado a um disjuntor termomagnético.Caso não exista este disjuntor em suaresidência, consulte um eletricistaespecializado para instalá-lo.

Tensão:A tensão admissível na rede elétrica de suacasa deve estar dentro da faixa indicada natabela a seguir:

Tensão do aparelho Limites de tensão127 V de 104 a 140 V220 V de 198 a 242 V

Fio terra (aterramento):Para sua segurança, ligue corretamente ofio terra do seu refrigerador (fio verde atrásdo produto). A conexão incorreta do fioterra pode resultar em acidentes com fogo,choque elétrico ou outros danos pessoais.Se o local de instalação não possuir umaterramento, providencie, consultando umeletricista de sua confiança.✔ Verifique se a tensão da rede elétrica no

local de instalação é amesma indicada na etiquetafixada próxima ao plugue docordão de alimentação doseu refrigerador, (conformetabela do item “Tensão” aseguir). O refrigerador deve ser ligadoem uma tomada elétrica em bom estado.

Local:O refrigerador não deve ser instaladopróximo a fontes de calor (fogão,aquecedores, etc.) ou emlocal onde incida luz do soldiretamente. A instalação emlocal não adequado,prejudica o funcionamentodo seu refrigerador e aumentao consumo de energia.

Embutimento:Considere as seguintes distâncias mínimaspara garantir uma circulação de aradequada:

✔ 3 cm nas laterais✔ 10 cm no fundo✔ 10 cm no topo

Desta forma, você estará garantindo obom desempenho do seu refrigerador eimpedindo que seus componentesencostem em paredes, outros produtos oumóveis, evitando ruídos desagradáveis.

Pés Estabilizadores:Coloque o refrigerador nolocal escolhido. Gire os pésestabilizadores, localizadosna frente do produto, atéencostá-los no chão, travandoe estabilizando o produto.

3 cm

10 cm

10 cm

3

Importante:✔ Nunca conecte o seu

refrigerador através de extensões ouadaptadores com outroeletrodoméstico na mesma tomada.Não use extensões. Este tipo deligação pode provocar sobrecarga narede elétrica, prejudicando ofuncionamento do seurefrigerador e resultandoem acidentes com fogo.Use uma tomada exclusiva.

✔ Em caso de oscilação na tensão darede elétrica, instale um estabilizadorautomático de voltagem compotência mínima de 1000 Watts,entre o refrigerador e a tomada.

✔ Se o cabo de alimentação estiverdanificado, ele deve ser substituídopelo serviço autorizado, a fim deevitar riscos de acidentes.

Risco de ExplosãoMantenha produtos inflamáveis,tais como gasolina, longe dorefrigerador. Não seguir esta instrução podetrazer risco de vida, incêndio ouexplosão.

Importante:✔ Para facilitar o fechamento das

portas do seu refrigerador, gire umpouco mais os pés estabilizadoresinclinando levemente o produtopara trás.

Movimentação:Seu refrigerador está equipado com 4rodízios para facilitar a movimentação.Caso necessite movimentar o produto paralimpeza, por exemplo, destrave os pésestabilizadores.

Reversão de portas:O seu refrigerador vem de fábrica com asportas instaladas de forma a abrirem paraa direita. Dependendo do local que vocêescolheu para instalar o seu refrigerador,pode ser mais conveniente que as portasabram para a esquerda.Se você tem esta necessidade, chame oserviço autorizado.A primeira reversão, dentro do prazo degarantia, será executada gratuitamentepelo serviço autorizado.

TENSÃO

Risco de Choque ElétricoLigue o fio de aterramento a umterra efetivo.Não remova o fio de aterramento.Não use adaptadores.Não use extensões.Não seguir estas instruções podetrazer risco de vida, incêndio ouchoque elétrico.

Page 4: Manual Consul CRM45 - CRM49

Controle do refrigerador:A temperatura do compartimento refrigerador é ajustada deslizando o botão de controleaté a posição desejada. Existem diferentes níveis de temperatura para atender suasnecessidades diárias, conforme tabela a seguir:

Resfriamento Mínimo (1):Indicado para quando houver poucos alimentos no refrigeradore/ou pouca frequência de abertura de portas.

Resfriamento Médio (4):Indicado para uso normal.

Resfriamento Máximo (7):Indicado para quando houver muitos alimentos no refrigeradore/ou muita frequência de abertura de portas.

12

34

5

67m

ín

méd

máx

4

Usando o Refrigerador4

As temperaturas internas dos compartimentos freezer e refrigerador podem ser reguladasindividualmente, para melhor atender as condições de conservação dos alimentos,conforme o grau de utilização de seu produto.

Controle do freezer:✔ A temperatura do compartimento freezer é ajustada selecionando o nível de

congelamento através da tecla “Congelamento Freezer” no painel de controle.

COMO OPERAR OS CONTROLES DE TEMPERATURA

Seleciona o nível decongelamento do freezer.

Tecla pressionada: indica o nível máximode congelamento. Indicado para quandohouver muitos alimentos no freezer e/oumuita frequência de abertura de portas.

Aquecimento externo:✔ O aquecimento de algumas regiões

externas do refrigerador é normal.Isto ocorre para evitar formação desuor. No entanto, em condiçõescríticas de temperatura e umidadeambiente pode ocorrer formaçãode suor. Seque-o com pano macio.

Risco de Incêndio

Nunca coloque velas acesas ouprodutos similares (lamparina,lampião) sobre o refrigerador.Não seguir esta instrução podetrazer risco de vida ou de incêndio.

Tecla não pressionada:indica o nível normal de congelamento.

✔ Recomendamos que os alimentos sejamarmazenados em embalagensapropriadas, tais como sacosplásticos ou recipientes comtampas. Isso evita a remoçãoda umidade natural dosalimentos, mantendo suaqualidade.

✔ Não coloque alimentos quentes norefrigerador ou no freezer. Aguarde atéque estejam à temperaturaambiente. Isto contribui paraque não aumente o consumode energia, garantindo o bomfuncionamento do produto.

✔ Procure abrir as portassomente o tempo necessário paracolocar ou retirar alimentos ou bebidas.Desta forma você estará reduzindo oconsumo de energia e melhorando odesempenho do seu refrigerador.

ARMAZENANDO BEBIDAS E ALIMENTOSImportante:✔ Recomenda-se manter o refrigerador

operando por pelo menos 2 horasantes de abastecê-lo com bebidas ealimentos, tempo necessário para aestabilização da temperatura nointerior do produto.

✔ Uma vez descongelado, o alimentonão deve ser congelado novamenteporque ele pode perder suascaracterísticas naturais.

✔ Os líquidos aumentam de volumequando congelados. Por isso tomecuidado ao armazenar garrafas ououtros recipientes fechados nofreezer. Estes recipientes podemquebrar.

✔ Não armazene produtos tóxicos emseu refrigerador. Produtos tóxicospodem contaminar os alimentos.

O ar que circula dentro do refrigeradorpassa constantemente pelo filtro, reduzindoa ação de bactérias e odores indesejáveis,criando um ambiente mais saudável.

Componentes do Refrigerador5

FILTRO DE AR BEM-ESTAR O filtro possui uma vida útil de 6 meses apartir da instalação. Após este períodoadquira um novo filtro através do site daConsul www.consul.com.br ou ligue paraa Rede de Serviços Consul (capa). Inscreva-se no site da Consul para receber umlembrete quando chegar o momento detrocar o filtro.

Page 5: Manual Consul CRM45 - CRM49

A substituição do filtro não é coberta pelagarantia do produto.

✔ Para instalar o seu filtro dear bem-estar retire o filtroda embalagem e encaixena parte superior docompartimentorefrigerador (verlocalização 6 nacapa), conformefigura.

✔ Para remover o filtroantigo no momento datroca, pressione as travaslaterais e puxe-o parabaixo.

O seu refrigerador possui umsistema deslizante de fazergelo, composto por formas degelo com extrator e umagaveta para gelo. Com este

✔ O compartimento freezer, de seurefrigerador, possui um compartimentofechado com tampa que permite ummelhor aproveitamento e organizaçãodo espaço interno do freezer.

COMPARTIMENTO FECHADO

5

Seu refrigerador usa o sistema frost free,que torna desnecessário fazer o degelo,pois o mesmo ocorre automaticamente.O sistema multi flow garante que o ar frioseja distribuído de maneirahomogênea para todo orefrigerador.

✔ Ao armazenar alimentos,evite colocá-los próximosàs saídas de ar, pois além de prejudicar obom funcionamento do produto, podecausar o congelamento dos alimentos.

✔ Ao abrir a porta é normal ocorrerembaçamento nas prateleiras do seurefrigerador, devido a entrada de arquente dentro do produto.

SISTEMA FROST FREE E MULTI FLOW

COMPARTIMENTO FREEZER

✔ É importante que as aberturas para acirculação de ar estejam sempredesobstruídas.

✔ Ao armazenar alimentos nocompartimento freezer, preparepequenas porções, isto possibilitará umcongelamento mais rápido e a utilizaçãointegral de cada porção.

✔ Todo freezer possui capacidade decongelar uma quantidade máxima dealimentos a cada 24 horas.Evite exceder a capacidade decongelamento do seu produto, que vocêpode conferir no item “CaracterísticasTécnicas”.

✔ Observe sempre a data de validade dosprodutos congelados, indicada pelofabricante.

✔ Os líquidos aumentam devolume quandocongelados. Por isso tomecuidado ao armazenargarrafas ou outrosrecipientes fechados no freezer, pois elespodem quebrar.

GELO FÁCIL

Deslizante

sistema ficará mais fácil extrair as pedrasde gelo e armazená-las.

Como abastecer as formas de gelo:✔ Antes de abastecer as formas, limpe-

as conforme instruções noitem “Limpeza”.

✔ Remova as formas dosuporte, puxando-as nasua direção.

✔ Encha as formas comágua cuidando para nãopassar o nível, erecoloque-as nosuporte.

✔ Aguarde algumas horasaté o gelo se formar eapós, gire os botões até ofinal para extrair o gelo.As pedras de gelo cairãodiretamente na gaveta degelo.

Seu refrigerador possui um compartimentodeslizante que tem a propriedade deprolongar o tempo de conservação dosalimentos de consumo diário e resfriarmais rápido bebidas. Isto acontece porqueneste local a temperatura émais fria do que os demaiscompartimentos dorefrigerador. Indicado paraarmazenar laticínios, frios,embutidos e carnes.

✔ Se houver necessidade de remover ocompartimento extra frio para limpeza,proceda conforme descrito no item“Removendo o Compartimento ExtraFrio”.

✔ Não é aconselhável remover a tampabasculante frontal do compartimentoextra frio.

Removendo o compartimentoextra frio:✔ Para remover o

compartimento extra friopuxe-o na sua direção atéatingir as travas.

✔ Em seguida mantenha astravas pressionadas,conforme o detalhe dafigura, puxando ocompartimento extra frioaté liberá-lo.

✔ Para recolocar o compartimento extrafrio no lugar, encaixe-o nos trilhos.

COMPARTIMENTO EXTRA FRIO

PRATELEIRAS DE VIDRO

✔ Seu refrigerador possui prateleiras devidro removíveis para facilitar autilização e limpeza.

✔ As prateleiras são feitas de vidrotemperado super resistente.

✔ As bordas das prateleiras impedem quelíquidos, eventualmente derramados,escorram para os outros compartimentos.

Seu refrigerador possui um sistema quepermite servir-se de água gelada sem abrir aporta, evitando assim aberturas excessivasda porta e, consequentemente, reduzindo oconsumo de energia.

SISTEMA DE ÁGUA NA PORTA (CRM49)

Page 6: Manual Consul CRM45 - CRM49

Reservatório de água:A capacidade dearmazenagem de água noreservatório, que ficalocalizado na parte internada porta, é de 3litros.

Abastecendo o reservatório:✔ Para colocar água no reservatório gire o

bocal e abasteça com uma jarra. Apóso abastecimento feche o bocal girando-o para a posição inicial (fechada).

6

Importante:✔ Uso exclusivo para água. Qualquer

outro líquido poderá causar maufuncionamento do sistema.

✔ O fabricante não se responsabilizapor danos causados ao sistema se oreservatório for abastecido comqualquer outro tipo de líquido quenão seja água.

Reservatório

Trava Acionador

Coletor de água

Servindo-se de água:✔ Pressione um recipiente ou um copo

contra o acionador. Aperte o acionadorsegurando-o até completar o níveldesejado de água.

✔ Para sua segurança, o sistema possuiuma trava que impede o movimento doacionador, evitando assim a saída deágua. Para travar o acionador bastaempurrar a trava localizada na parte detrás do mesmo. Para destravar retorne-apara a posição inicial.

✔ O coletor de água retém eventuais pingosque podem cair enquanto você estiver seservindo. Utilize um pano seco paralimpar ou secar o coletor de água.

Limpando o reservatório:Limpe o reservatório frequentemente.

✔ Para limpeza, nunca utilize a máquinade lavar louças.

✔ Retire a primeira prateleira da porta.

✔ Desencaixe o reservatóriode água, levantando-o epuxando-o na suadireção conformeindicado na figura.

✔ Apoie o reservatório sobrea pia e abra as 4 presilhas(travas) da tampa.

✔ Desencaixe a ponta daválvula girando-a para aesquerda até perceberque a peça está solta.Retire-a e limpecuidadosamente.

✔ Use esponja ou pano macio umedecidoem água com detergente ou sabãoneutro. Enxágue bem e seque com umpano limpo e seco.

Importante:✔ Não puxe o corpo

da válvula,indicado na figura.

Reposicionando oreservatório:✔ Encaixe e trave a válvula

novamente, conformemostra a figura.

Importante:✔ Antes de reposicionar o reservatório,

certifique-se que a válvula está bemencaixada.

Certos alimentos, como frutas e hortaliças,quando armazenados em contato diretocom o ambiente frio e seco, desidratam.A gaveta de legumes mantém atemperatura e a umidade mais adequadaspara o armazenamento de frutas ehortaliças, preservando suas característicasnaturais por mais tempo. Para uma melhororganização dos alimentos é recomendadoo uso do separador de legumes, disponívelem seu refrigerador, permitindo separá-losconforme a sua conveniência,possibilitando ainda oarmazenamento de pequenasquantidades de frutas everduras em seu cestoacoplado.

GAVETA DE LEGUMES

✔ Encaixe o reservatório nos engateslaterais e no orifício da porta.

✔ Certifique-se de que o reservatório ficoubem encaixado. Observe a ausência defrestas entre a borracha de vedação e aporta.

Seu refrigerador possui umporta-latas metálico, comcapacidade para armazenar7 latas de bebidas,possibilitando a fácilvisualização e retirada.

PORTA-LATAS

Seu refrigerador possui 2 cestos porta-ovosque têm capacidade total para armazenar12 ovos, e permite ser colocado tanto nasprateleiras da porta como sobre asprateleiras de vidro do refrigerador, deacordo com a sua preferência. Sua formapossibilita ainda, ser levado à mesa ou àpia, facilitando o seu uso,quando houver necessidadede consumo de umaquantidade maior de ovos.

CESTOS PORTA-OVOS

Seu refrigerador possui umseparador de garrafas,localizado na prateleiragarrafas. O separador permiteacondicionar garrafas de formaorganizada e segura.

SEPARADOR DE GARRAFAS

Page 7: Manual Consul CRM45 - CRM49

7

Manutenção e Cuidados6

LIMPEZA

✔ Nas ausências prolongadas, desligue seurefrigerador da tomada e esvazie oscompartimentos refrigerador e freezer,inclusive as formas de gelo. Deixe asportas abertas para evitar odores.

BANDEJA DE DEGELO

O acúmulo de água neste recipiente énormal. A água é provenientedo degelo automático que seráevaporada lenta enaturalmente.

Risco de ExplosãoUse produtos de limpeza que nãosejam inflamáveis. Não seguir esta instrução pode trazerrisco de vida, incêndio ou de explosão.

Risco de Choque ElétricoRetire o plugue da tomada antes deefetuar qualquer manutenção oulimpeza do produto.Recoloque todos os componentesantes de ligar o produto.Não seguir estas instruções podetrazer risco de vida ou choqueelétrico.

Importante:✔ Lembre-se que pode haver falta de

energia elétrica prolongada enquantovocê estiver fora e, neste caso, odescongelamento dos alimentosprovocará a degradação dos mesmos.

✔ Manter limpo o seu refrigerador, evita acontaminação dos alimentospor odores.

✔ Antes de fazer uma limpezageral, desconecte o plugueda tomada.

✔ Durante a limpeza, os alimentosperecíveis deverão ser acondicionadosem um recipiente térmico.

Importante: ✔ Nunca utilize produtos tóxicos

(amoníaco, álcool, removedores, etc.)ou abrasivos (sapólios, pastas, etc.) enem esponja de aço ou escovas nalimpeza do seu refrigerador.Estes produtos podemdanificar e deixar odoresdesagradáveis no interiordo seu refrigerador.

✔ Evite também o contato destes produtoscom o seu refrigerador, pois poderãodanificá-lo.

Esta peça nãodeve ser retirada.

VIAGENS E AUSÊNCIAS ✔ Use esponja ou pano macio umedecidoem água com detergente ou sabãoneutro. Enxágue bem e seque com umpano limpo e seco.

✔ Para facilitar a limpeza, este produtopossui prateleiras de vidro temperadocom bordas, que impedem que líquidos,eventualmente derramados, venham asujar todo o seu refrigerador.

✔ Para limpar a parte externa traseira useaspirador de pó, espanador ou pano seco.

✔ Após a limpeza, conecte o plugue natomada. Se necessário ajuste os controlesde temperatura nas posições desejadas.

✔ Evite o derramamento de líquidos nocompartimento freezer, especialmentena região da grade de retorno de arlocalizada na parte frontalinferior do freezer, pois osmesmos podem se infiltrarpelo sistema de circulaçãode ar causando odoresdesagradáveis.Em caso de derramamento e/ouinfiltração de líquidos através da gradedo compartimento freezer, recomenda-sea sua remoção e autilização de pano secopara secagem dassuperfícies internas queestão acessíveis. Emseguida recoloque a gradena posição original.

✔ A limpeza do painel decontrole deve ser feitasomente com pano macioe seco.

TROCA DE LÂMPADA

Em caso de queima da lâmpada, substitua-a seguindo os seguintes passos:✔ Desconecte o plugue da tomada.✔ Retire as prateleiras para ter melhor

acesso.✔ Abra a tampa transparente

que protege a lâmpada.✔ Retire a lâmpada e substitua

por uma nova, com asmesmas características, deno máximo 15 Watts, que você tambémpode encontrar no serviço autorizado.

✔ Feche a tampa transparente que protegea lâmpada.

✔ Recoloque as prateleiras.✔ Recoloque o plugue na tomada.

Risco de Choque ElétricoRetire o plugue da tomada antes deefetuar qualquer manutenção oulimpeza do produto.Recoloque todos os componentesantes de ligar o produto.Não seguir estas instruções podetrazer risco de vida ou choqueelétrico.

Importante:✔ Lâmpadas com potência maior que

15 Watts podem danificar seurefrigerador.

Page 8: Manual Consul CRM45 - CRM49

7

8

Alguns ruídos sãoconsiderados próprios aofuncionamento do refrigerador.A seguir, apresentamos umarelação descritiva dos ruídoscaracterísticos dofuncionamento.

EstalosOs estalos são devidos aodesplacamento de gelo.É o mesmo ruído que ocorrequando formas de gelo sãoretiradas do freezer e expostasà temperatura ambiente.

Ruído do compressorRuído característico de motor.Significa que o compressorestá em funcionamento.

Ruído de expansão de gásRuído característico daexpansão do gás no sistema derefrigeração. É um ruídosemelhante ao gerado quandose enche um balão de gás.

Ruído de degeloRuído característico de águaescorrendo. Ocorre quando orefrigerador está fazendo odegelo.

Ruído do sistema deventilaçãoRuído característico deventilador, que mostra que osistema frost free e multi flowestá em perfeitofuncionamento. Este sistemagarante uma temperaturauniforme no produto e faz comque não haja necessidade dese fazer o degelo.

RUÍDOS CONSIDERADOSNORMAIS

Características TécnicasModelo CRM45 CRM49Dimensões sem embalagem (mm) (mm)Altura 1750 1868Largura 710 710Profundidade 741 741Profundidade c/ a porta aberta a 90° 1360 1360Largura com a porta aberta a 115° 1000 1000Capacidade bruta (litros)Total 409 438

Compartimento refrigerador 320 329 Compartimento freezer 89 109

Capacidade de armazenagem (litros)Total 402 433

Compartimento refrigerador 317 326Compartimento freezer 85 107

Capacidade de congelamento(em até 24 horas) 6,0 kg 6,0 kgCapacidade do reservatório deágua (litros) — 3,0Peso máximo sobre componentes (kg)Compartimento fechado 11,0 11,0Gaveta de gelo 1,5 1,5Prateleira da porta do freezer (cada) 5,0 5,0Prateleira do freezer — 9,5Base freezer 24,0 24,0Compartimento extra frio 23,0 23,0Prateleira de vidro do refrigerador (cada) 28,0 28,0Gaveta de legumes 18,0 18,0Prateleira diversos (cada) 9,0 9,0Prateleira rasa (cada) 3,5 3,5Prateleira garrafas 6,0 6,0Peso sem embalagem (kg) 81,0 86,0O fabricante se reserva no direito de modificar ascaracterísticas gerais, técnicas e estéticas de seus produtossem aviso prévio.

Verifique o fusível ou o disjuntor daresidência. Veja também se o plugueestá conectado à tomada.

Instale um estabilizador automáticode voltagem com potência mínimade 1000 Watts. 3

Ligue outro aparelho na tomada paraverificar e troque a tomada se necessário.

Conecte-o a uma tomada adequada.No caso de incompatibilidade doplugue com a tomada, troque a tomadapor uma adequada.

Ligue para a Rede de ServiçosConsul (capa). 3

Veja o item “Por onde Começo?”(Instalando). 3

Regule os pés estabilizadores. 3

Não obstrua as saídas de ar. Veja oitem “Componentes do Refrigerador”(Sistema Frost Free e Multi flow). 5

Problema Causa Provável Solução

ORefrigeradornão liga

Ruídosanormais

Refrigeraçãoinsuficiente

Falta de energia.

Tensão muito baixa/alta(isto pode ser notado pelasoscilações de luminosidade daslâmpadas da casa).

Tomada com defeito.

Plugue desconectado.

Cabo de alimentaçãodanificado.

Instalação em local nãoadequado.

Nivelamento inadequado.

A circulação do ar estásendo dificultada.

MaioresInformações

na Página

Antes de ligar para a Rede de Serviços Consul, faça uma verificação prévia, consultando atabela a seguir:

8 Soluções de Pequenos Problemas

Page 9: Manual Consul CRM45 - CRM49

Controles de temperatura emposição incorreta.

Portas sendo abertas commuita frequência.

Elevada umidade do arambiente (normal em certosclimas e épocas do ano).

Má vedação da borrachamagnética que contorna aporta.

Abertura de portas muitofrequente.

Alimentos desembalados e ourecipientes com líquidosdestampados (umidadeexcessiva).

Má vedação da borrachamagnética que contorna aporta.

Armazenamento de alimentosquentes no refrigerador.

Portas mal fechadas.

Infiltração de umidade pelaporta.

Lâmpada queimada.

9

Ajuste-os, conforme o item “Usandoo Refrigerador” (Como operar osControles de Temperatura) 4

Instrua as pessoas a abrir as portassomente quando necessário. 4

Instale seu refrigerador em localventilado. 3

Regule os pés estabilizadores demaneira a manter o refrigeradorlevemente inclinado para trás. 3

Instrua as pessoas a abrir as portassomente quando necessário. 4

Embale os alimentos e/ou tampe osrecipientes. 4

Regule os pés estabilizadores demaneira a manter o refrigeradorlevemente inclinado para trás. 3

Deixe esfriar os alimentos antes dearmazenar no seu refrigerador. 4

Verifique se algum objeto estáimpedindo o fechamento completodas portas. Se necessário reorganize osalimentos.

Verifique se algum objeto estáimpedindo o fechamento completo daporta. Se necessário reorganize osalimentos no seu freezer. Persistindo aformação de gelo, ligue para a Rede deServiços Consul (capa).

Substitua a lâmpada. Veja o item“Manutenção e Cuidados” (Troca deLâmpada). 7

Problema Causa Provável Solução

Refrigeraçãoinsuficiente

Suor externo

Suor interno

Formaçãode gelo nofreezer

Lâmpadanão acende

MaioresInformações

na Página

9 Garantia

O seu produto Consul é garantidocontra defeitos de fabricação, peloprazo de 12 meses, contado a partirda data da emissão da Nota Fiscal ouda entrega do produto, ao primeiroadquirente, sendo:• Os 03 (três) primeiros meses -

garantia legal;

• Os 09 (nove) últimos meses, -garantia especial, concedida pelaWhirlpool S.A.;

A garantia compreende a substituiçãode peças e mão-de-obra no reparo dedefeitos devidamente constatados,pelo fabricante ou pela Rede deServiços Consul, como sendo defabricação;Durante o período de vigência dagarantia, o produto terá assistênciatécnica da Rede de Serviços Consul.

As garantias legal e/ou especialficam automaticamente invali-dadas se:• O uso do produto não for exclusiva-

mente doméstico;

• Não forem observadas as orien-tações e recomendações do Manualdo Consumidor quanto a utilizaçãodo produto;

• Na instalação do produto nãoforem observadas as especificaçõese recomendações do Manual doConsumidor quanto às condiçõespara instalação do produto, taiscomo, nivelamento do produto,adequação do local para instalação,tensão elétrica compatível com oproduto, etc.;

• Na instalação, as condições elétricase/ou hidráulicas e/ou de gás nãoforem compatíveis com a ideal

TERMO DE GARANTIA

Page 10: Manual Consul CRM45 - CRM49

recomendada no Manual doConsumidor do produto;

• Tenha ocorrido mau uso, uso inade-quado ou se o produto tiver sofridoalterações ou modificações estéti-cas e/ou funcionais, bem como,tiver sido realizado conserto porpessoas ou entidades não credenci-adas pela Whirlpool S.A.;

• Houver sinais de violação do produ-to, remoção e/ou adulteração donúmero de série ou da etiqueta deidentificação do produto.

As garantias legal e/ou especialnão cobrem:• Despesas com a instalação do pro-

duto realizada pela Rede deServiços Consul, ou por pessoasou entidades não credenciadas pelaWhirlpool S.A., salvo os produtosmencionados no Manual doConsumidor;

• Despesas decorrentes e conse-quentes de instalação de peças eacessórios que não pertençam aoproduto, mesmo aqueles comercia-lizados pela Whirlpool S.A., salvoos especificados para cada modelono Manual do Consumidor;

• Despesas com mão-de-obra, mate-riais, peças e adaptações necessáriasà preparação do local para insta-lação do produto, ou seja: redeelétrica, de gás ou hidráulica, alve-naria, aterramento, esgoto, etc.;

• Falhas no funcionamento do produ-to decorrentes da falta de forneci-mento ou problemas e/ou insufi-ciência no fornecimento de energiaelétrica, água ou gás na residência,tais como: oscilações de energiaelétrica superiores ao estabelecidono Manual do Consumidor,pressão de água insuficiente para oideal funcionamento do produto;

• Serviços e/ou despesas de manu-tenção e/ou limpeza do produto;

• Falhas no funcionamento normaldo produto decorrentes da falta delimpeza e excesso de resíduos, ouainda, decorrentes da existência deobjetos em seu interior, estranhosao seu funcionamento e finalidadede utilização;

• Transporte do produto até o localdefinitivo da instalação;

• Produtos ou peças que tenham sidodanificados em consequência deremoção, manuseio, quedas ouatos e efeitos decorrentes da

natureza, tais como relâmpago,chuva, inundação, etc.;

• Despesas por processos de inspeçãoe diagnóstico, incluindo a taxa devisita do técnico, que determinemque a falha no produto foi causadapor motivo não coberto por estagarantia.

• Chamados relacionados a orien-tação de uso de eletrodoméstico,cuja explicação esteja presente noManual do Consumidor ou emEtiquetas Orientativas que acom-panham o produto, serão cobradosdos consumidores.

A garantia especial não cobre:• Deslocamentos para atendimentos

de produtos instalados fora domunicípio sede da Rede deServiços Consul, o qual poderácobrar taxa de locomoção do técni-co, previamente aprovada pelo con-sumidor, conforme tabela dequilometragem emitida pelaWhirlpool S.A. divulgada atravésdo Serviço de Atendimento aoConsumidor (SAC);

• Peças sujeitas ao desgaste natural,descartáveis ou consumíveis, peçasmóveis ou removíveis em uso normal,tais como, lâmpadas, filtros, botõesde comando, puxadores, bem como,a mão-de-obra utilizada na aplicaçãodas peças e as consequências advin-das dessas ocorrências.

Considerações Gerais:A Whirlpool S.A. não autoriza nenhu-ma pessoa ou entidade a assumir emseu nome, qualquer outra responsabili-dade relativa à garantia de seus produ-tos além das aqui explicitadas.A Whirlpool S.A. reserva-se o direitode alterar características gerais, técni-cas e estéticas de seus produtos, semaviso prévio. Este Termo de Garantia éválido para produtos vendidos e insta-lados no território brasileiro.Para a sua tranquilidade, preservee mantenha este Manual com oTermo de Garantia, e Nota Fiscalde Compra do produto sempre àmão.

Whirlpool S.A.Unidade de EletrodomésticosAtendimento ao ConsumidorRua Olympia Semeraro nº 675

Jardim Santa Emília CEP 04183-901 - São Paulo - SP

Caixa postal 5171

32

60

68

55

72

5/0

6/2

00

9

10