Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

93
Revisão 6 - V. Agosto/2013

Transcript of Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

Page 1: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

Revisão 6 - V. Agosto/2013

Page 2: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

Recomendações Gerais

Preparação para Instalação

Definições ElétricasQuadro Geral (Elétrico)

9

1110

12

Instalação de Banheiras Auto PortantesInstalação de Banheiras com Alvenaria

Tropical / Paradiso / Copacabana/ Leblon / JadeAtlantis / Platina

Búzios Cril/ Torino Cril/ Leblon Cril / Ipanema Cril /Vênus Cril/Nautilus Cril (Versão atualizada)

/ Bali Cril/ Angra Cril

Informações para utilização da Banheira

35

37

3433

36

3839

Page 3: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

40

Vicenza Cril / Toscana Cril

41

Athenas

42

Veneza

43

Spa SP1 / Sp2 / SP3

44

Spa Barcelona / Spa Barcelona Gold

45

Instalação com a nova válvula de fundo

46

Instalação com mini jato

47

Instalação e funcionamento de banheiras Athenas

48

Instalação e funcionamento de banheiras Veneza

49

Procedimento para instalação de Banheiras Auto-Portantes

50

Manual de Funcionamento Spa SP1 SP2 SP3

51

54555657

Instalação hidráulica da sucção para motobomba

Instalação com Recalque por Flauta

Informações adicionais Spa SP1 SP2 SP3

Manual de Funcionamento Spa BarcelonaInformações adicionais Spa Barcelona

586062

Bergamo Cril /Bergamo Cril II

6465

Modena CrilLuna

68

Instalação da tubulação hidráulica para banheiras com 16 jatos

52

72

Capri Cril

40

Instalação hidráulica banheiras Toscana Cril, Vicenza Cril

53

Duete Cril/ Ferrara Cril / Montreal Cril / Nápoli CrilFlorença Cril / Madri Cril /Mântova CrilViena Cril / Dallas CrilSan Remo Cril

Informações para utilização de SPA’SInstalação elétrica SPA’S Linha SP

Manual de Funcionamento de Banheiras Auto-Portantes

Instalação elétrica SPA’S Linha Barcelona

Partes e Peças Motobomba e Aquecedor

Instalação Elétrica de Banheiras Auto-Portantes Painel Integrado

A hidromassagem e seus benefícios

SACInstaladores Credenciados

737680818285868789

Page 4: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

Muito Obrigado,

São os agradecimentos dosprofissionais da AquaplásDiretoria e Funcionários.

Page 5: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS
Page 6: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS
Page 7: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS
Page 8: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

A Stamplas Artefatos de Plástico Ltda garante que o produto, no curso de usonormal e instalação conforme descrita nesse manual, não apresentará defeitosem relação ao material e à fabricação, e estará de acordo com asespecificações desta empresa pelo período de 12 meses a partir da data decompra indicada na nota fiscal.

A Stamplas Artefatos de Plástico Ltda não terá responsabilidade alguma porprodutos devolvidos se a empresa determinar que o produto foi furtado ou queainda o defeito declarado:

a)Não estiver presente;

b)não puder ser retificado razoavelmente devido a danos ocorridos antes aStamplas Artefatos de Plástico Ltda receber o produto;

c)for atribuível a uso indevido, instalação incorreta, alteração (incluindoremoção ou obstrução de etiquetas e abertura ou remoção de gabinetesexternos ), acidente ou manuseio indevido enquanto em posse de terceiros quenão a Stamplas Artefatos de Plástico Ltda;

d)for decorrente de sobrecargas elétrica ou mecânica, ou ainda surtos e/oupicos de tensão na rede elétrica;

e)for decorrente de limpeza inadequada através de utilização de solventes,líquidos, polidores, produtos abrasivos ou abrasivos polidores como esponja deaço, etc...

Continua =>

Page 9: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

A sua única e exclusiva garantia será, sujeita às limitações acimaespecificadas, durante o período de garantia acima especificado e de acordocom a escolha da Stamplas Artefatos de Plástico Ltda, de reparação ou desubstituição do produto. A garantia prevista pela Stamplas Artefatos de PlásticoLtda se estenderá a produtos reparados ou substituídos dentro do períodoaplicável restante da garantia original ou 90 (noventa) dias a partir da data daremessa do produto reparado ou substituído, seja qual for maior.A garantia limitada prevista é a única garantia da Stamplas Artefatos dePlástico Ltda e é aplicável somente aos produtos vendidos como novos. Osrecursos fornecidos aqui substituem:

a) quaisquer e todos os outros recursos e garantias explícitos, implícitos ouestatuários, incluindo, mas não limitados a qualquer garantia implícita decomerciabilidade ou de adequação para qualquer finalidade específica;

b) quaisquer e todas as obrigações e responsabilidades da Stamplas Artefatosde Plástico Ltda por danos, incluindo, mas não limitadas a danos acidentais,indiretos ou específicos, ou qualquer prejuízo financeiro, lucros cessantes oudespesas, ou perda de danos resultante ou relacionada com a compra, uso oudesempenho do produto, mesmo se a Stamplas Artefatos de Plástico Ltda tiversido informada sobre a responsabilidade de tais danos.

6

O.P.:Modelo:

VOLUME( )l

DIMENSÃO(m)

IP X5

ANTES DE INSTALAR O PRODUTO LEIA OMANUAL DE INSTALAÇÃO

FAVOR NÃO REMOVER ESTA ETIQUETA

MASSA(kg)

GRAU DEPROTEÇÃO

Cole nesta

área a etiqueta

do produto.

Page 10: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

?

?

Recomenda-se que as crianças sejam vigiadas para assegurar queelas não estejam brincando com o aparelho.

Não permita que as crianças utilizem a banheira desacompanhadasou sem a supervisão permanente de um adulto.

MUITO IMPORTANTE

Este aparelho não se destina a utilização por pessoas (inclusive crianças)com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoascom falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebidoinstruções referentes a utilização do aparelho ou estejam sob a supervisãode uma pessoa responsável pela sua segurança.

7

Page 11: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

RECEBENDOABANHEIRAAo receber sua banheira, verifique os seguintes itens:- embalagem lacrada e sem marcas de possíveis batidas- banheira sem avarias decorrentes do transporte, como: trincas, riscos, peçassoltas ou desencaixada- confira se o modelo, tamanho, cor e opcionais eles estão de acordo com o quefoi comprado.Caso encontre alguma irregularidade, contate imediatamente o seu lojista /

vendedor ou nossa fábrica antes de instalá-la e conserve a embalagem original.

UTILIZAÇÃO- Caso o produto fique muito tempo sem uso, mantenha o disjuntos desligado.- Mulheres grávidas, pessoas que sofrem com obesidade, portadores dedoenças cardíacas, diabéticos ou usuários de algum medicamento de usocontínuo, devem consultar um médico antes de utilizar a banheira.

- Use sua banheira Aquaplás, no mínimo, a cada quinze dias, paraconservação de seus componentes eletrônicos.- Use sempre esponja macia e detergentes neutro na limpeza.- Para banheiras em gel coat, conserve o brilho aplicando massa de polir nº2periodicamente. No piso antiderrapante, use escova de nylon macia.- Cuidado com esmaltes para unhas, removedores, gasolina, soluções delimpeza a seco, pois danificam o brilho de sua banheira- Nuca utilize palha de aço ou abrasivo, sapólios ou derivados de petróleo quecontenham álcool ou amônia, eles podem riscar as partes cromadas, pinturaou acrilico .

MANUTENÇÃO E HIGIENIZAÇÃO

8

PRESSÃO DE ENTRADA DEÁGUA MÁXIMA E MÍNIMA- A banheira pode ser enchida comuma máxima pressão entrada deágua de 0,8MPa, não existelimitação de pressão para mínimo .Tome muito cuidado pois o quelimitará a pressão de entrada será omeio utilizado para tal função.Por exemplo Tubos Classe 12 resistem até 0,6MPa enquanto Classe 15resistem até 0,75MPa. Vale lembrar que a pressão máxima admitida pornorma para tubos soldáveis é de 0,39 Mpa com sobre pressão máxima de0,19MPa possuindo ainda uma tolerância de 0,147MPa.Tubos Flexíveis demetal podem resistir até 1,47MPa, quanto ao flexíveis de plástico podemresistir 0,39MPa

conectar à redede água

entrada de água

flexível

niple 25mm

Exemplo

Page 12: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

Definições elétricasObserve a tabela abaixo e defina a fiação para ligar os equipamentoselétricos no quadro geral.

Observações:- O blower, a cromoterapia e o risco-zero não alteram a tabela acima;- Bitolas indicadas para uma distância máxima de até 30m entre amotobomba ao disjuntor;- Se utilizar outra marca de aquecedor, consulte o manual do fabricante.

Produto elétrico Bitola do

fio

Disjuntor Consumo

Motobomba ½ cv

110V ou 220V

2,5 mm² 15 A 0,37 kW/h

Motobomba 1 cv

110V ou 220V

2,5 mm² 15 A 0,75 kW/h

Aquecedor Aquaplás

2.500W 127 V

6 mm² 30 A 2,5 kW/h

mais motobomba

Aquecedor Aquaplás

3.600W 127 V

10 mm² 40 A 3,6 kW/h

mais motobomba

Aquecedor Aquaplás

5.000W 127 V

16 mm² 50 A 5,6 kW/h

mais motobomba

Aquecedor Aquaplás

2.500 W 220 V

4 mm² 20 A 2,5 kW/h

mais motobomba

Aquecedor Aquaplás

5.200 W 220 V

6 mm² 35 A 5,2 kW/h

mais motobomba

Aquecedor Aquaplás

8.000 W 220 V

10 mm² 50 A 8 kW/h

mais motobomba

UTILIZAR DISJUNTOR

EXCLUSIVO PARA A BANHEIRA

9

Page 13: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

QUADRO GERALIMPORTANTE: Certifique-se que o quadro geral esteja desligado ao realizar aligação dos fios.Recomendamos que este trabalho seja feito por um eletricista, para quesejam respeitadas as normas NBR-5410, evitando assim erros queprovoquem choques elétricos e/ou a queima do produto.

Entradada redeelétrica

Saída paraBanheira

Entradada redeelétrica

Neutro

Neutro

FaseTerra

Fase

C.G.

C.G.

D.J.1

D.J.2

Terra

Saída paraBanheira

D.R.

D.R.

Esquema de ligação 1

Disjuntor + D.R. + Fase + Neutro

C.G. => Chave GeralD.J.1 =>D.R. =>

Disjuntor Unipolar (*)Interrupror DiferencialResidual

Esquema de ligação 2

Disjuntor + D.R. + Fase + Fase

C.G. => Chave GeralD.J.2 =>D.R. =>

Disjuntor Bipolar (*)Interrupror DiferencialResidual

(*) DISJUNTOR EXCLUSIVO

PARA A BANHEIRA OU SPA

10

Page 14: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

Exemplo de Banheiracom acabamento lateral

11

Se sua banheira possui o acabamento lateral em todos os lados e a estruturametálica instalados de fábrica, siga os procedimentos de instalaçãoda página16. (Instalação de Banheiras Auto-portantes)

Exemplo de Banheirasem estrutura a

Se sua banheira não possui a estrutura metálica instalada de fábrica, siga osprocedimentos de instalação página 17. (Instalação em Alvenaria)

Exemplo de Banheiracom estrutura metálica

Recomendaçõesa) Fazer a impermeabilização do local onde será instalada a banheira;b )Colocar um ralo e contenção para um adequado sistema de drenagem paracaptar a água que vier a transbordar;c) Deixar os pontos elétrico e de entrada de água a 30 cm do piso, e tambémdistantes 1 m um do outro para sua segurança;d) Caso seja necessário alterar a localização dos pontos de entrada de água eesgoto do que mostra a figura acima, não há problema, pois depois é possívelajustar utilizando material hidráulico (conexões, tubos, cotovelos, etc...);e) Para a entrada de água quente e fria, utilize 2 registros de pressão ou 1mono-comando.d) O local (pavimento) onde será instalado a banheira ou SPA deve ser capazde suportar a carga esperada. Para isso consulte um técnico habilitado paraque de acordo com o modelo de sua banheira (páginas 25 a 51) dimensione opavimento.

Recomenda-se ligar o Esgoto da Banheira em um caixa-sifonadapara uma facil manutenção.

Page 15: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

40 cm

20

cm

Ponto Elétrico (Caixa 4x2)

12

PT PT

PT

PT

LIGAÇÃO MOTOBOMBANo esquema de ligação ao lado os número 1, 2, 3 e 4 referem-se ao cabosnumerados que saem do motor as letras PT referem-se a cor docabo que alimenta o Relé térmico de segurança.

Caso o cordão de ligação esteja danificado NÂO CONTINUE ainstalação. Procure um revendedor autorizado ou Assistência Técnica mais

próxima e solicite a manutenção do equipamento.

ATENÇÃO:

(preto)

Page 16: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

Observação:Para válvulas de fundocom entrada de ladrãoconsultar página 53.

13

5125

Page 17: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

14

13

13

Page 18: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

15

A motobomba AQUAPLÁS é equipada com dispositivo de segurançapara evitar queima durante o funcionamento, caso o dispositivo foracionado deverá ser aguardado o período de 1 hora para religar o

sistema.

Page 19: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

Se sua banheira possui o acabamento lateral e a estrutura metálicainstalados de fábrica, siga os procedimentos de instalação abaixo.

1° passo: reserve um espaço, sem acabamento, um pouco maior do que asua banheira e deixe os pontos de entrada de água, esgoto e elétricoconforme figura abaixo.

a) Fazer a impermeabilização do local onde será instalada a banheira;b) Colocar um ralo e contenção;c) Deixar os pontos elétrico e de entrada de água no piso ou parede, e

também distantes 1 metro um do outro para sua segurança;2° passo: após definição dos pontos do 1° passo, acabar o piso conformedesejado.

Ponto Elétrico

Esgoto daBanheira

Ponto deágua

CaixaSifonada

Banheira VienaCom acabamento lateral

Banheira AthenasCom acabamento lateral

3° passo: Posicionar a banheira no local a ser instalada e fazer a ligaçãohidráulica (entrada e saída de água). Será necessário inclinar a banheira paraexecutar este passo. Neste caso, proteja os lados da banheira para evitar riscos,trincas e quebras, utilizar os niveladores apra nivelar a banheira.Recomendamos deixar 1,5 metros de tubulação sobrando para que em umaeventual manutenção não seja necessário cortá-la.4° passo: faça a ligação elétrica, respeitando a tensão do seu equipamento. É deextrema importância que os fios fiquem bem isolados.5° passo: Posicionar a banheira no local definitivo e enchê-la com água. Testartodos os comandos e certificar-se que não há vazamentos.

16

Sistema dedrenagem

Page 20: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

17

Page 21: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

18

Page 22: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

19

a tampa pode ser em fibra ou acrílico com a medidade 38x58cm.(tampas são itens opcionais)

Page 23: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

Internamente:1- Gel-coat isofilático, pintura dealto brilho (resistente a 130ºC)em cores de louças sanitárias.2- Acrílico, alto brilho nas cores:Branca, Creme e Cinza Clara.

ESTRUTURA FIBRA DE VIDRO

20

Recomenda-se ligar o Esgoto da Banheira em um caixa-sifonadapara uma facil manutenção.

Page 24: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

21

Segurança da motobomba.

Segurança do Aquecedor.

Alguns modelos de moto-boma são equipados com um protetortérmico, que numa necessidade atuará desligando o equipamentoimediatamente. Este sistema não corrige o problema na residência docliente ele apenas protege o equipamento. Uma vez atuado deveaguardar cerca de 1 hora para poder religar o sistema, neste intervalode tempo é aconselhável o cliente “procurar” o que causou asobrecarga.

Alguns modelos de Aquecedor Universal estão equipados com umprotetor térmico, que numa necessidade atuará desligando oequipamento imediatamente. Este sistema não corrige o problema naresidência do cliente ele apenas protege o equipamento. Uma vezatuado deve aguardar cerca de 1 hora para poder religar o sistema,neste intervalo de tempo é aconselhável o cliente “procurar” o quecausou a sobrecarga.

15

18 e 19

14

Page 25: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

23

PotênciaAquecedor

(W)

2500

2500

Corrente (A)Aquec + MotorAquaplás 1/2cv

15

BitolaFiação(mm )

6

4

DisjuntorIndicado

265200

8000 39 10

6

333600 10

455000 16

127

Tensão(V)

220

220

220

127

127

2

Tabela InformativaCapacidadeBanheira ( l )

Até250

Até400Até250Até900

Até250Até250

30

20

50

35

40

50

Tabela InformativaTabela Informativa

RedeElétrica

Fio Azul(ligar motor)

Fio Vermelho(ligar rede elétrica)

Fio Terra(Verde e Amrelo)

InstalaçãoElétrica

Cabos:Vermelhos - entrada de energiaAzuis - ligar no motorVerde e Amarelo - Aterramento

2

Para melhor entendimento da instalação ver foto ilustrativa 1. Para o correto dimensionamento dabitola da fiação elétrica e disjuntore observartabela informativa abaixo:

22

Risco-Zero

Fio Verde e Amarelo

127

Page 26: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

3

Sensor de nívelinstalado naentrada doaquecedor

(tubulação dasucção)

Motobomba Aquaplás montadacom Aquecedor Universal

Painel de controledigital

AquecedorUniversal

Foto ilustrativa 2

Motobomba Aquaplás

Esta película somente deverá ser retirada no momento em que a área para a fixação estiverdefinida e perfeitamente limpa.

23

Page 27: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

24

Estas informações são para todas as linhas de Banheiras daAQUAPLÁS.

Certifique-se que todos os procedimentos, elétrico, hidráulicos e alvenaria(quando aplicado) tenham sido corretamente realizadosEncha sua banheira com água através da Bica Ladrão até cobrir os jatos dehidro-massagem.Ligue sua motobomba para fazer funcionar a hidromassagem.

Observações:Para ligar sua motobomba a AQUAPLÁS pode oferecer à venda para o clientetrês sistemas:

1 - Risco- Zero 1 - Sistema de proteção de baixa tensão, este sistema permite queo usuário ligue a motobomba com Risco Zero de levar choque elétrico;

2 - Risco-Zero 2

3 - Aquecedor Universal - Sistema de aquecimento digital com s

Funcionamento:

- Sistema de proteção de baixa tensão com sensor de nível, estesistema permite que o usuário ligue a moto-bomba com Risco Zero de levarchoque elétrico e não permite que a morto-bomba funcione sem água,protegendo o equipamento;

istema deproteção de baixa tensão e também sensor de nível, este equipamento possuisegurança contra choque elétrico não permite que o sistema funcione sem águae aquece a água, para sistemas com aquecimento central (água ou gás) oequipamento funciona como regulador de temperatura, ou seja, a partir domomento que a água começa a resfriar o equipamento liga mantendo a águaaquecida

Para esvaziar sua banheira desligue o sistema de hidromassagem e abra aválvula de fundo.

Banheiras equipadas com cromoterapia, Blower consulte as páginas específicasde funcionamento: Athenas pg.58, Veneza pg.60, Banheira Auto-portantepg.81.

Para adquirir um sistema para ligar sua moto-bomba consulte umaautorizada AQUAPLÁS

Esvaziar

Page 28: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

25

Page 29: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

26

Page 30: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

27

Page 31: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

28

Page 32: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

Cril

29

Page 33: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

Bali

Bali Cril

30

Page 34: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

31

Page 35: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

Nautilus Cril

Nautilus II

32

Page 36: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

33

Page 37: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

34

Page 38: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

35

Page 39: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

36

Page 40: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

37

Page 41: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

28

67

101

40

12

0

180

38

Page 42: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

92

4690

170

79160

25

50

4090

39

Page 43: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

180x110 320 litros

40

Page 44: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

280 litros180x80

41

Page 45: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

171x85 220 litros

42

Page 46: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

230 litros170X85

43

Page 47: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

225 litros170X80

0,4

51,1

0

1,70

45m

m

300 litros170X110

45

mm

0,4

5

1,70

0,8

0

44

Page 48: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

400 litros217X158

45

Page 49: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

250 litros180x97

46

Page 50: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

250 litros

45

113180

70

51

83

180x70

47

Page 51: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

360 litrosØ 160

43cm

45mmBanheira na versãosem acabamento

lateral

Banheira na versãocom acabamento

lateral

40

cm

1,6 m

56cm

40

cm

1,6m

48

Para instalação da Banheira Modenaseguir mesmos procedimentos de

Instalação da Banheira Athenas pg.58

Page 52: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

350 litrosØ 180

1,8

m

35

cm5

0cm

38cm

49

Page 53: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

900 litros215x198

50

Page 54: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

900 litros216x216

51

Page 55: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

- A banheiras são montadas com quatro ou mais jatos de Hidromassagem(quantidade de jatos muda conforme o modelo), portanto é aconselhadofazer a tubulação da sucção com canos de 40mm.

Procedimento:- Montar uma tubulação conforme a ilustração acima.- O lado do cano de PVC 40mm colar por dentro da Sucção da Banheira.- O lado com a luva de redução de 40 para 50 mm acoplar ao AquecedorUniversalAQUAPLÁS.- Quando não houver o Aquecedor colar um pedaço de cano de 40mm nolocal da luva de redução e utliziar o Mangote Cristal colando o mangote nocano de 40mm e fixar a outra extremidade do mangote a motobombautilizando abraçadeiras metálicas 2”x2 1/2”.

Cotovelos 90º40mm

Luva de redução50 para 40mm

Cano PVC40mm

SucçãoBanhiera

* Ilu

stra

ção

co

mA

qu

ece

do

rA

QU

AP

S

Cano PVC40mm

Cotovelos 90º40mm

Para banheiras com 16 jatos e sistema de recalque por flautaconsultar páginas 55 e 56

Sugestão de Materiais para a tubulação :- 02 Cotovelos Marrom de 90º de 40mm;- 01 Luva de redução de 40mm para 50mm (Quando utilizadoAquecedor Universal AQUAPLÁS);- Cano PVC Marrom de 40mm;-Cola para PVC;

52

Page 56: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

53

Ligar o ladrãocom a válvula de

fundo da forma maisconveniente possível

Recomenda-se ligar o Esgoto da Banheira em um caixa-sifonadapara uma facil manutenção.

Page 57: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

54

Page 58: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

- Instalação da Motobomba quando a banheira está equipada com sistema de Recalquepor Flauta. Utilizado em banheiras com até 8 jatos.

Lista de Materiais:-

- Cano PVC Marrom de 32mm;- cola para PVC;

02 Cotovelos Marrom de 90º de 32mm;- 01 Bucha de redução de 40mm para 32mm PVCSoldável Curta;

- Montar uma tubulação conforme ilustração ao lado.- Montar na motobomba conforme ilustrações abaixo.Lembre-se que o lado do cano de PVC será coladointernamente na Flauta da motobomba e o lado da luvade redução será fixado ao recalque da motobombaatravés do mangote branco.

Procedimento:

Ilustrações de como fica a ligação do Recalque.

Cotovelos90º

CanoPVC

32mm

Bucha de redução40 para 32mm

Flauta

MangoteBranco

ConexãoFlauta

55

Page 59: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

- Algumas versões de banheiras são montadas com 8 jatos deHidromassagem e 8 Mini Jatos, sendo assim, totalizando 16 jatos.Portanto é aconselhado fazer a tubulação da sucção com canos de50mm.

Procedimento:- Montar uma tubulação conforme a ilustração acima.- O lado do cano de PVC 40mm colar por dentro da Sucção da Banheira.- O lado com o cano de PVC 50mm deverá ser fixado com cola no mangotecristal que acompanha a Motobomba. Fixar com abraçadeira o mangotecristal na Motobomba.OBS: Caso tenha o produtoAquecedor Universal acoplar o canode PVC 50mm diretamente noAquecedor.

Cotovelos 90º50mm

Cotovelos 90º50mm

CanoPVC

50mm

CanoPVC

50mm

CanoPVC

40mm

Luva de redução50 para 40mm

Sugestão de Materiais para a tubulação :-

- Cano PVC Marrom de 50mm;- Cano PVC Marrom de 40mm;-Cola para PVC;-Abraçadeiras Metálicas de 2” x 2 ½”

02 Cotovelos Marrom de 90º de 50mm;- 01 Luva de redução de 50mm para 40mm;

TubulaçãoHidráulica

56

Page 60: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

Podemos observar na imagem abaixo, algumas regiões das quais pode serinstalado a motobomba A, B ou C. Essas regiões podem sofrer variações deacordo com a criatividade do instalador, desde que o mesmo siga as informaçõescontidas neste manual de Instalação nas paginas 14 e 15.Lembramos que a porta de inspeção deve sempre ser colocada próxima amotobomba, assim sendo, no exemplo apresentado próximo aos pontos A, B ouC.

57

Para uma distribuição hidráulica homogênea entre todos os jatos o “T” da bomba(peça esta que será ligado a motobomba e também a sucção) sai instalado defábrica na região do ponto A, sendo esse um dos possíveis locais de instalaçãoda motobomba e também da tampa de inspeção.O ponto de sucção esta localizado na região do ponto D. Quando amotobomba é instalada em um local diferente do ponto A (local mais próximodo “T” da bomba), o correto é fazer a instalação com a o “T” da bombainvertido (ver página 54). Este procedimento se faz necessário para evitar ochamado sifonamento, para maiores detalhes consultar este manual deinstalação na página 14.

Page 61: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

58

e Amarelo

Page 62: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

59

Page 63: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

Espigão machode 1/2” x ½”

latão

Adaptadorcurto 40

Sifão Flexível(Acompanha

Banheira)

Bico paramangueira½” x 3/4”

60

e Amarelo

Page 64: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

Descrição de Funcionamento do painel de controle

Observações:1- Todo o sistema de comando da hidromassagem não aciona sem que o sensor de nível envieo sinal de água, ou seja, o equipamento não funcionará sem água.2- O Aquecedor liga somente com a hidromassagem funcionando.3- A Cromoterapia liga de maneira independente do sensor de nível, ou seja, funciona sem água.Para desligar a cromoterapia o botão deverá ser acionado por 3 segundos. Se o botão foracionado apenas por um click rápido, a mesma entrará em função de pausa na cor atual. Paratirar acione o botão novamente.

Aquec. Cromo.

Hidro

Aquec.

LIGA

e

DESLIGA

Prog.

Cromo.

Temp.

HidroProg.

Temp.

Display indicadorde temperatura

LedIndicador de nível

Liga e desliga a motobombade Hidromassagem

Liga e desliga o Aquecedor

Programa a temperatura deaquecimento da águade 30º a 40ºC

Liga e desliga a cromoterapia

Sugestão A

Sugestão B

RedeElétrica

Pontos deÁgua

RedeElétrica

Pontos deÁgua

Ponto deEsgoto

Ponto deEsgoto

61

Page 65: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

62

Estas informações são para todas as linhas de SPA’S da AQUAPLÁS.

Encha seu SPA com água através de uma mangueira ou com a Bica Ladrãoaté cobrir os jatos de hidro-massagem.Faça a ligação elétrica do SPA, (consultar o modelo).Faças os teste de funcionamento.Verificar a qualidade da água.Após o uso deve-se repor a quantidade de água evaporada.

Aqualidade da água é extremamente importante para o uso seguro e confortávelde seu SPA, já que ela não precisa ser descartada após cada uso. Para fazer otratamento da água use produtos que promovam a desinfecção da mesma,controlando a quantidade de bactérias, algas, etc. Existem no mercadobactericidas apropriados para o tratamento do seu SPA, use-os consultado asinstruções do fabricante.CUIDADO: O uso do cloro pode causar danos ao seu SPA.A neutralização da Acidez é importante para garantir um banho livre de irritaçõesnos olhos e na pele. É conseguida através do uso de produtos apropriados,devendo o PH da água ser mantido entre 7,2 e 7,6 (levemente alcalino).

Funcionamento:

A qualidade da água

CUIDADO: Consulte as instruções do fabricante do produto químico em relaçãoá quantidade inicial que deve ser adicionada conforme o volume do Spa.

Para a limpeza do cartucho basta tirar a tampa do Skimmer, puxar ocartucho pra cima e para fora e limpe-os com o auxílio de uma mangueira.

Para a limpeza do filtro de areia e pré-filtro (coadeira) verinformações no manual do fabricante do filtro, acompanha o produto.

Para limpar o seu Spa, basta usar detergente neutro líquido, não abrasivo.OBS: Se a linha do nível da água estiver muito manchada, é aconselhável baixaro nível da mesma e após limpeza complete o nível da água.

Limpeza dos FiltrosCartucho:

Filtro areia:

Limpeza do SPAe Borda

O FABRICANTE NÃO POSSUI CONTROLE SOBRE OTRATAMENTO DA ÁGUA QUE CADA CLIENTE REALIZA.

Page 66: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

63

Estas informações são para todas as linhas de SPA’S daAQUAPLÁS.

Esvaziar

CUIDADO:

Caso seja necessário drenar a água do SPA, desligue os disjuntores do quadrogeral e abra a válvula de fundo. A drenagem feita pela válvula de fundo é porgravidade, podendo sobrar um pouco de água que, se for necessário, deve serremovida com auxílio de uma vasilha.

Chegando em épocas de frio extremo, esvazie seu SPApara evitar ocongelamento de água nos canos ou equipamento e danificar o produto. Nestecaso utilize uma cobertura para proteger o produto e evitar acidentes.

Usar a cobertura isolante sempre que seu SPA não estiver em uso irá reduzircustos, tempo de aquecimento e manutenção. Para prolongar a vida dacobertura, maneje com cuidado e limpe regularmente usando sabão neutro eágua. Nunca permita que alguém se sente ou fique em cima da cobertura e evitearrastá-la. As coberturas estão disponíveis no mesmo local onde foi adquiridoseu SPA.

MANUTENÇÃO DACOBERTURA

Modelo de coberturaspara SPA’S linha

Barcelona

Modelo de coberturaspara SPA’S

linha SP

Page 67: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

220V

Cromo

Filtro

Hidro2

Blower

Ca

ixa

de

Co

ma

nd

o

Fio Branco

Fio Vermelho

Fio Marrom1 CV

Fio Amarelo1 CV

Fio Verde1/2 CV

Fio Azul

Fase1 Fase2

Fio Laranja

Fio Preto1/4CV

Hidro1Mt1

Hidro1Mt2

SPALinha SP

64

Recomendamos que este trabalho seja feito por um eletricista, para quesejam respeitadas as normas NBR-5410, evitando assim erros queprovoquem choques elétricos e/ou a queima do produto.

Se o cordão dealimentação estiver ou

ficar danificado, ele deveser substituído pelofabricante, agente

autorizado ou pessoaqualificada, a fim de evitar

riscos.

Page 68: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

65

Page 69: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

66

Page 70: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

67

Page 71: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

Spa SP

68

Page 72: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

Spa SP

69

2

Page 73: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

Spa SP

70

Page 74: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

Spa SP

71

Page 75: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

72

Cro

mo

tera

pia

Cab

os

Fla

t

220V

Filtro

Blower

Ca

ixa

de

Co

ma

nd

o

Fio Branco

Fio Vermelho

Fio Marrom1 CV

Fio Amarelo1 CV

Fio Verde1 CV

Fio Azul

Fase1 Fase2

Fio PretoMt 1/6CV

HidroMt1

HidroMt2

HidroMt3

SPALinha

Barcelona

Recomendamos que este trabalho seja feito por um eletricista, para quesejam respeitadas as normas NBR-5410, evitando assim erros queprovoquem choques elétricos e/ou a queima do produto.

Se o cordão dealimentação estiver ou

ficar danificado, ele deveser substituído pelofabricante, agente

autorizado ou pessoaqualificada, a fim de evitar

riscos.

Page 76: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

Local dosistema defiltragem

Válvulade Fundo

73

Page 77: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

Motobomba 1CV

Filtro deareia

Motobombas1CV

BicaLadrão

Painel deComando

Skimmer

74

Page 78: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

75

AcabamentoLateral(imagem ilustrativa)

EstruturaAuto-Portante

895

Page 79: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

76

OBS.: algumas funções podem não estar ativas no seu equipamento dependendoda versão adquirida. Favor consultar modelo de SPA.

Spa Barcelona

Page 80: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

Spa Barcelona

77

Page 81: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

78

Spa Barcelona

Page 82: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

Spa Barcelona

79

Page 83: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

80

- Alguns modelos de banheiras possuem uma estrutura em Aço e sistemade nivelamento junto ao casco da banheira por isso o nomeAuto-portante.- Esses modelos tem por características serem móveis, ou seja, o usuáriopode instalar sua banheira onde ele bem entender desde que todos osprocedimentos de instalação e segurança sejam seguidos. Algunsmodelos de banheiras Auto-portantes possuem o chamado acabamentolateral.

Nivelador EstruturaAuto portante

Page 84: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

81

Cro

mo

tera

pia

Cab

os

Fla

t

220V

Blower

Ca

ixa

de

Co

ma

nd

o

Fio Branco

Fio Vermelho

Fio Marrom1 CV

Fio Vermelho FINO+vcc relé

Fio Branco FINO-vcc relé

Fio Azul

Fase1 Fase2

HidroMt1

BanheiraIntegrada

Aq

uec

edo

r

Painel de acionamento Integrado

Recomendamos que estetrabalho seja feito por um

eletricista, para quesejam respeitadas asnormas NBR-5410,

evitando assim erros queprovoquem choques

elétricos e/ou a queimado produto.

Se o cordão dealimentação estiver ou

ficar danificado, ele deveser substituído pelofabricante, agente

autorizado ou pessoaqualificada, a fim de evitar

riscos.

Page 85: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

82

Auto-portante

EstruturaAuto portante

AcabamentoLateral

Nivelador

Page 86: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

Auto-portante

83

Page 87: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

Auto-portante

84

Page 88: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

85

Motobomba1- Frente da bomba2-3-4-5-

Ventilador7

9-

Tampa do motorBase do motorProteção do VentiladorEixo do motor

6-- Induzido elétrico

8- Estator elétricoRolamento

10- Rotor da motobomba

CarcaçaAquecedor

TampaAquecedor

BaseAquecedor

CentralElétrica

Sensor denível

Aquecedor Motobomba

AcionadorDigital

CentralAquecimento

Page 89: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

86

Auxilia na redução do Stress diário.

Auxilia no seu relaxamento na hora do sono.

Reduz as dores dasArticulações e Musculares

Reduz as dores daArtrite

Auxiliam na diminuição da Celulite e Perda de Peso.

Auxilia no controle da Diabetes

Auxilia em problemas Cardiovasculares

Um banho em uma banheira de hidromassagem diminui a ansiedade, relaxa osmúsculos e estimula a produção de uma substância natural do organismo quenos dá uma sensação de relaxamento e prazer “a endorfina”.

Uma boa noite de sono é fundamental para repor as energias do seu dia a dia. Adepressão e outros problemas como por exemplo lapsos de memória e perda deconcentração são causadas por noites mal dormidas. Um banho emhidromassagem quando feita a noite alivia as tensões e deixa o corpo relaxadopara um sono revigorante e profundo.

Um banho de hidromassagem antes ou depois da prática de esportes dilata osvasos sanguíneos, fazendo o sangue fluir melhor dando uma sensação de bemestar diminuindo assim as dores nos músculos e articulações.

Muitas pessoas sofrem com as dores causadas pela artrite, estudos comprovamque se a hidromassagem for utilizada regularmente ajuda a diminuir seus efeitos,pois através dos jatos da hidromassagem as partes afetadas são massageadas eexercitadas.

Através de estudos ficou comprovado que o uso diário da hidromassagem reduzinchações e retenção de líquidos promovendo a perda de peso. E como ahidromassagem relaxa os músculos, dilata os vasos sanguíneos e melhora acirlculção seu uso regular diminui a incidência de celulite.

Estudos comprovam que pacientes submetidos a 30 minutos por dia dehidromassagem, seis dias por semana, tiveram o nível de açúcar no sanguereduzido em até 13%, podendo assim baixar a dose de insulina em 18%. (Osestudos foram realizados em pacientes portadores da Diabetes tipo 2)

Estudos comprovam também que a hidromassagem simula exercícios tão bons ebem menos estressantes para o coração quanto exercícios convencionais, poispromove uma redução da pressão sanguínea e um aumento do batimentocardíaco, o que é diferente em outros tipos de exercícios.

Page 90: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

Sorocaba / SP

R. Romeu Antonio Caruso ,465Jd. MontrealTel: (15) 8117-3782

(15) 3012-7916Contato Sr. Dagmar

Dagmar Correa - ME

Ruas das Rosas, 62

Canoas / RSAugusto Cezar Alves(51) 3463-7237(51) [email protected][email protected]

Contato: Luiz Burbella

87

Rio de Janeiro / RJ

Av. Automóvel Club, 1215Bairro Santa Cruz da Serra - Duque de CaxiasCEP: 25260-000ID.: 116*64704Tel.: (21) 7776-9949

(21) 3245-1298(21) 8823-0770

Contato: Antonio Marcos de [email protected]

Hidrotechrj

Uberlandia / MGElétrica e Hidráulica MundialR. Oscar Gomes Moreira Júnior, 879CEP 38412-044 - Tubalina - Uberlandia - MG(34) 3255-1057(34) 9664-1789Contato: Eli / Cláudia

email: [email protected]

Page 91: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

Paulo Sérgio

R. Alto dos Coqueiros, 146

88

Hidromar HidráulicaDorival FerreiraRua Itaquicé, 109 - Ipsep(81) 8638-4495(81) 3471-1093(81) 9769-6368

Recife / PE

Contato: Calheiros

Page 92: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS

89

(71) 9907-4892 (71) 8134-3079

Demais LocalidadesS.A.C Aquaplás - Tel (19) 3727-7700Fax: (19) 3727-7701e-mail:

[email protected]

[email protected]

São Paulo / SPMaster HidroR. Ranulfo Prata 242 - Cidade AdemarCep 04375-020 - São Paulo - SPTel: (11) 3628-2300

(11) 3628-2400

[email protected]: Ubiratã

[email protected]

Manual sujeito a alterações sem aviso prévio.

Cuiabá / MTZero - SeteAv. Tancredo Neves, 857Barbado - Cuiabá - MT(65) 9998-8433(65) 3634-1062e-mail: [email protected]: Max Augusto de Lima

Sinop / MTHidro fios

Eletro Ramos

R. das Perdizes, 656Jardim das Nações - Sinop(66) 9900-4949(66) 9637-4949Contato: Jaimeemail: [email protected]

Av. Mato Grosso, 2591Bairro Tropical - CEP 78250-000(65) 9908-8758(65) 3266-6908Contato: José Ramos

Barra do Garça / MT

Pontes e Lacerda / MT

R. Euclydes da Cunha, 32São Benedito - Barra do Garça - MTCEP 78600-000(66) 9953-4465Contato: Elias Gomes

Page 93: Manual Técnico de Instalação de Banheiras e SPAS