montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para...

132
Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho. pt-PT M.-Nr. 11 196 750

Transcript of montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para...

Page 1: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Instruções de utilização emontagemForno com micro-ondas

Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, éimprescindível que leia as instruções de utilização e de montagematentamente.Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.

pt-PT M.-Nr. 11 196 750

Page 2: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Índice

2

Medidas de segurança e precauções ............................................................. 6

O seu contributo para proteção do ambiente ................................................ 18

Descrição ........................................................................................................... 19

Elementos de comando .................................................................................... 20Tecla ligar/desligar............................................................................................... 21Sensor de aproximação ...................................................................................... 21Teclas sensoras ................................................................................................... 22Visor tátil.............................................................................................................. 24Símbolos ............................................................................................................. 25

Princípio de utilização....................................................................................... 26Selecionar o menu............................................................................................... 26Percorrer.............................................................................................................. 26Sair do nível do menu.......................................................................................... 26Alterar valor ou regulação ................................................................................... 26

Alterar a regulação numa lista de seleção ..................................................... 26Introduzir números com a sequência de números......................................... 26Introduzir números com o teclado numérico ................................................. 26Alterar a regulação com uma barra de segmentos ........................................ 27

Selecionar letras.................................................................................................. 27Exibir menu de contexto ..................................................................................... 27Mover registos..................................................................................................... 27Exibir ecrã suspenso ........................................................................................... 28Exibir Ajuda ......................................................................................................... 28Ativar MobileStart................................................................................................ 28Equipamento...................................................................................................... 29Placa de caraterísticas ........................................................................................ 29Equipamento fornecido ....................................................................................... 29Acessórios fornecidos em conjunto e que podem ser adquiridos...................... 29Dispositivos de segurança .................................................................................. 33Superfícies com tratamento PerfectClean .......................................................... 33O primeiro funcionamento................................................................................ 34Miele@home........................................................................................................ 34Regulações base................................................................................................. 35Aquecer o forno pela primeira vez ...................................................................... 36Regulações ........................................................................................................ 37Tabela de regulações .......................................................................................... 37Aceder ao menu «Regulações»........................................................................... 40Idioma  .............................................................................................................. 40Horas ................................................................................................................... 40Data ..................................................................................................................... 41Iluminação ........................................................................................................... 41

Page 3: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Índice

3

Ecrã inicial ........................................................................................................... 41Visor .................................................................................................................... 42Volume do sinal ................................................................................................... 42Unidades ............................................................................................................. 43Quick-M-O........................................................................................................... 43Pipocas................................................................................................................ 43Booster ................................................................................................................ 44Temperaturas propostas...................................................................................... 44Serviços propostos ............................................................................................. 44Funcio. suplem. ventila. arrefeci.......................................................................... 45Comando por sensor ......................................................................................... 45Segurança ........................................................................................................... 46Reconhecim. frontal do móvel ............................................................................ 47Miele@home........................................................................................................ 47Comando à distância ......................................................................................... 48

Ativar MobileStart........................................................................................... 48SuperVision ......................................................................................................... 49RemoteUpdate .................................................................................................... 50Versão Software .................................................................................................. 51Informações legais .............................................................................................. 51Agente ................................................................................................................. 51Regulações de fábrica......................................................................................... 51Alarme e Tempo curto....................................................................................... 52Utilizar a função Alarme ...................................................................................... 52Utilizar a função Tempo curto ............................................................................. 53Menus principal e submenus ........................................................................... 54Funcionamento por micro-ondas .................................................................... 56Modo de funcionamento ..................................................................................... 56Escolha da louça ................................................................................................. 56

Louça adequada............................................................................................. 57Louça não adequada...................................................................................... 59Teste à louça .................................................................................................. 60Tampa............................................................................................................. 61

Utilização............................................................................................................ 62Alterar valores e regulações para um processo de confeção ............................. 62

Alterar temperatura e temperatura interior ..................................................... 63Alterar a potência de micro-ondas................................................................. 63Regular os tempos de funcionamento ........................................................... 63Alterar tempos de confeção regulados .......................................................... 64Apagar tempos de confeção regulados ......................................................... 64

Interromper o processo de confeção no modo de funcionamento Micro-ondas 64Interromper o processo de confeção.................................................................. 64

Page 4: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Índice

4

Pré-aquecimento do interior do forno ................................................................. 65Booster ........................................................................................................... 65Pré-aquecer.................................................................................................... 66

Crisp function ...................................................................................................... 67Mudar modo de funcionamento.......................................................................... 67Quick-M-O e Pipocas........................................................................................ 68Programas automáticos ................................................................................... 69Categorias ........................................................................................................... 69Utilizar os programas automáticos...................................................................... 69Indicações sobre a utilização.............................................................................. 69Procurar............................................................................................................... 70Aplic. especiais.................................................................................................. 71Descongelar ........................................................................................................ 71Secar/ Desidratar ................................................................................................ 74Aquecer ............................................................................................................... 75Aquecer louça ..................................................................................................... 78Deixar levedar a massa ....................................................................................... 78Manter quente ..................................................................................................... 78Cozinhar a baixas temper.................................................................................... 79Progra. Sabbat .................................................................................................... 81Cozinhar .............................................................................................................. 82Preparar conservas ............................................................................................. 84Produtos ultracongelados/Alimentos pré-confecionados................................... 87MyMiele .............................................................................................................. 88

Programas favoritos.......................................................................................... 89Cozer .................................................................................................................. 92Recomendações para cozer ............................................................................... 92Indicações sobre as tabelas de confeção........................................................... 92Indicações sobre os modos de funcionamento .................................................. 92Assar................................................................................................................... 94Recomendações para assar................................................................................ 94Indicações sobre as tabelas de confeção........................................................... 94Indicações sobre os modos de funcionamento .................................................. 95Sonda de temperatura......................................................................................... 96Grelhar ................................................................................................................ 99Dicas para grelhar ............................................................................................... 99Indicações sobre as tabelas de confeção........................................................... 99Indicações sobre os modos de funcionamento .................................................. 100

Limpeza e manutenção..................................................................................... 101Produtos de limpeza inadequados...................................................................... 101

Page 5: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Índice

5

Remover sujidade normal ................................................................................... 102Remover sujidade persistente............................................................................. 103Voltar para baixo a resistência de aquecimento superior/do grill ....................... 104

Que fazer quando ... .......................................................................................... 105

Serviço de assistência técnica ........................................................................ 110Contacto no caso de avarias .............................................................................. 110Garantia ............................................................................................................... 110

Instalação........................................................................................................... 111Dimensões para encastrar .................................................................................. 111

Montagem num armário inferior ou superior.................................................. 111Vista lateral ..................................................................................................... 112Ligações e ventilação..................................................................................... 113

Encastrar o forno................................................................................................. 114Ligação elétrica ................................................................................................... 115

Tabelas de confeção ......................................................................................... 116Massa batida....................................................................................................... 116Massa quebrada.................................................................................................. 117Massa levedada .................................................................................................. 118Massa de requeijão e óleo .................................................................................. 118Massa tipo pão-de-ló .......................................................................................... 119Massa choux, massa folhada, Baiser ................................................................. 120Salgados ............................................................................................................. 121Vaca..................................................................................................................... 122Vitela.................................................................................................................... 123Porco ................................................................................................................... 124Borrego, caça...................................................................................................... 125Aves, peixe .......................................................................................................... 126

Indicações para laboratórios de ensaios ........................................................ 127Alimentos de teste de acordo com a norma EN 60350-1 ................................... 127Alimentos de teste de acordo com a norma EN 60705 (modo de funciona-mento micro-ondas ) ..................................................................................... 128

Declaração de Conformidade ......................................................................... 129

Direitos de autor e licenças.............................................................................. 130

Page 6: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Medidas de segurança e precauções

6

Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do-ravante designado como forno.

Este forno cumpre as normas de segurança em vigor. A utilizaçãoinadequada pode, contudo, resultar em danos para as pessoas edanos materiais.

Leia as instruções de utilização e montagem atentamente antes decolocar o forno em funcionamento. As instruções contêm informa-ções importantes sobre instalação, segurança, utilização e manu-tenção do aparelho. Desta forma, não só se protege como evitadanos no forno.

Conforme a norma IEC/EN 60335-1, a Miele chama expressamen-te a atenção para o facto de o capítulo para a instalação do forno,bem como as indicações de segurança e os avisos deverem serobrigatoriamente lidos e cumpridos.

A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devidoà inobservância destas instruções.

Guarde o livro de instruções e de montagem para que o possaconsultar sempre que necessário e faculte-o a outros utilizadores.

Page 7: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Medidas de segurança e precauções

7

Utilização adequada

Este forno destina-se ao uso doméstico e em ambientes simila-res.

Este forno não se destina a ser utilizado no exterior.

Este forno com micro-ondas destina-se ao uso doméstico paradescongelar, aquecer, cozinhar, cozer, conservar, assar e grelhar ali-mentos.Quaisquer outras utilizações não são permitidas.

Risco de incêndio devido a materiais inflamáveis.Se secar materiais inflamáveis no micro-ondas, a humidade contidanesses materiais evapora. Assim, os materiais podem secar e infla-mar-se.Não utilize o forno para guardar ou secar materiais inflamáveis.

As pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriaisou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, nãoestejam em condições de utilizar o forno com segurança terão deestar sob vigilância durante a utilização.Estas pessoas só podem utilizar o forno sem serem vigiadas se oseu funcionamento lhes tiver sido explicado de forma que o possamutilizar com segurança. Devem ainda ter capacidade para reconhe-cer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorreta.

Devido a requisitos especiais (como, por exemplo, temperatura,humidade, resistência química, resistência ao atrito e vibração), exis-tem fontes de luz especiais instaladas no interior do forno. Estasfontes de luz especiais só podem ser utilizada para o fim previsto.Não são adequadas para iluminação ambiente. A substituição sópode ser efetuada por um técnico autorizado pela Miele ou pelo ser-viço técnico da Miele.

Page 8: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Medidas de segurança e precauções

8

Crianças em casa

As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas doforno, a menos que sejam supervisionadas em todos os momentos.

As crianças a partir dos 8 anos de idade só podem utilizar o fornosem serem vigiadas se o seu funcionamento lhes foi explicado deforma que o possam utilizar com segurança. As crianças devem tercapacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos deuma utilização incorreta.

As crianças não devem efetuar trabalhos de limpeza ou manuten-ção no forno sem serem vigiadas.

Vigie as crianças que estejam perto do forno. Nunca permita queas crianças brinquem com o forno.

Risco de asfixia devido a material da embalagem. As crianças aobrincarem com o material da embalagem (p. ex., películas) podemcorrer risco de asfixia caso se envolvam ou tapem a cabeça com es-se material.Mantenha o material da embalagem fora do alcance das crianças.

Risco de ferimentos devido a superfícies quentes. A pele dascrianças é mais sensível às altas temperaturas do que a dos adultos.O forno aquece no painel da porta, no painel de comandos e nasaberturas de saída para o ar do interior do forno.Deve impedir que as crianças toquem no forno durante o respetivofuncionamento.

Risco de ferimentos devido a porta aberta.A porta suporta no máximo 8 kg. As crianças podem ferir-se na por-ta aberta.Não permita que as crianças se ponham em cima da porta aberta,se sentem ou se pendurem nela.

Page 9: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Medidas de segurança e precauções

9

Segurança técnica

Uma instalação inadequada ou trabalhos de reparação e manu-tenção executados indevidamente podem ter consequências gravespara o utilizador. Os trabalhos de instalação, manutenção e repara-ção só devem ser executados por técnicos autorizados Miele. Os danos no forno podem comprometer a sua segurança. Contro-le o forno verificando se está danificado. Nunca coloque em funcio-namento um forno danificado. O funcionamento fiável e seguro do forno só está garantido, se oforno for ligado à rede pública de eletricidade. Se o forno estiver danificado, quando for ligado as micro-ondaspodem ser prejudiciais para o utilizador. Nos casos seguintes nãoutilize o forno:- A porta está empenada.- As dobradiças estão soltas.- Existem orifícios ou fissuras detetáveis no revestimento exterior,

na porta ou nas paredes interiores do forno. A segurança elétrica do forno só está garantida se a ligação à cor-rente for efetuada por meio de uma tomada com contacto de segu-rança. Este requisito fundamental de segurança deve existir. Em ca-so de dúvida, permita que a instalação elétrica seja verificada porum eletricista. Os dados sobre a ligação elétrica (frequência e tensão) menciona-dos na placa de caraterísticas do aparelho devem corresponder àtensão da rede elétrica, para que sejam evitadas avarias no forno.Compare os dados de ligação antes de efetuar a ligação. Em casode dúvida, contacte um eletricista. As tomadas múltiplas ou um cabo de extensão não garantem asegurança necessária. Não ligue o forno à corrente elétrica. Utilize o forno apenas após estar encastrado, para que o corretofuncionamento esteja garantido. Este forno não pode ser utilizado em locais móveis (p. ex., na-vios).

Page 10: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Medidas de segurança e precauções

10

Perigo de ferimentos devido a choque elétrico. Se eventualmentetocar em alguma peça condutora de eletricidade ou se efetuar alte-rações elétricas ou mecânicas, pode possivelmente provocar avariasno funcionamento do forno.Nunca abra o revestimento exterior do forno. Perde o direito à garantia se o forno não for reparado pelo serviçotécnico Miele ou por um técnico autorizado Miele. Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento dascondições de segurança. As peças com defeito só devem ser subs-tituídas por peças sobresselentes originais. Caso o forno seja fornecido sem cabo elétrico ou caso o cabo deligação esteja danificado, este só poderá ser substituído, por outrodo mesmo tipo, pelos serviços Miele ou por um técnico autorizado(consulte o capítulo «Instalação», secção «Ligação elétrica»). Caso o cabo de ligação esteja danificado, este só poderá ser substi-tuído, por outro do mesmo tipo, pelos serviços Miele ou por um técnicoautorizado (consulte o capítulo «Instalação», secção «Ligação elétrica»). O forno deve ser desligado da corrente sempre que sejam efetua-dos trabalhos de instalação, manutenção, assim como de repara-ção. Certifique-se de que procede da seguinte forma:- Desligue os disjuntores da instalação elétrica ou- desaparafuse completamente os fusíveis da instalação elétrica ou- desligue a ficha (se existir) da tomada. Não puxe pelo cabo elétri-

co, mas pela ficha, para desligar o aparelho da corrente.

Para funcionar corretamente, o forno necessita de fornecimento sufi-ciente de ar de refrigeração. Assegure-se de que o fornecimento de ar derefrigeração não é prejudicado (por exemplo, através da montagem de ré-guas protetoras de calor no móvel). Além disso, o ar de refrigeração ne-cessário não pode ser aquecido excessivamente por outras fontes deaquecimento existentes (p. ex., fogão a lenha, lareira).

Page 11: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Medidas de segurança e precauções

11

Se o forno foi encastrado por trás de uma frente do móvel(por exemplo, uma porta), nunca feche a frente do móvel enquantoestiver a utilizar o forno. Atrás da frente fechada do móvel, acumu-lam-se calor e humidade. Como resultado, o forno, o móvel e a basepodem ficar danificados. Feche a porta do móvel só quando o fornotiver arrefecido completamente.

Utilização adequada

Risco de ferimentos devido a superfícies quentes. O forno ficaquente durante o funcionamento. Pode queimar-se na resistência doaquecimento, no interior do forno, nos acessórios e no alimento.Utilize luvas de proteção ao introduzir ou retirar os alimentos quen-tes e sempre que tenha de mexer no interior do forno quente. Os objetos que estejam perto do forno ligado podem incendiar-sedevido às temperaturas elevadas. Nunca utilize o forno para aqueci-mento de espaços. O azeite ou a gordura pode aquecer demasiado e incendiar-se.Quando estiver a cozinhar com gordura ou azeite, mantenha o fornosempre sob vigilância. Nunca utilize água para apagar chamas deóleo ou gordura que se tenham incendiado. Desligue o forno e abafea chama mantendo a porta fechada. Ao grelhar alimentos, os tempos de confeção demasiado longoscontribuem para que o alimento seque e há o risco de incêndio. Ob-serve os tempos de confeção recomendados.

Page 12: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Medidas de segurança e precauções

12

Note que os tempos para cozinhar, aquecer e descongelar nummodo de funcionamento com micro-ondas são muito mais curtos doque seria necessário num modo de funcionamento sem micro-on-das. Tempos muito longos contribuem para que os alimentos se-quem demasiado e há risco de incêndio.Observe os tempos de confeção recomendados nos modos de fun-cionamento com o grill. Não utilize o modo de funcionamento Micro-ondas  para secar flores, ervas, pão ou sandes, por exemplo.Nunca utilize os modos de funcionamento com o grill para secar flo-res ou ervas, por exemplo. Utilize os modos de funcionamento Arquente plus  ou Aquecimento superior/inferior  e controlesempre o processo. Se utilizar bebidas alcoólicas na preparação de alimentos, tomecuidado pois o álcool evapora a temperaturas elevadas. Este vaporpode incendiar-se nas resistências de aquecimento. No caso de utilização do calor restante para manter os alimentosquentes, a humidade elevada e a condensação podem provocarcorrosão no forno. Também o painel de comandos, o tampo de tra-balho ou o móvel podem ficar danificados. Mantenha o forno ligadoe configure a temperatura mais baixa no modo de funcionamentoselecionado. O ventilador permanece ligado automaticamente. Alimentos que sejam mantidos quentes ou guardados no interior doforno podem secar e a humidade libertada pode provocar corrosãono forno. Tape os alimentos. O forno pode ficar danificado devido a uma acumulação de calor.Nunca cubra a base do interior do forno com, por exemplo, papel-alumínio ou película protetora de forno.Se pretender utilizar a base do interior do forno como zona de pre-paração ou para aquecer louça, utilize sempre o modo de funciona-mento Ar quente plus  ou Ar quente Eco  sem a funçãoBooster. A base do interior do forno pode ficar danificada se arrastar obje-tos. Ao colocar tachos, frigideiras ou louça sobre a base do interiordo forno, não deslize estes objetos sobre a base.

Page 13: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Medidas de segurança e precauções

13

Risco de ferimentos devido a vapores de água. Se verter líquidosfrios numa superfície quente, forma-se vapor, o que pode resultar emqueimaduras graves. Para além disso, as superfícies quentes podemficar danificadas devido à súbita mudança de temperatura. Nunca ver-ta líquidos frios diretamente em superfícies quentes. O forno não é adequado para a limpeza e desinfeção de utensílios,pois podem formar-se temperaturas elevadas. Pode queimar-se ao reti-rar os objetos. É importante que a temperatura nos alimentos se distribua unifor-memente e também seja suficientemente elevada.Mexa ou vire os alimentos para que aqueçam uniformemente e ob-serve os tempos de compensação indicados ao aquecer, desconge-lar e cozinhar.Tempos de compensação são tempos de repouso durante os quaisa temperatura se distribui uniformemente pelo alimento.

Ao cozinhar, em especial ao aquecer líquidos no modo de funcio-namento Micro-ondas , pode acontecer que a temperatura deebulição seja alcançada mas as típicas bolhas de vapor não se for-mem. O líquido não ferve uniformemente. Este atraso do ponto deebulição pode resultar numa fervura excessiva e explosiva, de talforma que se pode escaldar ao remover o recipiente do líquidoquente. Em circunstâncias desfavoráveis, a pressão pode ser tãoelevada que a porta se abre automaticamente.Mexa o líquido antes de aquecer ou cozinhar. Espere, pelo menos,20 segundos após o aquecimento, antes de colocar o recipiente nointerior do forno. Durante o aquecimento pode colocar uma varetade vidro ou algo similar dentro do recipiente.

Page 14: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Medidas de segurança e precauções

14

Risco de ferimentos devido a alimentos quentes. Ao aquecer ali-mentos o calor é produzido diretamente nos alimentos, desta formao recipiente permanece frio (exceto: barro refratário). A louça aqueceapenas através da transferência de calor do alimento.Após retirar os alimentos de dentro do forno verifique se estão coma temperatura pretendida. Ajuste de acordo com a temperatura dalouça! Preste especial atenção à temperatura da papa de bebés!Após o aquecimento, mexa bem os alimentos, em especial os ali-mentos de bebés e de crianças, ou agite o frasco e prove de segui-da para se certificar de que não vai provocar queimaduras. Risco de ferimentos devido a sobrepressão em recipientes ougarrafas fechadas. Em recipientes ou garrafas fechadas, forma-seuma pressão durante o aquecimento e aqueles podem rebentar.Nunca aqueça alimentos ou líquidos em recipientes ou garrafas fe-chadas. Abra os recipientes antes e remova a tampa e a tetina dosbiberões. Se aquecer ovos sem a casca, a gema pode rebentar com eleva-da pressão após a cozedura.Deve picar a pele da gema várias vezes. Se cozer ovos com casca, estes partem mesmo ao serem retira-dos do interior do forno.Coza ovos com casca apenas num recipiente especial. Não aqueçaovos cozidos no modo de funcionamento Micro-ondas . Alimentos com pele firme ou casca, tais como tomates, salsichas,batatas e beringelas, se forem aquecidos ou cozinhados podem re-bentar.Pique a pele dos alimentos várias vezes ou corte-os para que o va-por que se forma durante a cozedura possa ser libertado. Termómetros de mercúrio ou líquido não são adequados paratemperaturas elevadas e quebram facilmente.Para medir a temperatura dos alimentos utilize apenas a sonda detemperatura Miele fornecida.

Page 15: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Medidas de segurança e precauções

15

Almofadinhas com enchimento de sementes, granulado, gel ououtro semelhante, também podem incendiar-se mesmo ao serem re-tiradas do interior do forno.Não os aqueça no forno. Em recipientes com pegas ocas, a humidade pode infiltrar-se noseu interior. Através da evaporação da humidade, forma-se umapressão elevada que pode rebentar os corpos ocos de forma explo-siva (exceção: espaços ocos suficientemente arejados).Não utilize louça com pegas ou puxadores de tampa ocos no modode funcionamento Micro-ondas . A louça de plástico não adequada para o micro-ondas pode serdestruída e danificar o micro-ondas no modo de funcionamento Mi-cro-ondas  e no modo de funcionamento com micro-ondas.Não utilize recipientes de metal, papel-alumínio, talheres, louça compartes metálicas, cristais com chumbo, recipientes com rebordos emserrilha, recipientes sintéticos não resistentes a temperaturas, reci-pientes em madeira e clipes de papel com fio metálico no interior ecomo copos de plástico com tampa de alumínio semi-descolada(consulte o capítulo «Funcionamento por micro-ondas», secção «Es-colha da louça»). Os utensílios de plástico não adequados para o forno derretemcom temperatura elevadas e podem danificar o forno ou começar aarder.No modo de funcionamento sem micro-ondas, utilize somente louçasintética adequada para o forno. Observe as indicações do fabrican-te da louça. Risco de incêndio devido a recipientes feitos de materiais inflamá-veis. Os recipientes descartáveis de plástico devem dispor das ca-racterísticas indicadas no capítulo «Funcionamento por micro-on-das», secção «Escolha da louça».Mantenha o forno sob vigilância se aquecer ou cozinhar alimentosem embalagens descartáveis de plástico, papel ou outro material in-flamável.

Page 16: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Medidas de segurança e precauções

16

As embalagens de manter quente são compostas, entre outros, poruma fina folha de papel-alumínio, que reflete micro-ondas. O papelque envolve a folha de alumínio pode, assim, aquecer de tal formaque se incendeia.Não aqueça alimentos em embalagens de manter quente, como p. ex.sacos para frango grelhado. Se utilizar o forno sem alimentos ou com uma carga incorreta nomodo de funcionamento Micro-ondas  ou em modos de funcio-namento com micro-ondas, pode danificar o forno.Não utilize quaisquer modos de funcionamento com micro-ondaspara pré-aquecer louça ou para secar ervas.Em vez disso, utilize os modos de funcionamento Ar quente plus ou Aquecimento superior/inferior . As latas de conserva fechadas formam sobrepressão ao serempreparadas e aquecidas e podem rebentar. Não cozinhe nem aque-ça latas de conserva. Risco de ferimentos devido a porta aberta. Pode colidir com aporta aberta ou tropeçar sobre a mesma. Não deixe a porta desne-cessariamente aberta. A porta suporta no máximo 8 kg de peso. Não se sente e não seapoie na porta aberta do forno e não coloque quaisquer objetos pe-sados em cima. Certifique-se de que nada fica preso entre a porta eo interior do forno. O forno pode ficar danificado.

Para superfícies em aço inoxidável é válido:

Utilizando substâncias adesivas o revestimento da porta em açoinoxidável fica danificado e perde o efeito protetor contra a sujidade.Não cole autocolantes, fita adesiva ou outro adesivo na superfícieem inox. Os ímanes podem provocar riscos. Não coloque ímanes na super-fície em inox.

Page 17: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Medidas de segurança e precauções

17

Limpeza e manutenção

Perigo de ferimentos devido a choque elétrico. O vapor de umaparelho de limpeza a vapor pode atingir as peças condutoras deeletricidade e provocar um curto-circuito. Nunca utilize um aparelhode limpeza a vapor para limpar. Os riscos podem destruir o vidro dos painéis da porta. Para efetuara limpeza dos painéis da porta não utilize produtos de limpeza abrasi-vos, esponjas ou escovas duras ou raspadores metálicos. Para evitar corrosão, limpe de imediato alimentos salgados queentrem em contacto com as paredes em aço inox do forno. Em zonas húmidas e quentes, existe uma maior probabilidade de in-festação com insetos (p. ex., baratas). Mantenha o forno e as suasimediações sempre limpos.Os danos provocados pelos insetos não são cobertos pela garantia.

Acessórios

Utilize exclusivamente acessórios originais da Miele. Se foremmontadas ou ligadas outras peças, fica excluído o direito à garantiae/ou a responsabilidade pelo produto. Utilize apenas a sonda de temperatura Miele fornecida. Se a son-da de temperatura estiver com defeito terá de ser substituída poruma sonda de temperatura original Miele nova. O plástico da sonda de temperatura pode derreter perante tempe-raturas muito altas. Não utilize a sonda de temperatura no modo defuncionamento com o grill. Não guarde a sonda de temperatura nointerior do forno.

Page 18: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

O seu contributo para proteção do ambiente

18

Eliminação da embalagem detransporteA embalagem protege o aparelho con-tra danos de transporte. Os materiaisda embalagem são selecionados doponto de vista ecológico e compatibili-dade com o meio ambiente e por isso éreciclável.

A devolução das embalagens ao ciclode reciclagem contribui para economiade matérias primas e redução de resí-duos.

Eliminação do aparelho em fimde vida útilOs aparelhos elétricos e eletrónicoscontêm muitas vezes diversos materiaisvaliosos. Mas também contêm determi-nadas substâncias, misturas e compo-nentes que foram necessários para oseu funcionamento e segurança. Se es-tes materiais forem depositados nocontentor de lixo doméstico, ou se fo-rem tratados de forma errada, podemser prejudiciais à saúde e ao ambiente.Não deposite o seu aparelho fora deuso junto do contentor do lixo normal.

Em vez disso, utilize os pontos oficiaisde recolha e reciclagem de equipamen-tos elétricos e eletrónicos da sua juntade freguesia, dos Agentes Miele ou daMiele. Para apagar eventuais dadospessoais no aparelho antigo, este pro-cesso é legalmente da sua responsabi-lidade. Mantenha os aparelhos até se-rem transportados fora do alcance dascrianças.

Page 19: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Descrição

19

Forno

a Elementos de comando

b Resistência de aquecimento superior/do grill

c Tomada para ligar a sonda de temperatura

d 3 níveis para encaixar o tabuleiro de vidro e a grelha

e Abertura de aspiração para o ventilador com resistência circular montada atrás

f Moldura frontal com placa de caraterísticas

g Porta

Page 20: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Elementos de comando

20

a Tecla ligar/desligar  em reentrânciaPara ligar e desligar o forno

b Interface ótica(só para o Serviço técnico Miele)

c Tecla sensora Para controlar o forno através doseu dispositivo móvel

d Tecla sensora Para iniciar a função Quick-M-O

e Tecla sensora Para iniciar a função Pipocas

f Visor tátilPara indicação de informações e pa-ra utilização

g Sensor de aproximaçãoPara ligar a iluminação do interior doforno e do visor e para confirmar ossinais sonoros durante a aproxima-ção

h Tecla sensora Para voltar atrás

i Tecla sensora Para regular tempos curtos ou alar-mes

j Tecla sensora Para ligar e desligar a iluminação dointerior do forno

Page 21: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Elementos de comando

21

Tecla ligar/desligarA tecla ligar/desligar  está numa reen-trância e reage ao contacto com os de-dos.

Com esta tecla liga e desliga o forno.

Sensor de aproximaçãoO sensor de proximidade encontra-sesob o visor tátil junto à tecla senso-ra . O sensor de proximidade reco-nhece quando se aproxima do visor tá-til, p. ex. com a mão ou com o corpo.

Caso tenha ativado as regulações cor-respondentes, pode ligar a iluminaçãodo interior do forno, ligar o forno ouconfirmar os sinais sonoros (consulte ocapítulo «Regulações», secção «Co-mando por sensor»).

Page 22: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Elementos de comando

22

Teclas sensorasAs teclas sensoras reagem ao contacto dos dedos. Cada toque é confirmado comum som das teclas. Pode desativar o som das teclas ao selecionar a regulação Vo-lume do sinal | Som das teclas | Desligado.

Se pretender que as teclas sensoras reajam mesmo quando o forno estiver desli-gado, selecione a regulação Visor | QuickTouch | Ativado.

Tecla sensora Função

Se pretender controlar o forno através do seu dispositivo móvel,deve dispor do sistema Miele@home, ligar a regulação Comandoà distância e tocar nesta tecla sensora. Em seguida, esta teclasensora acende e a função MobileStart fica disponível.

Enquanto esta tecla sensora estiver acesa, pode controlar o for-no através do seu dispositivo móvel (consulte o capítulo «Regu-lações», secção «Miele@home»).

Com esta tecla sensora, poderá iniciar a função Quick-M-O. Oprocesso de cozinhar decorre à potência máxima (1000 W) ecom um tempo de confeção de 1 minuto (consulte o capítulo«Quick-M-O»). Tocando várias vezes nesta tecla sensora podeaumentar o tempo de confeção passo a passo.

Esta função só pode ser utilizada se não estiver a decorrer qual-quer processo de confeção.

Com esta tecla sensora, poderá iniciar a função Pipocas. O pro-cesso de confeção decorre a 850 W e com um tempo de funcio-namento de 2:50 minutos (consulte o capítulo «Pipocas»).

Esta função só pode ser utilizada se não estiver a decorrer qual-quer processo de confeção.

Page 23: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Elementos de comando

23

Tecla sensora Função

Dependendo do menu onde se encontra, tem acesso ao menusuperior ou ao menu principal.

Se aparecer um menu no visor ou estiver a decorrer um proces-so de confeção, através desta tecla sensora pode, sempre quepretender, regular um tempo curto (p. ex., para cozer ovos) ouum alarme (um tempo fixo) (consulte o capítulo «Alarme e tempocurto»).

Pode ligar e desligar a iluminação do interior do forno tocandonesta tecla sensora.

Dependendo da regulação selecionada, a iluminação do interiordo forno apaga-se após 15 segundos ou fica permanentementeligada ou desligada.

Page 24: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Elementos de comando

24

Visor tátil

A superfície frágil do visor tátil pode ficar riscada se utilizar objetos pontiagudose afiados como, por exemplo, canetas.Toque no visor tátil apenas com os dedos.Certifique-se de que a água não passa para a zona posterior do visor tátil.

O visor tátil está dividido em várias zonas.

Modos defuncionamento

12:00

Programasautomáticos

Aplic. especiais MyMiele

No cabeçalho, aparece, à esquerda, o caminho do menu. Os pontos individuaisdo menu são separados uns dos outros por uma linha vertical. Caso o caminho domenu já não possa ser totalmente exibido por falta de espaço, os pontos do menuprincipal são apresentados por … .

Se tocar num nome de menu no cabeçalho, troca a vista para o respetivo menu.Para trocar para o ecrã inicial, toque em .

As horas são exibidas no lado direito do cabeçalho. Pode regular as horas com otoque.Além disso, podem aparecer outros símbolos, por exemplo SuperVision.

Na parte superior do cabeçalho, encontra-se uma linha cor-de-laranja, na qual po-de puxar o menu suspenso para baixo. Assim, pode ligar ou desligar as regula-ções durante o processo de confeção.

No centro, encontra o menu atual com os pontos do menu. Pode percorrer para adireita ou para a esquerda, deslizando pelo visor. Se tocar num ponto de menu,seleciona-o (consulte o capítulo «Princípio de utilização»).

Consoante o menu, aparecem no rodapé diferentes campos para utilização como,p. ex., Timer, Memorizar ou OK.

Page 25: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Elementos de comando

25

SímbolosNo visor podem aparecer os seguintes símbolos:

Símbolo Significado Este símbolo marca informações e indicações adicionais sobre a

utilização. Confirme esta janela de informação com OK.… Indicação sobre os pontos do menu principal que, por falta de

espaço, deixam de ser exibidas no caminho do menu. Alarme Tempo curto

Algumas regulações, como p. ex. a luminosidade do visor ou ovolume do sinal são configurados através de uma barra de seg-mentos.

O bloqueio de funcionamento ou o bloqueio das teclas estão ati-vados (consulte o capítulo «Regulações», secção «Segurança»).O funcionamento é bloqueado.

Temperatura interior utilizando a sonda de temperatura Comando à distância (aparece apenas se possuir o sistema

Miele@home e se tiver selecionado a regulação Comando à distân-cia | Ativado)

SuperVision (aparece apenas se possuir o sistema Miele@homee se tiver selecionado a regulação SuperVision | IndicaçãoSuperVision | Ativado)

Page 26: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Princípio de utilização

26

Opera o forno através do visor tátil to-cando nos pontos de menu pretendi-dos.

Cada toque numa opção possível, alte-ra a cor do caracter correspondente(palavra e/ou símbolo) para cor-de-la-ranja.

Os campos para confirmação de umpasso de operação encontram-se ilumi-nados a verde (p. ex., OK).

Selecionar o menu Toque no campo ou no valor preten-

dido no visor tátil.

PercorrerPode percorrer para a direita ou para aesquerda.

Passe o dedo pelo ecrã. Coloque aponta do dedo no visor tátil e mova-ana direção que pretender.

As barras na área inferior mostram-lhe asua posição no menu atual.

Sair do nível do menu Toque na tecla sensora  ou no sím-

bolo … no caminho do menu.

Toque no símbolo  para trocar parao ecrã inicial.

As introduções efetuadas até agora eque não foram confirmadas com OKnão serão memorizadas.

Alterar valor ou regulação

Alterar a regulação numa lista de se-leção

A regulação atual está marcada a cor-de-laranja.

Toque na regulação pretendida.

A regulação é memorizada. Volta aomenu superior.

Introduzir números com a sequênciade números

Passe o dedo sobre a sequência denúmeros deslizando-a para cima oupara baixo até que o valor pretendidofique no meio.

Confirme com OK.

O número alterado é memorizado.

Introduzir números com o teclado nu-mérico

Toque no valor que se situa no meioda sequência de números.

O teclado numérico aparece.

Toque nos números pretendidos.

Logo que tenha inserido um valor váli-do, a tecla OK fica verde.Através da seta apaga o número inseri-do por último.

Confirme com OK.

O número alterado é memorizado.

Page 27: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Princípio de utilização

27

Alterar a regulação com uma barrade segmentos

Algumas regulações são apresentadasatravés de uma barra de segmen-tos       . Quando todos os seg-mentos estão preenchidos, está sele-cionado o valor máximo.

Se não estiver preenchido nenhum seg-mento ou se estiver preenchido apenasum, está selecionado o valor mínimo oua regulação está desligada (p. ex. os si-nais sonoros).

Para alterar a regulação, toque nosegmento correspondente na barrade segmentos.

Selecione Ativado ou Desligado para li-gar ou desligar a regulação.

Confirme a seleção com OK.

A regulação está memorizada. Volta aomenu superior.

Selecionar letrasIntroduz letras através de um tecladodo visor. Selecione nomes curtos econcisos.

Toque nas letras ou caracteres pre-tendidos.

Dica: Através do caracter  pode inseriruma mudança de linha para nomes deprograma mais longos.

Toque em Memorizar.

O nome é memorizado.

Exibir menu de contextoEm alguns menus, pode exibir ummenu de contexto, por exemplo, voltara nomear os seus programas favoritosou mover as entradas em MyMiele.

P. ex., toque num programa persona-lizado até que o menu de contextoseja aberto.

Para fechar o menu de contexto, to-que no visor tátil fora da janela demenu.

Mover registosPode alterar a ordem das entradas ouprogramas favoritos em MyMiele.

Toque, p. ex. num programa favoritoaté que o menu de contexto apareça.

Selecione Mover.

Mantenha o dedo no campo marcadoe deslize-o para a posição pretendi-da.

Page 28: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Princípio de utilização

28

Exibir ecrã suspensoDurante o processo de confeção, podeligar ou desligar regulações como p. ex.Booster ou Pré-aquecer, bem como afunção Wi-Fi .

Puxe o menu suspenso para baixo dalinha cor-de-laranja abaixo do cabe-çalho.

Selecione a regulação que pretendealterar.As regulações ativas são marcadas acor-de-laranja. Dependendo do es-quema de cores selecionado, as re-gulações inativas são marcadas apreto ou a branco (consulte o capítulo«Regulações», secção «Visor»).

Deslize o menu suspenso novamentepara cima ou toque no visor tátil forada janela de menu para fechar omenu suspenso.

Exibir AjudaCom as funções selecionadas, apareceuma ajuda contextual. Na linha inferior,aparece Ajuda.

Toque em Ajuda para ver as indica-ções com imagens e texto.

Toque em Fechar para voltar ao menuanterior.

Ativar MobileStart Selecione a tecla sensora  para ati-

var a MobileStart.

A tecla sensora  acende. Pode co-mandar o forno através da appMiele@mobile.

A utilização direta do forno tem priori-dade sobre o comando à distância viaapp.

Pode utilizar a MobileStart enquanto atecla sensora  estiver acesa.

Page 29: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Equipamento

29

Os modelos descritos nestas instruçõesde utilização e montagem podem serencontrados na contracapa.

Placa de caraterísticasA placa de caraterísticas situada namoldura frontal fica visível ao abrir aporta.

Nesta encontra o modelo, o número defabrico e os dados de ligação (tensãoda rede/frequência/potência máxima deligação).

Mantenha esta informação sempre àmão, se tiver dúvidas ou problemas,para que possa obter ajuda Miele espe-cifica.

Equipamento fornecido- As instruções de utilização e monta-

gem para utilizar as funções do fornoe de micro-ondas

- Livro de cozinha com receitas paraos programas automáticos e modosde funcionamento

- Sonda de temperatura

- Parafusos para fixar o forno ao móvel

- Diversos acessórios

Acessórios fornecidos em con-junto e que podem ser adquiri-dos

O seu forno está equipado com tabu-leiro de vidro, grelha e sonda de tem-peratura.

Todos os acessórios assim como pro-dutos de limpeza e manutenção men-cionados estão adaptados aos apare-lhos Miele.

Estes podem ser obtidos através da lo-ja online Miele, nos serviços ou atravésdos Agentes Miele.

Ao fazer uma encomenda deve indicaro modelo do seu forno e a designaçãodo acessório pretendido.

Tabuleiro de vidro

O tabuleiro de vidro é indicado para to-dos os modos de funcionamento.

O tabuleiro de vidro pode ficar danifi-cado devido a grandes variações detemperatura.Não coloque o tabuleiro de vidro quen-te sobre superfícies fria, como porexemplo sobre a bancada em mármo-re, mas sim numa base adequada.

Utilize sempre o tabuleiro de vidro nomodo de funcionamento Micro-on-das , mesmo como zona de pre-paração para formas pequenas.

Não coloque mais de 8 kg de pesono tabuleiro de vidro.

Page 30: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Equipamento

30

Grelha com proteção

A grelha não é adequada para a utiliza-ção no modo de funcionamentoMicro-ondas . Pode utilizar a grelhaem todos os outros modos de funcio-namento com ou sem micro-ondas.

Risco de ferimentos devido a su-perfícies quentes.A grelha aquece durante o processode confeção.Utilize luvas de proteção ao introdu-zir ou retirar os alimentos quentes esempre que tenha de mexer no inte-rior do forno quente.

O forno e a grelha podem ficar dani-ficados devido a uma possível for-mação de faíscas.Não utilize a grelha para processosde cozinhar no modo de funciona-mento Micro-ondas .Não coloque a grelha sobre a basedo interior do forno; encaixe-a numnível.

Utilizar grelha

A grelha é fornecida com um batente deproteção. Este batente de proteção im-pede que a grelha saia totalmente dossuportes se só for puxada parcialmen-te.

Se introduzir a grelha de forma incor-reta, o batente de proteção não estágarantido.Por este motivo deve encaixar a gre-lha no forno sempre com o batentede proteção atrás.

Quando puxar a grelha e sentir quebateu com o batente de proteção le-vante-a um pouco à frente.

Page 31: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Equipamento

31

Para determinados processos (p. ex.assar sobre a grelha) recomendamosque utilize a grelha em conjunto como tabuleiro de vidro.O batente de proteção encontra-se àfrente apenas neste caso.

Não coloque mais de 8 kg de pesona grelha.

Formas redondas

As formas redondas podem ficar da-nificadas devido às micro-ondas.Não utilize formas redondas nos mo-dos de funcionamentoMicro-ondas , M-O + Sist.auto ,M-O + Ar quente plus , M-O +Grill  ou MO + Grelhar circulação dear .

A forma redonda não perfurada HBF27-1 é adequada para a preparação depizzas, tartes, massa levedada ou mas-sa de bolo, tartes deliciosas, sobreme-sas gratinadas, pão pita ou para bolosou pizzas congelados.

A forma redonda perfurada HBFP27-1 foi especialmente desenvolvidapara a preparação de bolos de massalevedada e de requeijão, pão e biscoi-tos. A perfuração fina suporta o alourardo lado inferior.Também pode utilizar para secar/alou-rar.

A superfície esmaltada de ambas asformas tem acabamento PerfectClean.

Introduza a grelha e coloque a formaredonda sobre a mesma.

Page 32: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Equipamento

32

Sonda de temperatura

Através da sonda de temperatura podecontrolar a temperatura exata dos pro-cessos de cozinhar (consulte capítulo«Assar«, secção «Sonda de temperatu-ra»).

Assadeira Gourmet HUBTampa Gourmet HBD

A assadeira Gourmet e a tampa po-dem ficar danificadas pelas micro-ondas. O metal reflete as micro-on-das te tal forma que se podem for-mar faíscas e as micro-ondas nãosão absorvidas.Utilize a assadeira e a tampa apenasem processos de confeção no modode funcionamento sem micro-ondas.Introduza a grelha no nível 1 e colo-que a assadeira Gourmet sobre amesma.

A superfície da assadeira Gourmet estárevestida com um antiaderente e é ade-quada para fogões de indução.

A assadeira Gourmet existe com pro-fundidades diferentes. A largura e a al-tura são iguais.

As tampas adequadas são adquiridasseparadamente. Ao encomendar, indi-que sempre o modelo da assadeira.

Profundidade:22 cm

Profundidade:35 cm *

HUB 62-22 HUB 62-35

HBD 60-22 HBD 60-35

* Em fornos com 3 níveis não é possívelcolocar a assadeira com a tampa, por-que a altura total ultrapassa a altura dis-ponível no interior do forno.

Acessórios para limpeza e manuten-ção

- Pano Miele em microfibras

- Produto de limpeza Miele para fornos

Page 33: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Equipamento

33

Dispositivos de segurança- Bloqueio de funcionamento 

(consulte o capítulo «Regulações»,secção «Segurança»)

- Bloqueio de teclas(consulte o capítulo «Regulações»,secção «Segurança»)

- Ventilador de arrefecimento(consulte o capítulo «Regulações»,secção «Segurança»)

- Desligar de segurançaUm modo de funcionamento sem mi-cro-ondas pode ser iniciado sem in-dicação do tempo de confeção. Paraevitar o funcionamento demasiadolongo e assim prevenir risco de in-cêndio, o forno irá desligar automati-camente depois de ter efetuado a úl-tima intervenção e de acordo com otipo de funcionamento e temperaturaselecionada.

Superfícies com tratamentoPerfectCleanAs superfícies com acabamentoPerfectClean são antiaderentes e muitofáceis de limpar.

Os alimentos podem ser facilmente reti-rados depois de preparados. A sujidadeformada após a cozedura de bolos ouapós o assar de uma peça de carne oupeixe é muito mais fácil de eliminar.

Os alimentos podem ser cortados so-bre a superfície PerfectClean.

Não utilize facas de cerâmica, umavez que estas riscam a superfíciePerfectClean.

A limpeza das superfícies com acaba-mento PerfectClean é muito idêntica àlimpeza de superfícies em vidro. Leia as indicações mencionadas no ca-pítulo «Limpeza e manutenção», paraque as vantagens do efeito antiaderentee a limpeza extremamente fácil se man-tenham.

Superfícies com tratamentoPerfectClean:

- Interior do forno

- Grelha

- Forma redonda, perfurada

- Forma redonda

Page 34: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

O primeiro funcionamento

34

Miele@home

O seu forno está equipado com ummódulo Wi-Fi integrado.

Para a utilização necessita:

- de uma rede Wi-Fi

- da app Miele@mobile

- de uma conta de utilizador da Miele.Pode criar a conta de utilizador atra-vés da app Miele@mobile.

Através da App Miele@mobile, podecontrolar a rede da sua máquina de se-car roupa com uma rede Wi-Fi domésti-ca.

Depois de ter integrado o forno à suarede Wi-Fi, pode executar, por exemplo,as seguintes ações com a app:

- Aceder a informações sobre o estadode funcionamento do seu forno

- Aceder a indicações relativas a pro-cessos de confeção em curso do seuforno

- Terminar processos de confeção emcurso

Devido à integração do forno à sua redeWi-Fi, o consumo de energia aumentamesmo quando o forno está desligado.

Certifique-se de que, no local onde oseu forno está instalada, existe umsinal de rede Wi-Fi suficientementeforte.

Disponibilidade da ligação Wi-Fi

A ligação Wi-Fi partilha uma faixa defrequência com outros aparelhos (p. ex.micro-ondas, brinquedos telecomanda-dos). Assim, podem ocorrer falhas de li-gação temporárias ou permanentes.Não pode, por isso, ser garantida umadisponibilidade permanente das fun-ções oferecidas.

Disponibilidade Miele@home

A utilização da app Miele@mobile de-pende da disponibilidade do serviçoMiele@home no seu país.

O serviço da Miele@home não está dis-ponível em todos os países.

Saiba mais sobre a disponibilidade nowebsite www.miele.pt.

App Miele@mobile

Pode fazer o download da appMiele@mobile a partir da Apple AppStore® ou do Google Play™.

Page 35: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

O primeiro funcionamento

35

Regulações baseDeve efetuar as seguintes regulaçõespara a primeira colocação em funciona-mento. Estas regulações podem ser no-vamente alteradas mais tarde (consulteo capítulo «Regulações»).

Risco de ferimentos devido a su-perfícies quentes.O forno fica quente durante o funcio-namento.Utilize o forno apenas após estar en-castrado, para que o correto funcio-namento esteja garantido.

Logo que o forno seja ligado à corren-te elétrica irá ligar automaticamente.

Configurar o idioma

Selecione o idioma pretendido.

Se selecionou por engano um idiomaque não entende proceda como se in-dica no capítulo «Regulações», sec-ção «Idioma ».

Configurar o país

Selecione o Pais pretendido.

Instalar a Miele@home

No visor, aparece Configurar oMiele@home?.

Se pretender configurar imediata-mente a Miele@home, selecione Con-tinuar.

Se pretender adiar a configuração,selecione Ignorar.Poderá encontrar informações sobreo adiamento da configuração no ca-pítulo «Regulações», secção«Miele@home».

Se pretender configurar aMiele@home agora, selecione o mé-todo de ligação desejado.

O visor e a App Miele@mobile vão guiá-lo através dos passos seguintes.

Configurar a data

Configure Dia, Mês e Ano.

Confirme com OK.

Configurar as horas

Configure as horas e os minutos.

Confirme com OK.

Concluir a primeira colocação emfuncionamento

Siga eventuais indicações adicionaisno visor.

O primeiro funcionamento está concluí-do.

Page 36: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

O primeiro funcionamento

36

Aquecer o forno pela primeiravezDurante o primeiro aquecimento do for-no pode haver formação de odores. Po-de eliminá-los se deixar o forno aque-cer vazio durante, pelo menos, uma ho-ra.

Providencie um bom arejamento dacozinha durante esse tempo.Evite que os odores passem para asrestantes divisões da casa.

Retire eventuais autocolantes e fo-lhas de proteção que possam existirno forno e nos acessórios.

Retire os acessórios do interior doforno e efetue a sua limpeza (consulteo capítulo «Limpeza e manutenção»).

Limpe o interior do forno antes de ini-ciar o aquecimento utilizando um pa-no húmido para eliminar pó eventual-mente existente e restos do materialde embalagem.

Ligue o forno com a tecla ligar/desli-gar .

Surge o menu principal.

Selecione Modos de funcionamen-to .

Selecione Ar quente plus .

A temperatura proposta de (160 °C)aparece indicada.

O aquecimento do forno, a iluminação eo ventilador de arrefecimento ligam.

Selecione a temperatura máximapossível (250 °C).

Confirme com OK.

Aqueça o forno durante pelo menosuma hora.

Ligue/Desligue o forno após, no míni-mo, uma hora com a tecla ligar/desli-gar. .

Limpe o interior do forno após o pri-meiro aquecimento

Risco de ferimentos devido a su-perfícies quentes.O forno fica quente durante o funcio-namento. Pode queimar-se na resis-tência de aquecimento e no interiordo forno.Deixe arrefecer a resistência deaquecimento e o interior do forno an-tes de efetuar a limpeza manual.

Limpe o interior do forno com águaquente, detergente de lavar a louçamanualmente e uma esponja limpaou um pano de microfibras húmido.

No final, seque as superfícies comum pano macio.

Feche a porta só quando o interior doforno estiver completamente seco.

Page 37: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Regulações

37

Tabela de regulações

Pontos do menu Regulações possíveisIdioma ... | deutsch | english | ...

PaísHoras Indicação

Ativado* | Desligado | Desligar noturnoApresentação

Analógico* | DigitalFormato de horas

24 horas* | 12 h (am/pm)Acertar

DataIluminação Ativado

"Ativ." durante 15 s*Desligado

Ecrã inicial Menu principal*Modos de funcionamentoProgramas automáticosAplicações especiaisProgramas favoritosMyMiele

Visor Luminosidade

Esquema de coresClaro | Escuro*

QuickTouchAtivado | Desligado*

Volume do sinal Sinais acústic.

Som das teclas

Melodia de boas-vindasAtivado* | Desligado

* Regulação de fábrica

Page 38: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Regulações

38

Pontos do menu Regulações possíveisUnidades Peso

g* | lb | lb/ozTemperatura

°C* | °FQuick-M-O Potência

TempoPipocas TempoBooster Ativado*

DesligadoTemperaturas propostasServiços propostosFuncio. suplem. ventila. ar-refeci.

Comando por tempoComando de temp.*

Comando por sensor Luz ligada perante aproxi.Durante o proc. confeção* | Sempre ligado | Desligado

Aparelho perante aproxi.Ativado | Desligado*

Sinais baixos perante aproxi.Ativado* | Desligado

Segurança Bloqueio funci. Ativado | Desligado*

Bloqu.de teclasAtivado | Desligado*

Reconhecim. frontal domóvel

AtivadoDesligado*

Miele@home ActivarDesativarEstado da ligaçãoInstalar de novoReporInstalar

Comando à distância Ativado*Desligado

* Regulação de fábrica

Page 39: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Regulações

39

Pontos do menu Regulações possíveisSuperVision Indicação SuperVision

Ativado | Desligado*Indicação em Standby

Ativado | Só se houver erros*Lista aparelhos

Mostrar aparelho | Sinais acústic.RemoteUpdate Ativado*

DesligadoVersão SoftwareInformações legais Licenças Open-SourceAgente Modo exposição

Ativado | Desligado*Regulações de fábrica Regulações do aparelho

Programas favoritosMyMieleServiços propostosTemperaturas propostas

* Regulação de fábrica

Page 40: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Regulações

40

Aceder ao menu «Regulações»Pode personalizar o seu forno no menu Regulações, onde pode adaptar asregulações de fábrica às suas necessi-dades.

Encontra-se no menu principal.

Selecione  Regulações.

Selecione a regulação pretendida.

Pode verificar ou alterar as regulações.

As regulações só podem ser alteradasse não estiver a decorrer nenhum pro-cesso de confeção.

Idioma Pode configurar o seu idioma e o seupaís.

Após selecionar e confirmar, o idiomapretendido aparece de imediato no vi-sor.

Dica: Se selecionou por engano umidioma que não entende, selecione nomenu principal . Oriente-se pelo sím-bolo  para voltar ao submenu Idioma .

Horas

Indicação

Selecione o tipo de indicação de horasque deve aparecer com o aparelho des-ligado:

- AtivadoAs horas aparecem sempre no visor.Se selecionar a regulação Visor | Qui-ckTouch | Ativado, todas as teclas sen-soras reagem ao toque e o sensor deproximidade deteta automaticamentequando se aproximar do visor.Se selecionar a regulação Visor | Qui-ckTouch | Desligado, tem de ligar o for-no antes de o poder utilizar.

- DesligadoPara poupar energia, o visor fica es-curo. Tem de ligar o forno antes de opoder utilizar.

- Desligar noturnoPara poupar energia, as horas ape-nas aparecem no visor das 5 h às23 h. Durante o tempo restante, o vi-sor permanece escuro.

Apresentação

Pode exibir as horas Analógico (em for-ma de um relógio com mostrador) ouDigital (h:min).

Na forma digital aparece adicionalmen-te a data indicada.

Page 41: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Regulações

41

Formato de horas

Pode exibir as horas no formato de 24ou 12 horas (24 horas ou 12 h (am/pm)).

Acertar

Define as horas e os minutos.

Dica: Se não estiver a decorrer nenhumprocesso de confeção, toque nas horasno cabeçalho para as alterar.

Após uma falta de corrente, as horasatuais aparecem novamente. As horassão memorizadas durante aprox.150 horas.

Se o forno for ligado a uma rede Wi-Fie à App Miele@mobile, a hora serásincronizada com base na configura-ção do país na App Miele@mobile.

DataConfigurar a data.

Com o forno desligado a data só apa-rece na regulação Horas | Apresenta-ção | Digital.

Iluminação- Ativado

A iluminação do interior do forno ficaligada enquanto o processo de con-feção estiver a decorrer.

- "Ativ." durante 15 sDurante um processo de confeção, ailuminação do interior do forno desli-ga-se após 15 segundos. Ao selecio-nar a tecla sensora , a iluminaçãodo interior do forno liga-se novamen-te durante 15 segundos.

- DesligadoA iluminação do interior do forno estádesligada. Ao selecionar a tecla sen-sora , a iluminação do interior doforno liga-se durante 15 segundos.

Ecrã inicialAo ligar o forno aparece o menu princi-pal ativado de fábrica. Em vez dissotambém pode selecionar como ecrã deinício p. ex. os modos de funcionamen-to ou as entradas em MyMiele (ver ca-pítulo «MyMiele»).

O ecrã inicial alterado apenas é exibidodepois de ligar novamente o forno.

Alcança o menu principal ao selecio-nar a tecla sensora ou através docaminho de menu no cabeçalho.

Page 42: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Regulações

42

Visor

Luminosidade

A luminosidade do visor é representadaatravés de uma barra de segmentos.

- luminosidade máxima

- luminosidade mínima

Esquema de cores

Selecione se o visor é apresentado comum esquema de cores claro ou escuro.

- ClaroO visor tem um fundo claro com le-tras escuras.

- EscuroO visor tem um fundo escuro com le-tras claras.

QuickTouch

Selecione a forma como as teclas sen-soras e o sensor de proximidade devemreagir quando o forno está desligado:

- AtivadoSe também tiver selecionado a regu-lação Horas | Indicação | Ativado ouDesligar noturno, as teclas sensoras eo sensor de proximidade reagemtambém quando o forno está desli-gado.

- DesligadoIndependentemente da regulação Ho-ras | Indicação, as teclas sensoras e osensor de proximidade só reagemquando o forno está ligado ou umdeterminado tempo após o forno serdesligado.

Volume do sinal

Sinais acústic.

Quando os sinais sonoros estão liga-dos, soa um sinal quando a temperatu-ra regulada é alcançada e depois de seesgotar um tempo regulado.

O volume do sinal dos sinais sonoros éapresentado através de uma barra desegmentos.

- Volume do sinal máximo

- Os sinais sonoros estão desligados

Page 43: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Regulações

43

Som das teclas

O volume do sinal, que soa sempre quetocar numa tecla sensora, é apresenta-do através de uma barra de segmentos.

- Volume do sinal máximo

- O som das teclas está desligado

Melodia de boas-vindas

Pode ligar ou desligar a melodia quesoa ao tocar na tecla ligar/desligar .

Unidades

Peso

Pode regular o peso dos alimentos nosprogramas automáticos em gramas (g),em libras (lb) ou em libras/onças (lb/oz).

Temperatura

Pode regular a temperatura em grausCelsius (°C) ou em graus Fahrenheit (°F).

Quick-M-OPara dar início de imediato ao funciona-mento por micro-ondas está pré-regu-lada uma potência de micro-ondas de1000 W e 1 minuto de tempo de confe-ção.

- PotênciaPode regular uma potência de micro-ondas de 80 W, 150 W, 300 W,450 W, 600 W, 850 W ou 1000 W.

- TempoO tempo de confeção máximo regu-lável depende da potência de micro-ondas selecionada:80–300 W: máximo 10 minutos450–1000 W: máximo 5 minutos

PipocasPara dar início de imediato ao funciona-mento por micro-ondas para a prepara-ção de pipocas, estão predefinidosuma potência de micro-ondas de850 W e um tempo de confeção de2:50 minutos. Estes dados correspon-dem às indicações da maior parte dosfabricantes para fazer pipocas no mi-cro-ondas.

No máximo pode regular 4 minutos detempo de confeção.

A potência de micro-ondas está regula-da e não pode ser alterada.

Page 44: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Regulações

44

BoosterA função Booster serve para um aqueci-mento rápido do interior do forno.

- AtivadoA função Booster é ligada automatica-mente durante a fase de aquecimentode um processo de confeção. A resis-tência de aquecimento superior/dogrill, a resistência circular e o ventila-dor pré-aquecem o interior do fornoem simultâneo para a temperatura pre-tendida.

- DesligadoA função Booster é desligada durantea fase de aquecimento de um pro-cesso de confeção. Só as resistên-cias de aquecimento corresponden-tes ao modo de funcionamento aque-cem o interior do forno.

Também pode ligar ou desligar a fun-ção Booster para um processo de con-feção através do menu suspenso.

Temperaturas propostasSe selecionar temperaturas diferentesna maior parte das vezes, faz sentidoalterar as temperaturas propostas.

Logo que ative o ponto do menu, apa-rece a lista de seleção dos modos defuncionamento.

Selecione o modo de funcionamentopretendido.

A temperatura proposta aparece indica-da e simultaneamente aparece o limitede temperatura onde é possível efetuara alteração.

Altere a temperatura proposta.

Confirme com OK.

A alteração da temperatura propostatambém afeta o correspondente modode funcionamento com micro-ondas.

Serviços propostosSe selecionar potências de micro-on-das diferentes na maior parte das ve-zes, faz sentido alterar as potênciaspropostas.

Pode alterar as potências propostas pa-ra o modo de funcionamento Micro-on-das  e para os modos de funciona-mento com micro-ondas.

Logo que ative o ponto do menu, apa-rece a lista de seleção dos modos defuncionamento com a potência propos-ta.

- Micro-ondas :80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W,850 W, 1000 W

- M-O + Sist.auto , M-O + Ar quenteplus , M-O + Grill  e MO + Gre-lhar circulação de ar :80 W, 150 W, 300 W

Selecione o modo de funcionamentopretendido.

Altere a potência proposta.

Confirme com OK.

Page 45: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Regulações

45

Funcio. suplem. ventila. arrefe-ci.No final de um processo de confeção, oventilador de arrefecimento permaneceem funcionamento durante algum tem-po para que a humidade não se deposi-te no interior do forno, no painel de co-mandos ou nos móveis situados ao la-do do forno.

- Comando de temp.O ventilador de arrefecimento desligaapós um processo com temperaturado interior do forno inferior a aprox.70 °C.

- Comando por tempoO ventilador de arrefecimento desligaao fim de aprox. 25 minutos.

A água condensada pode danificar omóvel onde o aparelho está encas-trado e o tampo de trabalho e podeaparecer corrosão no forno.Se mantiver alimentos quentes no in-terior do forno ao selecionar Coman-do por tempo aumenta a humidade doar e o painel de comandos fica em-baciado ou formam-se gotas deágua por baixo do tampo de trabalhoou a frente do móvel fica embaciada.Ao selecionar Comando por tempo nãomantenha alimentos quentes no inte-rior do forno.

Comando por sensorO sensor de proximidade reconhecequando se aproxima do visor tátil, p. ex.com a mão ou com o corpo.

Se pretender que o sensor de proximi-dade reaja mesmo quando o forno es-tiver desligado, selecione a configura-ção Visor | QuickTouch | Ativado.

Luz ligada perante aproxi.

- Durante o proc. confeçãoLogo que se aproxime do visor tátildurante um processo de confeção, ailuminação do interior do forno liga. Ailuminação do interior do forno voltaa desligar-se automaticamente após15 segundos.

- Sempre ligadoLogo que se aproxime do visor tátil, ailuminação do interior do forno liga. Ailuminação do interior do forno voltaa desligar-se automaticamente após15 segundos.

- DesligadoO sensor de proximidade não reagequando se aproxima do visor tátil. Li-gue a iluminação do interior do fornoao selecionar a tecla sensora  du-rante 15 segundos.

Page 46: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Regulações

46

Aparelho perante aproxi.

- AtivadoQuando as horas forem exibidas, oforno liga e o menu principal aparecelogo que se aproximar do visor tátil.

- DesligadoO sensor de aproximação não reagequando se aproxima do visor tátil. Li-gue o forno através da tecla ligar/desligar .

Sinais baixos perante aproxi.

- AtivadoLogo que se aproxime do visor tátil,os sinais sonoros desligam.

- DesligadoO sensor de proximidade não reagequando se aproxima do visor tátil.Desligue os sinais sonoros manual-mente.

Segurança

Bloqueio funci. O bloqueio de funcionamento impede oligar inadvertido do aparelho.Mesmo com o bloqueio de funciona-mento ativado pode configurar de ime-diato um alarme e um tempo curto,bem como utilizar a função MobileStart.O bloqueio de funcionamento perma-nece memorizado mesmo após ter ha-vido falta de corrente.

- AtivadoO bloqueio de funcionamento estáativado. Antes de poder utilizar o for-no, ligue-o e toque no símbolo pe-lo menos durante 6 segundos.

- DesligadoO bloqueio de funcionamento estádesativado. Pode utilizar o forno co-mo habitualmente.

Bloqu.de teclas

O bloqueio das teclas impede que oprocesso de confeção seja terminadoou alterado inadvertidamente. Quandoo bloqueio das teclas está ativado, to-das as teclas sensoras e campos no vi-sor ficam bloqueados alguns segundosapós o início de um processo de confe-ção, exceto a tecla ligar/desligar .- Ativado

O bloqueio das teclas está ativado.Toque em OK durante, pelo menos,6 segundos para desativar o bloqueiodas teclas durante um breve períodode tempo.

- DesligadoO bloqueio das teclas está desativa-do. Todas as teclas sensoras reagemde imediato ao serem selecionadas.

Page 47: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Regulações

47

Reconhecim. frontal do móvel- Ativado

A deteção da frente do móvel estáativada. Através do sensor de proxi-midade, o forno deteta automatica-mente se a porta do móvel está fe-chada.

Caso a porta do móvel esteja fecha-da, o forno desliga-se automatica-mente ao fim de um determinadotempo.

- DesligadoA deteção da frente do móvel estádesativada. O forno não deteta se aporta do móvel está fechada.

Se o forno foi encastrado por trás deuma frente do móvel (por exemplo,uma porta), o forno, o móvel e a ba-se podem ser danificados pela acu-mulação de calor e humidade atrásda frente fechada do móvel.Deixe sempre a porta do móvel aber-ta durante a utilização do forno.Feche a porta do móvel só quando oforno tiver arrefecido completamen-te.

Miele@home

O forno pertence aos eletrodomésti-cos aptos para a Miele@home e pos-sui a função SuperVision.

O seu forno está equipado de fábricacom um módulo de comunicação Wi-Fi e é indicado para comunicação semfios.

Existem várias possibilidades de ligar oseu forno à sua rede Wi-Fi. Recomen-damos ligar o seu forno através da AppMiele@mobile ou através do sistemaWaterproof com sua rede Wi-Fi.

- ActivarEsta configuração apenas é visível sea Miele@home se encontrar desativa-da. A função Wi-Fi é ativada de novo.

- DesativarEsta configuração apenas é visível sea Miele@home se encontrar ativada.A Miele@home fica instalada, a fun-ção Wi-Fi é desligada.

- Estado da ligaçãoEsta configuração apenas é visível sea Miele@home se encontrar ativada.O visor exibe informações como aqualidade de receção Wi-Fi, o nomeda rede e o endereço IP.

- Instalar de novoEsta configuração apenas é visível sejá existir uma rede Wi-Fi instalada.Repõe as configurações de rede econfigura imediatamente uma nova li-gação à rede.

- ReporEsta configuração apenas é visível sejá existir uma rede Wi-Fi instalada. Afunção Wi-Fi é desligada e a ligaçãoà rede Wi-Fi é reposta para a regula-

Page 48: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Regulações

48

ção de fábrica. Deve configurar nova-mente a ligação à rede Wi-Fi parapoder utilizar a [email protected] as configurações de redese eliminar o forno, se o vender ou secolocar em funcionamento um fornousado. Só assim fica garantido queremoveu todos os dados pessoais eque o proprietário anterior já nãoconsegue aceder ao forno.

- InstalarEsta configuração apenas é visível senão existir qualquer ligação à redeWi-Fi. Deve configurar novamente aligação à rede Wi-Fi para poder utili-zar a Miele@home.

Comando à distânciaCaso tenha instalado a aplicaçãoMiele@mobile no seu dispositivo móvel,tenha o sistema Miele@home e tenhaativado o comando à distância (Ativado),pode utilizar a função MobileStart e,p. ex., aceder a indicações relativas aprocessos de confeção em curso doseu forno ou terminar um processo deconfeção em curso.

No modo de espera em rede, o fornonecessita de, no máx., 2 W.

Ativar MobileStart

Selecione a tecla sensora  para ati-var a MobileStart.

A tecla sensora  acende. Pode co-mandar o forno através da appMiele@mobile.

A utilização direta do forno tem priori-dade sobre o comando à distância viaapp.

Pode utilizar a MobileStart enquanto atecla sensora  estiver acesa.

Page 49: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Regulações

49

SuperVision

O forno pertence aos eletrodomésti-cos aptos para a Miele@home e pos-sui a função SuperVision para controlode outros eletrodomésticos no siste-ma Miele@home.

Só poderá ativar a função SuperVisiondepois de instalar o sistemaMiele@home.

Indicação SuperVision

- AtivadoA função SuperVision está ativada.O símbolo aparece no canto su-perior direito do visor.

- DesligadoA função SuperVision está desligada.

Indicação em Standby

A função SuperVision está também dis-ponível no modo de Standby. Comocondição, a apresentação das horasdeve estar ligada (Regulações | Horas |Indicação | Ativado).

- AtivadoOs eletrodomésticos ativos regista-dos no sistema Miele@home sãosempre exibidos.

- Só se houver errosSão exibidos apenas os erros exclu-sivos dos eletrodomésticos ativos.

Lista aparelhos

Todos os eletrodomésticos registadosno sistema Miele@home são exibidos.Quando escolhe um aparelho pode ati-var outras configurações:

- Mostrar aparelho

– AtivadoA função SuperVision para este apa-relho está ativada.

– DesligadoA função SuperVision para este apa-relho está desligada. Além disso, oaparelho está registado no sistemaMiele@home. São exibidos erros,mesmo que a função SuperVisionpara este aparelho esteja desliga-da.

- Sinais acústic.Pode definir se os sinais sonorosdeste aparelho estão ligados (Ativado)ou desligados (Desligado).

Page 50: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Regulações

50

RemoteUpdate

O ponto do menu RemoteUpdate ape-nas é exibido e pode ser selecionadose os pré-requisitos para usar aMiele@home forem cumpridos (con-sulte o capítulo «Primeira colocaçãoem funcionamento», secção«Miele@home»).

A atualização remota pode ser usadapara atualizar o software do forno. Seestiver disponível uma atualização parao seu forno, esta será automaticamentedescarregada pelo seu forno. A instala-ção de uma atualização não ocorre au-tomaticamente, mas tem de ser iniciadamanualmente por si.

Se não instalar uma atualização, podeusar o forno como habitualmente. Noentanto, a Miele recomenda a instala-ção das atualizações.

Ligar/Desligar

A atualização remota vem ativada defábrica. Uma atualização disponível édescarregada automaticamente e temde ser iniciada manualmente por si.

Desligue a atualização remota, se pre-tender que não seja descarregada auto-maticamente uma atualização.

Processo da atualização remota

São fornecidas informações sobre oconteúdo e o âmbito de uma atualiza-ção na App Miele@mobile.

Se estiver disponível uma atualização, éexibida uma mensagem no visor do seuforno.

Pode instalar a atualização imediata-mente ou adiar a instalação para maistarde. A pergunta ocorre depois de ligarnovamente o forno.

Se não pretender instalar a atualização,desligue a atualização remota.

A atualização pode demorar algunsminutos.

Na atualização remota, observe o se-guinte:

- Enquanto não receber uma mensa-gem, não existe nenhuma atualizaçãodisponível.

- Uma atualização instalada não podeser revertida.

- Não desligue o forno durante a atua-lização. Caso contrário, a atualizaçãoé interrompida e não é instalada.

- Algumas atualizações de softwareapenas podem ser executadas peloserviço técnico da Miele.

Page 51: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Regulações

51

Versão SoftwareA versão de software é utilizada para oserviço técnico da Miele. Para a utiliza-ção doméstica não necessita destas in-formações.

Confirme com OK.

Informações legaisPode obter um resumo dos componen-tes Open Source integrados em Licen-ças Open-Source.

Confirme com OK.

AgenteEsta função possibilita a demonstraçãode funcionamento do forno sem aque-cimento. Para utilização particular, nãonecessita desta configuração.

Modo exposição

Ao ligar o forno com o modo de de-monstração ativado, aparece a indica-ção Modo de demonstração ativado. Oaparelho não aquece.

- AtivadoO modo de demonstração é ativadoquando tocar em OK pelo menos du-rante 4 segundos.

- DesligadoO modo de demonstração é desati-vado quando tocar em OK durante,pelo menos, 4 segundos. Pode utili-zar o forno como habitualmente.

Regulações de fábrica- Regulações do aparelho

As regulações alteradas voltam às re-gulações de fábrica.

- Programas favoritosOs programas favoritos são todosapagados.

- MyMieleTodas as entradas MyMiele são apa-gadas.

- Serviços propostosAs potências propostas alteradasvoltam à regulação de fábrica.

- Temperaturas propostasAs temperaturas propostas alteradasvoltam à regulação de fábrica.

Page 52: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Alarme e Tempo curto

52

Através da tecla sensora  pode regu-lar um tempo curto (p. ex. para cozerovos) ou um alarme (uma hora fixa).

Em simultâneo pode regulador doisalarmes, dois tempos curtos ou umalarme e um tempo curto.

Utilizar a função AlarmePode utilizar o alarme  para selecio-nar uma hora fixa, na qual deve soarum sinal.

Regular o alarme

Quando tiver selecionado a regulaçãoVisor | QuickTouch | Desligado, ligue oforno para regular o alarme. A horapara o alarme aparece com o fornodesligado.

Selecione a tecla sensora .

Selecione  Alarme.

Regule a hora para o alarme.

Confirme com Fechar.

Quando o forno estiver desligado apa-rece e a hora do alarme em vez dashoras atuais.

Quando está a decorrer um processode confeção em simultâneo ou se esti-ver num menu, aparece no visor e ahora do alarme em cima à direita.

À hora regulada para o alarme, piscajunto à indicação das horas no visor esoa um sinal um sinal.

Selecione a tecla sensora  ou a ho-ra regulada para o alarme no visor.

Tanto o sinal acústico como ótico desli-gam.

Alterar o alarme

Selecione o alarme no visor ou sele-cione a tecla sensora  e de seguidao alarme pretendido.

A hora regulada para o alarme aparece.

Regule a nova hora para o alarme.

Confirme com Fechar.

A hora para o alarme alterada é memo-rizada e aparece no visor.

Apagar o alarme

Selecione o alarme no visor ou sele-cione a tecla sensora  e de seguidao alarme pretendido.

A hora regulada para o alarme aparece.

Selecione Eliminar.

Confirme com Fechar.

O alarme é apagado.

Page 53: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Alarme e Tempo curto

53

Utilizar a função Tempo curtoO tempo curto  pode ser utilizado pa-ra controlar um processo que nada te-nha a ver com o funcionamento do for-no, como, p. ex., cozer ovos.

Também pode utilizar o tempo curto sesimultaneamente regulou tempos paraligar e desligar automaticamente umprocesso de confeção, (p. ex. comolembrança para adicionar temperos aoalimento depois de uma parte do tempode confeção ter decorrido ou paraacrescentar água).

Pode regular o tempo curto com ummáximo de 59 minutos e 59 segun-dos.

Regular o tempo curto

Se selecionou a regulação Visor | Qui-ckTouch | Desligado, ligue o forno paraselecionar o tempo curto. Com o fornodesligado aparece o tempo curto adecorrer.

Exemplo: pretende cozer ovos e sele-ciona um tempo curto de 6 minutos e20 segundos.

Selecione a tecla sensora .

Selecione  Tempo curto.

Regule o tempo curto.

Confirme com Fechar.

Quando o forno estiver desligado, apa-rece e o tempo curto a decorrer emvez das horas.

Quando está a decorrer um processode confeção em simultâneo ou se esti-ver num menu, aparece e o tempocurto a decorrer no canto superior direi-to do visor.

No final do tempo curto, fica intermi-tente, o tempo começa a ser desconta-do e soa um sinal.

Selecione a tecla sensora  ou otempo curto pretendido no visor.

Tanto o sinal acústico como ótico desli-gam.

Alterar o tempo curto

Selecione o tempo curto no visor ouselecione a tecla sensora  e, emseguida, o tempo curto pretendido.

O tempo curto regulado aparece.

Regule o novo tempo curto.

Confirme com Fechar.

O tempo curto alterado é memorizado edecorre de minuto em minuto. Temposcurtos de menos do que 10 minutosdecorrem de segundo a segundo.

Apagar o tempo curto

Selecione o tempo curto no visor ouselecione a tecla sensora  e, emseguida, o tempo curto pretendido.

O tempo curto regulado aparece.

Selecione Eliminar.

Confirme com Fechar.

O tempo curto é apagado.

Page 54: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Menus principal e submenus

54

Menu Valor pro-posto:

Área

Modos de funcionamento 

Ar quente plus  160 °C 30–250 °C

Aquecimento superior/inferior  180 °C 30–250 °C

Micro-ondas  1000 W 80–1000 W

MO Combi  300 W 80–300 W

M-O + Ar quente plus  160 °C 30–220 °C

MO + Grelhar circulação de ar  200 °C 100–200 °C

M-O + Grill  3 1–3

M-O + Sist.auto  160 °C 100–200 °C

Aquecimento intensivo  170 °C 50–220 °C

Sistema automático  160 °C 100–230 °C

Aqueci. inferior  190 °C 100–200 °C

Grill  3 1–3

Grill com circulação de ar  200 °C 100–220 °C

Ar quente Eco  190 °C 100–230 °C

Programas automáticos 

Page 55: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Menus principal e submenus

55

Menu Valor pro-posto:

Área

Aplic. especiais  

Descongelar – –

Secar/Desidrat. 60 °C 30–70 °C

Aquecer – –

Aquecer louça 80 °C 50–100 °C

Deixar levedar a massa 35 °C 30–50 °C

Cozinhar a baixas temper. 90 °C 80–120 °C

Progra. Sabbat 180 °C 30–250 °C

Manter quente 75 °C 60–90 °C

MyMiele 

Programas favoritos 

Regulações 

Page 56: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Funcionamento por micro-ondas

56

Modo de funcionamentoExiste um magnetrão no forno, queconverte a corrente elétrica em ondaseletromagnéticas (micro-ondas). Estasondas são distribuídas uniformementepor todo o interior do forno, sendo re-fletidas pelas paredes metálicas.

As micro-ondas penetram os alimentospor todos os lados. Os alimentos sãocompostos por várias moléculas. Estasmoléculas (sobretudo as moléculas deágua) são colocadas em forte vibraçãoatravés das micro-ondas. Deste modo,os alimentos são aquecidos de fora pa-ra dentro. Quanto maior quantidade deágua tiver um alimento mais rapida-mente ele aquece ou cozinha.

Vantagens dos micro-ondas

- Os alimentos podem ser cozinhadossem ou com pouco líquido ou adiçãode gordura.

- Os tempos para descongelar, aque-cer ou cozinhar são mais curtos doque com uma placa ou forno.

- As vitaminas, os minerais, as coresnaturais e os sabores naturais dosalimentos permanecem em grandeparte intactos.

Escolha da louçaPara que as micro-ondas penetrem noalimento é necessário utilizar louçaadequada para o micro-ondas. As mi-cro-ondas atravessam porcelana, vidro,papelão, plástico, mas não o metal. Porisso, não utilize louça metálica ou louçaque contenha metal. O metal reflete asmicro-ondas te tal forma que se podemformar faíscas e as micro-ondas nãosão absorvidas.

Risco de ferimentos devido a so-brepressão em recipientes ou garra-fas fechadasEm recipientes ou garrafas fechadas,forma-se uma pressão durante oaquecimento e aqueles podem re-bentar.Nunca aqueça alimentos sólidos oulíquidos em recipientes ou garrafasfechadas.Abra os recipientes antes e remova atampa e a tetina dos biberões.

Risco de incêndio devido a louçanão adequada nos modos de funcio-namento com micro-ondas.Louça não adequada para o micro-ondas pode ficar danificada e danifi-car o forno.Nos modos de funcionamento commicro-ondas, utilize apenas louçaque seja adequada para o funciona-mento por micro-ondas.

Page 57: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Funcionamento por micro-ondas

57

O material e a forma da louça utilizadainfluencia os tempos de aquecimento ede funcionamento.As superfícies planas redondas ouovais são boas. A distribuição de calordo alimento nestes recipientes é melhordo que em recipientes quadrados ouretangulares.

Louça adequada

Risco de incêndio devido a ma-teriais inflamáveis.Os recipientes descartáveis de plás-tico, papel ou outros materiais infla-máveis podem inflamar-se e danifi-car o forno.Mantenha o forno sob vigilância seaquecer ou cozinhar alimentos emembalagens descartáveis de plásti-co, papel ou outros materiais infla-máveis.

Pode utilizar a seguinte louça e o se-guinte material:

- Vidro refratário e vitrocerâmicasExceção: cristal, pois pode conterchumbo e pode saltar.

- Porcelana

– sem ornamentos metálicosOs ornamentos metálicos (p. ex.rebordos dourados ou azul cobal-to) podem formar faíscas.

– sem elementos de pega ocosAtravés da evaporação, a humida-de pode depositar-se no elementode pega oco, formando-se umapressão elevada que pode reben-tar o corpo oco de forma explosi-va.

- Barro não pintado e barro trabalhadoem underglaze

Risco de ferimentos devido lou-ça quente.O barro pode aquecer bastante.Utilize luvas de proteção quando uti-lizar louças de barro.

- Louça de material sintético e reci-pientes descartáveis de plástico nomodo de funcionamento Micro-on-das 

Dica: Para bem do ambiente, abdiquedos recipientes descartáveis.

A louça de material sintético tem deser resistente a temperaturas de pelomenos 110 °C. A louça de plásticopode deformar-se e pode misturar-se com o alimento.Utilize louça de material sintéticoapenas no modo de funcionamentoMicro-ondas .Não utilize louça de material sintéticonos modos de funcionamento M-O +Sist.auto , M-O + Ar quenteplus , M-O + Grill  ou MO + Gre-lhar circulação de ar .

- A louça de plástico para micro-ondasPode encontrar louça de plástico es-pecial para micro-ondas em lojas daespecialidade.

- Louça de plástico em poliestirenoPara aquecimento de alimentos emtempo curto

Page 58: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Funcionamento por micro-ondas

58

- Sacos de plásticoUtilize para aquecer e cozinhar ali-mentos se antes forem feitos peque-nos orifícios. Pode sair vapor atravésdos orifícios. Desta forma fica evita-do o aumento de pressão e o reben-tar do saco.Além disso, existem sacos especiaisque não necessitam de ser perfura-dos. Observe, por favor, as instru-ções de embalagem.

- Sacos para assar e mangueira parafornoObserve as indicações de utilizaçãodo fabricante.

Risco de incêndio devido a pe-ças de metal.Os materiais inflamáveis das peçasde metal como clipes de metal ouclipes de plástico e de papel com fiometálico no interior podem aqueceraté ao pondo de se incendiarem.Não utilize clipes de metal ou plásti-co com fio metálico no interior.

Dica: As formas de metal não são taoadequadas para os modos de funciona-mento com micro-ondas, pois o metalreflete as micro-ondas. As micro-ondasatingem os bolos apenas por cima paraque o tempo de cozedura seja prolon-gado. Se utilizar formas de metal colo-que a forma no tabuleiro de vidro deforma a que a forma não toque nas pa-redes do forno. Se se formarem faíscas,não volte a utilizar esta forma nos mo-dos de funcionamento com micro-on-das.

- A grelha fornecida apenas é adequa-da para processos de cozinhar nosmodos de funcionamento M-O +Sist.auto , M-O + Ar quenteplus , M-O + Grill  e MO + Gre-lhar circulação de ar , bem comonos modos de funcionamento semmicro-ondas (introduzido num nível).

- Formas de metal para cozer nos mo-dos de funcionamento M-O + Sist.au-to , M-O + Ar quente plus , M-O+ Grill  e MO + Grelhar circulação dear , bem como nos modos de fun-cionamento sem micro-ondas

- Tabuleiros de alumínio sem tampapara descongelar e aquecer refeiçõesprontasOs alimentos são aquecidos apenaspor cima. Se tirar a refeição prontada embalagem e a colocar num reci-piente adequado para o micro-on-das, a distribuição de calor é total-mente uniforme.

Durante a utilização de tabuleiros epelículas de alumínio, poderão ocor-rer estalidos e formação de faíscas.Por isso, não coloque tabuleiros dealumínio na grelha, mas sim no tabu-leiro de vidro.Os tabuleiros e películas de alumínionão devem tocar nas paredes do in-terior do forno e devem estar pelomenos 2 cm afastados das mesmas.

- Espetos e grampos metálicosA peça de carne deve ser bastantemaior que os espetos e grampos me-tálicos.

Page 59: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Funcionamento por micro-ondas

59

Louça não adequada

Em recipientes com pegas ocas, ahumidade pode infiltrar-se no seu in-terior. Através da evaporação da hu-midade, forma-se uma pressão ele-vada que pode rebentar os corposocos de forma explosiva (exceção:espaços ocos suficientemente areja-dos).Ao cozer, não utilize louça com pe-gas ou puxadores de tampa ocos.

Não deve utilizar a seguinte louça ematerial:

- Em princípio, as grelhas de metal (in-cluindo a grelha fornecida) não sãoadequadas para a utilização no modode funcionamento Micro-ondas .

- Recipiente de metal

- Papel-alumínioExceção: Para conseguir desconge-lar, aquecer ou cozinhar uniforme-mente peças de carne de tamanhosirregulares como, por exemplo, aves,tape as partes mais finas com papel-alumínio nos últimos minutos.

- Clipes de metal, de plástico ou depapel com fio metálico no interior

- Copos sintéticos com tampas de alu-mínio que não tenham sido comple-tamente retiradas

- Cristal

- Talheres e louça com ornamentosmetálicos (p. ex. rebordos dourados ,azul cobalto)

- Louça com pegas ocas

- Louça de plástico de melaminaA melanina absorve energia e aque-ce.Ao adquirir louça informe-se do tipode material que faz parte da suacomposição.

- Recipientes de madeiraA água presente na madeira evaporadurante o processo de confeção. As-sim sendo, a madeira seca e surgemfissuras.

Page 60: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Funcionamento por micro-ondas

60

Teste à louça

Louça não adequada pode produzirfaíscas ou estalidos no funcionamentopor micro-ondas. Se não tiver a certezase a louça de vidro, porcelana ou debarro é adequada, teste-a.

Não é possível reconhecer os espaçosocos das pegas com o teste à louça.

Encaixe o tabuleiro de vidro no nível1 e coloque a louça vazia em cima eao centro deste.

Feche a porta.

Selecione o modo de funcionamentoMicro-ondas .

Regule a potência de micro-ondasmais elevada (1000 W) e um tempode confeção de 30 segundos.

Inicie o processo.

Observe o teste à louça durante todoo tempo.

Abra a porta imediatamente caso sur-jam faíscas ou estalidos.

Se ocorrerem faíscas ou se ouvir estali-dos, a louça testada não é adequadapara a utilização no funcionamento pormicro-ondas.

Page 61: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Funcionamento por micro-ondas

61

Tampa

Dica: Existe uma cobertura disponívelnas lojas.

- Esta impede a saída excessiva de va-pores de água, em especial se o tem-po de aquecimento for longo.

- Acelera o processo de aquecimentodos alimentos.

- Impede que os alimentos sequem.

- Impede que o interior do forno fiquesujo.

Durante um processo de confeção nomodo de funcionamento Micro-on-das  utilize uma cobertura de vidroou de plástico adequados para mi-cro-ondas.

Em alternativa pode utilizar películatransparente adequada para micro-on-das (película vulgar pode deformar-see ficar agarrada aos alimentos devidoao calor).

O material da cobertura pode resistira temperaturas máximas de 110 °C.A temperaturas mais elevadas (p. ex.nos modos de funcionamentoGrill  ou Ar quente plus ) o plás-tico pode deformar-se e misturar-secom os alimentos.Utilize uma cobertura apenas no mo-do de funcionamento Micro-on-das .

Uma cobertura não deve vedar o re-cipiente por completo. Se o recipien-te tiver um diâmetro pequeno, podeacontecer que o vapor de água nãopossa ser libertado. A cobertura ficademasiado quente e pode derreter.Utilize recipientes com um diâmetrogrande o suficiente.

Não utilize qualquer cobertura paraaquecer os seguintes alimentos:

- Alimentos panados

- Alimentos que tenham de ficar comuma crosta (p. ex. as tostas)

- Alimentos que devam ser aquecidosnos modos de funcionamento M-O +Sist.auto , M-O + Ar quenteplus , M-O + Grill  ou MO + Gre-lhar circulação de ar 

Page 62: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Utilização

62

Se no modo de funcionamento Mi-cro-ondas  colocar o alimento di-retamente no fundo do interior doforno, pode danificar o forno.No modo de funcionamento Micro-ondas  insira o tabuleiro de vidrono nível 1 e coloque os recipientescomo taças e tabuleiros sempre notabuleiro de vidro.

Ligue o forno.

O menu principal aparece.

Introduza o alimento no interior doforno.

Selecione Modos de funcionamen-to .

Selecione o modo de funcionamentopretendido.

O modo de funcionamento aparece.Consoante cada modo de funciona-mento aparecem a potência proposta, atemperatura proposta e o tempo deconfeção.

Altere os valores propostos para oprocesso de confeção e regule otempo de confeção, se necessário.

Pode alterar os valores predefinidosposteriormente através da seleção dovalor respetivo ou Timer.

Comece o processo de confeção nosmodos de funcionamento sem micro-ondas com OK.

Comece o processo de confeção nosmodos de funcionamento com mi-cro-ondas com Iniciar.

Os valores regulados aparecem em to-dos os modos de funcionamento e oprocesso de confeção está em curso.

Se regulou uma temperatura pode se-guir o aumento desta. Quando a tempe-ratura selecionada é atingida pela pri-meira vez, soa um sinal.

O gerador de micro-ondas para logoque interrompa o processo de confeçãocom Parar ou abrir a porta. Pode reto-mar o processo de confeção com Iniciar.

Após o processo de confeção, sele-cione Terminar ou Fechar (dependen-do do modo de funcionamento).

Retire o alimento do interior do forno.

Desligue o forno.

Alterar valores e regulaçõespara um processo de confeçãoAssim que um processo de confeçãoestiver em curso, pode alterar os valo-res ou as regulações para este proces-so de confeção, consoante o modo defuncionamento.

Dependendo de cada modo de funcio-namento, pode alterar as seguintes re-gulações:

- Temperatura

- Potência

- Tempo

- Pronto às

- Início às

- Booster

- Pré-aquecer

- Crisp function

Page 63: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Utilização

63

Alterar temperatura e temperatura in-terior

Pode alterar permanentemente astemperaturas propostas em Regula-ções | Temperaturas propostas, de formaa corresponderem aos seus hábitosde utilização pessoais.

A temperatura interior  só aparecese utilizar a sonda de temperatura(consulte o capítulo «Assar», secção«Sonda de temperatura»).

Toque na indicação da temperatura.

Altere a temperatura e a temperaturainterior  se for necessário.

Confirme com OK.

O processo de confeção decorre comas temperaturas exigidas alteradas.

Alterar a potência de micro-ondas

Pode alterar permanentemente a po-tência proposta em Regulações | Servi-ços propostos, de forma a correspon-der aos seus hábitos de utilizaçãopessoais.

Toque no indicador de potência demicro-ondas.

Altere a potência de micro-ondas.

Selecione Iniciar.

O processo de confeção continua a de-correr com a potência de micro-ondasalterada.

Regular os tempos de funcionamento

O resultado pode ser influenciado ne-gativamente se o tempo entre a colo-cação do alimento no forno e a hora deiniciar o processo for demasiado longo.Alimentos frescos podem alterar a core até ficar deteriorados.Durante a cozedura, a massa poderiasecar e o fermento perderia o efeito.Selecione um tempo tão curto quan-to possível até ao inicio do processode confeção.

Colocou o alimento no interior do forno,selecionou um modo de funcionamentoe as regulações necessárias como, p.ex., uma temperatura.Ao selecionar Tempo, Pronto às ou Inícioàs, pode desligar automaticamente oprocesso de confeção ou ligar e desli-gá-lo.- Tempo

Selecione o tempo que o alimentonecessita para ficar cozinhado. Apóso decurso deste tempo, o aqueci-mento do forno desliga-se automati-camente. O tempo de confeção má-ximo que pode ser regulado dependedo modo de funcionamento selecio-nado.

- Pronto às Determine a hora pretendida para ter-minar o processo de confeção. Oaquecimento do forno desliga auto-maticamente nesse momento.

- Início às Esta função não aparece no menuenquanto não tiver regulado Tempoou Pronto às. Com Início às, determinaa hora à qual o processo de confe-ção deve ser iniciado. O aquecimen-to do forno liga automaticamentenesse momento.

Page 64: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Utilização

64

Selecione ou Timer.

Regule os tempos pretendidos.

Confirme com OK.

Alterar tempos de confeção regula-dos

Selecione , o tempo necessário ouTimer.

Selecione o tempo pretendido e alte-re-o.

Confirme com OK.

Havendo uma falta de corrente, as re-gulações efetuadas serão apagadas.

Apagar tempos de confeção regula-dos

Selecione , o tempo necessário ouTimer.

Selecione o tempo pretendido.

Selecione Eliminar.

Confirme com OK.

Se apagar Tempo, os tempos regula-dos para Pronto às e Início às são tam-bém apagados.

Se apagar Pronto às ou Início às, o pro-cesso de confeção começa com otempo de confeção regulado.

Interromper o processo deconfeção no modo de funcio-namento Micro-ondasPode interromper um processo de con-feção no modo de funcionamento Mi-cro-ondas  e parar o tempo de con-feção.

Enquanto decorre o tempo de confe-ção, aparece Parar no canto inferior es-querdo do visor.

Selecione Parar.

O processo de confeção é interrompidoe o tempo de confeção é parado.

Iniciar fica verde.

Selecione Iniciar.

O processo de confeção é retomado e otempo de confeção continua a decorrer.

Interromper o processo deconfeçãoCaso interrompa o processo de confe-ção, a iluminação e o aquecimento doforno desligam-se. Os tempos de con-feção regulados são apagados.

Interromper o processo de confeçãosem tempo de confeção regulado

Selecione Terminar.

O menu principal aparece.

Interromper o processo de confeçãocom tempo de confeção regulado

Selecione Cancelar.

Cancelar o processo? aparece.

Selecione Sim.

O menu principal aparece.

Page 65: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Utilização

65

Pré-aquecimento do interior dofornoA função Booster serve para um aqueci-mento rápido do interior do forno emalguns modos de funcionamento.

A função Pré-aquecer pode ser utilizadaem qualquer modo de funcionamento(exceto Micro-ondas ) e deve ser ati-vada separadamente para cada proces-so de confeção.Caso tenha definido um tempo de con-feção, este não se esgota enquanto atemperatura exigida não tiver sido al-cançada e enquanto não tiver introduzi-do os alimentos.

O pré-aquecimento do forno é necessá-rio apenas em algumas preparações.

Coloque a maior parte dos alimentosdiretamente no interior do forno frio,para utilizar o calor já durante a fasede aquecimento.

Pré-aqueça o forno nas seguintes si-tuações:

- Massa de pão escura, rosbife e lom-bo no modo de funcionamento Arquente plus  e Aquecimento superior/inferior 

- Bolos e sortidos com tempo de con-feção curto (até cerca de 30 minutos)e massas sensíveis (p. ex., biscoitos)no modo de funcionamento Aqueci-mento superior/inferior  (sem a fun-ção Booster)

Booster

A função Booster serve para um aqueci-mento rápido do interior do forno.

Por regulação de fábrica, esta funçãoestá ativada para os seguintes modosde funcionamento (Regulações | Booster |Ativado):

- Ar quente plus 

- Aquecimento superior/inferior 

- Sistema automático 

- M-O + Ar quente plus 

- M-O + Sist.auto 

Se regular uma temperatura superior a100 °C e a função Booster estiver ativa-da, o interior do forno é aquecido comuma fase de aquecimento rápida datemperatura regulada. A resistência deaquecimento superior/do grill, a resis-tência circular e o ventilador são liga-dos simultaneamente.

Massas sensíveis (p. ex. massa tipopão de ló) ficam rapidamente escu-ras através da função Booster.Ao preparar este tipo de massa, des-ligue a função Booster.

Page 66: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Utilização

66

Ative ou desative Booster para umprocesso de confeção

Quando tiver selecionado a regulaçãoBooster | Ativado pode desligar indivi-dualmente a função para um processode confeção.

Assim, se tiver selecionado a regulaçãoBooster | Desligado, pode ligar a funçãopara o processo de confeção.

Exemplo: selecionou um modo de fun-cionamento e as regulações necessá-rias como, p. ex., uma temperatura.Pretende desligar a função Booster parao processo de confeção.

Puxe o menu suspenso para baixo.

Booster fica marcado a cor-de-laranja.

Selecione Booster.

Booster fica marcado a preto ou brancodependendo do esquema de cores.

Feche o menu suspenso.

A função Booster está desligada durantea fase de aquecimento. Só as resistên-cias de aquecimento correspondentesao modo de funcionamento aquecem ointerior do forno.

Pré-aquecer

O pré-aquecimento do forno é necessá-rio apenas em algumas preparações.

A maior parte dos alimentos podem sercolocados diretamente no interior doforno frio, para utilizar o calor já durantea fase de aquecimento.

Caso tenha definido um tempo deconfeção, este não se esgota enquan-to a temperatura exigida não tiver sidoalcançada e enquanto não tiver intro-duzido os alimentos.Inicie de imediato o processo de con-feção, sem alterar a hora de iniciar domesmo.

A função Pré-aquecer não está dispo-nível no modo de funcionamento Mi-cro-ondas .

Ligar Pré-aquecer

A função Pré-aquecer pode ser utilizadaem qualquer modo de funcionamento edeve ser ativada separadamente paracada processo de confeção.

Exemplo: selecionou um modo de fun-cionamento e as regulações necessá-rias como, p. ex., uma temperatura.Pretende ligar a função Pré-aquecer pa-ra o processo de confeção.

Puxe o menu suspenso para baixo.

Pré-aquecer fica marcado a preto oubranco dependendo do esquema decores.

Selecione Pré-aquecer.

Pré-aquecer fica marcado a cor-de-la-ranja.

Feche o menu suspenso.

A mensagem Colocar o alimento no fornoàs aparece com uma hora. O interior doforno é aquecido até à temperatura re-gulada.

Introduza o alimento no interior doforno logo que lhe seja pedido.

Confirme com OK.

Page 67: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Utilização

67

Crisp functionA utilização da função Crisp function (re-dução da humidade) é útil perante ali-mentos como p. ex. quiche, pizza, boli-nhos feitos no tabuleiro com recheiohúmido ou muffins.

Com esta função, especialmente asaves ficam com uma pele crocante.

Ligar Crisp function

A função Crisp function pode ser utiliza-da em qualquer modo de funcionamen-to e deve ser ativada separadamentepara cada processo de confeção.

Selecionou um modo de funcionamentoe as regulações necessárias como,p. ex., uma temperatura.Pretende ligar a função Crisp function pa-ra o processo de confeção.

Puxe o menu suspenso para baixo.

Crisp function fica marcado a preto oubranco dependendo do esquema decores.

Selecione Crisp function.

Crisp function fica marcado a cor-de-la-ranja.

Feche o menu suspenso.

A função Crisp function está ativada.

Mudar modo de funcionamen-toDurante o processo de confeção podemudar para outro modo de funciona-mento.

Selecione o símbolo do modo de fun-cionamento selecionado.

Caso não tenha regulado um tempode confeção, confirme a mensagemCancelar o processo? com Sim.

Selecione o novo modo de funciona-mento.

O modo de funcionamento alterado eos respetivos valores predefinidos apa-recem.

Regule o valor para o processo deconfeção e confirme com OK.

Page 68: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Quick-M-O e Pipocas

68

Estas funções só podem ser utilizadasse não estiver a decorrer qualquerprocesso de confeção.

Utilize sempre o tabuleiro de vidro.

Quick-M-OQuando seleciona a tecla sensora , omicro-ondas inicia o funcionamento comuma determinada potência de micro-on-das e tempo de confeção, p. ex. paraaquecer líquidos.

Já estão pré-regulados a potência demicro-ondas máxima de 1000 W e otempo de confeção de 1 minuto.

Pode alterar a potência de micro-ondase o tempo de confeção. O tempo deconfeção máximo regulável depende,assim, da potência de micro-ondas se-lecionada (consulte o capítulo «Regula-ções», secção «Quick-M-O»).

Selecione a tecla sensora .Através da seleção repetida desta te-cla sensora pode aumentar o tempode confeção passo a passo.

O tempo restante a decorrer aparece.

Pode suspender o processo de confe-ção a qualquer altura com Parar ou in-terrompê-lo selecionando a tecla sen-sora .

Quando o processo de confeção termi-nar, aparece Pronto e soa um sinal.

Selecione Fechar.

O menu principal aparece.

PipocasQuando seleciona a tecla sensora , omicro-ondas inicia o funcionamento comuma determinada potência de micro-on-das e tempo de confeção.

Já estão pré-configurados uma potên-cia de micro-ondas de 850 W e umtempo de confeção de 2:50 minutos.Estes dados correspondem às indica-ções da maior parte dos fabricantes pa-ra fazer pipocas no micro-ondas.

No máximo pode regular 4 minutos detempo de confeção. A potência de mi-cro-ondas está regulada e não pode seralterada (consulte o capítulo «Regula-ções», secção «Pipocas»).

Selecione a tecla sensora .

O tempo restante a decorrer aparece.

Pode suspender o processo de confe-ção a qualquer altura com Parar ou in-terrompê-lo selecionando a tecla sen-sora .

Os recipientes descartáveis de papelou outros materiais inflamáveis po-dem inflamar-se e danificar o forno.Mantenha o forno sob vigilância du-rante o processo de confeção e sigaas indicações mencionadas na em-balagem.

Quando o processo de confeção termi-nar, aparece Pronto e soa um sinal.

Selecione Fechar.

O menu principal aparece.

Page 69: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Programas automáticos

69

Os inúmeros programas automáticosconduzem-no a ótimos resultados deforma confortável e segura.

CategoriasOs programas automáticos  estãoordenados por categorias para disponi-bilizarem uma melhor vista geral. Bastaselecionar o programa adequado aosseus alimentos e seguir as instruçõesno visor.

Utilizar os programas automá-ticos Selecione Programas automáticos .

A lista de seleção aparece.

Selecione a categoria pretendida.

Aparecem os programas automáticosdisponíveis na categoria selecionada.

Selecione o programa automáticopretendido.

Siga as indicações que aparecem novisor.

Em alguns programas automáticos se-rá ser-lhe-á indicado que deve utilizara sonda de temperatura. Leia as indi-cações do capítulo «Assar», secção«Sonda de temperatura».

Nos programas automáticos os valo-res relacionados com a temperaturainterior já estão pré-definidos.

Dica: Com info, pode aceder a infor-mação sobre, por exemplo, como intro-duzir ou virar os alimentos consoante oprocesso de confeção.

Indicações sobre a utilização- Ao utilizar os programas automáticos,

as receitas fornecidas podem servirde orientação. Com cada programaautomático pode preparar receitasidênticas com quantidades diferen-tes.

- Deixe o interior do forno arrefecer àtemperatura ambiente, depois de umprocesso de confeção e antes de ini-ciar um programa automático.

- Em alguns programas automáticos énecessário pré-aquecer o interior doforno antes de introduzir os alimen-tos. No visor aparece uma indicaçãocorrespondente com o tempo neces-sário.

- Em alguns programas automáticosserá necessário adicionar líquidoapós um determinado tempo de con-feção. No visor aparece uma indica-ção correspondente com o temponecessário (p. ex., para verter líqui-do).

- A indicação de duração do programaautomático é uma indicação de tem-po aproximada. Consoante o proces-so de confeção, este pode ser reduzi-do ou aumentado. As alterações notempo podem ser resultantes da tem-peratura inicial da carne.

- Durante a utilização da sonda detemperatura, o tempo de confeçãodepende do alcance da temperaturainterior.

- Se no final de um programa automáti-co, o alimento ainda não estiver cozi-nhado como pretende, selecione Pro-longar cozedura ou Prolongar cozedura.

Page 70: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Programas automáticos

70

Os alimentos são cozinhados ou cozi-dos durante 3 minutos com o sistemade aquecimento convencional.

Procurar(de acordo com o idioma)Em Programas automáticos pode procu-rar pelo nome das categorias e dosprogramas automáticos.

Será uma pesquisa de texto completa,onde também pode procurar partes depalavras.

Encontra-se no menu principal.

Selecione Programas automáticos .

A lista de seleção das categorias apare-ce.

Selecione Procurar.

Selecione o texto através do teclado,p. ex. «Pão».

O número de correspondências apare-ce no rodapé.

Se não for encontrada uma corres-pondência ou se forem encontradasmais de 40 correspondências, o cam-po resultados fica desativado e terá dealterar o texto de procura.

Selecione XX resultados.

Aparecem as categorias encontradas eos programas automáticos.

Selecione o programa automáticopretendido ou as categorias e, de se-guida, o programa automático pre-tendido.

O programa automático tem início.

Siga as indicações que aparecem novisor.

Page 71: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Aplic. especiais

71

Neste capítulo encontra informaçõessobre as seguintes aplicações:

- Descongelar

- Secar/ Desidratar

- Aquecer

- Aquecer louça

- Deixar levedar a massa

- Cozinhar a baixas temper.

- Progra. Sabbat

- Manter quente

- Cozinhar

- Preparar conservas

- Produtos ultracongelados/Alimentospré-confecionados

DescongelarSe os alimentos forem descongeladosdelicadamente, as vitaminas e os nu-trientes são amplamente mantidos.

Utilize um dos seguintes modos defuncionamento e aplicações espe-ciais:

- Aplic. especiais  | DescongelarSelecione uma categoria e um pesopara os alimentos.

- Modos de funcionamento  | Micro-ondas Define a potência do micro-ondas e otempo de descongelação.

Risco de infeções devido a nu-cleação.Os germes como, p. ex., a salmone-la, podem provocar intoxicações ali-mentares graves.Ao descongelar peixe e carne (espe-cialmente aves), certifique-se de queexiste o máximo de limpeza.Não utilize o líquido descongelado.Processe os alimentos imediatamen-te após descongelar.

Dicas

- Deixe o alimento descongelar fora daembalagem sobre o tabuleiro de vi-dro.

- Utilize o tabuleiro de vidro com a gre-lha colocada em cima para descon-gelar aves. Desta forma o alimentonão fica em contacto com o líquidodescongelado.

- A carne, as aves ou o peixe não ne-cessitam de estar completamentedescongelados antes de serem cozi-nhados. É suficiente se os alimentosestiverem descongelados. A superfí-cie fica suficientemente macia parareceber os condimentos.

Page 72: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Aplic. especiais

72

Utilizar aplicações especiais Descon-gelar

Este programa é adequado para des-congelar alimentos delicadamente.

Utilize louça resistente a temperaturaselevadas.

Selecione Aplic. especiais .

Selecione Descongelar.

A lista de seleção aparece.

Selecione a categoria pretendida.

Regule o peso dos alimentos conge-lados.

Pode iniciar o processo de desconge-lamento imediatamente ou com umatraso e exibir ações individuais e eta-pas de cozinhar.

Siga as indicações que aparecem novisor.

Dicas

- Com info, pode aceder a informa-ção sobre, por exemplo, como viraros alimentos congelados consoanteo processo de confeção.

- Se no final do programa de descon-gelar, os alimentos congelados aindanão estiverem descongelados comopretende, selecione Prolong. aquecim..Os alimentos congelados são aqueci-dos durante 3 minutos.

- Após o fim do processo de descon-gelar, selecione Memorizar para guar-dar a categoria selecionada e o pesoselecionado como um programa se-parado (consulte o capítulo «Progra-mas favoritos»).

Utilize modo de funcionamento Mi-cro-ondas

Em alternativa, para aplicações espe-ciais, pode utilizar o modo de funciona-mento Micro-ondas  para desconge-lar. Defina a potência do micro-ondas eo tempo de descongelação.

O tempo necessário depende da quali-dade, quantidade e temperatura inicialdo alimento. Tenha também atençãoaos tempos de compensação.

Utilize louça resistente a temperaturaselevadas.

Selecione Modos de funcionamen-to .

Selecione Micro-ondas .

Regule a potência do micro-ondas eo tempo de descongelação indicadona tabela consoante os alimentos.

Selecione um tempo médio.

Encaixe o tabuleiro de vidro com osalimentos no nível 1, no interior do for-no.

Page 73: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Aplic. especiais

73

Descongelar com o modo de funcionamento Micro-ondas

Alimento a descongelar Quantidade [W]

[min]

1

[min]Manteiga 250 g 80 8–10 5–10Leite 1000 ml 450 12–16 10–15Bolo de areia (3 fatia) aprox.

300 g 150 4–6 5–10

Bolo de frutas (3 unidades) aprox.300 g 150 6–8 10–15

Bolo de manteiga (3 fatias) aprox.300 g 150 6–8 5–10

Tarte de natas, Tarte de creme (3 fatias) aprox.300 g 80 4–4:30 5–10

Sortido de massa folhada (3 unidades) aprox.300 g 150 6–8 5–10

 Potência de micro-ondas/ Tempo de descongelação/ Tempo de compensação

1 Deixe o alimento em repouso à temperatura ambiente. Durante esse tempo de compen-sação a temperatura distribui-se uniformemente no alimento.

Page 74: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Aplic. especiais

74

Secar/ DesidratarA secagem ou desidratação é um méto-do tradicional de conservação de fruta,alguns vegetais e ervas.

Como condição, a fruta e os legumesdevem ser frescos e bem amadurecidose não terem pontos de pressão.

Prepare os alimentos secos trituran-do-os, descascando-os previamentee removendo os caroços, se neces-sário.

Consoante o tamanho, distribua osalimentos secos uniformemente so-bre a grelha ou o tabuleiro de vidro.Caso esteja a utilizar grelha e tabulei-ro de vidro, introduza o tabuleiro devidro sob a grelha.

Selecione Aplic. especiais .

Selecione Secar/ Desidratar.

Se necessário, altere a temperaturaproposta e regule o tempo de confe-ção.

Siga as indicações que aparecem novisor.

Vire os alimentos secos no tabuleirode vidro em intervalos regulares.

O tempo de secagem aumenta paraalimentos secos inteiros ou cortadosem metades.

Alimento [°C]

[h]

Fruta / 60–70 2–8Legumes / 55–65 4–12Cogumelos / 45–50 5–10Ervas / 30–35 4–8

 Aplicação especial/modo de funciona-mento Aplicação especial Secar/ Desidratar Modo de funcionamento Ar quente plus Temperatura,  Tempo de secagem

Reduza a temperatura se no interiordo forno se formarem gotas de água.

Remover alimentos

Risco de ferimentos devido a su-perfícies quentes.O forno fica quente durante o funcio-namento. Pode queimar-se na resis-tência do aquecimento, no interiordo forno ou nos acessórios.Utilize luvas de proteção ao retirar osprodutos.

Deixe arrefecer a fruta ou os legu-mes.

A fruta desidratada deve estar com-pletamente seca, mas macia e elásti-ca. Ao partir ou cortar não deve liber-tar suco.

Armazene os alimentos em copos oulatas de conserva bem tapados.

Page 75: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Aplic. especiais

75

AquecerObserve o capítulo «Medidas de segu-rança e precauções», secção «Utiliza-ção adequada».

Risco de ferimentos devido a ali-mentos quentes.Se aquecer demasiado alimento debebés e crianças, as crianças podemqueimar-se.Aqueça alimento de bebés e crian-ças apenas durante 30–60 segundosa 450 Watt. Também pode utilizar asonda de temperatura para aquecerpor controlo de temperatura.Certifique-se de que mexe ou agitaos alimentos depois de os aquecer,especialmente os alimentos de be-bés e crianças, e, em seguida, proveos alimentos para se certificar deque as crianças não se queimam.

Risco de ferimentos devido a so-brepressão em recipientes ou garra-fas fechadas.Em recipientes ou garrafas fechadas,forma-se uma pressão durante oaquecimento e aqueles podem re-bentar.Nunca aqueça alimentos ou líquidosem recipientes ou garrafas fechadas.Abra os recipientes antes e remova atampa e a tetina dos biberões.

Risco de ferimentos devido a líqui-dos quentes.Ao cozinhar, em especial ao aquecerlíquidos no modo de funcionamentoMicro-ondas , pode acontecer quea temperatura de ebulição seja al-cançada mas as típicas bolhas devapor não se formem. O líquido nãoferve uniformemente.Este atraso do ponto de ebulição po-de resultar numa fervura excessiva eexplosiva, de tal forma que se podeescaldar ao remover o recipiente dolíquido quente. Em circunstânciasdesfavoráveis, a pressão pode sertão elevada que a porta se abre au-tomaticamente.Mexa o líquido antes de aquecer oucozinhar.Espere, pelo menos, 20 segundosapós o aquecimento, antes de colo-car o recipiente no interior do forno.Durante o aquecimento pode colocaruma vareta de vidro ou algo similardentro do recipiente.

Page 76: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Aplic. especiais

76

Utilizar aplicações especiais Aquecer

Este programa foi desenvolvido paraaquecer alimentos.

O tempo necessário depende da quali-dade, quantidade e temperatura inicialdo alimento. Alimentos que estejam nofrigorífico necessitam, p. ex., de umtempo mais longo para aquecer do quealimentos que estejam à temperaturaambiente. Tenha também atenção aostempos de compensação.

Utilize louça resistente a temperaturaselevadas.

Utilize sempre uma tampa, exceto aoaquecer panados.

Coloque o alimento a aquecer tapadoe sobre o tabuleiro de vidro.

Selecione Aplic. especiais .

Selecione Aquecer.

A lista de seleção aparece.

Selecione a categoria pretendida.

Regule o peso do alimento.

Siga as indicações que aparecem novisor.

Risco de queimaduras devido asuperfícies quentes.O forno fica quente durante o funcio-namento. Pode queimar-se na resis-tência do aquecimento, no interiordo forno ou nos acessórios. Na basedo recipiente pode existir formaçãode água condensada.Utilize luvas de proteção ao trabalharcom o interior do forno quente e aomanusear os recipientes.

Tempos de compensação são temposde repouso durante os quais a tempera-tura se distribui uniformemente pelo ali-mento.

Depois de aquecer o alimento, deixe-o em repouso à temperatura ambien-te durante alguns minutos para que atemperatura se distribua uniforme-mente nos alimentos.

Dicas

- Utilize sempre uma tampa, exceto aoaquecer panados.

- Com info, pode aceder a informa-ção sobre, por exemplo, como virarou mexer os alimentos consoante oprocesso de confeção.Mexa a partir do rebordo exterior pa-ra o interior porque o rebordo aquecemais rapidamente.

- Se após o fim do programa, os ali-mentos não estiverem suficientemen-te quentes, selecione Prolong. aque-cim.. Os alimentos são aquecidos du-rante 3 minutos.

- Após o fim do programa, selecioneMemorizar para guardar a categoria eo peso selecionados como um pro-grama separado (ver capítulo «Pro-gramas favoritos»).

Page 77: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Aplic. especiais

77

Aquecimento com o modo de funcionamento Micro-ondas

Bebidas/Alimentos

Quantidade [W]

[min]

1

[min]Bebidas (temperatura de consumo60–65 °C)

1 chávena/1 copo(200 ml) 1000 0:50–1:10 –

Biberão (leite)2 aprox. 200 ml 450 0:50–1:003 1

Papa de bebés3 1 copo (200 g) 450 0:30–1:00 1

Peças assadas com molho3 200 g 600 3:00–5:00 1

Acompanhamentos3 250 g 600 3:00–5:00 1

 Potência de micro-ondas,  Tempo de confeção,  Tempo de compensação

1 Deixe o alimento em repouso à temperatura ambiente. Durante este tempo de compen-sação a temperatura distribui-se uniformemente no alimento.

2 Evite um atraso do ponto de ebulição, mexendo o líquido antes de aquecer. Espere, pelomenos, 20 segundos após o aquecimento, antes de colocar o recipiente no interior doforno. Para aquecer líquidos, coloque a vareta fornecida junto ou algo similar, dentro dorecipiente.

3 Os tempos são válidos para uma temperatura inicial dos alimentos de cerca de 5 °C. Para alimentos que não são guardados no frigorífico, normalmente parte-se de uma tem-peratura ambiente de aprox. 20 °C. Aqueça os alimentos (com exceção da papa de bebés e molhos sensíveis) até uma tem-peratura de 70–75 °C.

Page 78: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Aplic. especiais

78

Aquecer louçaAtravés do pré-aquecimento, a louçanão arrefece tão rapidamente.

Utilize louça resistente a temperaturaselevadas.

Encaixe a grelha no nível 1 e coloqueo recipiente a aquecer em cima. Con-forme o tamanho do recipiente tam-bém o pode colocar na base do inte-rior do forno.

Selecione Aplic. especiais .

Selecione Aquecer louça.

Se necessário, altere a temperaturaproposta e regule o tempo.

Siga as indicações que aparecem novisor.

Risco de ferimentos devido a su-perfícies quentes.O forno fica quente durante o funcio-namento. Pode queimar-se na resis-tência do aquecimento, no interiordo forno ou nos acessórios. Na basedo recipiente pode existir formaçãode água condensada.Utilize luvas de proteção ao manu-sear os recipientes.

Deixar levedar a massaEste programa foi desenvolvido para le-vedar massa.

Selecione Aplic. especiais .

Selecione Deixar levedar a massa.

Se necessário, altere a temperaturaproposta e regule o tempo de confe-ção.

Siga as indicações que aparecem novisor.

Manter quentePode manter alimentos quentes no inte-rior do forno por várias horas.

Para manter a qualidade dos alimen-tos, selecione um tempo curto possí-vel.

Selecione Aplic. especiais .

Selecione Manter quente.

Introduza os alimentos que pretendemanter quentes no interior do forno econfirme com OK.

Se necessário, altere a temperaturaproposta e regule o tempo.

Siga as indicações que aparecem novisor.

Page 79: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Aplic. especiais

79

Cozinhar a baixas temper.Este processo Cozinhar a baixas temper. éideal para cozinhar peças de carnemais sensíveis como vaca, porco, vitelaou borrego, que devem ser cozinhadosno ponto.

Primeiro e num tempo curto a peça decarne fica muito quente e tostada uni-formemente.

De seguida leve a peça de carne ao in-terior do forno pré aquecido, onde irácozinhar delicadamente com tempera-tura baixa e um tempo de confeçãomais longo.

Desta forma, a carne relaxa. O suco nointerior começa a circular e distribui-seuniformemente até à camada exterior.Como resultado obtém uma carne mui-to macia e suculenta.

Utilize carne magra, bem maturada,sem nervos e margens de gordura. Oosso deve ser previamente removido.

Utilize gordura resistente a tempera-turas elevadas (p. ex. manteiga con-centrada, óleo alimentar).

Não tape a carne durante a confeção.

O tempo de confeção pode demorar2 a 4 horas e depende do peso, tama-nho e do grau de cozedura pretendidopara a peça de carne.

Assim que o processo de confeçãoesteja terminado, pode cortar a car-ne. Não é necessário tempo de re-pouso.

Mantenha a carne quente no interiordo forno até que seja servida. O re-sultado de cozedura não é afetado.

Sirva a carne em pratos pré-aqueci-dos e sirva com molho muito quentepara que não arrefeça tão rapidamen-te. A carne tem uma temperatura deconsumo ideal.

Page 80: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Aplic. especiais

80

Utilizar aplicações especiais Cozi-nhar a baixas temper.

Observe as indicações do capítulo«Assar», secção «sonda de tempera-tura».

Selecione Aplic. especiais .

Selecione Cozinhar a baixas temper..

Siga as indicações que aparecem novisor. Durante o pré-aquecimento,deixe os acessórios necessários nointerior do forno.

Regule a temperatura e a temperaturainterior.

Enquanto o interior do forno está apré-aquecer, grelhe a peça de carnesobre a placa até ficar tostada em to-da a volta.

Risco de queimaduras devido asuperfícies quentes.O forno fica quente durante o funcio-namento. Pode queimar-se na resis-tência do aquecimento, no interiordo forno ou nos acessórios.Utilize luvas de proteção ao introdu-zir ou retirar os alimentos quentes esempre que tenha de mexer no inte-rior do forno quente.

Logo que apareça Introduzir os alimen-tos com a sonda de temperatura colo-que a carne sobre a grelha e espete asonda de temperatura de forma a quea ponta da sonda atinja o centro dacarne.

Feche a porta.

Quando o programa terminar aparecePronto e soa um sinal.

Utilize modo de funcionamentoAquecimento superior/inferior

Oriente-se pelas indicações na tabelade confeção no final deste documento.Utilize o tabuleiro de vidro com a gre-lha colocada em cima.Durante o pré-aquecimento desligue afunção Booster.

Encaixe o tabuleiro de vidro com agrelha no nível 1.

Selecione Modos de funcionamen-to .

Selecione o modo de funcionamentoAquecimento superior/inferior  e umatemperatura de 100 °C.

Desligue a função Booster através domenu suspenso.

Aquecer o interior do forno com o ta-buleiro de vidro e grelha duranteaprox. 15 minutos.

Enquanto o interior do forno está apré-aquecer, grelhe a peça de carnesobre a placa até ficar tostada em to-da a volta.

Risco de queimaduras devido asuperfícies quentes.O forno fica quente durante o funcio-namento. Pode queimar-se na resis-tência do aquecimento, no interiordo forno ou nos acessórios.Utilize luvas de proteção ao introdu-zir ou retirar os alimentos quentes esempre que tenha de mexer no inte-rior do forno quente.

Colocar a carne sobre a grelha. Reduza a temperatura para os 90 °C

(consulte o capítulo «Tabelas de con-feção»).

Deixe a carne cozinhar até ao fim dotempo.

Page 81: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Aplic. especiais

81

Progra. SabbatAs aplicações especiais Progr. Sabbat eYom-Tov destinam-se a apoiar costu-mes religiosos.

O forno aquece até à temperatura sele-cionada e mantém esta temperatura, nomáximo, durante 24 horas (Progr. Sa-bbat) ou 76 horas (Yom-Tov).

Desative a deteção da frente do mó-vel.

Selecione Aplic. especiais .

Selecione Progr. Sabbat.

Selecione a aplicação especial pre-tendida.

Caso tenha regulado um tempo curtoou definido um alarme não pode ini-ciar uma aplicação especial.

Regule a temperatura.

Selecione Iniciar.

O nome da aplicação especial e a tem-peratura regulada aparecem indicados.

O aquecimento do forno liga apósaprox. 30 segundos, após ter fechado aporta.

A iluminação do interior do forno fica li-gada durante todo o processo de con-feção.

No visor aparecem permanentementeProgr. Sabbat ou Yom-Tov e a temperatu-ra selecionada.

Não aparecem as horas. O sensor deaproximação e as teclas sensoras (ex-ceto a tecla ligar/desligar ) não rea-gem.

Aparece a indicação Não abrir a porta!.

Após aprox. 1 hora, esta indicação apa-ga de quando em quando. Pode abrir aporta, enquanto a indicação não apare-cer.

Introduza o alimento no interior doforno.

A aplicação especial Progra. Sabbat éconcluída após 24 horas, as indicaçõesno visor não se alteram.

Em ambas as aplicações especiais, oforno desliga automaticamente após76 horas.

Caso pretenda terminar a aplicaçãoespecial precocemente, desligue oforno com a tecla lig./deslig. .

Não pode alterar uma aplicação espe-cial iniciada ou memorizá-la emProgramas favoritos.

Page 82: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Aplic. especiais

82

CozinharObserve o capítulo «Medidas de segu-rança e precauções», secção «Utiliza-ção adequada».

Alimentos com pele firme ou casca,tais como tomates, salsichas, bata-tas e beringelas, se forem aquecidosou cozinhados podem rebentar.Pique a pele dos alimentos várias ve-zes ou corte-os para que o vaporque se forma durante a cozedurapossa ser libertado.

Se aquecer ovos com casca no mi-cro-ondas estes partem mesmo aoserem retirados do interior do forno.Coza ovos com casca apenas numrecipiente especial. Não aqueçaovos cozidos no modo de funciona-mento Micro-ondas .

Se possível, utilize a sonda de tempe-ratura para cozinhar com controlo datemperatura (consulte o capítulo «As-sar», secção «Sonda de temperatu-ra»).Regule a temperatura interior:

- Peixe: pelo menos 70 °C

- Aves: pelo menos 85 °C

Dicas

- Vire, corte ou mexa os alimentos vá-rias vezes. Mexa a partir do rebordoexterior para o interior porque o re-bordo aquece mais rapidamente.

- No modo de funcionamento com mi-cro-ondas, utilize somente louça ade-quada para o forno e para micro-on-das.

- Se possível, utilize os programas au-tomáticos para cozinhar.

- No modo de funcionamento MO +Grelhar circulação de ar  e M-O +Grill , cozinhe sempre em recipien-te destapado, caso contrário os ali-mentos não ficam tostados.

- No modo de funcionamento Micro-on-das , selecione uma potência demicro-ondas de 850 W para cozinhare continue a cozinhar com 450 W.Observe as indicações na tabela deconfeção, no final deste documento.

Page 83: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Aplic. especiais

83

Cozinhar com modo de funcionamento Micro-ondas

Sopas/ensopadoslegumes

[g]

850 W[min] + 450 W

[min]1

[min]Ensopado 1500 10 + 20 1Sopa 1500 11 + 24 1Ervilhas 500 5 + 10 2Ervilhas (ultracongeladas) 450 5 + 12 2Cenouras 500 5 + 10 2Pedacinhos de brócolos 500 6 + 8 2Brócolos (ultracongelados) 450 5 + 11 2Pedacinhos de couve-flor 500 6 + 10 2Rábano 500 3 + 8 2Espargos 500 5 + 8 2Alho-francês 500 5 + 8 2Alho-francês (ultracongelado) 450 5 + 8 2Pimento às tiras 500 5 + 10 2Feijões, verdes 500 4 + 12 2Couve-de-Bruxelas 500 5 + 12 2Couve-de-Bruxelas (ultracongelada) 450 5 + 10 2Legumes mistos (ultracongelados) 450 5 + 12 2

 Peso, Tempo de confeção,  Tempo de compensação

1 Deixe o alimento em repouso à temperatura ambiente. Durante esse tempo de compen-sação a temperatura distribui-se uniformemente no alimento.

Page 84: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Aplic. especiais

84

Preparar conservas

Risco de infeções devido a nu-cleação.Ao preparar uma única vez conservasde leguminosas e carne, os esporosda bactéria Clostridium Botulinum nãosão destruídos na totalidade. Em con-sequência podem formar-se toxinas,que podem resultar em intoxicaçõesgraves. Só é possível matar estes es-poros através de continuação da fer-vura.Cozinhe as leguminosas e a carneapós o arrefecimento sempre umasegunda vez num período de 2 dias.

Risco de ferimentos devido a so-brepressão em latas de conserva fe-chadas.As latas de conserva fechadas for-mam sobrepressão ao serem prepa-radas e aquecidas e podem rebentar.Não cozinhe nem aqueça latas deconserva.

Preparar fruta e legumes

As indicações são válidas para 5 fras-cos com capacidade máxima para 0,5 l.

Utilize somente frascos especiais eque pode obter em lojas da especiali-dade:

- Ar quente plus : frascos paraconservas e copos com tampa derosca

- Micro-ondas : frascos para con-servas adequados para micro-on-das com tampa de vidro, que seencontrem fechados com fita au-tocolante transparente

Utilize apenas copos e anéis de bor-racha intactos.

Enxague o copo com água quenteantes de preparar conservas e encha-os até, no máximo, 2 cm abaixo dosrebordos.

Feche os frascos apenas com fita au-tocolante transparente. Não utilizemolas metálicas já que estas podemformar faíscas no modo de funciona-mento Micro-ondas .

Encaixe o tabuleiro de vidro no nível1 e coloque os frascos em cima.

Page 85: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Aplic. especiais

85

Selecionar modo de funcionamentoAr quente plus 

Selecione o modo de funcionamentoAr quente plus  e uma temperaturade 160–170 °C.

Aguarde até que surjam «bolhas» (atéque pequenas bolhas subam unifor-memente nos frascos).

Reduza a temperatura atempadamen-te, para evitar que o alimento trans-borde.

Preparar conservas de frutas e pepi-nos

Assim que as «bolhas» sejam visíveisnos copos, configure a temperaturade aquecimento e mantenha os co-pos por um determinado tempo nointerior do forno.

Preparar conservas de legumes

Assim que as «bolhas» sejam visíveisnos copos, configure a temperaturade preparação de conserva e proce-da à preparação dos legumes por umtempo determinado.

Após preparar as conservas, configu-re a temperatura de aquecimento emantenha os copos por um determi-nado tempo no interior do forno.

/ /

Fruta –/– 30 °C25–35 min

Pepinos –/– 30 °C25–30 min

Beterraba 120 °C30–40 min

30 °C25–30 min

Feijão (verdeou amarelo)

120 °C90–120 min

30 °C25–30 min

/ Temperatura e tempo de preparaçãode conserva, assim que as «bolhas» sejamvisíveis/ Temperatura e tempo de aquecimento

Selecionar modo de funcionamentoMicro-ondas 

Selecione o modo de funcionamentoMicro-ondas  e uma potência demicro-ondas de 850 W.

Aguarde até que surjam «bolhas» (atéque pequenas bolhas subam unifor-memente nos frascos). Este processodemora cerca de 3 minutos porfras-co. Para 5 frascos, o tempo é, assim,prolongado para cerca de 15 minu-tos.

Reduza a potência de micro-ondasatempadamente, para evitar que o ali-mento transborde.

Page 86: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Aplic. especiais

86

Preparar conservas de frutas e pepi-nos

Assim que as «bolhas» sejam visíveisnos copos, desligue o forno e mante-nha os frascos por um determinadotempo no interior do forno.

Preparar conservas de legumes

Assim que as «bolhas» sejam visíveisnos frascos, configure a potência demicro-ondas determinada e procedaà preparação dos legumes por umtempo determinado.

Após preparar as conservas, desligueo forno e mantenha os frascos porum determinado tempo no interior doforno.

/ Fruta –/– 25–35 minPepinos –/– 25–30 min

Beterraba 450 W20–30 min 25–30 min

Feijão (verdeou amarelo)

450 W20–30 min 25–30 min

/ Potência de micro-ondas e tempo depreparação de conservas, assim que as«bolhas» sejam visíveis Tempo de aquecimento

Remova os frascos depois de prepa-rar as conservas

Risco de ferimentos devido a su-perfícies quentes.Depois de preparar as conservas, osfrascos estão muito quentes.Utilize luvas de proteção ao manu-sear os frascos.

Retire os frascos do interior do forno.

Mantenha-os cobertos com um panodurante aprox. 24 horas num localisento de correntes de ar.

Cozinhe sempre os legumes e a car-ne uma segunda vez, até 2 dias de-pois de estes arrefecerem.

Para frascos de conserva, remova astampas e, no final, verifique se todosos frascos estão bem fechados.

Prepare novamente conservas em co-pos abertos ou armazene-as num lo-cal fresco e consuma as frutas e legu-mes preparados de imediato.

Controle os copos durante o armaze-namento. Caso, durante o tempo dearmazenamento, os copos tiverem si-do abertos ou a tampa roscada este-ja arqueada e não produza um estali-do ao abrir, elimine o seu conteúdo.

Page 87: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Aplic. especiais

87

Produtos ultracongelados/Alimentos pré-confecionados

Recomendações para bolos, pizza ebaguetes

- Coza bolos, pizza e baguetes sobre agrelha forrada com papel manteiga.

- Selecione a temperatura mais baixaindicada na embalagem.

Recomendações para batatas fritas,croquetes e semelhantes

- Estes alimentos devem ser cozinha-dos num tabuleiro de vidro forradocom papel manteiga.

- Selecione a temperatura mais baixaindicada na embalagem.

- Vire os alimentos diversas vezes.

Preparar produtos ultracongelados/alimentos pré-confecionados

A manipulação delicada dos alimen-tos contribui para uma alimentaçãosaudável.Toste bolos, pizza, batatas fritas ouprodutos idênticos apenas até fica-rem dourados e nunca coza até fica-rem castanho escuro.

Selecione o modo de funcionamentoe a temperatura recomendada na em-balagem.

O forno deve ser pré-aquecido.

Coloque o alimento no interior do for-no pré-aquecido e no nível de encai-xe recomendado na embalagem.

Verifique o alimento ao fim do tempode confeção mais curto, indicado naembalagem.

Page 88: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

MyMiele

88

Pode guardar as aplicações mais utili-zadas em MyMiele .

Especialmente nos programas automá-ticos deixa de ser necessário passar to-dos os níveis para iniciar um programa.

Dica: Também pode configurar comoecrã inicial os pontos do menu regista-dos em MyMiele (consulte o capítulo«Regulações», secção «Ecrã inicial»).

Adicionar registosPode adicionar até 20 registos.

Selecione MyMiele .

Selecione Adicionar registo.

Pode selecionar subitens a partir dasseguintes categorias:

- Modos de funcionamento 

- Programas automáticos 

- Aplicações especiais 

- Programas favoritos 

Confirme com OK.

Na lista aparece o subitem selecionadoe o símbolo correspondente.

Proceda da mesma forma com osoutros registos. Apenas estão dispo-níveis os subitens que ainda não fo-ram adicionados.

Apagar registos Selecione MyMiele .

Toque no registo que pretendeapagar até que o menu de contextoapareça.

Selecione Eliminar.

O registo é apagado da lista.

Mover registos Selecione MyMiele .

Toque no registo que pretende moveraté que o menu de contexto apareça.

Selecione Mover.

Aparece um quadro cor-de-laranja aoredor do registo.

Mova o registo.

O registo fica na posição pretendida.

Page 89: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Programas favoritos

89

Pode criar e memorizar até 20 progra-mas favoritos.- Pode combinar até 10 etapas de

confeção, para descrever exatamenteo desenrolar das suas receitas prefe-ridas ou que faz com frequência. Pa-ra isso, selecione regulações como,p. ex., modo de funcionamento, tem-peratura e tempo de confeção outemperatura interior para cada etapade confeção.

- Pode especificar o(s) nível(eis) no for-no.

- Pode selecionar o nome do programaque atribuiu à sua receita.

Ao voltar a ativar o seu programa ele irádesenrolar-se automaticamente.

Outras possibilidades para criar progra-mas favoritos:- No final de um programa automático

memorize-o como programa favorito.- Depois de um processo de confeção

terminar, memorize-o com um tempode confeção regulado.

No final atribua o nome ao programa.

Criar programas favoritos Selecione Programas favoritos .

Selecione Criar programa.

Agora pode efetuar as primeiras regula-ções para a primeira etapa de confe-ção.

Siga as indicações que aparecem no vi-sor:

Selecione e confirme as regulaçõespretendidas.

Quando selecionar a função Pré-aqueceradicione outra etapa de confeção atra-vés de Juntar, onde regula um tempo deconfeção. Só depois poderá guardar ouiniciar o programa.

As regulações para a primeira etapa deconfeção estão determinadas.

Pode adicionar mais etapas, p. ex. seapós o primeiro modo de funcionamen-to pretender utilizar outro.

Se forem necessárias mais etapas deconfeção, selecione Juntar e procedacomo na 1.ª etapa.

Logo que tenha determinado todosas etapas de confeção, selecione De-terminar nível.

Selecione o(s) nível(eis) pretendido(s).

Confirme com OK.

Caso pretenda verificar ou alterar asregulações mais tarde, toque na etapade confeção respetiva.

Selecione Memorizar.

Introduza o nome do programa atra-vés do teclado.

Através do caracter  pode inseriruma mudança de linha para nomes deprograma mais longos.

Após inserir o nome do programa se-lecione Memorizar.

No visor aparece a regulação indicandoque o nome do programa está memori-zado.

Confirme com OK.

Page 90: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Programas favoritos

90

Pode iniciar o programa memorizado deimediato ou mais tarde, ou alterar asetapas.

Iniciar programas favoritos Introduza o alimento no interior do

forno.

Selecione Programas favoritos .

Selecione o programa pretendido.

Dependendo das regulações de progra-ma, os seguintes pontos do menu apa-recem:

- Iniciar imediatoO programa é iniciado de imediato. Oaquecimento do forno liga de imedia-to.

- Pronto àsDetermine a hora a que o processodeve terminar. O aquecimento do for-no desliga automaticamente nessemomento.

- Início àsDetermine a hora a que o processodeve iniciar. O aquecimento do fornoliga automaticamente nesse momen-to.

- Mostrar etapas de confeçãoO resumo das suas regulações apa-rece.

- Exibir acçõesAs ações necessárias, p. ex. para en-caixar o aparelho, aparecem.

Selecione o ponto do menu pretendi-do.

Confirme a indicação, sobre o nívelde encaixe do alimento através deOK.

O programa tem início de imediato ouna hora regulada.

Com info, pode aceder a informaçãosobre, por exemplo, como introduzirou virar os alimentos consoante o pro-cesso de confeção.

Quando o programa terminar, sele-cione Fechar.

Alterar etapas de confeção

As etapas de confeção dos programasautomáticos, que memorizou com no-mes próprios, não podem ser altera-das.

Selecione Programas favoritos .

Toque no programa que pretende al-terar até que o menu de contextoapareça.

Selecione Alterar.

Selecione a etapa de confeção quepretende alterar ou Juntar para adicio-nar uma etapa de confeção.

Selecione e confirme as regulaçõespretendidas.

Se pretender iniciar o programa alte-rado sem o alterar, selecione Iniciar.

Depois de alterar todas as regula-ções, selecione Memorizar.

No visor aparece a regulação indicandoque o nome do programa está memoriza-do.

Confirme com OK.

O programa memorizado é alterado epode iniciá-lo de imediato ou mais tar-de.

Page 91: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Programas favoritos

91

Renomear programas favoritos Selecione Programas favoritos .

Toque no programa que pretende al-terar até que o menu de contextoapareça.

Selecione Renomear.

Altere o nome do programa atravésdo teclado.

Através do caracter  pode inseriruma mudança de linha para nomes deprograma mais longos.

Depois de alterar o nome do progra-ma, selecione Memorizar.

No visor aparece a regulação indicandoque o nome do programa está memori-zado.

Confirme com OK.

O nome do programa foi alterado.

Apagar programas favoritos Selecione Programas favoritos .

Toque no programa que pretendeapagar até que o menu de contextoapareça.

Selecione Eliminar.

Confirme a pergunta com Sim.

O programa é apagado.

Pode apagar todos os programas fa-voritos ao mesmo tempo em Regula-ções | Regulações de fábrica | Programasfavoritos.

Mover programas favoritos Selecione Programas favoritos .

Toque no programa que pretendemover até que o menu de contextoapareça.

Selecione Mover.

Aparece um quadro cor-de-laranja aoredor do registo.

Mova o programa.

O programa fica na posição pretendida.

Page 92: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Cozer

92

A manipulação delicada dos alimen-tos contribui para uma alimentaçãosaudável.Toste bolos, pizza, batatas fritas ouprodutos idênticos apenas até fica-rem dourados e nunca coza até fica-rem castanho escuro.

Recomendações para cozer- Regule um tempo de funcionamento.

Para cozer bolos não deve selecionaro tempo com tanta antecedência. Amassa ficaria seca e o fermento per-deria o efeito.

- Evite utilizar formas de cor clara emateriais brancos, pois as formas decor clara produzem um alourar desi-gual ou fraco. Em circunstâncias des-favoráveis, os alimentos não são co-zinhados.

- Coloque a massa numa forma retangu-lar e leve ao forno colocando-a com aparte mais longa voltada para a frente,para que obtenha uma distribuição decalor e resultados uniformes.

- Para preparar batatas fritas, croque-tes e idênticos coloque o tabuleiro devidro com papel manteiga.

Indicações sobre as tabelas deconfeçãoPode encontrar as tabelas de confeçãono final deste documento.

Selecionar temperatura 

Regra geral selecione a temperaturamais baixa. Temperaturas mais eleva-das do que as indicadas reduzem otempo de confeção mas os alimentos

não ficam com o tom acastanhadouniforme e podem até não ficar cozi-nhados.

Selecionar tempo de confeção 

Os tempos na tabela de confeção sãoválidos para forno frio, caso não seja in-dicado o contrário. Se o interior do for-no for aquecido previamente, os tem-pos sofrem uma redução deaprox.10 minutos. Verifique, após o tempo mais curto

terminar, se o alimento está cozinha-do. Pique a massa com um espetode madeira.

Se não ficarem agarradas quaisquer mi-galhas de massa húmidas ao espeto demadeira, o alimento está cozinhado.

Indicações sobre os modos defuncionamentoPoderá encontrar uma vista geral de to-dos os modos de funcionamento comos respetivos valores predefinidos nocapítulo «Menu principal e submenus».

Utilizar Programas automáticos 

Siga as indicações que aparecem novisor.

Utilizar Ar quente plus 

Pode utilizar qualquer forma feita dematerial resistente à temperatura.Pode assar com temperaturas mais bai-xas do que com o modo de funciona-mento Aquecimento superior/inferior ,já que o calor é distribuído imediata-mente no interior do forno.Utilize este modo de funcionamentoquando cozer em vários níveis em si-multâneo.

Page 93: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Cozer

93

1 nível: introduza o bolo na forma nonível 1.

1 nível: introduza um sortido plano (p.ex., bolinhos sortidos, bolos feitos notabuleiro) no nível 2.

2 níveis: consoante a altura, introduzaos alimentos nos níveis 1+3 ou 2+3.

Utilizar Aquecimento superior/infe-rior 

Formas escuras e sem brilho, esmalteescuro, alumínio mate; formas de vidroe formas revestidas resistentes a tem-peraturas elevadas são adequadas.Utilize este modo de funcionamento pa-ra preparar receitas tradicionais. Parapreparar receitas de acordo com livrosde receitas antigos, configure a tempe-ratura 10 °C mais baixa do que o indi-cado. O tempo de funcionamento nãose altera. Introduza o bolo na forma no nível 1. Introduza um sortido plano (p. ex.,

bolinhos sortidos, bolos feitos no ta-buleiro) no nível 2.

Utilizar Aquecimento intensivo 

Pode utilizar qualquer forma feita dematerial resistente à temperatura.Utilize este modo de funcionamento pa-ra cozer bolos com recheio húmido.Não utilize este modo de funcionamen-to para cozer bolos pouco altos. Introduza o bolo na forma no nível 1.

Utilizar Ar quente Eco 

Pode utilizar qualquer forma feita dematerial resistente à temperatura.Utilize este modo de funcionamento pa-ra cozinhar empadão e gratinados quetenham de ficar com uma crosta bemtostada.

Introduza o bolo ou empadão na for-ma no nível 1.

Introduza um sortido plano (p. ex.,bolinhos sortidos, bolos feitos no ta-buleiro) no nível 2.

Utilizar M-O + Ar quente plus 

São adequadas formas adequadas paramicro-ondas resistentes ao calor (vercapítulo «Funcionamento por micro-on-das», secção «Escolha da louça») co-mo, p. ex., formas de vidro ou cerâmicaresistentes à temperatura, já que as mi-cro-ondas atravessam estes materiais.O modo de funcionamento M-O + Arquente plus  é especialmente ade-quado para cozer massas com um tem-po de funcionamento mais longo comomassa levedada, massa de óleo dequark, massa de bolo e massa curta.Se utilizar este modo de funcionamento,o tempo de funcionamento encurta.Quando selecionar a potência de mi-cro-ondas observe as indicações natabela de confeção e nas receitas.

Encaixe o tabuleiro de vidro no nível 1. Coloque a forma sobre o tabuleiro de

vidro.

Dica: As formas de metal não são taoadequadas para os modos de funciona-mento com micro-ondas, pois o metalreflete as micro-ondas. As micro-ondasatingem os bolos apenas por cima paraque o tempo de funcionamento sejaprolongado. Se utilizar formas de metalcoloque a forma no tabuleiro de vidrode forma a que a forma não toque nasparedes do forno. Se se formarem faís-cas, não volte a utilizar esta forma nosmodos de funcionamento com micro-ondas.

Page 94: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Assar

94

Recomendações para assar- O pré-aquecimento do interior do

forno apenas é necessário para apreparação de rosbife e lombo. Regrageral, não é necessário pré-aquecer oforno.

- Ao assar carne utilize um recipientetapado como, p. ex., uma assadeira.A carne fica suculenta no interior. Ointerior do forno fica limpo mesmo aoassar na grelha. Fica molho de carnesuficiente para preparar um molho.

- Caso utilize um tubo ou saco paraassar, siga as indicações na embala-gem.

- Se utilizar a grelha ou uma assadei-ra aberta para assar, pode pincelarcarne magra com gordura, envolvê-laem fatias de bacon ou lardeá-la.

- Tempere a carne e coloque-a na as-sadeira. Envolva-a com flocos demargarina ou de manteiga ou regue-acom óleo ou gordura de cozinha. Nocaso de peças grandes e magras adi-cione (2–3 kg) e, no caso de avesgordas, aprox. 1/8 l de água.

- Enquanto assa não adicione dema-siados líquidos. O alourar da carne éafetado. O alourar ocorre no final dotempo de funcionamento. A carne fi-ca com um tom mais intenso se des-tapar o recipiente após decorreraproximadamente metade do tempode funcionamento.

- Depois de assar, retire o alimento dointerior do forno, cubra-o e aguardeum tempo de repouso de cerca de10 minutos. Depois, no corte, há umaredução do molho.

- A pele das aves fica estaladiça se forpincelada com água ligeiramente sal-gada 10 minutos antes do fim dotempo de funcionamento.

Indicações sobre as tabelas deconfeçãoPode encontrar as tabelas de confeçãono final deste documento.

Preste atenção aos limites de tempe-ratura indicados, à potência de mi-cro-ondas, aos níveis e aos tempos.São tidos em conta vários recipientesde cozinha, peças de carne e hábitosde cozinhar.

Selecionar temperatura 

Regra geral selecione a temperaturamais baixa. Com temperaturas maiselevadas do que as indicadas a carneficaria acastanhada mas não cozida.

Para peças de carne com um pesosuperior a 3 kg, selecione uma tem-peratura que seja aprox. 10 °C maisbaixa do que o indicado na tabela deconfeção. O processo demora umpouco mais, mas a carne fica cozi-nhada uniformemente e não fica comuma crosta tão grossa.

Para assar sobre a grelha selecioneuma temperatura aprox. 20 °C maisbaixa do que ao assar na assadeiratapada.

Selecionar tempo de confeção 

Salvo indicação em contrário, os tem-pos na tabela de confeção são válidospara fornos frios.

Page 95: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Assar

95

Determine o tempo de confeção con-forme o tipo de carne, multiplicandoa altura da peça de carne [cm] pelotempo por cm de altura [min/cm]:

- Vaca/caça: 15–18 min/cm- Porco/vitela/borrego: 12–15 min/cm- Rosbife/Lombo: 8–10 min/cm

Verifique, após o tempo mais curtoterminar, se o alimento está cozinha-do.

Dicas

- O tempo de confeção para cozinharcarne congelada prolonga-se aprox.20 minutos por kg.

- Carne congelada com um peso atéaprox. 1,5 kg pode ser assada semdescongelar.

Indicações sobre os modos defuncionamentoPoderá encontrar uma vista geral de to-dos os modos de funcionamento com osrespetivos valores predefinidos no capí-tulo «Menu principal e submenus».Selecione o modo de funcionamentoAqueci. inferior  no final do tempo deconfeção se pretender que o alimentofique mais alourado por baixo.

Não utilize o modo de funcionamentoAquecimento intensivo  para assar, jáque o molho de carne fica muito escu-ro.

Utilizar Programas automáticos 

Siga as indicações que aparecem novisor.

Utilizar Ar quente plus  ou Siste-ma automático 

Estes modos de funcionamento sãoadequados para assar pratos de carne,peixe e aves com uma crosta tostada,bem como para assar rosbife e lombo.

No modo de funcionamento Ar quenteplus  pode assar com temperaturasmais baixas do que no modo de funcio-namento Aquecimento superior/infe-rior , já que o calor é distribuído ime-diatamente no interior do forno.

No modo de funcionamento Sistema au-tomático , o interior do forno é aque-cido a uma temperatura elevada (aprox.230 °C), durante a fase de alourar. Logoque esta temperatura seja alcançada, oforno reduz automaticamente a tempe-ratura para a regulada (temperatura pa-ra continuar o processo).

Para fritar, utilize louça com pegas re-sistentes ao calor tais como, p. ex.,assadeira, panela, caçarola ou umaforma de vidro resistente à tempera-tura.

Encaixe a grelha com o alimento nonível 1.

Page 96: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Assar

96

Utilizar M-O + Ar quente plus  ouM-O + Sist.auto 

Estes modos de funcionamento nãosão adequados para assar peças decarne delicadas como rosbife e lombo.A carne fica cozinhada por dentro antesde ficar com uma crosta.

Utilize o modo de funcionamento M-O +Ar quente plus  para aquecer e assarrapidamente alimentos com um grau dealourado uniforme. Neste modo de fun-cionamento regista-se a maior poupan-ça de tempo e energia.

Utilize o modo de funcionamento M-O +Sist.auto  para assar com temperatu-ras elevadas e continuar o processocom temperaturas baixas.

Se utilizar modos de funcionamentocom micro-ondas, o tempo de funcio-namento encurta.

Quando selecionar a potência de mi-cro-ondas observe as indicações natabela de confeção e nas receitas.

Utilize apenas recipientes adequadospara micro-ondas, louça resistente atemperaturas elevadas sem tampametálica (consulte ocapítulo «Escolhada louça para o funcionamento pormicro-ondas»).

Encaixe a grelha juntamente com otabuleiro de viro ou o tabuleiro de vi-dro no nível 1.

Sonda de temperatura

Através da sonda de temperatura podecontrolar a temperatura exata do pro-cesso de confeção.

Modo de funcionamento

A ponta metálica da sonda de tempera-tura fica completamente espetada noalimento. Na ponta metálica encontra-se um sensor de temperatura que medea temperatura no interior do alimentodurante o processo de confeção. O au-mento da temperatura interior no ali-mento indica o grau de cozedura. Con-figure a temperatura interior para menosou para mais, de acordo com as prefe-rências para bem passado ou mal pas-sado.

A temperatura interior pode ser configu-rada até 99 ºC. Pode encontrar indica-ções sobre os alimentos e as respetivastemperaturas interiores na tabela deconfeção presente no final deste docu-mento.

Processos de confeção com e semsonda de temperatura têm tempos deconfeção idênticos.

Page 97: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Assar

97

Possibilidades de utilização

Em alguns programas automáticos eaplicações especiais será indicado quedeve utilizar a sonda de temperatura.

Além disso a sonda de temperatura ain-da pode ser utilizada em programas fa-voritos e nos seguintes modos de fun-cionamento:- Sistema automático - Ar quente plus - Aquecimento superior/inferior 

- Micro-ondas 

- M-O + Sist.auto 

- M-O + Ar quente plus 

Indicações importantes sobre a utili-zação

- Pode colocar a carne num recipienteou, dependendo do modo de funcio-namento, sobre a grelha ou no tabu-leiro de vidro.

- A ponta metálica da sonda de tempe-ratura deve ser inserida completa-mente no alimento, de modo que osensor alcance aproximadamente onúcleo.

- Nas aves inserir bem a ponta metáli-ca na zona mais carnuda do peito.Apalpe a zona do peito com o dedopolegar e o indicador para detetar azona mais carnuda.

- A ponta metálica não pode tocar emnenhum osso e não pode ser inseridaem pontos especialmente ricos emgordura. O tecido gordo e os ossospodem conduzir à desativação pre-coce.

- Em caso de carne intensamente mar-moreada e com muita gordura, sele-cione o valor mais alto do intervalode temperatura interior indicado nastabelas de confeção.

- Em caso de utilização de papel-alu-mínio ou saco insira a sonda de tem-peratura na folha até ao núcleo do ali-mento. Também pode colocar a son-da de temperatura com a carne nafolha. Tenha também em atenção asindicações do fabricante da folha.

Utilizar a sonda de temperatura

Espete a totalidade da ponta metálicada sonda de temperatura no alimen-to.

Se pretender cozinhar várias peças decarne em simultâneo, espete a sondade temperatura na peça mais alta.

Introduza o alimento no interior doforno.

Encaixe a ficha da sonda de tempera-tura na tomada de ligação até sentir oencaixe.

Feche a porta.

Selecione o modo de funcionamentoou um programa automático.

Page 98: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Assar

98

Regule a temperatura e a temperaturainterior, se for necessário.

Nos programas automáticos os valo-res da temperatura interior já estãopredefinidos.

Siga as indicações que aparecem novisor.

O processo de confeção termina assimque a temperatura interior seja atingida.

Perigo de ferimentos devido asuperfícies quentes.A sonda de temperatura pode ficarquente. Pode queimar-se na sondade temperatura.Use luvas de cozinha ao retirar asonda de temperatura da tomada deligação.

Iniciar mais tarde o processo de con-feção com sonda de temperatura

Também pode iniciar o processo maistarde.

Selecione Início às.

A hora de terminar o processo de con-feção pode ser calculada, já que a du-ração de um processo com sonda detemperatura corresponde aproximada-mente à duração de um processo deconfeção sem sonda de temperatura.

Não pode regular Tempo nem Pronto às,já que o tempo total depende de seatingir a temperatura interior.

Indicação do tempo restante

Se num processo de confeção a tem-peratura regulada for superior a 140 °C,aparece ao fim de um determinado pe-ríodo, uma duração estimada do pro-cesso de confeção (tempo restante).Este tempo restante é também exibidoquando utiliza aplicações especiais decozinhar a baixas temperaturas, nasquais a confeção ocorre a temperaturasreduzidas.

O tempo restante é calculado a partirda temperatura do forno configurada,da temperatura interior regulada e dodecorrer do processo de aumento datemperatura.

O tempo restante exibido no início é umvalor estimativo. Como o tempo restan-te vai sendo calculado durante o desen-rolar do processo, o tempo restante in-dicado está constantemente a ser atua-lizado.

Todas as informações de tempo restan-te serão apagadas quando alterar atemperatura de cozinhar ou a tempera-tura interior do alimento ou se selecio-nar outro modo de funcionamento. Se aporta do forno esteve aberta duranteum longo período de tempo, o temporestante será calculado de novo.

Page 99: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Grelhar

99

Risco de ferimentos devido a su-perfícies quentes.Se grelhar com a porta do fornoaberta, o ar quente do interior do for-no não passa automaticamente peloventilador de arrefecimento e não éarrefecido. Os elementos de coman-do aquecem.Ao grelhar, feche a porta.

Dicas para grelhar- O pré-aquecimento é necessário ao

utilizar o grill. Selecione um modo defuncionamento sem micro-ondas pa-ra o pré-aquecimento.Aqueça a resistência de aquecimentosuperior/do grill durante aprox. 5 mi-nutos, mantendo a porta do forno fe-chada.

- Passe rapidamente a carne por águacorrente fria e seque-a de seguida. Asfatias de carne que vão ser grelhadasnão devem ser temperadas com salpara que o suco da carne não se per-ca.

- Carne magra pode ser pincelada comóleo. Outro tipo de gordura pode ficarescura e formar fumo.

- Limpe o peixe e filetes de peixe pou-co altos e tempere-os com sal. Podesalpicar o peixe com sumo de limão.

- Regra geral, grelhe sobre a grelha.

- Para grelhar, pincele a grelha com óleoe coloque os alimentos em cima.

Indicações sobre as tabelas deconfeçãoPode encontrar as tabelas de confeçãono final deste documento.

Preste atenção aos limites de tempera-tura indicados, aos níveis e aos tem-pos. São tidas em conta diferentes pe-ças de carne e hábitos de cozinhar.

Controle os alimentos ao fim de al-gum tempo.

Selecionar temperatura 

Selecione uma temperatura nos modosde funcionamento Grill com circulação dear  e MO + Grelhar circulação dear .

Regra geral selecione a temperaturamais baixa. Com temperaturas maiselevadas do que as indicadas a carneficaria acastanhada mas não cozida.

Selecionar nível do grill

Nos modos de utilização Grill  e M-O+ Grill  selecione entre os níveis 1–3.

Ao cozinhar alimentos maiores e auma maior distância da resistência dogrill, selecione nível 1.

Se pretender um alourado menos in-tenso, p. ex. para gratinados, selecio-ne o nível 2.

Caso esteja a cozinhar alimentos pla-nos a pouca distância da resistênciado grill no tempo curto, selecione onível 3.

Page 100: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Grelhar

100

Selecionar tempo de confeção 

Grelhe peças pouco altas de carneou de peixe durante cerca de6 a 8 minutos de cada lado.As peças que vão ser grelhadas de-vem ser todas do mesmo tamanhopara que o tempo de funcionamentonão seja muito diferente.

Grelhe peças mais altas duranteaprox. 7–9 minutos de cada lado.

Grelhe rolo de carne durante aprox.10 minutos por cm de diâmetro.

Verifique, após o tempo mais curtoterminar, se o alimento está cozinha-do.

Para o teste de confeção, pressionea carne com uma colher. Desta formapoderá verificar até que ponto a car-ne está cozinhada.

- Mal passadaSe ainda estiver com muita elastici-dade, o interior ainda está em san-gue.

- Ao pontoSe a carne der pouco de si, o interiorestá rosa.

- Bem passadaSe a carne não der de si, está bempassada.

Dica: Se a superfície de peças de carnemaiores estiver muito escura mas o in-terior ainda não estiver cozinhado, en-caixe o alimento num nível inferior oureduza a temperatura do grill. Assim asuperfície não fica muito escura.

Indicações sobre os modos defuncionamentoPoderá encontrar uma vista geral de to-dos os modos de funcionamento com osrespetivos valores predefinidos no capí-tulo «Menu principal e submenus».

O plástico da sonda de temperaturapode derreter perante temperaturasmuito altas.Não utilize a sonda de temperatura nomodo de funcionamento com o grill.Não guarde a sonda de temperaturano interior do forno.

Se utilizar modos de funcionamentocom micro-ondas, o tempo de funcio-namento encurta.

Quando selecionar a potência de mi-cro-ondas observe as indicações natabela de grill.

Utilizar Grill com circulação de ar ou MO + Grelhar circulação de ar 

Estes modos de funcionamento sãoadequados para grelhar alimentosmaiores como, p. ex., frango.

Geralmente, recomenda-se uma confi-guração de temperatura de 220 °C paraalimentos planos ou de 180 a 200 °Cpara alimentos maiores.

Dependendo da altura do alimento,encaixe a grelha no nível 1 ou 2.

Utilizar Grill  ou M-O + Grill 

Estes modos de funcionamento sãoadequados para grelhar alimentos pou-co altos e para gratinar.

Dependendo da altura do alimento,encaixe a grelha no nível 2 ou 3.

Page 101: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Limpeza e manutenção

101

Risco de ferimentos devido a su-perfícies quentes.O forno fica quente durante o funcio-namento. Pode queimar-se na resis-tência do aquecimento, no interiordo forno ou nos acessórios.Deixe arrefecer a resistência deaquecimento, o interior do forno e oacessório antes de efetuar a limpezamanual.

Perigo de ferimentos devido achoque elétrico.O vapor de um aparelho de limpeza avapor pode atingir as peças conduto-ras de eletricidade e provocar umcurto-circuito.Nunca utilize um aparelho de limpezaa vapor para limpar o forno.

A cor das superfícies pode mudar oualterar-se, caso utilize produtos delimpeza inadequados. Em particular,a frente do forno fica danificada de-vido a produtos limpa-fornos.Todas as superfícies são sensíveis ariscos e cortes. No caso de frascosde vidro, os eventuais arranhões po-dem provocar a quebra dos frascosem determinadas circunstâncias.Remova de imediato os resíduos deprodutos de limpeza.

A sujidade mais difícil pode, even-tualmente, danificar o forno.Limpe o interior do forno, o interiorda porta e a junta da porta assimque estes arrefecerem. Se esperarmuito tempo a limpeza será mais di-fícil e em casos extremos impossível.

Se o forno estiver danificado, quan-do for ligado as micro-ondas podemser prejudiciais para o utilizador.Verifique a porta e a vedação da mes-ma quanto a danos. Não utilize ne-nhum modo de funcionamento por mi-cro-ondas até que a reparação sejaefetuada por um técnico de serviço.

Produtos de limpeza inadequadosPara evitar danos na superfície, não uti-lize na limpeza:- produtos que contenham soda, amo-

níaco, ácido ou cloro;- produtos anti-calcário na limpeza da

frente do forno;- produtos abrasivos, como (p. ex., pó

para arear, creme para arear);- produtos que contenham dissolventes;- produtos para limpar inox;- detergente para máquinas de lavar

louça;- produtos para limpeza de vidros;- produtos para limpeza de placas de

vitrocerâmica;- esfregões ou escovas abrasivas e

duras (por exemplo, esponjas comesfregão, esponjas usadas com res-tos de detergente);

- esponja mágica;- raspador metálico afiado- palha-de-aço;- limpeza esporádica com produtos de

limpeza mecânicos;- produtos de limpeza para fornos *;- espirais em aço.* permitido para sujidade mais reni-

tente em superfícies esmaltadas tra-tadas com PerfectClean

Page 102: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Limpeza e manutenção

102

Se a sujidade ficar acumulada duran-te muito tempo, possivelmente nãopoderá ser eliminada. As utilizaçõesseguidas, sem que seja efetuada alimpeza intermédia, contribuem parao aumento do tempo necessário pa-ra efetuar a limpeza.Remova a sujidade de imediato.

Só o tabuleiro de vidro é adequado paraser lavado na máquinas de lavar louça.

Dica: Sujidades provocadas por sumode fruta ou massa de bolos que tenhamvertido da forma, são facilmente remo-víveis desde que o interior do forno ain-da esteja um pouco quente.

Para uma limpeza mais confortável reco-mendamos:

Volte a resistência do grill para baixo.

Ferva água com um pouco de sumode limão no forno durante alguns mi-nutos para neutralizar odores no inte-rior do forno.

Remover sujidade normal

O forno é danificado por líquidos noseu interior.Limpe o interior do forno somentecom um pano húmido para que nãoentrem líquidos no interior do apare-lho através das aberturas existentes.

Remova a sujidade normal de imedia-to com água quente, detergente paralavagem manual de louça e uma es-ponja limpa ou um pano de microfi-bras limpo e húmido.

Remova os resíduos de produtos delimpeza com água limpa.Esta limpeza é particularmente im-portante para as peças com acaba-mento PerfectClean, já que os restosdos produtos de limpeza afetam oefeito aderente.

Seque as superfícies logo de seguidacom um pano suave.

Limpar sonda de temperatura

A sonda de temperatura não podeser mergulhada em água ou lavadana máquina de lavar louça porque fi-ca danificada.Limpe a sonda de temperatura so-mente com um pano húmido.

Page 103: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Limpeza e manutenção

103

Remover sujidade persistente

O sumo de fruta que tenha vertidoou os restos de alimentos podemprovocar alterações na cor das su-perfícies ou zonas baças. Estas nó-doas não afetam as caraterísticas deutilização.De qualquer maneira, não tente eli-minar essas nódoas. Utilize somenteos produtos indicados.

A limpeza será facilitada se humede-cer os resíduos com água e deter-gente e se os pré-lavar durante al-guns minutos.

Se necessário pode utilizar, após apré-lavagem extra, o lado mais duroda esponja de lavar louça.

Utilizar produtos de limpeza para for-nos

Para remover a sujidade mais agarra-da aplique, após o arrefecimento, oproduto limpa-fornos Miele nas su-perfícies PerfectClean frias.

Se o spray do forno entrar nos espa-ços interiores ou nas aberturas, cau-sará a formação de odores fortes du-rante os processos de confeção se-guintes.Não pulverize spray do forno no tetodo interior do forno.Não pulverize spray do forno nos es-paços interiores nem nas aberturasdas paredes do interior do forno ouna parede traseira.

Deixe o produto limpa-fornos atuarde acordo com o indicado na emba-lagem.

Os produtos limpa-fornos de outro fa-bricante só podem ser aplicados so-bre as superfícies frias e no máximodurante 10 minutos.

Se necessário pode utilizar, após otempo de retenção, o lado mais duroda esponja de lavar louça.

Remova cuidadosamente os resíduosde produtos de limpeza com águalimpa.

No final, seque as superfícies comum pano macio.

Page 104: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Limpeza e manutenção

104

Voltar para baixo a resistênciade aquecimento superior/dogrillSe o teto do interior do forno estiver es-pecialmente sujo, pode baixar a resis-tência do aquecimento superior/do grillpara efetuar a limpeza. É importantelimpar regularmente o teto do interiordo forno com um pano húmido ou umaesponja.

Risco de ferimentos devido a su-perfícies quentes.O forno fica quente durante o funcio-namento. Pode queimar-se na resis-tência do aquecimento, no interiordo forno ou nos acessórios.Deixe arrefecer a resistência deaquecimento, o interior do forno e oacessório antes de efetuar a limpezamanual.

A base do interior do forno pode serarranhada pela queda das porcas.Como proteção coloque, p. ex. umpano da louça sobre a base do inte-rior do forno.

Desaperte as porcas.

A resistência do aquecimento supe-rior/do grill pode ficar danificada.Não baixe a resistência de aqueci-mento superior/do grill exercendomuita força.

Volte a resistência de aquecimentosuperior/do grill com cuidado parabaixo.

A placa situada no teto do interior doforno pode ficar danificada.Para efetuar a limpeza do teto do in-terior do forno não utilize o lado maisduro da esponja de lavar louça.

A luz LED situada no teto do interiordo forno pode ficar danificada.Se possível não limpe a luz LED.

Limpe regularmente o teto do interiordo forno com um pano húmido ouuma esponja.

Após efetuar a limpeza volte a resis-tência de aquecimento superior/dogrill para cima.

Coloque novamente a porca e enros-que-a.

Page 105: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Que fazer quando ...

105

A maior parte das anomalias e dos erros que podem derivar da utilização diáriapodem ser solucionados por si. Em muitos casos, pode economizar tempo e cus-tos, pois não necessita de recorrer ao serviço de assistência técnica.

As tabelas apresentadas a seguir podem ajudá‑lo a detetar as causas de umaanomalia ou de um erro, apresentando as respetivas soluções.

Problema Causa e solução

O visor está escuro. Selecionou a regulação Horas | Indicação | Desligado. As-sim o visor está escuro quando o forno estiver desligado. Logo que ligue o forno, o menu principal aparece. Ca-

so pretenda que a hora seja exibida permanentemente,selecione a regulação Horas | Indicação | Ativado.

O forno não tem corrente elétrica. Verifique se os fusíveis da instalação elétrica dispara-

ram. Solicite a intervenção de um eletricista ou do ser-viço técnico da Miele.

Não ouve qualquersinal sonoro.

Os sinais sonoros estão desligados ou demasiado bai-xos. Ligue os sinais sonoros ou aumente o volume do sinal

em Configurações | Volume do sinal | Sinais acústic..

O interior do fornonão aquece.

O modo de demonstração está ativado.Pode selecionar pontos de menu e teclas sensoras no vi-sor mas o aquecimento do forno não funciona. Desative o modo demonstração em Configurações |

Agente | Modo exposição | Desligado.

Não pode começarnenhum processode confeção.

Para um processo com micro-ondas a porta ainda está aber-ta. Verifique se a porta está bem fechada.

Para um processo com micro-ondas, a potência de mi-cro-ondas ou o tempo de funcionamento não estão regu-lados. Verifique se a potência de micro-ondas e o tempo de

funcionamento estão configurados.

Para um processo num modo de funcionamento com micro-ondas não são inseridas todas as regulações necessárias. Verifique se a potência do micro-ondas, o tempo de

funcionamento e a temperatura estão regulados.

Page 106: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Que fazer quando ...

106

Problema Causa e solução

As teclas sensorasou o sensor deaproximação nãoreagem.

Selecionou a regulação Visor | QuickTouch | Desligado. As-sim, as teclas sensoras e o sensor de aproximação nãoreagem quando o forno está desligado. Logo que ligue o forno, as teclas sensoras e o sensor

de aproximação reagem. Se pretender que as teclassensoras e o sensor de aproximação reajam sempre,mesmo quando o forno estiver desligado, selecione aconfiguração Visor | QuickTouch | Ativado.

As regulações para o sensor de aproximação estão desli-gadas. Altere as regulações do sensor de aproximação atra-

vés de Configurações | Comando por sensor.

O sensor de aproximação tem defeito. Contacte o serviço de assistência técnica da Miele.

O forno não está ligado à rede elétrica. Verifique se a ficha do forno está encaixada na toma-

da. Verifique se o fusível da instalação elétrica disparou.

Solicite a intervenção de um eletricista ou do serviçotécnico da Miele.

Se o visor também não reagir, existe um problema no co-mando. Toque na tecla ligar/desligar  até que o visor se des-

ligue e o forno reinicie.

Ao ligar, apareceBloqueio funci. novisor.

O bloqueio de funcionamento  está ativado. Pode desativar o bloqueio de funcionamento para um

processo de confeção, tocando no símbolo  duran-te, pelo menos, 6 segundos.

Caso pretenda desligar permanentemente o bloqueiode funcionamento, selecione a regulação Segurança |Bloqueio funci.  | Desligado.

Falha de energia opera-ção cancelada apare-ce no visor.

Faltou a energia elétrica por um curto espaço de tempo.O processo de confeção a decorrer foi interrompido. Desligue e volte a ligar o forno. Volte a dar início ao processo de confeção.

Aparece no visor12:00.

Faltou a energia elétrica durante mais de 150 horas. Configurar novamente as horas e a data.

Page 107: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Que fazer quando ...

107

Problema Causa e solução

Foi alcançado o tempomáximo de funciona-mento aparece no vi-sor.

O forno esteve a funcionar durante um longo período detempo. O desligar de segurança foi ativado. Confirme com OK.

Depois disso o forno está novamente pronto a funcionar.

Aparece no visor Er-ro e um código deerro não menciona-do aqui.

Um problema que não consegue solucionar. Contacte o serviço técnico da Miele.

Se a porta estiveraberta durante umprocesso de confe-ção no modo defuncionamento Mi-cro-ondas , nãoirá ouvir nenhumruído de funciona-mento.

Não se trata de qualquer anomalia! Se a porta estiveraberta durante um processo de confeção no modo defuncionamento Micro-ondas , o interruptor de contac-to da porta desliga o micro-ondas e o ventilador de ar-refecimento passa para um valor de r.p.m. mais baixo.

No final do proces-so de confeção, épossível ouvir umruído.

Após um processo de confeção, o ventilador de arrefe-cimento permanece ligado (consulte o capítulo «Regula-ções», secção «Ventilador de arrefecimento»).

Durante o funciona-mento por micro-ondas ouvir um ruí-do fora do comum.

Durante um processo com micro-ondas utilizou louçametálica. Verifique se são produzidas faíscas devido à utilização

de louça metálica (consulte o capítulo «Funcionamentopor micro-ondas», secção «Escolha da louça»).

Durante um processo com micro-ondas tapou o alimentocom papel-alumínio. Retire a cobertura, se necessário.

Durante um processo com micro-ondas utilizou a grelha. Para funcionamento por micro-ondas utilize sempre o

tabuleiro de vidro.

O forno desligou-seautomaticamente.

Por motivos de economia de energia, o forno desliga au-tomaticamente se não efetuar qualquer operação dentrode um determinado espaço de tempo após ligar o fornoo após o fim de um processo de confeção. Volte a ligar o forno.

Page 108: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Que fazer quando ...

108

Problema Causa e solução

O bolo/o sortidoainda não está cozi-do após o tempo in-dicado na tabela deconfeção.

A temperatura selecionada é diferente da indicada na re-ceita. Selecione a temperatura correspondente à indicada na

receita.

As quantidades de ingredientes são diferentes das indi-cadas na receita. Verifique se alterou a receita. Através da adição de

mais líquido ou mais ovos a massa fica mais húmida enecessita de um tempo de confeção mais prolongado.

A cor do bolo/sorti-do não é uniforme.

Selecionou uma temperatura ou um nível errados. Há sempre alguma diferença no nível de alourado. Ca-

so a diferença seja muito acentuada verifique se sele-cionou a temperatura e o nível de encaixe correto.

O material ou a cor da forma não estão adaptados aomodo de funcionamento. Formas claras, espelhadas e deparedes finas são menos adequadas. Estas refletem a ra-diação térmica do forno. Desta forma o calor pode termais dificuldades em alcançar o alimento, o que resultanum alourar desigual ou fraco na forma. Utilize formas escuras e sem brilho.

Após decorrer otempo regulado, osalimentos não sãosuficientementeaquecidos ou cozi-nhados pelo siste-ma de micro-ondasno modo de funcio-namento Micro-on-das .

Interrompeu um processo de confeção com micro-on-das, mas não o voltou a iniciar. Inicie novamente o processo de confeção até que os

alimentos fiquem suficientemente quentes ou cozinha-dos.

Para cozinhar ou aquecer com micro-ondas foi reguladoum tempo muito curto. Verifique se regulou o tempo correto para a potência

de micro-ondas selecionada. Quanto mais reduzida apotência de micro-ondas, mais longo o tempo.

Page 109: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Que fazer quando ...

109

Problema Causa e solução

Após aquecer oucozinhar com mi-cro-ondas, os ali-mentos arrefecemrapidamente.

Devido às caraterísticas das micro-ondas, o calor forma-se primeiro na parte exterior e é depois transferido para ointerior dos alimentos. Se os alimentos forem aquecidoscom uma potência de micro-ondas elevada, o alimentopode ficar quente por fora mas não no interior. Durante acompensação da temperatura, o alimento fica maisquente no interior e mais frio no exterior. Selecione, especialmente ao aquecer alimentos com

composições diferentes, como p. ex. um menu, umapotência de micro-ondas mais baixa e para isso umtempo mais longo.

A iluminação do in-terior do forno des-liga ao fim de umcurto espaço detempo.

Selecionou a regulação Iluminação | "Ativ." durante 15 s. Se pretender ligar a iluminação do interior do forno du-

rante o processo de confeção, selecione a regulaçãoIluminação | Ativado.

A iluminação do in-terior do forno estádesligada ou não li-ga.

Selecionou a regulação Iluminação | Desligado. Ligue a iluminação do interior do forno durante 15 se-

gundos ao selecionar a tecla sensora . Caso pretenda, selecione a regulação Iluminação | Ativa-

do ou "Ativ." durante 15 s.

A iluminação do interior do forno está com defeito. Contacte o serviço técnico da Miele.

Page 110: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Serviço de assistência técnica

110

Contacto no caso de avariasContacte, por ex., o seu distribuidorMiele ou serviço de assistência técnicaMiele quando não conseguir solucionara avaria.

Pode reservar o serviço de assistênciatécnica da Miele online emwww.miele.pt.

Os dados de contacto do serviço deassistência técnica da Miele encon-tram-se no final do presente docu-mento.

O serviço de assistência técnica irá pre-cisar do identificador de modelo e donúmero de fabrico (fabr./N.º de série,N.º). Estes dados encontram-se na pla-ca de caraterísticas.

Estas informações encontram-se naplaca de caraterísticas, situada na mol-dura frontal do forno e que fica à vistaquanto abrir a porta do forno.

GarantiaO período de garantia é de 2 anos.

Para mais informações, consulte ascondições de garantia.

Page 111: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Instalação

*INSTALLATION*

111

Dimensões para encastrarAs dimensões estão indicadas em mm.

Montagem num armário inferior ou superior

Se o forno for montado por baixo de uma placa, siga as indicações sobre a mon-tagem da placa e verifique também a indicação sobre a altura necessária paraencastrar a placa.

Page 112: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Instalação

*INSTALLATION*

112

Vista lateral

A 47 mm

Page 113: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Instalação

*INSTALLATION*

113

Ligações e ventilação

a Vista de frente

b Cabo elétrico, Comprimento = 2.000 mm

c Sem ligação nesta área

d Secção de ventilação mín. 150 cm²

Page 114: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Instalação

*INSTALLATION*

114

Encastrar o forno Ligue o forno à corrente elétrica.

Deslize o forno para o interior do mó-vel e alinhe-o.

Abra a porta e fixe o forno às paredeslaterais do móvel com os parafusosfornecidos.

Page 115: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Instalação

*INSTALLATION*

115

Ligação elétricaO forno está equipado com cabo e fi-cha para corrente alternada 50 Hz,230 V pronta a ligar.

A segurança deve ser efetuada, no mí-nimo, com 16 A.

A ligação deve ser feita a uma tomadacom ligação à terra de acordo com asnormas em vigor. A instalação elétricadeve estar de acordo com as normasVDE 0100.

O forno deve estar posicionado de for-ma a que a tomada esteja em lugar deacesso fácil.

Se a tomada não tiver acesso facilitadoapós a montagem, ou estiver previstauma ligação fixa, deve existir um dispo-sitivo separador na instalação.

Os dispositivos separadores são inter-ruptores com uma abertura de contactode pelo menos 3 mm. Destes fazemparte os limitadores LS, fusíveis e con-tactores (EN 60335).

Os dados necessários para a ligaçãoencontram-se na placa de caraterísticassituada no interior do forno à frente. Es-tes dados devem coincidir com os darede.

Se o cabo de ligação estiver danificado,deve ser instalado um cabo de ligaçãoespecial pelos serviços técnico Miele.

Este forno com micro-ondas cumpre osrequisitos da norma europeiaEN 55011. O produto está classificadocomo um aparelho do grupo 2, classeB.

Grupo 2 significa que o aparelho pro-duz energia em forma de radiações ele-tromagnéticas para aquecer alimentos.

Aparelho da classe B significa que oaparelho é adequado para utilização anível doméstico.

Page 116: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Tabelas de confeção

116

Massa batida

Bolos/Pastelaria(acessórios)

    + [°C] + [W]

[min] CF

Muffins 150–160 2 35–45 – 160–170 2 35–45 –

Small Cakes (1 tabuleiro de vidro)* 150 – 2 25–35 – 1602 – 2 27–37 –

Small Cakes (2 tabuleiros de vidro)* 140 – 2+3 33–433 –Bolo de areia (forma retangular,30 cm)

160–170 1 65–75 – 160–1702 1 60–70 –

Napfkuchen (forma em coroa/formade Gugelhupf,  26 cm) 1 160–170 + 150 1 40–50 –

Bolo mármore, bolo de noz (formaretangular, 30 cm)

160–170 1 55–65 – 150–160 1 60–70 –

Bolo mármore, bolo de noz (formaem coroa/forma de Gugelhupf, 26 cm)

150–160 1 50–60 –

150–160 1 65–75 –

Bolo de frutas (tabuleiro de vidro) 150–160 2 40–50 – 160–170 2 50–60 –

Bolo de frutas (forma desmontável, 26 cm)

150–160 1 50–60 –

1 160–170 + 80 – 1 35–45 –Base de tarte (tarteira,  28 cm) 150–160 1 25–35 –

170–1802 1 20–30 –

 Modo de funcionamento,  Temperatura,  Potência de micro-ondas,  Booster, Nível,  Tempo de confeção, CF Crisp  function,  Ar quente plus,  Aquecimentosuperior/inferior,  Micro-ondas + Ar quente plus,  Ligar,– Desligar

* As regulações são válidas também quando se aplicam os requisitos da normaEN 60350-1.

1 Coloque a forma sobre o tabuleiro de vidro.

2 O forno deve ser pré-aquecido antes de introduzir os alimentos.

3 Retire os tabuleiros de vidro em alturas diferentes, assim que os alimentos estiverem su-ficientemente tostados, mesmo antes do tempo selecionado terminar.

Page 117: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Tabelas de confeção

117

Massa quebrada

Bolos/Pastelaria(acessórios)

[°C]

[min] CF

Bolachinhas (1 tabuleiro de vidro) 140–150 2 20–30 – 160–170 2 10–20 –

Sortido seco (1 tabuleiro de vidro)* 140 – 2 40–50 – 1601 – 2 30–40 –

Sortido seco (2 tabuleiros de vidro)* 140 – 2+3 45–552 –Base de tarte (tarteira,  28 cm) 150–160 2 30–40 –

170–1801 1 20–30 –Cheesecake (forma desmontável, 26 cm)

160–170 – 1 85–95 – 160–170 – 1 75–85 –

Tarte de maçã (forma desmontável, 20 cm)*

160 – 1 105–115 – 180 – 1 80–90 –

Bolo de maçã coberto (forma des-montável,  26 cm)

170–1801 1 55–65 – 160–170 1 60–70 –

Bolo de frutas com cobertura (formadesmontável,  26 cm)

160–170 1 55–65 – 160–170 1 60–70 –

Bolo de frutas com cobertura (tabu-leiro de vidro) 160–170 2 50–60 –

Tarte doce (tabuleiro de vidro) 240–2501 1 40–50

 Modo de funcionamento,  Temperatura,  Booster,  Nível,  Tempo de confeção,CF Crisp function,  Ar quente plus,  Aquecimento superior/inferior,  Aquec. inten-sivo,  Ligar, – Desligar

* As regulações são válidas também quando se aplicam os requisitos da normaEN 60350-1.

1 O forno deve ser pré-aquecido antes de introduzir os alimentos.

2 Retire os tabuleiros em alturas diferentes, assim que os alimentos estiverem suficiente-mente tostados, mesmo antes do tempo selecionado terminar.

Page 118: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Tabelas de confeção

118

Massa levedada

Bolos/Pastelaria(acessórios)

    + [°C] + [W]

[min] CF

Gugelhupf (forma de Gugelhupf, 24 cm)

150–160 1 45–55 – 160–170 1 50–60 –

Bolo de frutas 160–170 1 60–70 – 160–170 1 55–65 –

Bolo Streusel com/sem fruta (tabu-leiro de vidro)

160–170 2 40–50 – 170–180 + 150 – 2 30–40 –

Bolo de frutas (tabuleiro de vidro) 160–170 2 50–60 – 170–180 + 150 – 2 30–40 –

Quadrados de maçã/Caracol compassas de uva (1 tabuleiro de vidro) 160–1701 2 30–40 –

Pão branco (cozido) 180–190 1 40–50 –Pão branco (forma retangular,30 cm) 190–200 1 35–45 –

Pão integral (forma retangular,30 cm) 190–200 1 45–55 –

Deixar a massa levedar 30 – 1 30 –

 Modo de funcionamento,  Temperatura,  Booster,  Nível,  Tempo de confeção,CF Crisp function,  Ar quente plus,  Aquecimento superior/inferior,  Micro-on-das + Ar quente plus,  Ligar, – Desligar

1 O forno deve ser pré-aquecido antes de introduzir os alimentos.

Massa de requeijão e óleo

Bolos/Pastelaria(acessórios)

    + [°C] + [W]

[min] CF

Bolo de frutas (1 tabuleiro de vidro) 160–170 2 40–50 –

170–180 +

150 – 2 25–35 –

Quadrados de maçã/Caracol compassas de uva (1 tabuleiro de vidro) 160–170 2 25–35 –

 Modo de funcionamento,  Temperatura,  Booster,  Nível,  Tempo de confeção,CF Crisp function,  Ar quente plus,  Micro-ondas+ Ar quente plus,  Ligar, – Desligar

Page 119: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Tabelas de confeção

119

Massa tipo pão-de-ló

Bolos/Pastelaria(acessórios)

[°C]

[min] CF

Base de pão-de-ló (2 ovos, formadesmontável,  26 cm) 170–1801 – 1 15–25 –

Base de pão-de-ló (4–6 ovos, formadesmontável,  26 cm) 170–1801 – 1 18–28 –

Massa tipo pão-de-ló (forma des-montável,  26 cm)

1901 – 1 20–30 –

1801 – 1 18–28 –Placa de massa de pão-de-ló (tabu-leiro de vidro) 170–1801 – 1 15–25 –

 Modo de funcionamento,  Temperatura,  Booster,  Nível,  Tempo de confeção,CF Crisp function,  Aquecimento superior/inferior,  Ar quente plus,  Ligar, – Desli-gar

* As regulações são válidas também quando se aplicam os requisitos da normaEN 60350-1.

1 O forno deve ser pré-aquecido antes de introduzir os alimentos.

Page 120: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Tabelas de confeção

120

Massa choux, massa folhada, Baiser

Bolos/Pastelaria(acessórios)

[°C]

[min] CF

Profiteroles (1 tabuleiro de vidro) 160–170 2 40–50 –Almofadinhas de massa folhada(1 tabuleiro de vidro) 180–1901 2 20–30 –

Macarons (1 tabuleiro de vidro) 120–1301 2 25–35 –Suspiros/Baiser (1 tabuleiro de vidro,6 unidades de  6 cm) 90–100 – 2 120–150 –

 Modo de funcionamento,  Temperatura,  Booster,  Nível,  Tempo de confeção,CF Crisp function,  Ar quente plus,  Aquecimento superior/inferior,  Ligar, – Desli-gar

1 O forno deve ser pré-aquecido antes de introduzir os alimentos.

Page 121: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Tabelas de confeção

121

Salgados

Alimento(acessórios)

    + [°C] + [W]

[min] CF

Tarte picante (tabuleiro de vidro) 240–2503 2 30–40 Tarte de cebola (tabuleiro de vidro)

170–180 +

150 – 2 30–40 –

150–160 – 1 30–40 –Pizza, massa fermentada (tabuleirode vidro)

180–190 +150 – 2 35–45 –

210–2203 2 20–30 Pizza, massa de requeijão e óleo(tabuleiro de vidro)

170–180 +150 – 2 30–40 –

210–2203 2 25–35 Tostas* (grelha) 2 34 – 2 2–3 –

Tostar/Gratinar (por ex. tostas)1 2 34 – 2 5–9 –

Legumes grelhados1 2 34 – 2 10–125 –

210–2204 – 2 8–105 –

 Modo de funcionamento,  Temperatura,  Booster,  Nível,  Tempo de confeção,CF Crisp function,  Aquecimento superior/inferior,  Micro-ondas + Ar quente plus, Aquec. intensivo,  Grill total,  Grelhar por circulação de ar,  Ligar, – Desligar

* As regulações são válidas também quando se aplicam os requisitos da normaEN 60350-1.

1 Utilize sempre a grelha e o tabuleiro de vidro.

2 Selecionar o nível determinado do grill.

3 O forno deve ser pré-aquecido antes de introduzir os alimentos.

4 Aqueça o forno 5 minutos antes de introduzir os alimentos.

5 Vire o alimento após metade do tempo decorrer.

Page 122: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Tabelas de confeção

122

Vaca

Alimento(acessórios)

[°C]

[min][°C]

Carne de vaca estufada,aprox. 1 kg(assadeira com tampa)

2 170–180 1 100–1206 --

Lombo de vaca, aprox. 1 kg 1 2 180–1904 1 40–50 45–75Lombo de vaca «inglês»,aprox. 1 kg 1 2 80–854 – 1 65–75 45–48

Lombo de vaca «médio»,aprox. 1 kg1 2 90–954 – 1 70–80 54–57

Lombo de vaca «bem passado»,aprox. 1 kg 1 2 95–1004 – 1 110–120 63–66

Rosbife, aprox. 1 kg 1 2 180–1904 1 35–65 45–75

Rosbife «inglês», aprox. 1 kg1 2 80–854 – 1 75–85 45–48

Rosbife «médio», aprox. 1 kg1 2 90–954 – 1 105–115 54–57Rosbife «bem passado»,aprox. 1 kg1 2 95–1004 – 1 125–135 63–66

Hambúrguer, almôndegas*,1 3 35 – 2 27–347 --

 Modo de funcionamento,  Temperatura,  Booster,  Nível,  Tempo de confeção, Temperatura interior,  Sist. auto. assar,  Aquecimento superior/inferior,  Apli-cação especial Cozinhar a baixas temperaturas,  Grill total,  Ligar, – Desligar

* As regulações são válidas também quando se aplicam os requisitos da normaEN 60350-1.

1 Utilize sempre a grelha e o tabuleiro de vidro.

2 Primeiro frite a carne na frigideira.

3 Selecionar o nível determinado do grill.

4 O forno deve ser pré-aquecido antes de introduzir os alimentos.

5 Aqueça o forno 5 minutos antes de introduzir os alimentos.

6 Inicie a cozedura com a tampa colocada. Retire a tampa após decorridos 60 minutos dotempo de confeção e junte aprox. 0,5 l de líquido.

7 Vire o alimento após metade do tempo decorrer.

Page 123: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Tabelas de confeção

123

Vitela

Alimento(acessórios)

    + [°C] + [W]

[min][°C]

Vitela estufada, aprox. 1,5 kg(assadeira com tampa)

2 170–180 1 90–1004 --

2 160–170 + 150 1 80–904 --Lombinho de vitela, aprox. 1 kg(tabuleiro de vidro) 2 160–1703 1 30–40 45–75

Lombinho de vitela «rosé»,aprox. 1 kg1 2 80–853 – 1 50–60 45–48

Lombinho de vitela «médio»,aprox. 1 kg1 2 90–953 – 1 80–90 54–57

Lombinho de vitela «bem passa-do», aprox. 1 kg1 2 95–1003 – 1 85–95 63–66

Lombo de vitela «rosé»,aprox. 1 kg1 2 80–853 – 1 80–90 45–48

Lombo de vitela «médio»,aprox. 1 kg1 2 90–953 – 1 120–130 54–57

Lombo de vitela «bem passa-do», aprox. 1 kg1 2 95–1003 – 1 140–150 63–66

 Modo de funcionamento,  Temperatura,  Booster,  Nível,  Tempo de confeção, Temperatura interior,  Sist. auto. assar,  Micro-ondas+ Ar quente plus,  Aque-cimento superior/inferior,  Aplicação especial Cozinhar a baixas temperaturas,  Ligar, – Desligar

1 Utilize sempre a grelha e o tabuleiro de vidro.

2 Primeiro frite a carne na frigideira.

3 O forno deve ser pré-aquecido antes de introduzir os alimentos.

4 Inicie a cozedura com a tampa colocada. Retire a tampa após decorridos 60 minutos dotempo de confeção e junte aprox. 0,5 l de líquido.

Page 124: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Tabelas de confeção

124

Porco

Alimento(acessórios)

    + [°C] + [W]

[min][°C]

Carne de porco/lombo assado,aprox. 1 kg (assadeira com tam-pa)

1 160–170 + 150 1 80–905 80–90

180–190 1 130–1405 80–90

Carne de porco com courato,aprox. 2 kg (assadeira)

1 170–180 + 150 1 100–1106 80–90

190–200 1 130–1506 80–90Lombo de porco, aprox. 350 g(grelha em tabuleiro de vidro) 2 90–100 – 1 60–80 60–75

Kasseler, aprox. 1 kg(tabuleiro de vidro) 160–170 + 150 – 1 40–50 63–68

Rolo de carne picada,aprox. 1 kg(tabuleiro de vidro)

170–180 + 150 – 1 35–456 80–85

190–200 1 70–806 80–85

Bacon(grelha em tabuleiro de vidro) 3 34 – 2 5–10 --

Salsichas(grelha em tabuleiro de vidro) 3 34 – 2 15–207 --

 Modo de funcionamento,  Temperatura,  Booster,  Nível,  Tempo de confeção, Temperatura interior,  Micro-ondas+ Sist. auto. assar,  Aquecimento superior/in-ferior,  Aplicação especial cozinhar a baixas temperaturas,  Micro-ondas + Ar quenteplus,  Grill total,  Ligar, – Desligar

1 Utilize louça adequada para micro-ondas.

2 Primeiro frite a carne na frigideira.

3 Selecionar o nível determinado do grill.

4 Aqueça o forno 5 minutos antes de introduzir os alimentos.

5 Inicie a cozedura com a tampa colocada. Retire a tampa após decorridos 60 minutos dotempo de confeção e junte aprox. 0,5 l de líquido.

6 Após decorrer metade do tempo, junte aprox. 0,5 l de líquido.

7 Vire o alimento após metade do tempo decorrer.

Page 125: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Tabelas de confeção

125

Borrego, caça

Alimento(acessórios)

[°C]

[min][°C]

Perna de borrego com osso,aprox. 1,5 kg(assadeira com tampa)

170–180 1 110–1203 64–82

180–190 1 110–1203 64–82

Lombo de borrego sem osso(tabuleiro de vidro)

1 180–1902 1 10–20 53–80

1 95–1052 – 1 40–60 54–66Lombo de veado sem osso(tabuleiro de vidro) 1 160–1702 – 1 75–100 60–81

Lombo de veado sem osso(tabuleiro de vidro) 1 140–1502 – 1 20–50 60–81

Perna de javali sem osso,aprox. 1 kg(assadeira com tampa)

1 170–180 1 100–1203 80–90

 Modo de funcionamento,  Temperatura,  Booster,  Nível,  Tempo de confeção, Temperatura interior,  Sist. auto. assar,  Aquecimento superior/inferior,  Apli-cação especial Cozinhar a baixas temperatura,  Ligar, – Desligar

1 Primeiro frite a carne na frigideira.

2 O forno deve ser pré-aquecido antes de introduzir os alimentos.

3 Inicie a cozedura com a tampa colocada. Retire a tampa após decorridos 60 minutos dotempo de confeção e junte aprox. 0,5 l de líquido.

Page 126: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Tabelas de confeção

126

Aves, peixe

Alimento(acessórios)

    + [°C] + [W]

[min][°C]

Aves, 0,8–1,5 kg(grelha em tabuleiro de vidro)

160–170 1 55–65 85–90 170–180 + 150 – 1 40–50 85–90

Frango, aprox. 1,2 kg(grelha em tabuleiro de vidro)

180–1901 – 1 60–702 85–90 190–200 + 150 – 1 40–50 85–90

Aves, aprox. 2 kg(assadeira em tabuleiro de vidro)

180–190 1 100–120 90–95 160–170 + 150 – 1 70–80 90–95

Aves, aprox. 4 kg(assadeira em tabuleiro de vidro)

170–180 + 150 – 1 90–1003 90–95

180–190 1 180–2003 90–95Peixe, 200–300 g (por ex.º tru-tas)(tabuleiro de vidro)

170–180 + 150 – 1 15–25 75–80

Peixe, 1–1,5 kg (por ex.º trutasarco-íris)(tabuleiro de vidro)

170–180 + 150 – 1 35–45 75–80

 Modo de funcionamento,  Temperatura,  Booster,  Nível,  Tempo de confeção, Temperatura interior,  Sist. auto. assar,  Micro-ondas + Sist. auto. assar,  Gre-lhar por circulação de ar,  Micro-ondas + Grelhar por circulação de ar,  Aquecimentosuperior/inferior,  Micro-ondas + Ar quente plus,  Ligar, – Desligar

1 Aqueça o forno 5 minutos antes de introduzir os alimentos.

2 Se possível vire o alimento quando tiver decorrido metade do tempo.

3 Passados 30 minutos, regue com aprox. 0,5 l de líquido.

Page 127: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Indicações para laboratórios de ensaios

127

Alimentos de teste de acordo com a norma EN 60350-1

Alimentos de teste (acessórios)

[°C] [min] CF

Small Cakes (1 tabuleiro de vidro1) 150 – 2 25–35 – 1604 – 2 27–37 –

Small Cakes (2 tabuleiros de vidro1) 140 – 2+3 33–436 –

Sortido seco (1 tabuleiro de vidro1) 140 – 2 40–50 – 1604 – 2 30–40 –

Sortido seco (2 tabuleiros de vidro1) 140 – 2+3 45–556 –

Tarte de maçã (grelha1, forma desmon-tável2,  20 cm)

160 – 1 105–115 – 180 – 1 80–90 –

Massa tipo pão-de-ló (grelha1, formadesmontável,2,  26 cm)

1904 – 1 20–30 –

1804 – 1 18–28 –

Tostas (grelha1) 3 35 – 2 2–3 –

Hambúrguer (grelha1 em tabuleiro devidro1)

3 35 – 2 27–347 –

 Modo de funcionamento,  Temperatura,  Booster,  Nível,  Tempo de confeção,CF Crisp function,  Ar quente plus,  Aquecimento superior/inferior,  Grill total, Ligar, – Desligar

1 Utilize exclusivamente acessórios originais da Miele.2 Utilize uma forma desmontável escura e sem brilho.

Coloque a forma desmontável no centro da grelha.3 Selecionar o nível determinado do grill.4 O forno deve ser pré-aquecido antes de introduzir os alimentos.5 Aqueça o forno 5 minutos antes de introduzir os alimentos.6 Retire os tabuleiros em alturas diferentes, assim que os alimentos estiverem suficiente-

mente tostados, mesmo antes do tempo selecionado terminar.7 Vire o alimento após metade do tempo decorrer.

Page 128: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Indicações para laboratórios de ensaios

128

Alimentos de teste de acordo com a norma EN 60705 (modo defuncionamento micro-ondas )

Alimentos de teste 1

Notas 2[W] [min] [min]

Creme de ovos,1000 g

600+

450

4+20

120

Louça, consulte a norma, dimen-sões do rebordo superior250 mm x 250 mm, cozinhar des-tapado

Bolo de areia, 475 g 450 7:30–8:30 5Louça, consulte a norma, diâme-tro exterior no rebordo superior220 mm, cozinhar destapado

Massa de carne pi-cada, 900 g

600+

450

8+12

5

Louça, consulte a norma, dimen-sões do rebordo superior250 mm x 124 mm, cozinhar des-tapado

Batatas gratinadas,1100 g

300+

180 °C30–35 5

Louça, consulte a norma, diâme-tro exterior no rebordo superior220 mm, cozinhar destapado

Bolos, 700 g 80+

170 °C30–35 5

Louça, consulte a norma, diâme-tro exterior no rebordo superior220 mm, cozinhar destapado

Frango, 1200 g 150+

200 °C40–50 5 Introduza a grelha juntamente

com o tabuleiro de vidro

Descongelar carne(carne picada),500 g

Carne \500 g aprox. 17 10 Louça, consulte a norma, descon-

gelar destapado

150 16–18 10 Louça, consulte a norma, descon-gelar destapado

Framboesas, 250 g

Fruta \250 g aprox. 8 3 Louça, consulte a norma, descon-

gelar destapado

150 7:30 3 Louça, consulte a norma, descon-gelar destapado

 Modo de funcionamento,  Potência de micro-ondas,  Tempo de descongelaçãoou confeção,  Tempo de compensação,  Micro-ondas,  Micro-ondas + Ar quenteplus,  Aplicações especiais Descongelar

1 Durante este tempo de compensação, deixe o alimento em repouso à temperatura am-biente para que a temperatura se distribua uniformemente nos alimentos.

2 Encaixe o tabuleiro de vidro no nível 1 e coloque a louça em cima.

Page 129: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Declaração de Conformidade

129

A Miele declara que este forno cumprea Directiva 2014/53/UE.

O texto integral da Declaração de Con-formidade UE está disponível num dosseguintes URLs:

- Produtos, Download, emwww.miele.pt

- Assistência técnica, pedidos de infor-mações, manuais de utilização, emhttp://www.miele.pt/domestico/for-mulario-de-contacto-2712.htm?chooseEntries_184=2&chooseEn-tries_182=1 através do nome do pro-duto ou do número de fabrico

Banda de fre-quência do módu-lo WiFi

2,4000 GHz –2,4835 GHz

Potência máximade transmissãodo módulo WiFi

< 100 mW

Page 130: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Direitos de autor e licenças

130

Para operar e controlar o aparelho, a Miele utiliza softwares próprios ou de tercei-ros, que não estão sujeitos à chamada condição de licença de Open Source. Es-tes softwares/componentes de software estão protegidos por direitos de autor. Osdireitos de autor da Miele e de terceiros devem ser respeitados.

Além disso, no presente aparelho estão incluídos componentes de software quesão transmitidos sob condições de licença de Open Source. Pode consultar oscomponentes de Open Source incluídos, juntamente com as declarações de direi-tos de autor correspondentes, cópias das respetivas condições de licença aplicá-veis bem como, se necessário, outras informações no aparelho em Regulações | In-formações legais | Licenças de Open Source. Os regulamentos referentes a responsa-bilidade e garantia aí indicados das condições de licença de Open Source apli-cam-se apenas em relação aos respetivos detentores de direitos.

O aparelho contém particularmente componentes de software que são licenciadospelos detentores de direitos sob a GNU General Public License, versão 2, ou aGNU Lesser General Public License, versão 2.1. Durante um período de, pelo me-nos, 3 anos após a compra ou entrega do aparelho, a Miele oferece a si ou a ter-ceiros uma cópia legível por máquina do código-fonte dos componentes de OpenSource incluídos no aparelho, que são licenciados sob as condições da GNU Ge-neral Public License, versão 2, ou da GNU Lesser General Public License, ver-são 2.1, a disponibilizar num suporte de dados (CD-ROM, DVD ou pen USB). Paraobter este código-fonte, entre em contacto connosco, indicando o nome do pro-duto, o número de série e a data de compra, via e-mail ([email protected]) ou atra-vés do seguinte endereço:

Miele & Cie. KGOpen SourceGTZ/TIMCarl-Miele-Straße 2933332 Gütersloh

Informamos-lhe sobre a garantia limitada para benefício do detentor dos direitosnas condições da GNU General Public License, versão 2, e da GNU Lesser Gene-ral Public License, versão 2.1:

This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANYWARRANTY, without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details.

Page 131: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

Av. do Forte, 52790-073 Carnaxide

Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 GüterslohAlemanha

Miele Portuguesa, Lda.

Lisboa:

MIELE Experience Center

Contactos:

Telf.: 21 4248 100Fax: 21 4248 109

Assistência técnica 808 200 687

E-Mail: [email protected]: www.miele.pt

Page 132: montagem Forno com micro-ondas · 2020. 8. 12. · Medidas de segurança e precauções 6 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do- ravante designado como

M.-Nr. 11 196 750 / 05pt-PT

H 7840 BM