Neon CAMBIO

download Neon CAMBIO

of 188

description

CAMBIO AUTOMÁTICA NEON

Transcript of Neon CAMBIO

  • ACUMULADOR . .REGULADOR . . . . .SISTEMA DE CONTSISTEMA DE FORNVLVULAS DE CONVLVULAS DE REG

    TEVA

    PROCD

    E

    AMENTO . . . . 33. . . . . . . . . . . . 48. . . . . . . . . . . . 44FERNCIA . . . 40

    . . . . . . . . . . . . 33

    9

    7

    93STES DE PRESSO HIDRULICA . . . . . . . . . 14ZAMENTO DE FLUIDO-REA DO

    ALOJAMENTO DO CONVERSOR DETORQUE DA TRANSMISSO . . . . . . . . . . . . . 16CEDIMENTOS DE MANUTENO

    ONSERTO DA ROSCA DE ALUMNIO . . . . . . . 19RENAGEM E REABASTECIMENTO DOFLUIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

    RECONDICIONAMENTO DO CORPO DAVLVULA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    SERVO BAIXO/INVERSO (TRASEIRO)-RECONDICIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    SERVO DE DESCIDA (COM CONTROLE DECARGA)-RECONDICIONAMENTO . . . . . . . . . . 3

    TRANSMISSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2LIMPEZA E INSPEODIAGNOSE E TESTEDIAGNSTICO E TESTE DA TRANSMISSO

    DE TRS VELOCIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . 4TESTE RODOVIRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13TESTES DE PRESSO DE AR DA

    EMBREAGEM E DO SERVO . . . . . . . . . . . . . . 16SCOAMENTO DE RESFRIADORES E TUBOS . 20EMBREAGEM TRASEIRA-RECONDICIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

    ENGRENAGEM CIRCULAR COM DENTESINFERIORES DIANTEIROS-RECONDICIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

    LINGETA DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . . . . 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4ROLE HIDRULICO . . . . . . . 3ECIMENTO DE PRESSO . . . 3TROLE DE FLUXO . . . . . . . . 3ULAGEM DE PRESSO . . . . 3

    BOMBA DE LEO-RECONDICIONCONSERTO DO DIFERENCIAL .CONSERTO DO EIXO DE SADACONSERTO DO EIXO DE TRANSEMBREAGEM DIANTEIRA-

    RECONDICIONAMENTO . . . . .TRANSMISSO E UNIDADEFOR

    CONTE

    pagina

    TRANSMISSO AUTOMTICA 31TH . . . . . . . . . . 1TRANSMISSO AUTOMTICA 41TE . . . . . . . . . 74

    TRANSMISSO AU

    NDI

    pagina

    INFORMAES GERAISADITIVOS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3NVEL DE FLUIDO E CONDIO . . . . . . . . . . . . . 2SELEO DO LUBRIFICANTE . . . . . . . . . . . . . . . 3TRANSMISSO 31TH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    DESCRIO E OPERAOCONECTOR DE FIAO DO SOLENIDE DE

    EMBREAGEM DO CONVERSORDE TORQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    CONTROLES DA ALAVANCA DE MUDANAS EDA TRAVA DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . . . 4

    EMBREAGEM DO CONVERSOR DE TORQUE . . . 3EMBREAGENS, SERVOS DE BANDA E

    NS/GS TRANSMISSO EDE TRANSFERNCIA DEADO

    pagina

    UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA . . . 171

    TOMTICA 31TH

    CE

    pagina

    TROCA DO FLUIDO E DO FILTRO . . . . . . . . . . . 17VERIFICAO DO VOLUME DA BOMBA DE

    LEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20REMOO E INSTALAO

    ENGRENAGEM SATLITE DO SENSOR DEVELOCIDADE DO VECULO . . . . . . . . . . . . . . 21

    INTERRUPTOR DE PARTIDA ESTACIONADO/NEUTRO E DA LUZ TRASEIRA . . . . . . . . . . . . 21

    REMOO DA TRANSMISSO E DOCONVERSOR DE TORQUE . . . . . . . . . . . . . . 21

    VEDAO DO LEO DA BOMBA DIANTEIRA . . 22DESMONTAGEM E MONTAGEM

    ACUMULADOR-RECONDICIONAMENTO . . . . . . 38

    UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 1CORPO DA VLVULA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

  • cial esta relacionado comum com o carter datransmissao. Um abastecimento em separado dodiferencial NO e necessario.

    (6) O conversor de torque e preso no eixo da mani-vela atraves de uma placa flexvel de acionamento. Oesfriamento do conversor e realizado pela circulacaodo fluido da transmissao pelo resfriador remoto. Hadois tipos de resfriadores utilizados. Um resfriador dotipo de oleo para agua localizado no tanque lateral doradiador e/ou um trocador de calor de oleo para ar. Oconjunto do conversor de torque e uma unidadevedada que nao pode ser desmontada.transferencia aciona o anel dentado do diferencial. Aengrenagem de acionamento final e concluda comuma das duas relacoes de engrenagem de 2,98 ou3,19 dependendo do modelo e da aplicacao.

    NVEL DE FLUIDO E CONDIO

    AVISO: A transmissao e o carter do diferencial pos-suem um carter de oleo comum com uma aberturade comunicacao entre os dois.AJUSTEAJUSTE DA BANDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54AJUSTE DA LIGAO DE PRESSO DO

    ESTRANGULADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54AJUSTE DO CABO DA ALAVANCA DE

    MUDANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53AJUSTES DE PRESSO DE CONTROLE

    HIDRULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54PROCEDIMENTOS DE AJUSTE DO

    ROLAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55ROLAMENTO DO DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . 56

    INFORMAES GERAIS

    TRANSMISSO 31TH

    AVISO: Deve-se utilizar oculos de seguranca todasas vezes que for trabalhar nessas transmissoes.

    Essa transmissao combina o conversor de torque, atransmissao de tres velocidades, a engrenagem deacionamento final e o diferencial em um sistema detracao nas rodas dianteiras. As marcas de identifi-cacao e o uso da transmissao sao esquematizados emDiagnose e Testes.

    AVISO: Os requisitos de operacao da transmissaosao diferentes para cada veculo e combinacao demotor. Algumas pecas internas serao diferentes emrelacao ao seu fornecimento. Portanto, ao substituirpecas, consulte o numero de peca de sete dgitoscarimbado na parte de tras do flange do carter deoleo da transmissao.

    Nesta transmissao, ha tres areas principais:(1) Linha central principal e o corpo da valvula.(2) Linha central do eixo da transferencia (inclui o

    regulador e o calco de estacionamento).(3) Linha central diferencial.(4) As distancias centrais entre as pecas principais

    de rotacao nessas tres areas sao mantidas precisaspara manter um nvel baixo de barulho.

    (5) O conversor de torque, a area de transmissao eo diferencial sao alojados em uma fundicao em moldede alumnio integral. O carter de oleo do diferen-

    21 - 2 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNROLAMENTO DO EIXO DE SADA . . . . . . . . . . . 55ROLAMENTO DO EIXO DE TRANSFERNCIA . . 57

    ESQUEMAS E DIAGRAMAS31o. ESQUEMA HIDRULICO DA

    TRANSMISSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59ESPECIFICAES

    31a. TRANSMISSO AUTOMTICA . . . . . . . . . . 6731o. ESPECIFICAES DE TORQUE . . . . . . . . 68

    FERRAMENTAS ESPECIAIS31a. TRANSMISSO AUTOMTICA . . . . . . . . . . 69

    (7) O fluido da transmissao e filtrado por um filtrointerno preso no lado inferior do conjunto do corpo davalvula.

    (8) O torque do motor e transmitido ao conversorde torque, e a seguir, pelo eixo de entrada, a`s embre-agens de disco multiplas na transmissao. O fluxo deforca depende da aplicacao das embreagens e dasbandas. Consulte Elementos na Tabela de Uso nasecao Diagnose e Testes.

    (9) A transmissao consiste em: Duas embreagens de disco multiplas Uma embreagem sobreposta Dois servos Um acumulador hidraulico Duas bandas Dois jogos de engrenagens planetariasIsso fornece tres relacoes dianteiras e uma relacao

    marcha a re. A engrenagem solar comum dos conjun-tos de engrenagens planetarias e conectada naembreagem dianteira por uma blindagem do aciona-dor. A blindagem do acionador e canelada na engre-nagem solar e no retentor da embreagem dianteira.O sistema hidraulico consiste em uma bomba de oleoe em um unico corpo de valvula que contem todas asvalvulas, com excecao das reguladoras. O carter datransmissao e o carter do diferencial sao ambos ven-tilados atraves de uma vareta de medicao de nvel. Otorque de sada da linha central principal e entreguepelas engrenagens helicoidais ao eixo de transferen-cia. Esse conjunto de engrenagens e um fator darelacao de acionamento final (eixo). O eixo tambemcarrega o regulador e o calco de estacionamento.Uma engrenagem helicoidal integral no eixo de

    CIA DE FORA NS/GS

  • E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 3O conversor de torque enche nas posicoes P (Esta-cionamento) e N (Neutro). Coloque a alavanca dose-letor na posicao P (Estacionamento) paraassegurar-se de que a verificacao do nvel de fluidoseja precisa. O motor deve estar funcionando emmarcha-lenta por, no mnimo, um minuto, com oveculo em chao nivelado. Isto ira assegurarestabilizacao completa do nvel de oleo entre odiferencial e a transmissao. O fluido devera ficarem temperatura normal de operacao (aproxi-madamente 82 C ou 180 F). O nvel do fluido estaracorreto se estiver na regiao HOT (QUENTE) (areahachurada) da vareta de medicao.

    Nvel de fluido baixo pode causar uma variedadede condicoes porque permite a entrada de ar juntocom fluido na bomba. Como em qualquer sistemahidraulico, as bolhas de ar tornam o fluido esponjosoe, desse modo, as pressoes serao baixas e se acumu-larao vagarosamente.

    O abastecimento incorreto tambem pode aumentarmuito o nvel do fluido. Quando a transmissao possuimuito fluido, as engrenagens agitam muito a espumae causam as mesmas condicoes que ocorrem com umnvel baixo de fluido.

    Em qualquer um dos casos, as bolhas de ar podemcausar superaquecimento, oxidacao do fluido e lustra-cao. Isto pode interferir na operacao normal da val-vula, da embreagem e do servo. A espuma tambempode fazer com que o fluido escape da vareta demedicao da transmissao o que pode ser confundidocom um vazamento.

    Junto com o nvel de fluido, e importante verificara condicao do fluido. Quando o fluido cheira a quei-mado e nele ha presenca de metal ou partculas dematerial de friccao, sera necessaria uma completarevisao da transmissao. Certifique-se de examinarmuito bem o fluido na vara de medicao. Se houveralguma duvida sobre sua condicao, drene uma amos-tra de fluido para fazer uma dupla verificacao.

    SELEO DO LUBRIFICANTE importante que o lubrificante correto seja utili-

    zado nessas transmissoes. Mopar ATF PLUS 3 (Flui-do para Transmissao Automatica - tipo 7176) deveser utilizado para ajudar a assegurar o melhor des-empenho da transmissao. importante que o fluidode transmissao seja mantido no nvel prescrito utili-zando-se os fluidos recomendados.

    ADITIVOS ESPECIAISA Chrysler Internacional nao recomenda a adicao

    de nenhum fluido na transmissao, a nao ser o rela-cionado acima. Uma excecao a este criterio e o uso decorantes especiais para ajudar na deteccao de vaza-

    NS/GS TRANSMISSO

    INFORMAES GERAIS (Continuacao)mentos de fluido. O uso de vedacoes na transmissaodeve ser evitado, uma vez que pode afetar adversa-mente as vedacoes.DESCRIO E OPERAO

    EMBREAGEM DO CONVERSOR DE TORQUEA embreagem do conversor de torque e padrao em

    todos os veculos. A embreagem do conversor de tor-que ativada somente no acionamento direto e e con-trolada pela eletronica do motor. Um solenoide nocorpo da valvula e energizado pelo modulo do con-trole do trem de forca para ativar a embreagem doconversor de torque.

    SISTEMA DE CONTROLE HIDRULICOO sistema de controle hidraulico torna a trans-

    missao totalmente automatica e possui quatro fun-coes importantes a desempenhar. Os componentes dequalquer sistema de controle automatico podem seragrupados nos seguintes grupos basicos:

    O sistema de fornecimento de pressao, as valvulasde regulagem de pressao, as valvulas de controle defluido, as embreagens e os servos da banda.

    Tomando cada um desses grupos ou sistemas basi-cos por vez, o sistema de controle pode ser descritocomo segue:

    SISTEMA DE FORNECIMENTO DE PRESSOO sistema de fornecimento de pressao consiste em

    uma bomba de oleo acionada pelo motor atraves doconversor de torque. A bomba unica fornece pressao atodos os requisitos hidraulicos e de lubrificacao. Osconjuntos de alojamento da bomba estao dispo-nveis com engrenagens de bomba pre-selecio-nadas.

    VLVULAS DE REGULAGEM DE PRESSOA valvula de regulagem da pressao controla a

    pressao da linha que depende da abertura do estran-gulador. A valvula do regulador transmite pressaoregulada ao corpo da valvula (em conjunto com avelocidade do veculo) para controlar a passagempara alta velociade e reducao de marcha.

    A valvula do estrangulador transmite pressao regu-lada a` transmissao (que depende da posicao doestrangulador) para controlar a passagem para altavelocidade e reducao de marcha.

    VLVULAS DE CONTROLE DE FLUXOA valvula manual fornece as diferentes faixas de

    acionamento da transmissao conforme selecionadopelo operador do veculo.

    A valvula de mudanca 1e 2 troca automaticamentea transmissao da primeira para a segunda ou dasegunda para a primeira marcha, dependendo daoperacao do veculo.

  • A valvula de mudanca 2 e 3 troca automaticamentea transmissao da segunda para a terceira ou da ter-ceira para a segunda marcha, dependendo da ope-racao do veculo.

    A valvula de reducao automatica torna possvel areducao forcada de marcha da terceira para asegunda, segunda para a primeira ou terceira para aprimeira (dependendo da velocidade do veculo). Issopode ser feito pressionando-se o pedal do aceleradordepois da sensacao de retencao perto do estrangula-dor de abertura larga.

    A valvula corredica possui duas funcoes separadase desempenha cada uma independentemente daoutra. A primeira fornece liberacao rapida da bandade reducao automatica e engate suave da embreagemdianteira no momento da retirada do pe para a trocade marcha da segunda para a terceira. A segundafuncao e regular a aplicacao do servo de reducaoautomatica e da banda quando se reduz da terceirapara a segunda.

    A valvula de desvio fornece aplicacao suave dabanda de reducao automatica nas trocas de marchada primeira para a segunda.

    O solenoide da embreagem do conversor de torquepermite o controle eletronico da embreagem do con-versor de torque. Tambem desengata o conversor detorque no estrangulador fechado. Isto e feito duranteo aquecimento do motor e aceleracao parcial doestrangulador.

    A valvula do interruptor direciona o oleo para apli-car a embreagem do conversor de torque em umaposicao. A valvula do interruptor libera a embreagemdo conversor de torque na outra posicao.

    EMBREAGENS, SERVOS DE BANDA EACUMULADOR

    Os pistoes da embreagem dianteira e traseira e osdois pistoes do servo sao movidos hidraulicamentepara engatar as embreagens e aplicar as bandas. Ospistoes sao liberados pela tensao da mola quando apressao hidraulica e liberada. Na troca da 2apara a3amarcha, o pistao do servo de reducao e liberadopela tensao da mola e pela pressao hidraulica.

    O acumulador controla a pressao hidraulica nolado de aplicacao do servo de reducao durante a trocada 1apara a 2amarcha, amortecendo, assim, a apli-cacao da banda de reducao em qualquer posicao doestrangulador.

    CONTROLES DA ALAVANCA DE MUDANAS E DATRAVA DE ESTACIONAMENTO

    A transmissao e controlada por uma alavanca demudancas incorporada na coluna da direcao. O con-trole possui seis posicoes da alavanca seletora: P

    21 - 4 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERN

    DESCRIO E OPERAO (Continuacao)(estacionamento), R (marcha a re), N (neutro) e D(acionamento), 2 (segunda) e 1(primeira). A trava deestacionamento e aplicada movendo-se a alavanca doseletor depois de um engate para a posicao P. Naoaplique a trava de estacionamento ate que oveculo tenha parado; caso contrario, um rudomuito forte de catraca ocorrera.

    CONECTOR DA FIAO DO SOLENIDE DAEMBREAGEM DO CONVERSOR DE TORQUE

    Se o conector de fiacao for desconectado, o conver-sor de torque nao engatara (Fig. 1).

    REGULADORO regulador e sujeito a` manutencao removendo-se

    o carter de oleo da transmissao e o conjunto do corpoda valvula. O regulador pode ser desparafusado dosuporte do regulador e removido da transmissao pararecondicionamento ou substituicao.

    Ao limpar ou montar o regulador, certifique-se deque suas valvulas movam-se livremente nas cavida-des do corpo do regulador.

    DIAGNOSE E TESTE

    DIAGNSTICO E TESTE DA TRANSMISSO DETRS VELOCIDADES

    O mau funcionamento da transmissao automaticapode ser causado por quatro condicoes gerais:

    (1) Fraco desempenho do motor(2) Ajustes incorretos(3) Mau funcionamento hidraulico(4) Mau funcionamento mecanicoO diagnostico desses problemas deve sempre

    comecar pela verificacao das variaveis de acesso facil;o nvel e a condicao do fluido, ajuste do cabo da ala-vanca de marchas e ajuste do cabo de pressao do

    Fig. 1 Conector da Fiacao do Solenoide daEmbreagem do Conversor de Torque

    CONECTOR DA FIAO DO SOLE-NIDE DO TCC (EMBREAGEM DO

    CONVERSOR DE TORQUE)

    CIA DE FORA NS/GSestrangulador. A seguir, execute um teste de estradapara determinar se o problema foi corrigido ou se e

  • om defeito. 6. Substitua a bomba de oleo.do eixo de 7. Substitua os aneis de vedacao

    do eixo de entrada.8. Substitua o fluido datransmisao.

    rcha-lenta do 9. Ajuste o motor de acordo comas especificacoes.

    eira gasta ou 10. Substitua os discos e asvedacoes na embreagem traseira.

    nostico

    NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 5

    DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)6. Bomba de oleo c7. Aneis de vedacaoentrada gastos.8. Fluido aerado.

    9. Velocidade da mamotor muito baixa.10. Embreagem trascom defeito.

    Guia de Diagnecessario mais diagnostico. Se o problema continuardepois dos testes preliminares e as correcoes estive-rem concludas, deverao ser executados testes depressao hidraulica.

    TABELAS DO CDIGO DE FALHA HIDRULICA31 TH

    As tabelas a seguir devem ser utilizadas para aju-dar no diagnostico das falhas hidraulicas ou mecani-cas na transmissao.

    CONDIO CAUSAS POSSVEIS CORREOENGATE DURO DE NEUTROPARA ACIONAMENTO

    1. Velocidade da marcha lenta domotor muito alta.

    1. Ajuste a marcha-lenta deretencao do motor.

    2. Mau funcionamento do corpoda valvula.

    2. Verifique o corpo da valvula econserte.

    3. Pressao hidraulica muito alta. 3. Verifique a pressao do fluidonas portas.

    4. Embreagem traseira gasta oucom defeito.

    4. Substitua os discos e asvedacoes da embreagem traseira.

    5. Desempenho do motor. 5. Ajuste o motor de acordo comas especificacoes.

    ENGATE DURO DE NEUTROPARA MARCHA A R

    1. Banda de velocidade baixa ede marcha a re mal-ajustada.

    1. Ajuste as bandas de acordocom as especificacoes.

    2. Velocidade da marcha-lenta domotor muito alta.

    2. Ajuste o motor de acordo comas especificacoes.

    3. Banda de velocidade baixa emarcha a re gasta.

    3. Substitua a banda develocidade baixa e marcha a re.

    4. Mau funcionamento daarticulacao, do servo ou da bandade velocidade baixa e marcha are.

    4. Conserte o servo de velocidadebaixa e marcha a re. Ajuste abanda e articulacao de marcha are.

    5. Pressao hidraulico muito alta. 5. Verifique a pressao do fluidonas portas.

    6. Embreagem traseira gasta oucom defeito.

    6. Substitua os discos e asvedacoes da embreagem traseira.

    7. Desempenho do motor. 7. Ajuste o motor de acordo comas especificacoes.

    ENGATE RETARDADO DENEUTRO PARA ACIONAMENTO

    1. Pressao hidraulica muito baixa. 1. Verifique a pressao do fluidonas portas.

    2. Mau funcionamento do corpoda valvula.

    2. Verifique o corpo da valvula econserte.

    3. Nvel baixo do fluido. 3. Abasteca a transmissao aonvel.

    4. Ajuste incorreto da articulacaoda alavanca de mudancas.

    4. Ajuste a articulacao da alavancade mudancas.

    5. Filtro de oleo entupido. 5. Substitua o filtro de oleo.

  • CONDIO CAUSAS POSSVEIS CORREOENGATE RETARDADO DENEUTRO PARA MARCHA A R

    1. Banda de marcha a re e baixavelocidade mal-ajustada.

    1. Ajuste as bandas de acordocom as especificacoes.

    21 - 6 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS

    DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)2. Pressao hidraulica muito baixa. 2. Verifique a pressao do fluidonas portas.

    3. Banda de marcha a re evelocidade baixa gasta.

    3. Substitua a banda de marcha are e velocidade baixa.

    4. Mau funcionamento da valvula. 4. Verifique o corpo da valvula econserte.

    5. Mau funcionamento da banda,servo ou articulacao de marcha are e velocidade gasta.

    5. Conserte o servo de velocidadebaixa e marcha a re. Ajuste abanda e articulacao de marcha are.

    6. Nvel de fluido baixo. 6. Abasteca a transmissao aonvel.

    7. Ajuste incorreto da articulacaoda alavanca de mudancas.

    7. Ajuste a articulacao da alavancade mudancas.

    8. Filtro de oleo entupido. 8. Substitua o filtro de oleo.9. Bomba de oleo com defeito. 9. Substitua a bomba de oleo.10. Aneis de vedacao do eixo deentrada gastos.

    10. Substitua os aneis de vedacaodo eixo de entrada.

    11. Fluido aerado. 11. Substitua o fluido datransmissao.

    12. Velocidade da marcha-lentado motor muito baixa.

    12. Ajuste o motor de acordo comas especificacoes

    13. Aneis de vedacao de suportedo eixo de reacao gastos.

    13. Inspecione e substitua osaneis de vedacao de suporte doeixo de reacao.

    14. Embreagem dianteira gasta oucom defeito.

    14. Substitua os discos e asvedacoes na embreagemdianteira.

    TROCA DE MARCHA PARA ALTAVELOCIDADE ESCAPANDO

    1. Pressao hidraulica muito baixa. 1. Verifique a pressao do fluidonas portas.

    2. Mau funcionamentodo corpo davalvula.

    2. Verifique o corpo da valvula econserte.

    3. Nvel de fluido baixo. 3. Abasteca a transmissao aonvel.

    4. Filtro de oleo entupido. 4. Substitua o filtro de oleo.5. Fluido aerado. 5. Substitua o fluido da

    transmissao.6. Articulacao incorreta doestrangulador.

    6. Ajuste a articulacao doestrangulador.

    7. Aneis de vedacao de suportedo eixo de reacao gastos.

    7. Substitua os aneis de vedacaode suporte do eixo de reacao.

    8. Mau funcionamento doregulador.

    8. Verifique e conserte oregulador.

    9. Mau funcionamento da banda,servo, ou articulacao de reducao.

    9. Verifique e conserte a banda,servo, ou articulacao de reducao.

    10. Embreagem dianteira gasta. 10. Substitua os discos e asvedacoes na embreagemdianteira.

    Guia de Diagnostico

  • CONDIO CAUSAS POSSVEIS CORREOSEM PASSAGEM PARA ALTAVELOCIDADE

    1. Pressao hidraulica muito baixa. 1. Verifique a pressao do fluidonas portas.

    NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 7

    DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)2. Mau funcionamento do corpoda valvula.

    2. Verifique o corpo da valvula econserte.

    3. Nvel de fluido baixo. 3. Abasteca a transissao ao nvel.4. Ajuste incorreto da articulacaoda alavanca de mudancas.

    4. Ajuste a articulacao da alavancade mudancas.

    5. Articulacao do estranguladorincorreta.

    5. Ajuste a articulacao doestrangulador.

    6. Aneis de vedacao de suportedo regulador gastos.

    6. Substitua os aneis de vedacaode suporte do regulador.

    7. Aneis de vedacao de suportedo eixo de reacao gastos.

    7. Substitua os aneis de vedacaode suporte do eixo de reacao.

    8. Mau funcionamento doregulador.

    8. Verifique e conserte oregulador.

    9. Mau funcionamento da banda,servo, ou articulacao de reducao.

    9. Verifique e conserte a banda,servo, ou articulacao de reducao.

    10. Embreagem dianteira gasta. 10. Substitua os discos e asvedacoes na embreagemdianteira.

    11. Desempenho do motor. 11. Ajuste o motor de acordo comas especificacoes.

    REDUO DA 3aPARA A2aMARCHA ESCAPANDO

    1. Pressao hidraulica muito baixa. 1. Verifique a pressao do fluidonas portas.

    2. Mau funcionamento do corpoda valvula.

    2. Verifique o corpo da valvula econserte.

    3. Nvel de fluido baixo. 3. Abasteca a transmissao aonvel.

    4. Fluido aerado. 4. Substitua o fluido datransmissao.

    5. Ajuste incorreto da articulacaodo estrangulador.

    5. Ajuste a articulacao doestrangulador.

    6. Banda de reducao fora deajuste.

    6. Ajuste a banda de reducao.7. Aneis de vedacao de suportedo regulador gastos.

    7. Substitua os aneis de vedacaode suporte do regulador.

    8. Mau funcionamento da banda,servo, ou articulacao de reducao.

    8. Verifique e conserte a banda,servo, ou articulacao de reducao.

    9. Embreagem dianteira gasta. 9. Substitua os discos e asvedacoes da embreagemdianteira.

    SEM REDUO AUTOMTICAOU REDUO NORMAL DEMARCHA

    1. Mau funcionamento do corpoda valvula.

    1. Verifique o corpo da valvula econserte.

    2. Ajuste incorreto da articulacaodo estrangulador.

    2. Ajuste a articulacao doestrangulador.

    3. Mau funcionamento doregulador.

    3. Verifique e conserte oregulador.

    4. Mau funcionamento da banda,servo, ou articulacao de reducao.

    4. Verifique e conserte a banda,servo, ou articulacao de reducao.

    Guia de Diagnostico

  • CONDIO CAUSAS POSSVEIS CORREOMUDANA DE MARCHASIREGULAR

    1. Pressao hidraulica muito baixa. 1. Verifique a pressao do fluidonas portas.

    21 - 8 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS

    DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)2. Mal funcionamento do corpo davalvula.

    2. Verifique o corpo da valvula econserte.

    3. Nvel de fluido baixo. 3. Abasteca a transmissao aonvel.

    4. Ajuste incorreto da articulacaoda alavanca de mudancas.

    4. Ajuste a articulacao da alavancade mudancas.

    5. Filtro de oleo entupido. 5. Substitua o filtro de oleo.6. Bomba de oleo com defeito. 6. Substitua a bomba de oleo.7. Fluido aerado. 7. Substitua o fluido da

    transmissao.8. Ajuste incorreto da articulacaodo estrangulador.

    8. Ajuste a articulacao doestrangulador.

    9. Aneis de vedacao de suportedo regulador gastos.

    9. Substitua os aneis de vedacaode suporte do regulador.

    10. Aneis de vedacao de suportedo eixo de reacao gastos.

    10. Substitua os aneis de vedacaode suporte do eixo de reacao.

    11. Mau funcionamento doregulador.

    11. Verifique e conserte oregulador.

    12. Mau funcionamento da banda,servo, ou articulacao de reducao.

    12. Verifique e conserte a banda,o servo, ou a articulacao dereducao.

    13. Embreagem dianteira gasta. 13. Substitua os discos e asvedacoes na embreagemdianteira.

    14. Desempenho do motor. 14. Ajuste o motor de acordo comas especificacoes.

    ESCAPA NAS POSIES DEMARCHAS DE AVANO

    1. Pressao hidraulica muito baixa. 1. Verifique a pressao do fluidonas portas.

    2. Mal funcionamento do corpo davalvula.

    2. Verifique o corpo da valvula econserte.

    3. Nvel de fluido baixo. 3. Abasteca a transmissao aonvel.

    4. Ajuste incorreto da articulacaoda alavanca de mudancas.

    4. Ajuste a articulacao da alavancade mudancas.

    5. Filtro de oleo entupido. 5. Substitua o filtro de oleo.6. Bomba de oleo com defeito. 6. Substitua a bomba de oleo.7. Aneis de vedacao do eixo deentrada gastos.

    7. Substitua os aneis de vedacaodo eixo de entrada.

    8. Fluido aerado. 8. Substitua o fluido datransmissao.

    9. Ajuste incorreto da articulacaodo estrangulador.

    9. Ajuste a articulacao doestrangulador.

    10. Embreagem sobreposta naosegurando.

    10. Verifique e conserte aembreagem sobreposta.

    11. Embreagem traseira gasta. 11. Substitua os discos e asvedacoes da embreagem traseira.

    12. Embreagem sobreposta gasta,quebrada ou emperrada.

    12. Substitua o conjunto daembreagem sobreposta.

    Guia de Diagnostico

  • CONDIO CAUSAS POSSVEIS CORREOESCAPA SOMENTE NA MARCHAA R

    1. Banda marcha a re baixamal-ajustada.

    1. Ajuste a banda marcha a rebaixa.

    2. Pressao hidraulica muito baixa. 2. Verifique a pressao do fluidonas portas.

    3. Banda marcha a re baixagasta.

    3. Substitua a banda marcha a rebaixa.

    4. Funcionamento incorreto do 4. Verifique o corpo da valvula e

    NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 9

    DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)corpo da valvula. conserte.5. Banda marcha a re baixa,funcionamento incorreto do servoou da articulacao.

    5. Conserte o servo marcha a rebaixo. Ajuste a banda marcha a ree a articulacao.

    6. Nvel de fluido baixo. 6. Abasteca a transm. no nvel.7. Ajuste incorreto da articulacaoda alavanca de mudancas.

    7. Ajuste a articulacao da alavancade mudancas.

    8. Bomba de oleo com defeito. 8. Substitua a bomba de oleo.9. Fluido aerado. 9. Substitua o fluido da

    transmissao.10. Aneis de vedacao de suportedo eixo de reacao gastos.

    10. Substitua os aneis de vedacaode suporte do eixo de reacao.

    11. Embreagem dianteira gasta. 11. Substitua os discos e asvedacoes na embreagemdianteira.

    ESCAPA EM TODAS ASPOSIES

    1. Pressao hidraulica muito baixa. 1. Verifique a pressao do fluidonas portas.

    2. Funcionamento incorreto docorpo da valvula.

    2. Verifique o corpo da valvula econserte.

    3. Nvel de fluido baixo. 3. Abasteca a transm. no nvel.4. Filtro de oleo entupido. 4. Substitua o filtro de oleo.5. Bomba de oleo com defeito. 5. Substitua a bomba de oleo.6. Aneis de vedacao do eixo deentrada gastos.

    6. Substitua os aneis de vedacaodo eixo de entrada.

    7. Fluido aerado. 7. Substitua o fluido datransmissao.

    SEM ACIONAMENTO EMQUALQUER POSIO

    1. Pressao hidraulica muito baixa. 1. Verifique a pressao do fluidonas portas.

    2. Funcionamento incorreto docorpo da valvula.

    2. Verifique o corpo da valvula econserte.

    3. Nvel de fluido baixo. 3. Abasteca a transm. no nvel.4. Filtro de oleo entupido. 4. Substitua o filtro de oleo.5. Bomba de oleo com defeito. 5. Substitua a bomba de oleo.6. Conjuntos da engrenagemplanetaria quebrados ouemperrados.

    6. Substitua os conjuntos deengrenagens planetarias.

    Guia de Diagnostico

  • 21 - 10 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GSCONDIO CAUSAS POSSVEIS CORREOSEM ACIONAMENTO NAPOSIO DE AVANODIANTEIRA

    1. Pressao hidraulica muito baixa. 1. Verifique a pressao do fluidonas portas.

    2. Funcionamento incorreto docorpo da valvula.

    2. Verifique o corpo da valvula econserte.

    3. Nvel de fluido baixo. 3. Abasteca a transm. no nvel.4. Aneis de vedacao do eixo deentrada gastos.

    4. Substitua os aneis de vedacaodo eixo de entrada.

    5. Embreagem de curso naosegurando.

    5. Verifique e conserte aembreagem de curso.

    6. Embreagem traseira gasta. 6. Substitua os discos e asvedacoes da embreagem traseira.

    7. Conjuntos de engrenagemplanetaria quebrados ouemperrados.

    7. Substitua os conjuntos deengrenagens planetarias.

    8. Embreagem de curso gasta,quebrada ou emperrada.

    8. Substitua o conjunto daembreagem de curso.

    SEM ACIONAMENTO NAMARCHA A R

    1. Pressao hidraulica muito baixa. 1. Verifique a pressao do fluidonas portas.

    2. Banda marcha a re baixagasta.

    2. Substitua a banda marcha a rebaixa.

    3. Funcionamento incorreto docorpo da valvula.

    3. Verifique o corpo da valvula econserte.

    4. Banda marcha a re baixa,funcionamento incorreto do servoou da articulacao.

    4. Conserte o servo marcha a rebaixo. Ajuste a banda marcha a ree a articulacao.

    5. Ajuste incorreto da articulacaoda alavanca de mudancas.

    5. Ajuste a articulacao da alavancade mudancas.

    6. Aneis de vedacao de suportedo eixo de reacao gastos.

    6. Substitua os aneis de vedacaode suporte do eixo de reacao.

    7. Embreagem dianteira gasta. 7. Substitua os discos e asvedacoes na embreagemdianteira.

    8. Embreagem traseira gasta. 8. Substitua os discos e asvedacoes da embreagem traseira.

    9. Conjuntos de engrenagemplanetaria quebrados ouemperrados.

    9. Substitua os conjuntos deengrenagens planetarias.

    ACIONAMENTOS NO NEUTRO 1. Funcionamento incorreto docorpo da valvula.

    1. Verifique o corpo da valvula econserte.

    2. Ajuste incorreto da articulacaoda alavanca de mudancas.

    2. Ajuste a articulacao da alavancade mudancas.

    3. Folga insuficiente na placa deembreagem.

    3. Verifique e ajuste a folga daplaca de embreagem.

    4. Embreagem traseira gasta. 4. Substitua os discos e asvedacoes da embreagem traseira.

    5. Arrasto da embreagem traseira. 5. Verifique e conserte aembreagem traseira.

    ARRASTOS OU TRAVAMENTOS 1. Banda marcha a re baixagasta.

    1. Substitua a banda marcha a rebaixa.

    2. Ajuste da banda de descidamuito apertado.

    2. Ajuste a banda de descida.3. Conjuntos de engrenagemplanetaria quebrados ouemperrados.

    3. Substitua os conjuntos deengrenagens planetarias.

    4. Embreagem de curso gasta,quebrada ou emperrada.

    4. Substitua o conjunto daembreagem de curso.

    Guia de Diagnostico

    DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)

  • CONDIO CAUSAS POSSVEIS CORREORANGIDO, RASPAGEM OUROSNADO

    1. Banda marcha a re baixagasta.

    1. Substitua a banda marcha a rebaixa.

    2. Banda de descida fora deajuste.

    2. Ajuste a banda de descida.3. Bucha do eixo de acionamentodanificado.

    3. Substitua a bucha do eixo deacionamento.

    4. Conjuntos de engrenagemplanetaria quebrados ouemperrados.

    4. Substitua os conjuntos deengrenagens planetarias.

    NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 11

    DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)5. Embreagem de curso gasta,quebrada ou emperrada.

    5. Substitua o conjunto daembreagem de curso.

    ZUMBIDO 1. Funcionamento incorreto docorpo da valvula.

    1. Verifique o corpo da valvula econserte.

    2. Nvel de fluido baixo. 2. Abasteca o fluido no nvel.3. Fluido aerado. 3. Substitua o fluido da

    transmissao.4. Pista interna da embreagem decurso danificada.

    4. Substitua o conjunto daembreagem de curso.

    DIFCIL DE ABASTECER, OLEO TRANSBORDA DACAVIDADE DO BOCAL DEENCHIMENTO

    1. Filtro de oleo entupido. 1. Substitua o filtro de oleo.

    2. Fluido aerado. 2. Substitua o fluido datransmissao.

    3. Nvel alto de fluido. 3. Ajuste o nvel do fluido deacordo com as especificacoes.

    SUPERAQUECIMENTO DATRANSMISSO

    1. Imobilize a valvula dointerruptor do fluxo do resfriador.

    1. Substitua a valvula dointerruptor atras do alojamento dabomba de oleo.

    2. Marcha-lenta do motor muitoalta.

    2. Ajuste a marcha do motor deacordo com as especificacoes.

    3. Pressao hidraulica muito baixa. 3. Verifique a pressao do fluidonas portas.

    4. Nvel de fluido baixo. 4. Abasteca a transm. ate o nvel.5. Ajuste incorreto da articulacaoda alavanca de mudancas.

    5. Ajuste a articulacao da alavancade mudancas.

    6. Bomba de oleo com defeito. 6. Substitua a bomba de oleo.7. Ajuste da banda de descidamuito apertado.

    7. Ajuste a banda de descida.8. Sistema de resfriamento comdefeito.

    8. Verifique a temperatura dosistema de resfriamento econserte, conforme necessario.

    9. Folga insuficiente na placa deembreagem.

    9. Verifique e ajuste a folga daplaca de embreagem.

    Guia de Diagnostico

  • CONDIO CAUSAS POSSVEIS CORREOTROCA DE MARCHAS FORADA 1. Pressao hidraulica muito baixa. 1. Verifique a pressao do fluido

    nas portas.

    2. Articulacao incorreta do ajustedo estrangulador.

    2. Ajuste a articulacao doestrangulador.

    3. Banda de descida fora deajuste.

    3. Ajuste a banda de descida.4. Pressao hidraulica muito alta. 4. Verifique a pressao do fluido

    nas portas.5. Desempenho do motor. 5. Ajuste o motor de acordo com

    as especificacoes.

    TROCA DE MARCHASDEMORADA

    1. Ajuste incorreto da articulacaodo estrangulador.

    1. Ajuste a articulacao doestrangulador.

    21 - 12 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS

    DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)2. Banda de descida fora deajuste.

    2. Ajuste a banda de descida.3. Aneis de vedacao de suportedo regulador gastos.

    3. Substitua os aneis de vedacaode suporte do regulador.

    4. Aneis de vedacao de suportedo eixo de reacao gastos.

    4. Substitua os aneis de vedacaode suporte do eixo de reacao.

    5. Funcionamento incorreto doregulador.

    5. Verifique e conserte oregulador.

    6. Funcionamento incorreto dabanda de descida, do servo, ouda articulacao.

    6. Verifique e conserte a banda dedescida, o servo, ou a articulacao.

    7. Embreagem dianteira gasta. 7. Substitua os discos e asvedacoes na embreagemdianteira.

    8. Desempenho do motor. 8. Ajuste o motor de acordo comas especificacoes.

    SEM APLICAO DAEMBREAGEM DO CONVERSORDE TORQUE

    1. Imobilize a valvula dointerruptor do fluxo deresfriamento.

    1. Substitua a valvula dointerruptor atras do alojamento dabomba de oleo.

    2. Pressao hidraulica muito baixa. 2. Verifique a pressao do fluidonas portas.

    3. Nvel de fluido baixo. 3. Abasteca a transm. ate o nvel.4. Bomba de oleo com defeito. 4. Substitua a bomba de oleo.5. Aneis de vedacao do eixo deentrada gastos.

    5. Substitua os aneis de vedacaodo eixo de entrada.

    6. Fluido aerado. 6. Substitua o fluido datransmissao.

    Guia de Diagnostico

  • TESTE RODOVIRIO A embreagem traseira e aplicada em ambas as

    NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 13

    DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)tos em Uso fornece uma base para a analise do testerodoviario.

    Posicao da AlavancaSegu-

    ranca Ini-cial

    Calco deEstacio-namento

    Dianteira

    P ESTACIONAMENTO

    X X

    R M. A R XN NEUTRO XD ACIONAMENTO:

    PrimeiraSegundaTerceira X

    2 SEGUNDA:PrimeiraSegunda

    1 BAIXA (Primeira)

    ELEMENTOS EM USO EM CADA POSteste rodoviario pode, em geral, diagnosticar unida-des derrapantes. Apesar da causa real do problemapoder nao ser detectada. Praticamente, qualquer con-

    Embreagens Bandas

    TraseiraTrava-mento

    De curso(Descida)Dianteira

    (Baixa-R) Tra-

    seira

    X

    X XX XX X

    X XX XX X

    IO DA ALAVANCA DO SELETORAntes de executar um teste rodoviario, verifique onvel do fluido e os ajustes do cabo de controle.

    Durante o teste rodoviario, a transmissao deve seroperada em todas as posicoes para verificar se estaderrapando e se ha alguma variacao nas marchas.

    Se o veculo operar corretamente em altas velocida-des, mas tiver uma aceleracao deficiente, a embrea-gem de curso do conversor podera estar derrapando.Se a aceleracao for normal, mas for preciso umagrande abertura do estrangulador para altas veloci-dades, a embreagem do estator podera estar em-perrada.

    Observe bem de perto se ha derrapagem ouaumento brusco na velocidade do motor. Derrapagemou alargamento em alguma das marchas indica, emgeral, problemas na embreagem, banda ou embrea-gem de curso. Se a condicao estiver bem avancada, ebem provavel que seja necessario um recondiciona-mento para restaurar a operacao normal.

    Na maioria dos casos, a embreagem ou a bandaque esta derrapando pode ser determinada anotandoa operacao da transmissao em todas as posicoes doseletor. A seguir, comparando quais unidades inter-nas sao aplicadas nestas posicoes. A Tabela Elemen-

    posicoes da primeira marcha D e da primeira marcha1. Tambem, a embreagem de curso e aplicada na pri-meira marcha D e a banda baixa/marcha a re e apli-cada na posicao da primeira marcha 1. Se atransmissao derrapar na primeira marcha da faixaD, mas nao derrapar na primeira marcha 1, a embre-agem de curso estara derrapando. Assim sendo, se atransmissao derrapar em qualquer uma das duasmarchas dianteiras, a embreagem traseira estaraderrapando.

    Utilizando o mesmo procedimento, a embreagemtraseira e dianteira serao aplicadas na terceira mar-cha D. Se a transmissao derrapar na terceira mar-cha, a embreagem dianteira ou traseira estaraderrapando. Selecionando-se outra marcha que naoutilize uma dessas unidades, a unidade que estaderrapando podera ser determinada. Se a trans-missao tambem derrapar na marcha a re, a embrea-gem dianteira estara derrapando. Se a transmissaonao derrapar na marcha a re, a embreagem traseiraestara derrapando.

    O processo de eliminacao pode ser utilizado paradetectar qualquer unidade que derrape e para confir-mar o funcionamento adequado das unidades boas. O

  • ILAO DOMULADOR

    EIXO MANUAL DA ALAVANCA DOESTRANGULADOR

    EIXO MANUAL DA ALA-VANCA DE MUDANASVENTACU

    APLICAO DANO ACUMULAAO RESFRIADOR

    LIBERAO DA DESCIDA(EMBREAGEM DIANTEIRA)

    APLICAO DA DESCIDA

    CONECTOR DO SOLENIDEDA EMBREAGEM DO CON-

    VERSOR

    DO RESFRIADOR

    PARAFUSO DE AJUSTE DABANDA DE DESCIDAFig. 2 Localizacoes dPRESSO BAIXA-INVERSA

    PRESSO DO REGULADOR(ABAIXO DA CAPA DO DIFE-

    RENCIAL, DO LADODIREITO)

    PRESSO DA LINHA

    DESCIDADORdicao pode ser causada pelo vazamento de circuitoshidraulicos ou valvulas aderentes.

    Portanto, a menos que a condicao seja obvia, atransmissao nunca devera ser desmontada ate que ostestes de pressao hidraulica tenham sido executados.

    TESTES DE PRESSO HIDRULICAO teste de pressao e uma etapa muito importante

    no procedimento de diagnostico. Estes testes emgeral, revelam a causa da maioria dos problemas datransmissao.

    Antes de executar os testes de pressao, esteja certode que o nvel e a condicao do fluido e os ajustes docabo de controle tenham sido verificados e aprovados.O fluido deve estar na temperatura de operacao (150a 200 graus F.).

    Instale um tacometro no motor, levante ou ice oveculo em guindaste para permitir que as rodasdianteiras virem e posicione o tacometro para quepossa ser lido.

    Desconecte o cabo do estrangulador e o cabo demarchas das alavancas da transmissao para que pos-sam ser controlados de fora do veculo.

    Conecte indicadores de 150 psi nas portas necessa-rias para que o teste seja conduzido. Um indicador de300 psi (C-3293) e necessario para o teste de pressaomarcha a re no servo traseiro.

    As localizacoes das portas de teste sao mostradasna (Fig. 2).

    Fig. 3 Tampa de Pressao do Regulador

    PLUGUE DE PRESSODO REGULADOR

    21 - 14 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS

    DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)as Portas de Teste

  • UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 15TESTE UM (SELETOR NO 1)(1) Conecte os indicadores na linha e nas portas da

    baixa-marcha a re.(2) Opere o motor em 1000 rpm para o teste.(3) Mova a alavanca do seletor na transmissao

    toda para tras (1 posicao).(4) Leia as pressoes nos indicadores conforme a

    alavanca do estrangulador na transmissao e movidada posicao completa no sentido horario ate a posicaocompleta no sentido anti-horario.

    (5) A pressao da linha deve mostrar de 52 a 58 psicom a alavanca do estrangulador no sentido horario.A pressao deve aumentar gradualmente, conforme aalavanca e movida no sentido anti-horario, de 80 a 88psi.

    (6) A pressao baixa-marcha a re deve mostrar omesmo da pressao de linha dentro de 3 psi.

    (7) Isso testa a sada da bomba, a regulagem dapressao e a condicao da embreagem traseira e doscircuitos hidraulicos do servo traseiro.

    TESTE DOIS (SELETOR NO 2)(1) Conecte um indicador na porta de pressao de

    linha e o outro indicador na conexao mais baixa dalinha do resfriador. Isto permitira que as leituras dapressao de lubrificacao sejam feitas.

    (2) Opere o motor em 1000 rpm para o teste.(3) Mova a alavanca do seletor na transmissao um

    dente para frente a partir da posicao total traseira.Esta e a posicao do seletor 2.

    (4) Leia as pressoes nos dois indicadores conformea alavanca do estrangulador na transmissao emovida da posicao completa no sentido horario ate aposicao completa no sentido anti-horario.

    (5) A pressao da linha deve mostrar de 52 a 58 psicom a alavanca do estrangulador no sentido horario.A pressao deve aumentar gradualmente, conforme aalavanca e movida no sentido anti-horario, de 80 a 88psi.

    (6) A pressao da lubrificacao deve ser de 10 a 25psi com a alavanca no sentido horario e de 10 a 35psi com a alavanca totalmente no sentido anti-hora-rio.

    (7) Isso testa a sada da bomba, a regulagem dapressao e a condicao da embreagem traseira e doscircuitos hidraulicos da lubrificacao.

    TESTE TRS (SELETOR NO D)(1) Conecte os indicadores nas portas de linha e de

    liberacao de descida.(2) Opere o motor em 1600 rpm para o teste.(3) Mova a alavanca do seletor na transmissao dois

    dentes para frente a partir da posicao total traseira.Esta e a posicao do seletor D.

    (4) Leia as pressoes nos dois indicadores conforme

    NS/GS TRANSMISSO E

    DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)a alavanca do estrangulador na transmissao emovida da posicao completa no sentido horario ate aposicao completa no sentido anti-horario.

    (5) A pressao da linha deve mostrar de 52 a 58 psicom a alavanca do estrangulador no sentido horario.A pressao deve aumentar gradualmente, conforme aalavanca e movida no sentido anti-horario, de 80 a 88psi.

    (6) A liberacao da descida e pressurizada somenteno acionamento direto e deve ser a mesma da pressaode linha dentro de 3 psi, do ponto de cima para adescida.

    (7) Isso testa a sada da bomba, a regulagem dapressao e a condicao da embreagem traseira, embre-agem dianteira e os circuitos hidraulicos.

    TESTE QUATRO (SELETOR NO INVERSO)(1) Conecte o indicador de 300 psi na porta baixa-

    marcha a re.(2) Opere o motor em 1600 rpm para o teste.(3) Mova a alavanca do seletor na transmissao

    quatro dentes para frente a partir da posicao totaltraseira. Esta e a posicao do seletor R.

    (4) A pressao baixa-marcha a re deve mostrar de180 a 220 psi com a alavanca do estrangulador nosentido horario. A pressao deve aumentar gradual-mente, conforme a alavanca e movida no sentidoanti-horario, de 260 a 300 psi.

    (5) Isso testa a sada da bomba, a regulagem dapressao e a condicao da embreagem traseira, e doscircuitos hidraulicos do servo.

    (6) Mova a alavanca do seletor na transmissaopara a posicao D para verificar se a pressao baixa-marcha a re cai para zero.

    (7) Isso testa se ha vazamento no servo traseiro,devido a` porosidade da caixa, que pode fazer com quea banda marcha a re queime.

    INDICAES DO RESULTADO DO TESTE(1) Se uma pressao de linha correta, mnima para

    maxima, for encontrada em algum dos testes, abomba e o regulador de pressao estarao funcionandocorretamente.

    (2) Pressao baixa nas posicoes D, 1 e 2, maspressao correta na posicao R indica vazamento no cir-cuito da embreagem traseira.

    (3) Pressao baixa na posicao D e R, mas correta naposicao 1 indica vazamento no circuito da embreagemdianteira.

    (4) Pressao baixa na posicao R e 1, mas correta naposicao 2 indica vazamento no circuito servo traseiro.

    (5) Pressao de linha baixa em todas as posicoesindica uma bomba com defeito, um filtro entupido ouuma valvula do regulador de pressao aderente.

  • NCIA DE FORA NS/GSPRESSO DO REGULADORTeste somente se a transmissao mudar em veloci-

    dades erradas no veculo quando o cabo do estrangu-lador estiver ajustado corretamente.

    (1) Conecte um indicador de pressao de 0 a 150 psino ponto de partida de pressao do regulador. Ele estalocalizado do lado direito inferior da caixa, abaixo dacapa do diferencial.

    (2) Opere a transmissao na terceira marcha paraler as pressoes. A pressao do regulador deve respon-der suavemente a`s alteracoes na kph (mph) e devevoltar de 0 a 3 psi quando o veculo for parado.Pressao alta na parada (acima de 3 psi) evitara areducao de marcha na transmissao.

    PRESSO DO ESTRANGULADORNao e fornecida nenhuma porta do indicador para

    a pressao do estrangulador. Deve-se suspeitar depressao incorreta no estrangulador se parte das velo-cidades de troca de marcha do estrangulador estive-rem atrasadas ou ocorrerem muito cedo em relacaoa`s velocidades do veculo. O desvio do motor nas tro-cas tambem pode ser um indicador de definicao depressao baixa no estrangulador, ou cabo mal-ajustadodo estrangulador.

    Em nenhum caso deve a pressao do estranguladorser ajustada ate que o ajuste correto do cabo doestrangulador da transmissao tenha sido verificado.

    TESTES DE PRESSO DE AR DA EMBREAGEM EDO SERVO

    Pode existir uma condicao de nao acionamentomesmo com pressao de fluido correta, por causa deembreagens ou bandas inoperantes. As unidades,embreagens, bandas e servos inoperantes podem serlocalizados atraves de uma serie de testes. Isto e feitopela substituicao da pressao de ar por pressao defluido (Fig. 4).

    As embreagens dianteira e traseira, servo de des-cida e servo de baixa-marcha a re podem ser testadosaplicando-se pressao de ar em suas passagens respec-tivas. Para se fazer testes de pressao de ar, procedada seguinte forma:

    AVISO: O fornecimento de ar comprimido deve serlimpo e sem qualquer mistura. Utilize uma pressaode 30 psi.

    Remova o carter de oleo e o corpo da valvula. Con-sulte Corpo da Valvula para obter o procedimentode remocao.

    EMBREAGEM DIANTEIRAAplique pressao de ar na passagem da aplicacao da

    embreagem dianteira e ouca uma batida surda, que

    21 - 16 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFER

    DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)indica que a embreagem dianteira esta funcionando.Mantenha a pressao de ar por alguns segundos everifique se ha vazamento de oleo excessivo no sis-tema.

    EMBREAGEM TRASEIRAAplique pressao de ar na passagem da aplicacao da

    embreagem traseira e ouca uma batida surda queindica que a embreagem traseira esta funcionando.Verifique tambem se ha vazamento excessivo de oleo.Se nao conseguir ouvir a batida surda nas embrea-gens, coloque as pontas dos dedos na caixa de embre-agem e, novamente, aplique pressao de ar. Omovimento do pistao pode ser sentido conforme aembreagem e aplicada.

    SERVO DE DESCIDA (DIANTEIRO)Dirija a pressao de ar na passagem do SERVO DE

    DESCIDA LIGADO. A operacao do servo e indicadapor um aperto da banda dianteira. A tensao da molano pistao do servo deve liberar a banda.

    SERVO DE BAIXA-MARCHA A R (TRASEIRO)Dirija a pressao de ar na passagem da APLI-

    CAO DO SERVO DE BAIXA-MARCHA A R. Aoperacao do servo e indicada por um aperto da bandatraseira. A tensao da mola no pistao do servo develiberar a banda.

    Se as embreagens e os servos operarem correta-mente, nenhuma troca de marcha indicara um fun-cionamento incorreto no corpo da valvula.

    VAZAMENTO DE FLUIDO-REA DO ALOJAMENTODO CONVERSOR DE TORQUE DA TRANSMISSO

    (1) Verifique a fonte de vazamento.(2) Uma vez que o vazamento de fluido perto da

    area do conversor de torque possa advir de um vaza-mento de oleo do motor, a area deve ser verificada deperto. O fluido abastecido na fabrica e um corantevermelho e, portanto, pode ser distinto do oleo domotor.

    (3) Antes de remover a transmissao, execute asseguintes verificacoes:

    (4) Quando for determinado que o vazamento seorigina da transmissao, verifique o nvel do fluidoantes de remove-lo da transmissao e do conversor detorque.

    (5) Um nvel alto de oleo pode resultar em vaza-mento de oleo para fora da ventilacao na vareta demedicao. Se o nvel de fluido for alto, ajuste no nveladequado.

    (6) Depois de executar esta operacao, verifique seha vazamento. Se o vazamento continuar, execute aoperacao a seguir no veculo. Isto determinara se oconversor de torque ou a transmissao esta com vaza-mento.

  • NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 17VAZAMENTO NO CONVERSOR DE TORQUEAs possveis fontes de vazamento no conversor de

    torque sao: Vazamentos na solda do conversor de torque na

    solda do diametro externo (periferico). Solda do cubo do conversor de torque. Fenda do revestimento do propulsor do conver-

    sor de torque adjacente ao cubo. Soldas da lingueta de acionamento.

    AVISO: A solda do cubo fica na parte interna e naopode ser vista. Nao tente consertar. Substitua oconversor de torque.

    PROCEDIMENTOS DE MANUTENO

    TROCA DO FLUIDO E DO FILTROQuando o fluido abastecido na fabrica e trocado,

    somente os fluidos com a inscricao MOPARtATFPLUS 3 (fluido para Transmissao Automatica) Tipo7176 deve ser utilizado.

    Se a transmissao for desmontada por qualquer

    TROCA DE LEO DA TRANSMISSO COM48.000 KM (30.000 MILHAS)

    Quando um veculo atinge 48.000 quilometros(30.000 milhas) em seu odometro, e recomendavelque o oleo da transmissao seja trocado. Para troca-lo,utilize o procedimento a seguir:

    recomendavel que um trocador de fluido datransmissao (ATF 2000+ ou equivalente) seja utili-zado para substituir o fluido utilizado na transmis-sao. Se nao tiver um trocador de fluido disponvel,utilize uma bomba de succao de fluido (Vaculay ouequivalente) para sugar o fluido do tubo da vareta demedicao. Se nao tiver uma bomba, remova o carter deoleo e drene o fluido.

    ATENO: A Crysler International nao recomendao uso de nenhum trocador de fluido que introduzaaditivos na transmissao.

    MTODO DO TROCADOR DE FLUIDO DA TRANSMISSO(1) Para executar a troca do fluido da transmissao,

    a transmissao deve estar na temperatura de opera-cao. Dirija o veculo ate que atinja a temperatura

    Fig. 4 Testes de Pressao de ArSUCO DABOMBA

    PRESSODA BOMBA

    A

    PRESSO DOREGULADOR

    PRESSO DA LINHA AOREGULADOR

    PLUGUE DAPRESSO DOREGULADOR

    PRESSO DO REGULADOR

    DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)motivo, o fluido e o filtro deverao ser trocados.PLICAO DAEMBREAGEM

    DIANTEIRA

    APLICAO DAEMBREAGEM

    TRASEIRAAO CONVERSOR

    DE TORQUEDO CONVERSOR DE TOR-

    QUE

    AO RESFRIA-DOR DE LEO

    SERVO DE DES-CIDA DESLIGADO

    SERVO DEDESCIDALIGADO

    ACUMULADORDESLIGADO

    ACUMULADORLIGADO

    APLICAO DOSERVO DE BAIXA-

    MARCHA A Rtotal de operacao.

  • 21 - 18 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS

    PROCEDIMENTOS DE MANUTENO (Continuacao)(2) Verifique se o tanque de oleo no trocador defluido da transmissao (ATF 2000+ ou equivalente)esta limpo e seco.

    (3) Abasteca o tanque ate a capacidade recomen-dada com Mopar ATF Plus 3 Tipo 7176.

    (4) Enganche o veculo na maquina, seguindo asinstrucoes do fabricante. Execute o procedimento detroca seguindo as instrucoes fornecidas com amaquina.

    (5) Uma vez que a maquina tenha completado atroca de fluido, verifique o nvel e a condicao dofluido e abasteca ate o nvel correto com Mopar ATFPlus 3 Tipo 7176.

    AVISO: Verifique se as linhas de resfriamento datransmissao estao ajustadas com as especificacoescorretas de 2 Nm (18 pol.-lb.).

    MTODO DE SUCO DE FLUIDO DO TUBO COM A VARETADE MEDIO

    (1) Ao executar o metodo de succao de fluido, cer-tifique-se de que a transmissao esteja com a tempe-ratura de operacao correta.

    (2) Para executar este metodo, utilize um disposi-tivo de succao de fluido adequado (Vaculay ou equi-valente).

    (3) Insira a linha de succao de fluido no tubo davareta de medicao.

    AVISO: Verifique se a linha de succao esta inseridano ponto mais baixo do carter de oleo da transmis-sao. Isto ira assegurar evacuacao completa dofluido no carter.

    (4) Siga os procedimentos recomendados pelo fabri-cante e evacue o fluido da transmissao.

    (5) Remova a linha de succao do tubo da vareta demedicao.

    (6) Adicione 4 quartos de fluido para transmissaoMopar ATF Plus 3 Tipo 7176.

    (7) De partida no motor e deixe-o em marcha-lentapor, no mnimo, um minuto. Com o freio de estacio-namento aplicado, pressione os pes no freio de servicoe gire a transmissao da posicao de estacionamentoate todas as posicoes de marcha, terminando com aneutra ou a de estacionamento.

    (8) Verifique o nvel de fluido da transmissao e adi-cione uma quantidade correta para que o nvel defluido da transmissao fique 3mm (1/8 pol.) abaixo damarca ADD (MNIMO) na vareta de medicao.

    (9) Verifique novamente o nvel de fluido depoisque a transmissao estiver na temperatura de ope-racao normal. O nvel deve ficar na faixa HOT(QUENTE).MTODO DE ABAIXAMENTO DO CRTER DA TRANSMISSOEste procedimento envolve a remocao do carter de

    oleo da transmissao para drenar o fluido da trans-missao.

    (1) Faca com que o veculo atinja a temperaturanormal de operacao. Conduza o veculo um mnimode 16 km (10 milhas).

    (2) Levante o veculo em um guindaste.(3) Solte o carter de oleo da transmissao e drene o

    fluido em um conteiner adequado.(4) Remova o carter e limpe toda a vedacao das

    superfcies correspondentes do carter e da transmis-sao. Limpe o ima e a parte interna do carter.

    (5) Aplique 1/8 de polegada de Selante Mopar RTVno flange de montagem do carter de oleo da trans-missao. Aplique Selante RTV na parte de baixo dosparafusos de fixacao. Conecte o carter de oleo natransmissao. Aperte os parafusos com um torque de19 Nm (165 pol.-lb.).

    (6) Abaixe o veculo e adicione 4 quartos de fluidopara transmissao Mopar ATF Plus 3 Tipo 7176.

    (7) De partida no motor e deixe-o em marcha-lentapor, no mnimo, um minuto. Com o freio de estacio-namento aplicado, pressione os pes no freio de servicoe gire a transmissao da posicao de estacionamentoate todas as posicoes de marcha, terminando com aneutra ou a de estacionamento.

    (8) Verifique o nvel de fluido da transmissao e adi-cione uma quantidade correta para que o nvel defluido da transmissao fique 3mm (1/8 pol.) abaixo damarca ADD (MNIMO) na vareta de medicao.

    (9) Verifique novamente o nvel de fluido depoisque a transmissao estiver na temperatura de ope-racao normal. O nvel deve ficar na faixa HOT(QUENTE). Conduza o veculo um mnimo de 16 km(10 milhas).

    (10) Levante o veculo no guindaste.(11) Verifique se ha vazamentos em volta das

    superfcies de vedacao do carter de oleo da transmis-sao.

    (12) Verifique novamente o nvel do fluido. O nveldeve ficar na faixa HOT (QUENTE).

    MANUTENO PARA USO SEVEROSe o veculo apresentar algum dos sintomas abaixo,

    e recomendavel que o oleo e o filtro da transmissaosejam substitudos.

    leo da transmissao descolorido leo da transmissao com quilometragem alta leo sujo ao senti-lo entre os dedos Qualidade de troca deficiente Engate demorado da marcha Trepidacao do veculo entre as marchas

  • SUBSTITUIO DO LEO E DO FILTRO DA TRANSMISSOEste procedimento envolve a troca do fluido e do

    filtro da transmissao, quando tiver conduzido o ve-culo 16 km (10 milhas) e trocado o fluido da trans-missao uma segunda vez.

    (1) Faca com que o veculo atinja a temperaturanormal de operacao. Conduza o veculo um mnimode 16 km (10 milhas).

    (2) Levante o veculo em um guindaste.(3) Solte o carter de oleo da transmissao e drene o

    fluido em um conteiner adequado.(4) Remova o carter e limpe toda a vedacao das

    superfcies correspondentes do carter e da transmis-sao. Limpe o ima e a parte interna do carter.

    (5) Separe o filtro e o O ring do corpo da valvula.Verifique se ha cortes ou instalacao incorreta no Oring. Isto poderia levar a manobras demoradas.

    (6) Instale um filtro novo. Substitua o O ring, senecessario.

    (7) Aplique 1/8 de polegada de Selante Mopar RTVno flange de montagem do carter de oleo da trans-missao. Aplique Selante RTV na parte de baixo dosparafusos de fixacao. Conecte o carter de oleo natransmissao. Aperte os parafusos com um torque de19 Nm (165 pol.-lb.).

    (8) Abaixe o veculo e adicione 4 quartos de fluidopara transmissao Mopar ATF Plus 3 Tipo 7176.

    (9) De partida no motor e deixe-o em marcha-lentapor, no mnimo, um minuto. Com o freio de estacio-namento aplicado, pressione os pes no freio de servicoe gire a transmissao da posicao de estacionamentoate todas as posicoes de marcha, terminando com aneutra ou de estacionamento.

    (10) Verifique o nvel de fluido da transmissao eadicione uma quantidade correta para que o nvel defluido da transmissao fique 3mm (1/8 pol.) abaixo damarca ADD (MNIMO) na vareta de medicao.

    (11) Verifique novamente o nvel de fluido depoisque a transmissao estiver na temperatura de ope-racao normal. O nvel deve ficar na faixa HOT(QUENTE). Conduza o veculo um mnimo de 16 km(10 milhas).

    (12) Levante o veculo no guindaste.(13) Remova o carter e limpe toda a vedacao das

    superfcies correspondentes do carter e da transmis-sao. Limpe o ima e a parte interna do carter.

    (14) Separe o filtro do corpo da valvula para per-mitir que fluido adicional drene da transmissao. Veri-fique se ha danos no O ring e substitua-o, senecessario.

    (15) Depois que a drenagem da transmissao tiverparado, reinstale o filtro e o O ring.

    (16) Aplique 1/8 de polegada de Selante MoparRTV no flange de montagem do carter de oleo da

    NS/GS TRANSMISSO E

    PROCEDIMENTOS DE MANUTENO (Contitransmissao. Aplique Selante RTV na parte de baixodos parafusos de fixacao. Conecte o carter de oleo natransmissao. Aperte os parafusos com um torque de19 Nm (165 pol.-lb.).

    (17) Abaixe o veculo e adicione 4 Quartos defluido de transmissao Mopar ATF Plus 3 Tipo 7176.

    (18) De partida no motor e deixe-o em marcha-lenta por, no mnimo, um minuto. Com o freio deestacionamento aplicado, pressione os pes no freio deservico e gire a transmissao da posicao de estaciona-mento ate todas as posicoes de marcha, terminandocom a neutra ou a de estacionamento.

    (19) Verifique o nvel de fluido da transmissao eadicione uma quantidade correta para que o nvel defluido da transmissao fique 3mm (1/8 pol.) abaixo damarca ADD (MNIMO) na vareta de medicao.

    (20) Verifique novamente o nvel de fluido depoisque a transmissao estiver na temperatura de ope-racao normal. O nvel deve ficar na faixa HOT(QUENTE).

    DRENAGEM E REABASTECIMENTO DO FLUIDO(1) Levante o veculo em um guindaste (Consulte o

    Grupo 0, Lubrificacao). Coloque um conteiner dedrenagem com uma abertura larga, sob o carter deoleo da transmissao.

    (2) Solte os parafusos do carter e bata em um deseus cantos para afrouxa-lo, permitindo que o fluidodrene e, a seguir, remova o carter de oleo.

    (3) Instale um filtro novo e um encaixe na parteinferior do corpo da valvula e aperte os parafusos deretencao com um torque de 5 Nm (40 polegadas-li-bras).

    (4) Limpe o carter de oleo e o ima. Reinstale o car-ter utilizando a vedacao nova. Aperte os parafusos docarter de oleo com um torque de 19 Nm (165 pol.-lb.).

    (5) Despeje quatro quartos de Mopar ATF PLUS 3(Fluido para Transmissao Automatica) Tipo 7176 pelaabertura da vareta de medicao.

    (6) De partida no motor e deixe-o em marcha-lentapor, no mnimo, um minuto. A seguir, com os freios deestacionamento e de servico aplicados, mova a ala-vanca do seletor momentaneamente para cada posi-cao, terminando na posicao de estacionamento ouneutra.

    (7) Adicione fluido suficiente para que o nvel fique1/8 de polegada abaixo da marca ADD (MNIMO).

    (8) Verifique novamente o nvel de fluido depoisque a transmissao estiver na temperatura de ope-racao normal. O nvel deve ficar na faixa HOT(QUENTE).

    CONSERTO DA ROSCA DE ALUMNIORoscas danificadas ou gastas na caixa de alumnio

    da transmissao e no corpo da valvula podem ser con-

    UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 19

    nuacao)sertadas pelo uso de Heli-bobinas, ou equivalente.Este conserto consiste na perfuracao das roscas gas-

  • tipo jacare no poste positivo (+) da bateria. Conecte oprendedor preto (-) tipo jacare em um bom lugar ater-

    CIA DE FORA NS/GS

    nuacao)tas e danificadas. A seguir, batendo no orifcio comuma tampa da Heli-bobina, ou equivalente, e insta-lando uma insercao da Heli-bobina, ou equivalente,no orifcio. Isto faz com que o orifcio volte ao seutamanho original de rosca.

    Heli-bobina, ou equivalente, ferramentas e inser-coes estao disponveis na maioria dos fornecedores depecas automotivas.

    ESCOAMENTO DE RESFRIADORES E TUBOSQuando uma falha da transmissao contamina o

    fluido, o(s) resfriador(es) de oleo deve(m) ser escoa-do(s). A valvula de retencao do resfriador na trans-missao tambem deve ser substituda. O conversor detorque tambem deve ser substitudo com a unidadede troca. Isto assegurara que as partculas de metalou o oleo depositado nao serao transferidos de volta,mais tarde, na transmissao recondicionada (ou subs-tituda).

    O procedimento recomendado para o escoamentodos resfriadores e dos tubos e utilizar a Ferramenta6906A Cooler Flusher.

    ADVERTNCIA: USE CULOS DE SEGURANAQUE CORRESPONDAM AOS REQUISITOS DA OSHAE DO ANSI Z87.11968. USE LUVAS DE BORRACHADE PADRO INDUSTRIAL.

    MANTENHA CIGARROS, VELAS, CHAMAS EOUTRAS FONTES DE IGNIO LONGE DA REAPARA EVITAR A IGNIO DE LQUIDOS E GASESCOMBUSTVEIS. MANTENHA UM EXTINTOR DEINCNDIO CLASSE (B) NA REA ONDE O ESCOA-DOR SER UTILIZADO.

    MANTENHA A REA BEM VENTILADA.NO DEIXE QUE SOLVENTE O ESCOADO ENTRE

    EM CONTATO COM OS OLHOS OU A PELE: SEOCORRER CONTAMINAO DOS OLHOS, ENX-GE-OS COM GUA DE 15 A 20 SEGUNDOS. TIREA ROUPA CONTAMINADA E LAVE A PELE AFETADACOM SABO E GUA. PROCURE AJUDA MDICA.

    ESCOAMENTO DO RESFRIADOR COM O USODA FERRAMENTA 6906A

    (1) Remova o plugue do bocal de enchimento daplaca da tampa da Ferramenta 6906A. Abasteca oreservatorio com 1/2 a 3/4 de sua capacidade comsolucao fresca de escoamento. Os solventes de escoa-mento sao solucoes com base no petroleo, utilizados,geralmente, para limpar os componentes da trans-missao automatica. NO utilize solventes que con-tenham acidos, agua, gasolina ou qualquer outrolquido corrosivo.

    (2) Reinstale o plugue do bocal de enchimento daFerramenta 6906A.

    21 - 20 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERN

    PROCEDIMENTOS DE MANUTENO (Conti(3) Verifique se o interruptor de energia da bombaesta DESLIGADO. Conecte o prendedor vermelhorado.(4) Desconecte as linhas do resfriador na transmis-

    sao.

    AVISO: Ao escoar o resfriador e as linhas de trans-missao, SEMPRE inverta o escoamento.

    (5) Conecte a linha de pressao AZUL na linha deSADA (De) do resfriador.

    (6) Conecte a linha de retorno CLARA na linha deENTRADA (Para) do resfriador.

    (7) LIGUE a bomba de dois a tres minutos paraescoar o(s) resfriador(es) e as linhas. Monitore as lei-turas de pressao e apague as linhas de retorno. Asleituras da pressao devem ficar estabilizadas abaixode 20 psi. em veculos equipados com um unico res-friador e 30 psi. para veculos equipados com dois. Seo fluxo ficar intermitente ou exceder estas pressoes,substitua o resfriador.

    (8) DESLIGUE a bomba.(9) Desconecte a linha de succao CLARA do reser-

    vatorio na placa da tampa. Desconecte a linha deretorno CLARA na placa da tampa e coloque-a emum carter de drenagem.

    (10) LIGUE a bomba durante 30 segundos paradepurar a solucao de escoamento do resfriador e daslinhas. DESLIGUE a bomba.

    (11) Coloque a linha de succao CLARA em um con-teiner de um quarto do fluido para transmissao auto-matica Mopar ATF Plus 3 t tipo 7176.

    (12) LIGUE a bomba ate que todo o fluido detransmissao seja removido do conteiner e das linhas.Isto depura qualquer resduo do solvente de limpezado resfriador e das linhas de transmissao. DESLI-GUE a bomba.

    (13) Desconecte os prendedores tipo jacare da bate-ria. Reconecte as linhas do escoador na placa datampa e remova os adaptadores de escoamento daslinhas do resfriador.

    VERIFICAO DO VOLUME DA BOMBA DE LEODepois que a transmissao, nova ou consertada foi

    instalada, abasteca ate o nvel adequado com fluidopara transmissao automatica Mopart ATF PLUS 3(Tipo 7176). O volume deve ser verificado utilizan-do-se o seguinte procedimento:

    (1) Desconecte a linha Do resfriador na trans-missao e coloque um conteiner de coleta sob a linhadesconectada.

  • ATENO: Com o fluido definido no nvel ade-quado, a coleta do fluido nao deve exceder (1) umquarto ou poderao ocorrer danos internos a` trans-missao.

    (2) Execute o motor na marcha-lenta , com oseletor de marchas na posicao neutra.

    (3) Se o fluxo de fluido for intermitente ou levarmais de 20 segundos para coletar um quarto de ATFPLUS 3, desconecte a linha Para o Resfriador natransmissao.

    (4) Reabasteca a transmissao com o nvel ade-quado e verifique novamente o volume da bomba.

    (5) Se o fluxo estiver dentro dos limites aceitaveis,substitua o resfriador. A seguir, abasteca a trans-missao com o nvel correto, utilizando fluido paratransmissao automatica Mopart ATF PLUS 3 (Tipo7176).

    (6) Se ainda achar que o fluido nao esta adequado,verifique a pressao da linha utilizando o procedi-mento de Teste de Pressao Hidraulica da Transmis-sao.

    REMOO E INSTALAO

    ENGRENAGEM SATLITE DO SENSOR DEVELOCIDADE DO VECULO

    Quando o sensor e removido por algum motivo, umO ring NOVO deve ser instalado em seu diametroexterno.

    REMOO(1) Remova o conector do sensor. Certifique-se de

    que a vedacao permaneca no conector.(2) Remova o parafuso que fixa o sensor na caixa

    de extensao.(3) Puxe cuidadosamente o sensor e o conjunto da

    engrenagem satelite para fora da caixa de extensao.(4) Remova a engrenagem satelite do sensor.

    INSTALAO(1) Para instalar, inverta o procedimento acima.

    Certifique-se de que a caixa da extensao e o flange dosensor estejam limpos antes da instalacao. UtilizeSEMPRE um O ring do sensor NOVO.

    (2) Aperte o parafuso com um torque de 7 Nm (60pol.-lb.). Aperte o o cabo do indicador com um torquede 4 Nm (35 pol.-lb.).

    INTERRUPTOR DE PARTIDA ESTACIONADO/NEUTRO E DA LUZ TRASEIRA

    TESTEO interruptor de partida estacionado/neutro e o ter-

    NS/GS TRANSMISSO E

    PROCEDIMENTOS DE MANUTENO (Contiminal central dos 3 interruptores de terminais. Elefornece terra para o circuito do solenoide de partidaatraves da alavanca do seletor somente nas posicoesde Estacionamento e Neutra.

    (1) Para testar o interruptor, remova o conector defiacao do interruptor e teste para ver se ha continui-dade entre o pino central do interruptor e a caixa detransmissao. A continuidade devera existir somentequando a transmissao estiver na posicao de Estacio-namento ou Neutra.

    (2) Verifique o ajuste do cabo da alavanca demudanca antes de substituir um interruptor cujoteste tenha sido ruim.

    REMOO(1) Desparafuse o interruptor da caixa de trans-

    missao deixando que o fluido drene em um conteiner.Mova a alavanca do seletor para a posicao de Esta-cionamento, e depois, para Neutro, e verifique se osdedos da alavanca de operacao do interruptor estaocentralizados na abertura do interruptor.

    INSTALAO(1) Parafuse o interruptor com uma nova vedacao

    na caixa da transmissao e aperte com um torque de33 Nm (24 pes-lb.). Faca um novo teste na luz dointerruptor.

    (2) Adicionar fluido na transmissao para obter onvel correto.

    (3) O circuito do interruptor da luz da lanternatraseira fica nos dois terminais externos dos 3 in-terruptores de terminais.

    (4) Para testar o interruptor, remova o conector defiacao do interruptor e teste para ver se ha continui-dade entre os dois pinos externos.

    (5) Deve haver continuidade somente na trans-missao da posicao Marcha a Re.

    (6) Nao deve haver continuidade de nenhum dospinos a` caixa.

    REMOO DA TRANSMISSO E DO CONVERSORDE TORQUE

    AVISO: NO e preciso remover o motor para remo-ver a transmissao.

    A transmissao e o conversor de torque devem serremovidos como um conjunto; caso contrario, a placade acionamento do conversor de torque, a bucha dabomba ou a vedacao do oleo sera danificada. A placade acionamento nao suportara carga; portanto, nen-hum dos pesos da transmissao devera ficar sobre aplaca durante a remocao.

    REMOO(1) Desconecte o cabo negativo da bateria.(2) Remova o purificador de ar e as mangueiras.

    UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 21

    nuacao)(3) Desconecte a articulacao do estrangulador e aarticulacao da marcha da transmissao.

  • NCIA DE FORA NS/GS(4) Desconecte o conector da embreagem do conver-sor de torque, localizado perto da vareta de medicao.Desconecte o interruptor de posicao da marcha.

    (5) Remova o tubo da vareta de medicao da trans-missao.

    (6) Remove as linhas e o plugue do resfriador datransmissao.

    (7) Instale o suporte de fixacao do motor (Fig. 5).

    (8) Remova os parafusos superiores da carcaca emforma de sino.

    (9) Levante o veculo. Remova as rodas dianteiras.Consulte o Grupo 2, Suspensao para remover ouinstalar a porca do cubo da roda e os dois eixos deacionamento.

    ATENO: A junta flexvel do escapamento deveser desconectada do coletor do escapamento emqualquer momento que o motor for abaixado. Se omotor for abaixado enquanto o cano flexvel estiverconectado, poderao ocorrer danos.

    (10) Remova os parafusos que estao fixando ajunta flexvel do escapamento ao coletor do escapa-mento. Desconecte o cano do escapamento do tubo.

    (11) Remova o protetor contra poeira do conversorde torque. Marque o conversor de torque e a placa deacionamento com giz para a remontagem. Gire omotor no sentido horario e remova os parafusos demontagem do conversor de torque.

    (12) Remova o suporte de montagem do motor dabarra transversal dianteira.

    (13) Remova o parafuso passador do isolador demontagem dianteiro e os parafusos da carcaca emforma de sino.

    (14) Posicione o macaco da transmissao (Fig. 6).(15) Remova a protecao de montagem do motor

    traseiro.

    Fig. 5 Suporte de Fixacao do Motor

    FIXAODO MOTOR

    21 - 22 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFER

    REMOO E INSTALAO (Continuacao)(16) Remova os parafusos e o suporte de monta-gem do motor traseiro.(17) Remova o parafuso passador de montagem domotor esquerdo.

    (18) Remova a montagem do motor esquerdo datransmissao.

    (19) Remova o motor de arranque. Remova osparafusos inferiores da carcaca em forma de sino.

    (20) Trabalhe com cuidado o conjunto da trans-missao e do conversor de torque na parte de tras dascavilhas do bloco do motor e desengate o cubo do con-versor do final do eixo da manivela. Conecte umapequena bracadeira C na borda da carcaca emforma de sino. Isto ira segurar o conversor detorque no lugar durante a remocao da trans-missao. Abaixe a transmissao e remova o conjuntodebaixo do veculo.

    (21) Para remover o conjunto do conversor de tor-que, remova a bracadeira C da borda da carcaca emforma de sino e deslize o conversor para fora datransmissao.

    INSTALAO(1) Ao instalar a transmissao, inverta o procedi-

    mento acima.(2) Se o conversor de torque tiver sido removido da

    transmissao, certifique-se de alinhar os planos pilotosda engrenagem interna da bomba com os planos docubo da ventoinha do conversor de torque.

    (3) Ajuste a marcha e os cabos do estrangulador.(4) Reabasteca a transmissao com Mopar ATF

    PLUS 3 (Fluido para Transmissao Automatica) Tipo7176.

    VEDAO DO LEO DA BOMBA DIANTEIRAA vedacao do oleo da bomba pode ser substituda

    sem a remocao da bomba e o conjunto de suporte doeixo de reacao da caixa de transmissao.

    Fig. 6 Macaco da Transmissao

    CAPA DO DIFE-RENCIAL MOTOR

    MACACO DATRANSMISSO

    TRANSMISSO

  • REMOO(1) Parafuse a Ferramenta removedora de vedacao

    C-3981-B na vedacao (Fig. 7) e, a seguir, aperte aparte parafusada da ferramenta para remover avedacao.

    INSTALAO(1) Para instalar uma nova vedacao, coloque a

    vedacao na abertura do alojamento da bomba (aborda de frente para a parte interna). Usando aFerramenta C-4193 e a Ferramenta de AlavancaC-4171, coloque uma vedacao nova no alojamento ateatingir o fundo da ferramenta (Fig. 8).

    DESMONTAGEM E MONTAGEM

    TRANSMISSOAntes de remover qualquer peca da transmissao,

    conecte todas as aberturas e limpe a unidade, prefe-rivelmente com vapor. Ao desmontar, cada peca deve

    Fig. 7 Remocao da Vedacao de leo da Bomba

    VEDAO DELEO DABOMBA

    FERRAMENTAREMOVEDORADE VEDAO

    DE LEOC-3981-B

    BOMBA DELEO

    Fig. 8 Instalacao da Vedacao de leo da Bomba

    BOMBA DELEO FERRAMENTAINSTALADORA DE

    VEDAO DELEO C-4193

    FERRAMENTA DEALAVANCA ESPE-

    CIAL C-4171

    NS/GS TRANSMISSO E

    REMOO E INSTALAO (Continuacao)ser lavada com um solvente adequado, depois, secacom ar comprimido. Nao limpe as pecas com toalhas.Todas as superfcies correspondentes das transmis-soes sao precisamente trabalhadas; portanto, deve-setomar muito cuidado ao manusear as pecas para evi-tar entalhes ou rebarbas.

    DESMONTAGEM

    Remova a vedacao antiga antes de aplicar avedacao nova.

    Utilize somente Selante de Borracha de SiliconeMopart ou equivalente ao instalar o carter de oleo.

    Coloque a vedacao no flange do carter (Fig. 10) eem todos os parafusos do carter de oleo (embaixo dacabeca do parafuso).

    Remova o interruptor da luz de partida neutra e daluz das lanternas traseiras.

    Medir o jogo axial do eixo de entrada antes de des-montar indicara, em geral, se uma alteracao naarruela da escora sera necessaria. A arruela deescora esta localizada entre os eixos de entrada e

    Fig. 9 Parafusos do Carter de leo da Transmissao

    CRTER DE LEODA TRANSMISSO

    PARAFUSOS DOCRTER DE LEO

    Fig. 10 Carter de leo da Transmissao

    CRTER DE LEO DA TRANSMISSO

    FILTRO DELEO

    UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 23sada.

  • Conecte um indicador de mostrador na carcaca em

    Fig. 11 Parafusos do Filtro de leo

    ALA DACHAVE DE

    FENDA

    FERRAMENTAESPECIAL L-4553

    PARAFUSOS DOFILTRO DE LEO

    (2)FILTRO

    DE LEO

    Fig. 12 Filtro de leo

    FILTRO DE LEO

    JUNTA

    CORPO DA VL-VULA

    Fig. 13 Remocao da Presilha E da Haste deEstacionamento

    CORPO DA VLVULA

    CHAVE DE FENDA

    PRESILHA E

    HASTE DE ESTACIO-NAMENTO

    21 - 24 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERN

    DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacaforma de sino da transmissao com seu embolo fixadono final do eixo de entrada (Fig. 17).Mova o eixo de entrada para dentro e para forapara obter a leitura do jogo axial. As especificacoes

    Fig. 14 Haste de Estacionamento

    CORPO DA VLVULA

    HASTE DE ESTACIONA-MENTO

    Fig. 15 Parafusos de Fixacao do Corpo da Valvula

    CORPO DA VLVULAPARAFUSOS DE

    FIXAO DOCORPO DA VL-

    VULA (7)

    TUBOS DOREGULADOR

    Fig. 16 Corpo da Valvula e Tubos do Regulador

    CONJUNTO DO CORPO DA VLVULA

    TUBOS DO REGU-LADOR

    CIA DE FORA NS/GS

    o)do jogo axial sao de 0,19 a 1,50 mm (0,008 a 0,060pol.).

  • Grave a leitura do indicador para referencia aodesmontar a transmissao.

    Fig. 17 Medida do Jogo Axial do Eixo de Entrada

    VEDAO DO LEODA BOMBA

    EIXO DEREAO

    UTILIZE UMA BOLADE AO

    INDICADOR DEMOSTRADOR

    EIXO DEENTRADA

    Fig. 18 Afrouxe a Porca de Aperto e Aperte oParafuso de Ajuste da Banda de Descida

    PARAFUSO DEAJUSTE DA BANDA

    DE DESCIDA

    VEDAO PARAFUSOS DEFIXAO DA BOMBA (7)

    ALOJA-MENTO

    NS/GS TRANSMISSO E

    DESMONTAGEM E MONTAGEM (ContinuacaFig. 19 Parafusos de Fixacao da BombaDA

    BOMBARemova a arruela de escora numero 6 da

    Fig. 20 Instale a Ferramenta C-3752 com osAdaptadores L-4437

    BOMBA

    FERRAMENTADO TIPO PUXA-

    DOR C-3752

    FERRAMENTA DOTIPO ADAPTADOR

    L-4437

    Fig. 21 Bomba de leo com Arruela de Escora No. 1

    EMBRE-AGEM

    DIANTEIRA

    CONJUNTO DABOMBA DE LEO

    Fig. 22 Junta da Bomba de leo

    DIVISO NA JUNTA (ALI-MENTAO DE LEO DO

    DIFERENCIAL)JUNTA DA BOMBA

    CORTE DA ALIMENTAODE LEO DO DIFEREN-

    CIAL DA JUNTA DABOMBA

    UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 25

    o)blindagem do acionador da engrenagem solar.

  • CIA DE FORA NS/GS

    o)Fig. 23 Afrouxe o Parafuso de Ajuste da Banda deDescida

    PARAFUSO DE AJUSTE DA BANDA DE DESCIDA

    Fig. 24 Banda e Escora de Descida

    EMBREAGEMDIANTEIRA BANDA DE DESCIDA

    RETORNO DO LEO E ORIFCIO DEALIMENTAO AO DIFERENCIAL ESCORA

    Fig. 25 Conjunto de Embreagem Dianteira

    CONJUNTO DE EMBREA-GEM TRASEIRA

    CONJUNTO DAEMBREAGEM

    DIANTEIRA

    21 - 26 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERN

    DESMONTAGEM E MONTAGEM (ContinuacaCONJUNTOAo reconstituir, inverta o procedimento acima.Fig. 26 Arruela de Escora No. 2 e EmbreagemTraseira

    CONJUNTO DEEMBREAGEM

    TRASEIRA

    ARRUELA DE ESCORA #2

    Fig. 27 Arruela de Escora No. 3

    EIXO DE SADA

    BLINDAGEMDO ACIONA-

    DOR DAENGRENAGEM

    SOLAR

    ARRUELA DE ESCORA #3 (SELE-CIONAR AJUSTE)

    Fig. 28 Coroa Circular de Pressao Dianteira

    COROA CIRCULAR DE PRESSO DIANTEIRA

    ALICATESPARA

    ANEL DEPRESSO

    CONJUNTO DACOROA CIRCULAR

    DIANTEIRA

  • NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 27

    DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)Fig. 29 Conjunto da Coroa Circular Dianteira

    ENGRENAGEMSOLAR CONJUNTO DA COROACIRCULAR DIANTEIRA

    ARRUELADE

    ESCORA#6

    Fig. 30 Blindagem do Acionador da EngrenagemSolar

    BLINDAGEM DO ACIO-NADOR DA ENGRENA-

    GEM SOLAR

    ENGRENAGEM PLA-NETRIA TRASEIRA

    Fig. 31 Componentes da Blindagem do Acionadorda Engrenagem Solar

    ARRUELA DE ESCORA #8(AO)

    ESPAADOR #7 (AO)

    ENGRENAGEM SOLAR

    BLINDAGEM DO ACIONA-DOR DA ENGRENAGEM

    SOLAR

    ANEL DE PRESSOFig. 32 Arruela de Escora No. 9

    ARRUELA DEESCORA #9

    EIXO DESADA

    CONJUNTO DAENGRENAGEM PLA-NETRIA TRASEIRA

    Fig. 33 Conjunto da Engrenagem Planetaria Traseira

    CONJUNTO DA ENGRENA-GEM PLANETRIA TRA-

    SEIRA

    Fig. 34 Arruela de Escora No. 10

    CONJUNTO DO CAME DAEMBREAGEM DE CURSO

    ARRUELA DE ESCORA #10

  • 21 - 28 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS

    DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)Fig. 35 Conjunto do Came da Embreagem de Curso

    EIXO DE SADA

    CONJUNTO DO CAME DAEMBREAGEM DE CURSO

    Fig. 36 Roletes e Mola da Embreagem de Curso

    BANDA BAIXAINVERSA

    ROLETES DA EMBREAGEMDE CURSO (8)

    MOLAS DA EMBREAGEM DECURSO (8)

    Fig. 37 Solte ou Ajuste a Banda Baixa/Marcha a Re

    ALAVANCA DA BANDABAIXA INVERSA

    PARAFUSO DE AJUSTE

    ESCORA

    BANDA BAIXA INVERSA

    PORCA DEAPERTO

    ALAVANCA (CURTA)Fig. 38 Banda e Escora Baixa/Marcha a Re

    ARRUELA DE ESCORA #11BANDA BAIXA INVERSA

    ESCORA

    Fig. 39 Arruela de Escora No. 11

    ARRUELA DE ESCORA #11

    EIXO DESADA

    Fig. 40 Instalacao dos Roletes e Molas daEmbreagem de Curso

    FERRAMENTA L-4440

    ROLETE (8)

    CONJUNTO DO CAME DAEMBREAGEM DE CURSO

    MOLA (8)

  • NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 29

    DESMONTAGEM E MONTAGEM (ContinuacaRECONDICIONAMENTO DO CORPO DA VLVULA

    AVISO: Aperte todos os parafusos do corpo da val-vula com um torque de 5 Nm (40 pol.-lb.)

    Nao prenda nenhuma parte do corpo da valvula ouda placa de transferencia na morsa. Qualquer distor-cao, mesmo que leve, no alumnio ou na placa, resul-tara em valvulas aderentes, vazamento excessivo ouambos. Ao remover ou instalar valvulas ou plu-gues, deslize-os para dentro ou para fora, cui-dadosamente. Nao utilize forca.

    AVISO: ROTULE TODAS AS MOLAS DURANTE AREMOO PARA SEREM IDENTIFICADAS NAREMONTAGEM.

    Fig. 41 Parafuso e Mola de Fixacao da MolaDentada

    FERRAMENTA ESPECIALL-4553

    PARAFUSO DA MOLADENTADA

    ALA DA CHAVEDE FENDA

    Fig. 42 Utilizacao da Ferramenta L-4553 no Parafusodo Corpo da Valvula

    ALA DA CHAVE DEFENDA

    CONJUNTO DO CORPODA VLVULA

    FERRAMENTA ESPE-CIAL L-4553Fig. 43 Remocao ou Instalacao dos Parafusos doCorpo da Valvula

    ALA DA CHAVE DEFENDA

    PARAFUSOS DO CORPO DAVLVULA (16)

    CORPO DA VLVULA

    FERRAMENTA ESPECIALL-4553

    Fig. 44 Placa de Transferencia e Placa doSeparador

    PLACA DO SEPA-RADOR

    PLACA DETRANSFERNCIA

    PENEIRA DE LEOCORPO DA VL-

    VULA

    Fig. 45 Localizacoes das Bolas de Aco

    VLVULA MANUAL

    BOLAS DE AO (8)

    BOLAS DE AO

    o)

  • NCIA DE FORA NS/GSFig. 46 Remocao ou Instalacao da Presilha E doEixo do Estrangulador

    CONJUNTO DA ALAVANCADA VLVULA MANUAL

    CONJUNTO DA ALA-VANCA DA VLVULA

    DO ESTRANGULADOR

    CHAVE DE FENDA

    PRESILHA E

    Fig. 47 Presilha E do Eixo do Estrangulador, Arruelae Vedacao

    CONJUNTO DA ALAVANCADA VLVULA MANUAL

    VEDAO DE LEO

    PRESILHAE

    CONJUNTO DA ALA-VANCA DA VLVULA DO

    ESTRANGULADOR

    ARRUELA

    Fig. 48 Conjunto da Alavanca da Valvula Manual

    CONJUNTO DA ALAVANCADA VLVULA DO ESTRAN-

    GULADOR

    CONJUNTO DA ALAVANCA DAVLVULA MANUAL

    CORPO DA VLVULA

    21 - 30 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFER

    DESMONTAGEM E MONTAGEM (ContinuacaFig. 49 Conjunto da Alavanca da Valvula doEstrangulador

    CONJUNTO DAALAVANCA DAVLVULA DO

    ESTRANGULADOR

    VLVULA MANUAL

    CORPO DA VLVULA

    Fig. 50 Valvula Manual

    VLVULAMANUAL

    CORPO DA VLVULA

    Fig. 51 Regulador da Pressao e Suporte doParafuso de Ajuste

    ALA DA CHAVE DE FENDA

    RETENTOR DA MOLA DOREGULADOR DE PRESSOE SUPORTE DO PARAFUSO

    DE AJUSTE

    CORPO DA VLVULA

    PARAFUSOS

    o)

  • NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 31

    DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)Fig. 53 Plugues do Regulador

    VLVULA LANADEIRA

    PLUGUE DO REGULADORDE VLVULA DAS MAR-

    CHAS 1-2

    TAMPA DA EXTREMIDADE

    PARAFUSO (4)

    TAMPA DA EXTREMIDADE

    PLUGUE DO REGULADORDE VLVULA DAS MAR-

    CHAS 2-3

    PRESILHA EFig. 52 Reguladores de Pressao e Controles Manuais

    CORPO DA VLVULA

    VLVULA DE PRESSO DALINHA

    MOLA

    PARAFUSO DE AJUSTE

    PARAFUSO

    GUIA

    MOLA

    VLVULA DE DESCIDA

    MOLA

    VLVULA MANUAL

    VLVULA DOESTRANGU-

    LADOR

    MOLA SECUNDRIA DAVLVULA LANADEIRA

  • Fig. 54 Plugues da Valvula do Regulador de PressaoPRESILHA E DA VLVULA SHUTTLE

    MOLA SECUNDRIA DAVLVULA SHUTTLE

    VLVULA LANADEIRA

    VLVULA DEMUDANA 2-3 MOLA PRINCIPAL DA VL-

    VULA LANADEIRA

    MOLA DA VLVULA DEMUDANA 2-3

    PLUGUE DA VLVULALANADEIRA

    PARAFUSOSMOLA DA VLVULA DE

    MOLA DA VLVULA DEMUDANA 1-2

    VLVULA DEMUDANA 1-2

    VLVULA DERETENO

    SOLENIDE DAEMBREAGEM DOCONVERSOR DE

    TORQUE

    CORPO DA VL-VULA

    GUIAS DAMOLA (2)VLVULA DE CONTROLE DEPRESSO DO CONVERSOR

    PLUGUE DE PRESSO DOESTRANGULADOR DA VL-

    VULA DO REGULADOR

    TAMPA DA EXTREMIDADE

    PARAFUSO (3)

    PLUGUE DE PRESSODA MOLA DO ESTRAN-GULADOR DA VLVULA

    DO REGULADOR

    VLVULA DO INTERRUPTOR

    21 - 32 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS

    DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)Fig. 55 Valvulas de Mudanca e Valvula LANADEIRARETENO

  • BOMBA DE LEO-RECONDICIONAMENTO

    AVISO: Tambem, verifique a folga do lado da engre-

    Fig. 56 Parafusos do Suporte do Eixo de Reacao

    SUPORTE DO EIXODE REAO PARAFUSOS

    (6)

    ALOJAMENTODA BOMBA DE

    LEO

    Fig. 57 Suporte do Eixo de Reacao

    SUPORTE DO EIXO DEREAO

    ALOJAMENTODA BOMBA

    ENGRE-NAGEM

    EXTERNA

    ENGRENAGEMINTERNA

    Fig. 58 Engrenagens da Bomba Interna e Externa

    ENGRENAGEMEXTERNA

    ENGRE-NAGEM

    INTERNA

    ALOJAMENTODA BOMBA

    VEDAO DEBORRACHA

    CRESCENTE

    RECEPTCULO

    NS/GS TRANSMISSO E

    DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacanagem com uma borda reta e uma lamina calibra-dora (Consulte Especificacoes).EMBREAGEM DIANTEIRA-RECONDICIONAMENTO

    INSPEOInspecione as placas e os discos quanto a` planifica-

    cao. Elas nao devem estar deformadas ou apresenta-rem formato conico.

    Verifique o material de revestimento em todos osdiscos de acionamento. Substitua os discos que apre-sentem a superfcie carbonizada, vitrificada ou muitocorroda. Os discos tambem devem ser substitudos semostrarem evidencia de material descamando ou se omaterial de revestimento puder ser raspado facil-mente. Verifique se ha desgaste ou outros danos nasranhuras do disco de acionamento. Verifique se aslinguetas das superfcies da placa de aco estao quei-madas, entalhadas ou danificadas. Substitua, senecessario.

    Verifique se ha superfcies lisas nos encaixes dachave da placa de aco no retentor da embreagem, asplacas devem se mover livremente nos encaixes. Veri-fique se ha riscos na superfcie de contato da bandano retentor da embreagem. A superfcie de contatodeve ser protegida contra danos durante a desmonta-gem e manuseio. Observe a valvula de retencao poresfera no retentor da embreagem e certifique-se deque as bolas movam-se livremente. Verifique se haentalhes ou riscos profundos nas superfcies devedacao do pistao no retentor da embreagem; riscosleves nao interferirao com o selante das vedacoes.Verifique se ha desgaste na superfcie da cavidadeinterna do retentor da embreagem nos aneis devedacao do suporte do eixo de reacao. Verifique se hadesgaste ou riscos na bucha do retentor da embrea-gem.

    Verifique se ha marcas de riscos na cavidadeinterna do pistao; se forem leves, remova com um

    Fig. 59 Medida da Folga da Bomba (Engrenagem aoReceptaculo)

    ENGRENAGEMINTERNA

    LMINA CALIBRADORA

    ENGRENAGEMEXTERNA

    ALOJAMENTODA BOMBA

    UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 33

    o)pano de polir. Verifique se ha entalhes e rebarbas nosencaixes de vedacao. Verifique as vedacoes quanto a

  • deterioracao, desgaste e aspereza. Verifique se ha dis-torcao na mola do pistao, no retentor e no anel depressao.

    DESMONTAGEM

    ANEL DE PRESSOONDULADO

    CHAVE DEFENDA

    21 - 34 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS

    DESMONTAGEM E MONTAGEM (ContinuacaFig. 60 Anel de Pressao Ondulado da EmbreagemDianteira