Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

download Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

of 170

Transcript of Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    1/170

    MANUAL DOPROPRIETRIO

    PATHFINDER(Gasolina)

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    2/170

    PREFCIOBem-vindo crescente famlia de proprietrios de veculos NISSAN. Seu veculo foi produzido utilizando-se a mais alta tecnologia e qualidade.Este manual foi preparado de maneira a ajud-lo a compreender a operao e manuteno do seu veculo, proporcionando a voc grande prazerao dirigir. Antes de operar o veculo, leia completamente o Manual do Proprietrio.

    O Manual de Garantia em anexo informa os detalhes da Garantia que cobre seu veculo.Lembre-se sempre que quem melhor conhece seu veculo a Concessionria NISSAN. Sempre que forem necessrios servios de manuteno,ou quando voc tiver alguma dvida sobre seu veculo, ela estar sempre disposio para atend-lo.

    Este manual se aplica aos modelos NISSAN Pathfinder, verso gasolina.

    Antes de dirigir seu veculo, leia completamente o Manual do Proprie-trio. Desta maneira voc estar familiarizado com os controles eoperaes de manuteno, garantindo sua segurana ao operar oveculo.

    ATENO: Esta palavra usada ao longo do manual para indicarsituaes em que haja possibilidade de danos pessoais ou materiais,e portanto, as informaes relativas estas situaes devem ser

    seguidas atentamente.CUIDADO: Esta palavra tambm usada ao longo do manual paraindicar situaes em que possam acontecer danos menores etambm devem ser seguidas atentamente.

    O seu veculo NISSAN est equipado de maneira a atender aosrequisitos de emisses de poluentes vigentes no pas (Progra-ma de Controle da Poluio do Ar por Veculos Automotores -PROCONVE e resolues 18/86 e 10/89 do CONAMA). Paragarantia do atendimento aos requisitos acima, siga rigorosa-mente as instrues de utilizao e manuteno do veculodescritas neste manual.

    1993 NISSAN MOTOR CO., LTD.TOKYO , JAPAN

    INTRODUOLEMBRETES DE SEGURANASiga as trs regras abaixo para garantir sua segurana e de seuspassageiros: Nunca dirija sob efeito de drogas ou bebidas alcolicas Sempre observe os limites de velocidade e nunca dirija

    mais rpido do que as condies locais permitam Use sempre os cintos de seguranaLEITURA DO MANUALEste manual contm informaes sobre todos opcionais dispo-nveis para este modelo. Portanto, voc poder encontrar infor-maes que no se aplicam ao seu veculo. Para informaes especficas dos modelos com trao nas

    4 rodas, o smbolo aparecer sempre no incio daseo ou item correspondente.

    A operao incorreta dos veculos com trao nas 4 rodaspoder causar perda de controle do veculo e acidente. Leia comcuidado o item Utilizao Segura da Trao 4x4 na seoFuncionamento e Operao.Todas informaes, especificaes e ilustraes contidas nestemanual esto em efeito na data da publicao. A NISSAN se reservaao direito de modificar as especificaes sem prvio aviso e semobrigaes.

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    3/170

    1

    2

    3

    4

    56

    7

    89

    Instrumentos e Controles

    Cuidados com a aparncia e interior

    Manuteno

    Contedo

    Funcionamento e operao

    Em caso de emergncia

    Faa voc mesmo

    Informaes tcnicas

    Assistncia ao usurio

    ndice

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    4/170

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    5/170

    1-1

    1 Instrumentos e Controles

    VELOCMETRO E HODMETRO ..............................1-3TACMETRO .............................................................1-4INDICADOR DE TEMPERATURA..............................1-4INDICADOR DE COMBUSTVEL ...............................1-4RELGIO DIGITAL .....................................................1-5ALARMES E LUZES INDICADORAS

    DE ADVERTNCIA..................................................1-6COMUTADOR DO FAROL E INDICADOR

    DE DIREO .........................................................1-10LIMPADOR E LAVADOR DO PRA-BRISA ............1-11

    LIMPADOR E LAVADOR DO VIDRO TRASEIRO ...1-11DESEMBAADOR DO VIDRO TRASEIRO ............. 1-12CONTROLE DE ILUMINAO DO PAINEL ............1-12INTERRUPTOR DA LUZ DE EMERGNCIA ...........1-12ACENDEDOR DE CIGARROS E CINZEIROS .........1-13VOLANTE DE DIREO AJUSTVEL ....................1-13CONTROLE DE REGULAGEM DOS

    AMORTECEDORES ..............................................1-14ESPELHO RETROVISOR ........................................1-14

    CHAVES ...................................................................1-16FECHADURA DAS PORTAS....................................1-16SUPORTE DO ESTEPE ...........................................1-18FECHADURA DA PORTA E JANELA TRASEIRA ...1-18ILUMINAO INTERIOR..........................................1-20

    LUZ DE LEITURA .....................................................1-20ABERTURA DO CAPUZ DO MOTOR ......................1-21FECHADURA DO PORTA-LUVAS ...........................1-21FECHADURA DA TAMPA DE COMBUSTVEL ....... 1-22TAMPA DE ENCHIMENTO DE COMBUSTVEL ...... 1-22VIDRO ELTRICO ....................................................1-23TETO SOLAR ...........................................................1-24BANCOS DIANTEIROS ............................................1-27BANCO TRASEIRO ..................................................1-29CINTO DE SEGURANA .........................................1-30

    DIFUSORES DE AR LATERAIS E CENTRAL .........1-39AQUECEDOR E AR CONDICIONADO ....................1-40RDIOS E TOCA-FITAS...........................................1-50ANTENA ELTRICA .................................................1-66ANTENA MANUAL....................................................1-66RDIO CB (FAIXA DO CIDADO), TELEFONE

    CELULAR..............................................................1-66

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    6/170

    1-2

    Difusor de Ar Lateral

    (pg. 1-41)Difusor de Ar Central (pg. 1-41)

    Luz de emergncia (pg. 1-12)

    Limpador e lavador do pra-brisae vidro traseiro (pg. 1-11)

    Chave de ignio/Trava do volante (pg. 2-4)

    Instrumentos (pg. 1-3)

    Faris e indicadores de

    direo (pg. 1-10)

    Desembaador do vidro traseiro (pg. 1-12)

    Alavanca do volante dedireo ajustvel (pg. 1-13)

    Acionamento remoto doespelho retrovisor (pg. 1-14)

    Alavanca de abertura

    do capuz do motor (pg. 1-21)

    Tampa da caixa de fusveis (pg. 4-18)

    Porta luvas (pg. 1-21)

    Cinzeiro (pg. 1-13)

    Rdio/Toca fitas (pg. 1-52)Acendedor decigarros (pg. 1-13)

    Alavanca do freio

    de estacionamento (pg. 2-11)

    Ver pgina indicada entreparnteses para detalhesde operao

    Iluminao do painel (pg. 1-12)

    Controle de regulagemdos amortecedores (pg. 1-14)

    Interruptor dajanela traseira

    (pg. 1-19)

    Controle dopiloto automtico

    (pg. 2-12)

    Interruptor dopiloto automtico

    (pg. 2-12)

    Interruptor Power T/A (pg. 2-7)e Interruptor de liberao dapatida T/M (pg. 2-10)

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    7/170

    1-3

    VELOCMETRO EHODMETRO

    O velocmetro indica a velocidade do veculo.

    HodmetroO hodmetro marca a distncia total j per-corrida pelo veculo.

    Hodmetro parcialO hodmetro parcial marca a distncia depercursos individuais. Aps cada percurso,

    retorne o hodmetro a zero pressionando oboto de retorno.

    Hodmetro parcial digitalO hodmetro parcial digital dividido em 2mostradores A e B, permitindo a marcaode duas distncias diferentes. Girando-se oboto de retorno no sentido horrio o mostra-dor B retornar a zero. Girando-se no senti-do anti-horrio o mostrador A voltar a zero.

    0 0 0 0 0 0 0

    0 0 0 0

    km/h

    Hodmetro

    HodmetroParcial

    Boto deretorno a zero

    Tipo A

    0 0 0 0 0 0 0

    UNLEADED FUEL ONLY

    A

    BPUSHRESET

    AB mile

    0.0

    Hodmetro

    Hodmetro parcial digital

    Boto deretorno

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    8/170

    1-4

    0

    12

    3 4 56

    7

    8

    x1000 r/min

    Faixa

    Vermelha

    No deixe o motor trabalharna faixa vermelha

    INDICADOR DETEMPERATURA

    O mostrador indica a temperatura do fluidode arrefecimento do motor.A temperatura do fluido de arrefecimentovaria conforme a temperatura e as condi-es de conduo do veculo.

    Cuidado: Se o marcador indicar acima da faixa

    normal, pare o veculo assim que forseguramente possvel.

    Se o motor est superaquecido, conti-nuar operando o veculo pode danifi-car seriamente o motor. Veja na seoEm caso de emergncia as aesque devem ser tomadas.

    TACMETRO

    O tacmetro indica a rotao do motor emrotaes por minuto (rpm).

    Cuidado:Quando a rotao do motor se aproximada faixa vermelha, troque a marcha parauma marcha superior. O funcionamentodo motor na faixa vermelha pode causarsrios danos ao motor.

    INDICADOR DECOMBUSTVEL

    O marcador indica a quantidade aproximadade combustvel no tanque.O marcador pode mover-se levemente emfreadas, aceleraes, curvas ou subindo edescendo rampas.O ponteiro deve manter-se aproximadamen-te na mesma posio, mesmo quando achave de ignio estiver posicionada emOFF.

    CUIDADO:Complete o tanque de combustvel antesque o marcador chegue na faixa verme-lha, indicando vazio (Empty).

    Tipo A

    Tipo B

    FUEL

    CheioVazio

    FE

    Cheio

    Vazio

    F

    E

    Tipo A

    Tipo B

    HC

    IntervaloNormal

    QuenteFrio

    H

    C

    IntervaloNormal

    Quente

    FrioTEMP

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    9/170

    1-5

    RELGIO DIGITAL

    Quando a chave de ignio est em ACCou ON, ou o comutador de iluminao estligado, uma luz iluminar o mostrador.

    Acerto da horaPara avanar as horas, gire o boto de ajusteno sentido anti-horrio .Para avanar os minutos, gire o boto deajuste no sentido horrio.

    Retorno da horaPara retornar a hora para o sinal de hora,pressione o boto de ajuste.Por exemplo, se o boto de ajuste for pres-sionado quando a hora est entre 8:00 e8:29, o mostrador retornar para 8:00. Se forpressionado entre 8:30 e 8:59, o mostradorpassar para 9:00.Caso a bateria seja desconectada o relgiorecomear a funcionar 1:00. Acerte-o.

    M

    H

    PUSHRESET

    Boto deajuste

    Localizao: embaixo do tacmetro

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    10/170

    1-6

    ALARMES E LUZESINDICADORAS DE ADVERTNCIA

    Verificao das lmpadasAcione o freio de estacionamento e posicio-ne a chave de ignio em ON sem ligar omotor. As lmpadas abaixo devem acender:

    Se alguma lmpada no acender, isto podesignificar uma lmpada queimada ou umainterrupo no sistema eltrico. Faa o repa-ro rapidamente.

    Luzes indicadoras de dire-o e emergnciaA lmpada pisca quando a alavanca do co-mutador de direo acionada ou quando ointerruptor das luzes de emergncia (pisca-alerta) ligado.

    Luz de advertncia do freioEsta lmpada funciona tanto para o freio de

    estacionamento quanto para o nvel de fluidodo freio.

    Indicador do freio de estacionamentoA luz acende quando o freio de estaciona-mento acionado.

    Advertncia de nvel baixo de fluidode freioA luz adverte para nvel baixo no reservatriode fluido de freio. Se a luz acender durante ofuncionamento do motor, pare o veculo eexecute o seguinte:

    1. Verifique o nvel do fluido de freio. Adici-one fluido se necessrio. Veja Fluido defreio e embreagem na seo Faa voc

    mesmo.

    2. Se o nvel de fluido de freio est correto:Verifique o sistema de advertncia.

    CHECKA / T OIL

    TEMP

    ou BRAKE

    Luzes indicadoras de direo e emergncia

    Luz de advertncia do freio

    Luz indicadora do farol alto (azul)

    Luz indicadora do cinto de segurana

    Luz de advertncia da presso de leo

    Luz de advertncia da carga da bateria

    Luz de advertncia de combustvel

    BRAKEou

    Luz de advertncia do lavador do pra-brisa

    Luz indicadora do desembaador

    Luz indicadora da trao nas 4 rodas (4x4)

    Luz indicadora do piloto automtico

    Luz indicadora do Overdrive

    Luz indicadora Power

    Luz indicadora de porta aberta

    CRUISE

    O / DOFF

    POWER

    Luz de advertncia do suporte do estepe

    Luz de advertncia da temperatura do

    leo da tranmsisso automtica

    Luz de advertncia de mau funcionamento

    Luz indicadora do ABS

    TIRECARRIER

    A / T OILTEMP

    CHECK

    ABS

    ABS

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    11/170

    1-7

    CUIDADO:No continue a usar o veculo se a correiaestiver frouxa ou quebrada.

    Luz de advertncia decombustvelEsta luz acende quando o tanque de com-bustvel est quase vazio. Complete o tan-que no posto de servio mais prximo.Existe uma pequena reserva de combus-tvel no tanque quando o marcador indi-car E

    Luz de advertncia do lava-dor do pra-brisa.

    Esta luz acende quando o lquido do tanquedo lavador do pra-brisa est com nvelbaixo. Acrescente o lquido conforme neces-sidade. Veja a seo Faa voc mesmo.

    Luz indicadora do desem-baador do vidro traseiro

    Esta luz acende quando o interruptor dodesembaador do vidro traseiro ligado.

    Luz de advertncia da pres-so de leo

    Esta luz alerta para a baixa presso de leodo motor. Se a luz piscar ou acender durante

    o uso normal, pare o veculo em local seguro,desligue imediatamente o motor e chame asua concessionria NISSAN.Manter funcionado o motor com a luz deadvertncia de presso de leo acesa podecausar srios danos ao motor.A luz de advertncia de presso de leono indica o nvel de leo baixo. Use avareta para verificar o nvel de leo.Veja leo do motor na seo Faa voc

    mesmo.

    Luz de advertncia da car-ga da bateria.

    Se a luz acende durante o funcionamento domotor, isto significa que existe algum proble-ma com o sistema de carga da bateria.Desligue o motor e verifique a correia doalternador. Se a correia estiver frouxa ou

    quebrada ou se a luz permanecer acesamesmo com a correia corretamente posi-cionada, consulte sua concessionria NIS-SAN imediatamente.

    Se voc considera que tem seguranasuficiente, dirija cuidadosamente ofi-cina mais prxima para fazer o reparo.Caso contrrio, reboque o veculo poisdirig-lo pode ser perigoso.

    Pressionar o pedal de freio com omotor desligado e/ou com nvel defluido de freio baixo pode aumentar adistncia de frenagem, sendo neces-srio um grande esforo no pedal defreio assim como um curso maior domesmo.

    Luz indicadora de farol alto

    (Azul)Esta luz se acende quando o farol alto ligado, e desliga quando se passa ao farolbaixo.

    Luz e alarme de aviso docinto de segurana.

    A luz e o alarme avisam voc para colocar ocinto de segurana. A luz pisca por aproxi-

    madamente 6 segundos sempre que a cha-ve de ignio posicionada em ON. Aomesmo tempo, vai soar um alarme por apro-ximadamente 6 segundos at que o cinto desegurana do motorista seja seguramentecolocado.

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    12/170

    1-8

    pode indicar que existe algum pro-blema com a transmisso. Faa a ve-rificao e o reparo da transmissoem sua concessionria NISSAN.

    Alarme de aviso das chaves.O alarme soar quando a porta do motoristafor aberta e a chave estiver no comutador deignio. Retire a chave ao sair do veculo.

    Alarme de aviso de iluminao.Um alarme soar se a porta do motorista foraberta e o interruptor de iluminao estiverligado (A menos que a chave de ignio

    esteja em ON). Desligue o interruptor deiluminao ao sair do veculo.

    Advertncia de desgaste das pas-tilhas de freioAs pastilhas dos discos de freio possuem umalerta sonoro de desgaste. Quando a pasti-lha de freio precisa ser substituda, elasfazem um forte rudo de raspagem. Faa

    uma verificao nos freios assim que poss-vel, se o rudo puder ser ouvido com oveculo em movimento, quer com pedal defreio pressionado ou no.

    Quando estiver utilizando a trao nas qua-tro rodas, se as rodas dianteiras travarem, asrodas traseiras tambm travaro. Neste caso,o sistema ABS das rodas traseiras no fun-cionar, a luz de advertncia do ABS acen-der, mas o freio continuar a funcionarnormalmente. Este caso no indica maufuncionamento do sistema. Quando o motorfor ligado novamente, o sistema ABS voltara funcionar normalmente e a luz apagar.Para maiores detalhes, veja Sistema anti-travamento das rodas traseiras na seoFuncionamento e Operao.

    Luz indicadora de OverdriveEsta luz acende quando o interruptor deoverdrive da transmisso automtica estna posio OFF.

    Luz indicadora Power

    Esta luz acende quando a transmisso auto-mtica controlada eletronicamente est na

    condio Power.Quando a chave de ignio coloca-da em ON e o interruptor POWERem AUTO, a luz indicadora acendepor 2 segundos. Se a luz piscar poraproximadamente 8 segundos, isto

    Luz indicadora da traonas 4 rodas.

    Esta luz acende quando a alavanca de enga-te da caixa de transferncia est nas posi-

    es 4H ou 4L.

    Luz indicadora do PilotoAutomtico

    Esta luz acende quando o comutador dopiloto automtico ligado.Se esta luz piscar enquanto o motor estiverfuncionando, a indicao ser de algum pro-blema com o sistema do piloto automtico.

    Verifique o problema em sua concessionriaNISSAN.

    Luz de advertncia do sis-tema ABS traseiro

    Se esta luz acender com o veculo em movi-mento, isto pode indicar que alguma coisaest errada com o sistema anti-travamentodos freios das rodas traseiras.Neste caso, o sistema ABS cessar de fun-cionar, mas o sistema de freio continuar afuncionar normalmente.Se esta luz acender com o veculo emmovimento, faa uma verificao na suaconcessionria NISSAN

    O / D

    OFF

    POWER

    CRUISE

    ABS

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    13/170

    1-9

    danos ao sistema de controle de emisso depoluentes, podendo afetar a cobertura dagarantia de seu veculo.

    Luz de advertncia deporta abertaEsta luz acende quando, com a chave deignio na posio ON, qualquer porta noesteja fechada seguramente (inclusive a portatraseira).

    Luz de advertncia dosuporte do estepe

    Esta luz acende quando, com a chave deignio na posio ON, o suporte do estepeno esteja travado seguramente.

    Luz de advertncia da tem-peratura do leo da trans-misso (Modelos )

    Esta luz acende quando a temperatura do

    leo da transmisso automtica est muitoelevada. Se a luz acende durante o percur-so, reduza a velocidade do veculo assimque seja seguramente possvel, at que a luzapague.Manter a operao do veculo com a luzde advertncia da temperatura de leo daTransmisso Automtica (A/T) acesa podecausar danos transmisso automtica.

    Luz de advertncia de maufuncionamento

    Se a luz acende quando o motor est funci-onando, isto pode significar um problema empotencial no sistema de controle de emissode poluentes. Embora o veculo ainda possaser usado, procure a sua concessionriaNISSAN assim que possvel.

    Manter a utilizao do veculo sem que osistema de controle de emisso de poluen-tes seja verificado e reparado conforme ne-cessrio, pode piorar a dirigibilidade, au-mentar o consumo de combustvel e causar

    A / T OILTEMP

    CHECK

    TIRECARRIER

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    14/170

    1-10

    COMUTADOR DO FAROL E INDICADOR DE DIREO

    FarisGire o comutador para a posio :A lanterna dianteira, lanterna traseira, luz deplaca e iluminao do painel de instrumentosacendero.

    Gire o comutador para a posio :O farol baixo acender e as demais luzespermanecero acesas.Para ligar o farol alto, empurre a alavancapara frente. Puxando a alavanca para trs,retorna ao farol baixo.

    Lampejador de farol (sinal de luzes)O lampejador de farol alto acionado puxan-do a alavanca para trs, mesmo que o comu-tador do farol esteja desligado.

    Indicador de direoMovimente a alavanca para cima e parabaixo para acionar o indicador de direo(pisca-pisca). Aps o trmino da curva, a

    alavanca do indicador de direo voltarautomaticamente posio de repouso.

    Sinal de mudana de pistaPara sinalizar a mudana de pista, movimen-te a alavanca para cima e para baixo at aposio em que as lmpadas comecem apiscar.

    Posio

    Posio

    Farol alto

    Farol baixo Sinal deluzes

    Esquerda

    Direita

    Mudanade faixa

    Seletordo farol

    Seletor de farolalto/baixo esinal de luz

    Indicadores dedireo e mudanade faixa

    OFF

    OFF

    OFF

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    15/170

    1-11

    LIMPADOR E LAVADORDO PRA-BRISA

    Posicione a chave de ignio em ACC ouON e empurre a alavanca para baixo paraoperar o limpador de pra-brisa.Puxe a alavanca em sua direo para acio-nar o lavador do pra-brisa.O temporizador do limpador pode ser regula-do entre 4 e 12 segundos, girando-se o botona alavanca.

    No acione continuamente o lavador

    por mais de 30 segundos.

    No use o lavador se o reservatrioestiver vazio.

    LIMPADOR E LAVADOR DOVIDRO TRASEIRO

    Para acionar o limpador, posicione a chavede ignio em ACC ou ON e gire ointerruptor no sentido horrio, para a posi-o intermitente ou baixa velocidade, comomostrado na figura.Para acionar o lavador, gire o interruptor nosentido anti-horrio

    No acione continuamente o lavadorpor mais de 30 segundos.

    No use o lavador se o reservatrioestiver vazio.

    O limpador do vidro traseiro nofuncionar quando o vidro traseiroestiver aberto.

    O limpador do vidro traseiro no fun-cionar se o vidro traseiro for fecha-do e o interruptor do limpador estiverem ON. Para acionar o limpador,posicione o interruptor em OFF edepois em ON.

    O vidro traseiro no abrir enquantoo limpador do vidro traseiro estiveroperando.

    Baixa velocidade

    Desligado

    Lavador

    Lavador

    Interruptor do limpador e lavadordo vidro traseiro

    Baixavelocidade

    Altavelocidade

    TemporizadorPUXE paraacionar olavador

    Gire o comutadorpara regular o tempodo modo intermitente

    OFF

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    16/170

    1-12

    DESEMBAADOR DOVIDRO TRASEIRO

    Para desembaar o vidro traseiro, ligue omotor e acione o interruptor. (A luz indicado-ra acender).Ele desligar automaticamente aps 15 mi-nutos.

    CUIDADO:Ao limpar o lado interno do vidro traseiro,cuidado para no danificar os fios eltri-cos do desembaador.

    CONTROLE DEILUMINAO DO PAINEL

    O interruptor de controle de iluminao fun-ciona com o interruptor dos faris naposio ou .Gire o interruptor de controle para regular aintensidade das luzes de iluminao do pai-nel de instrumentos.

    INTERRUPTOR DA LUZ DEEMERGNCIA

    (Pisca-Alerta)Pressione o interruptor para alertar outrosmotoristas quando voc precisar parar ouestacionar em uma situao de emergncia.Todos as luzes indicadoras de direo iropiscar.

    ATENO: Quando for necessrio parar em situ-

    ao de emergncia, retire o veculocompletamente da pista.

    No acione o interruptor enquantoestiver se movimentando na pista,exceto se a circunstncia forar voca dirigir to lento que o seu veculoatrapalhe os demais veculos que es-to trafegando.

    Pressionar paraLigar/Desligar

    Apagar

    Iluminar

    n ca or

    Pressione

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    17/170

    1-13

    A legislao de algumas regiesprobe o uso das luzes de emergnciacom o veculo em movimento.

    As luzes indicadoras de direo nofuncionam quando as luzes de emer-gncia esto ligadas.

    O pisca-alerta pode funcionar tanto com achave de ignio ligada como desligada.

    EMPURRE

    EMPURRE

    pararemover

    ABAIXEpara

    remover

    ACENDEDOR DE CIGARROSE CINZEIROS

    O acendedor de cigarro funciona quando achave de ignio est em ACC ou ON.Pressione o acendedor at o fundo. Quandoo acendedor estiver aquecido, ele saltar.Aps o uso, recoloque o acendedor na posi-o original.

    CUIDADO: O acendedor de cigarro no deve ser

    usado enquanto voc estiver dirigin-

    do visto que toda ateno deve serdada conduo do veculo.

    VOLANTE DE DIREOAJUSTVEL

    RegulagemMantenha a alavanca de trava para cima eregule o volante de direo para cima oupara baixo at encontrar a posio desejada.Solte a alavanca para travar o volante dedireo no lugar.

    No regule o volante de direo com oveculo em movimento.

    Levantar Ajuste

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    18/170

    1-14

    Empurrepara baixo

    Soltando o volantePuxe a alavanca de trava para baixo e ovolante de direo ir para a posio maisalta possvel. Isto facilitar a entrada e sadado motorista do seu banco.Aps sentar no banco, puxe a alavanca detrava novamente para baixo e puxe o volantepara baixo. O volante de direo ficar naposio regulada anteriormente.

    No regule o volante de direo com oveculo em movimento.

    SPORT

    CONFORT

    Luz Indicadora

    "Fora-de-estrada"CondiesNormais

    CONTROLE DE REGULAGEMDOS AMORTECEDORES

    A fora de amortecimento dos amortecedo-res pode ser regulada para o nvel desejado.Posicione o interruptor na posio desejada,de acordo com as condies do percurso.A posio Sport recomendada para usodo veculo em condies fora-de-estrada(Off-Road). A posio Comfort reco-mendada para uso em condies normais.Quando a posio Sport utilizada a luzindicadora no interruptor acender.

    Aperte o interruptor para direita ou paraesquerda, dependendo de qual espelho re-trovisor voc quer regular e, depois, acione aalavanca de regulagem.

    Os objetos vistos no espelho do lado dopassageiro esto mais prximos do queaparentam estar (Espelho Convexo).

    ESPELHO RETROVISOR DEACIONAMENTO REMOTO

    ma

    Baixo

    DireitaEsquerda

    Pressionepara ajustaro espelhoesquerdo

    Pressionepara ajustaro espelhodireito

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    19/170

    1-15

    Dia

    Noite

    ESPELHO RETROVISORINTERNO

    A posio NOITE reduzir o ofuscamentocausado pelos faris dos veculos atrs devoc.

    Utilize a posio NOITE somente quan-do necessrio, pois reduzindo o ofus-camento, a intensidade refletida dos fa-ris tambm ser menor.

    ESPELHO RETROVISOREXTERNO

    Ajuste o espelho externo de maneira a obtera melhor visibilidade. Para fechar o espelho,dobre-o como mostrado acima.

    AJUSTE

    AJUSTE

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    20/170

    1-16

    CHAVES

    Grave o nmero da chave na placa/selometlico e guarde em local seguro (tal comouma carteira), mas NO NO VECULO. Sevoc perder a sua chave, v ao sua conces-sionria NISSAN e solicite a duplicata usan-do o nmero da sua chave.

    Ao sair do veculo, nunca deixe a chaveno interior do mesmo.

    FECHADURA DAS PORTAS

    Travamento das portas dianteirascom a chave

    Para travar a porta, gire a chave em direo traseira do veculo. Para destravar, gire achave em direo frente.

    Nos modelos com trava eltrica das portas,ao travar a porta do motorista todas outras

    portas iro travar simultaneamente.

    Travamento das portas sem chavePara travar externamente sem o uso dachave, aperte o pino interno de trava para aposio TRAVADO (LOCK) e depois fechea porta.Desta maneira, ao sair do veculo, nuncadeixe a chave no interior do mesmo.

    Para os modelos com trava eltrica dasportas, o pino interno de trava no pode sercolocado na posio TRAVADO (LOCK)quando a chave est na ignio.

    NISSAN

    X 1 2 3 4

    Placa com onmero da chave

    Destravar Travar

    Frente

    DESTRAVAR

    TRAVAR

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    21/170

    1-17

    LivreTravado

    TRAVA DE PROTEO PARACRIANAS

    A trava de proteo para crianas ajudaevitar a abertura acidental das portas trasei-ras do veculo, especialmente quando crian-as pequenas esto no veculo.Quando a alavanca est na posio travada,as portas traseiras somente podem ser aber-tas pelo lado de fora do veculo.

    TRAVA ELTRICA DASPORTAS

    O sistema de fechadura eltrica das portaspossibilita o travamento e destravamento detodas as portas simultaneamente. Girando a chave da porta dianteira em

    direo traseira do veculo, todas asportas sero travadas, inclusive a portatraseira.

    Girando a chave da porta dianteira umavez em direo dianteira do veculo, irdestravar a porta. Soltando-se a chave e

    girando novamente, todas as portas se-ro destravadas.

    Abaixando o boto de trava interno daporta dianteira, todas as portas serotravadas. Levantando o boto de trava,todas as portas sero destravadas.

    A NISSAN recomenda que as portassejam travadas quando estiver diri-gindo o veculo. Desta maneira vocestar aumentando sua segurana emcaso de acidente e tambm evitando a

    abertura acidental da porta por crian-as

    Antes de abrir a porta, olhe o movi-mento dos outros veculos para evitaracidentes.

    TRAVARDESTRAVAR

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    22/170

    1-18

    3

    2 1

    SUPORTE DO ESTEPE

    Ao abrir a porta traseira, primeiro abra osuporte do estepe na seqncia mostradana ilustrao acima. Depois coloque a travano furo para manter o suporte na posioaberta.

    Assegure-se que h espao suficientepara abrir completamente o suporte.

    Abra o suporte do estepe devagar. Aps o uso, assegure-se que o supor-

    te do estepe est firmemente fechadoe travado.

    FECHADURA DA PORTAE JANELA TRASEIRA

    Abertura da porta traseira1. Gire a chave no sentido anti-horrio paradestravar.

    2. Puxe a maaneta para abrir a porta tra-seira.

    3. Para fechar a porta traseira empurre-afirmemente para baixo e gire a chave nosentido horrio.

    Abertura da janela traseiraPara abrir a janela traseira, gire a chavetotalmente no sentido horrio.

    TRAVARPORTA

    DESTRAVARPORTA DESTRAVAR

    JANELA

    TRASEIRA

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    23/170

    1-19

    PRESSIONE para abrir

    Para travar a porta traseira sem o uso dachave, posicione a lingeta interna na posi-o TRAVADA (LOCK) conforme mostra-do acima e depois feche a porta traseirafirmemente.

    INTERRUPTOR DA JANELATRASEIRA

    Abertura da janela traseira de den-tro do veculo

    Para abrir a janela traseira do interior doveculo, pressione o interruptor como indica-do na figura acima.

    A janela no abrir enquanto o limpadordo vidro traseiro estiver funcionando.

    Abra a janela traseira aps o retorno dolimpador para a posio PARADO.

    No dirija com a porta/janela traseiraaberta. Isto pode possibilitar a entradados perigosos gases de escapamentono interior do veculo.

    FECHAR

    TRAVA

    PARA TRAVAR

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    24/170

    1-20

    ILUMINAO INTERIOR

    A luz interior do veculo possui um interruptorde 3 posies.Quando o interruptor est na posio O ouDOOR, as luzes se acendero quando asportas forem abertas.

    LUZ DE LEITURA

    (Liga/Desliga)

    LIGADESLIGA

    DOOR

    Luz interna

    Luz de carga

    LIGA

    DESLIGA

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    25/170

    1-21

    TRAVAR

    DESTRAVAR

    PUXE para abrir

    ABRIR

    1 3

    2

    ABERTURA DO CAPUZ DO MOTOR

    1. Puxe a trava do capuz localizada abaixodo painel de instrumentos. O capuz domotor saltar levemente.

    2. Levante a alavanca na frente do capuzdo motor com a ponta dos dedos e levan-te o capuz.

    3. Posicione a haste de fixao no encaixeexistente na face interna do capuz domotor.

    4. Ao fechar o capuz do motor, recoloque ahaste de fixao na posio original, fe-che lentamente o capuz e assegure-sede que ele est travado corretamente.

    FECHADURA DOPORTA-LUVAS

    Para abrir o porta-luvas, gire a chave nosentido mostrado acima ou pressione osbotes da fechadura.

    Mantenha a tampa do porta-luvas fecha-da quando em movimento para evitar fe-rimentos em caso de acidentes ou frea-das bruscas.

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    26/170

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    27/170

    1-23

    ABRIR

    FECHARBoto detrava

    Motorista

    PassageirotraseirodireitoPassageiro

    traseiroesquerdo

    Passageirodianteiro

    Interruptor principal dos vidros

    ABRIR

    FECHAR

    Interruptor do passageiro

    VIDRO ELTRICO

    O vidro eltrico funciona quando a chave deignio est em ON.Para abrir ou fechar os vidros, pressione ointerruptor, mantendo-o apertado. O contro-le principal (do motorista) permite abrir efechar todos os vidros.

    Travamento dos vidros dospassageirosQuando o interruptor de trava pressionado,os vidros laterais dos passageiros (exceto odo motorista) no podem ser abertos oufechados.Pressionando-se novamente o interruptor,destrava-se o sistema

    Certifique-se de que as mos, braos,etc dos passageiros esto dentro doveculo antes de fechar os vidros.

    No deixe crianas sozinhas dentrodo veculo. Elas podem acionar o vi-dro eltrico inadvertidamente.

    Os interruptores dos passageiros acionamapenas os respectivos vidros. Para abrir oufechar o vidro, mantenha o interruptor pres-sionado.

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    28/170

    1-24

    PUXE PARA FRENTE EMPURRE PARA CIMA

    1 2

    PUXE PARA BAIXO

    EMPURRE PARA CIMA

    1 2

    DOWN

    AUTO

    UP

    Fechar

    Abrir

    Abrirautomaticamente

    Tipo B

    FechandoPuxe a maaneta para frente para destra-var, e depois empurre a maaneta comple-tamente.

    INTERRUPTOR AUTOMTICO(Opcional)Para abrir o vidro do motorista pressione ointerruptor e solte-o; No necessrio ficarsegurando o interruptor. O vidro abrir auto-maticamente at o fim.Para parar o vidro, pressione o interruptorpara o lado contrrio.Uma pequena presso no interruptor fazcom que o vidro abra enquanto o interruptorestiver pressionado.

    TETO SOLAR

    LevantandoPuxe a maaneta para baixo, e depois em-purre a maaneta para cima at a posiototalmente aberta.

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    29/170

    1-25

    Remoo do quebra-sol1. Solte e retire os parafusos, segurando oquebra-sol.

    2. Empurre-o para trs para remover.

    Instalao do quebra-sol1. Posicione os 2 ganchos da face frontal do

    quebra-sol nos encaixes do teto.2. Alinhe os 2 parafusos da traseira do

    quebra-sol nas porcas de fixao, aper-

    tando-os firmemente.

    No remova ou instale o quebra-sol en-quanto dirige.

    SOLTAR

    SOLTAR

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    30/170

    1-26

    Remoo do teto solar1. Retire o quebra-sol antes de retirar o teto

    solar.2. Bascule o teto.3. Aperte os botes localizados nas pontas

    da maaneta e empurre o teto para cimapara desengat-lo da maaneta.

    4. Empurre o teto solar para fora do veculoat que ele fique perpendicular ao teto do

    veculo.5. Deslize o teto solar para a esquerda,

    retirando-o.

    EMPURRE o boto eEMPURRE o teto para cima

    1

    DESLIZEpara remover

    2

    No retire o teto solar enquanto dirige. Instalao do teto solar1. Empurre para baixo os defletores de ar2. Posicione o teto solar perpendicularmen-

    te ao teto do veculo, encaixando-o nofixador da dobradia.

    3. Deslize o teto solar para a direita at quea marca vermelha da dobradia desapa-rea.

    4. Abaixe cuidadosamente o painel, certifi-cando-se que ele est alinhado com a

    abertura do teto.5. Engate a maaneta no encaixe.

    Assegure-se de que o teto solar est fir-memente instalado.

    Dobradia

    Trava

    1

    2

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    31/170

    1-27

    BANCOS DIANTEIROS

    REGULAGEM DO BANCONo regule o banco do motorista com oveculo em movimento. O banco podemover-se repentinamente causando aperda de controle do veculo.

    1. Regulagem longitudinalPuxe a alavanca para cima, mantendo-apuxada enquanto voc desliza o banco parafrente ou para trs, at encontrar a posiodesejada. Solte a alavanca para travar obanco na posio.Aps a regulagem verifique se o bancoest firmemente travado.

    2. Regulagem do encostoPuxe a alavanca para cima e incline para trso encosto at obter o ngulo desejado. Paravoltar o encosto, puxe a alavanca e, movi-mente seu corpo para frente. O encostotambm se movimentar para frente.

    CUIDADO:O encosto no deve ser inclinado maisque o necessrio para seu conforto. O

    cinto de segurana mais eficiente quan-do os ocupantes esto bem sentados ecom o corpo ereto no banco. Se o bancoest reclinado, o risco de deslizar entre astiras do cinto maior, podendo causarferimentos.

    3. Regulagem da altura do assentoPuxe a alavanca para cima e regule a alturado assento para a posio desejada.

    4. Regulagem do suporte lombarGire a alavanca para frente ou para trs pararegular a regio lombar do assento.

    1

    Puxe

    Ajuste

    Puxe

    Ajuste

    Puxe

    Ajuste

    Suave

    Firme

    2 3 4 Suporte lombarAltura do assentoInclinaodo assentoRegulagemlongitudinal

    Inclinaodo encosto

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    32/170

    1-28

    APOIO PARA A CABEARegule o topo do apoio para a cabea namesma altura das suas orelhas.Para suspender o apoio para a cabea, ape-nas puxe-o para cima. Para abaixar, aperteo boto da trava e empurre o apoio parabaixo. Aps a regulagem, assegure-se deque est firmemente travado.

    O apoio para a cabea deve ser regulado

    de forma apropriada para que ele possaproteger contra ferimentos no pescoo.

    Empurrepara

    abaixar

    Ajuste

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    33/170

    1-29

    PUXE aalavanca

    PUXE acinta

    21

    BANCO TRASEIRO

    Antes de dobrar o banco, pendure a fivela ea lingeta dos cintos de segurana nos gan-chos de fixao.

    Abaixando o banco traseiro1. Retirar os apoios de cabea2. Puxe a ala para frente e dobre o assento

    para frente.3. Puxe a alavanca para destravar, e puxe

    o encosto, dobrando-o para baixo.

    Nunca permita que pessoas fiquem na

    regio do bagageiro ou sobre o bancoquando este est abaixado. Uma paradasbita ou acidente poder causar feri-mentos.

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    34/170

    1-30

    Aps abaixar o banco, fixe a cinta que estatrs do encosto no gancho do assento paraprend-lo.

    Regulagem do encostoPuxe a alavanca e incline para trs at aposio desejada. Para retornar o encostopara frente, puxe a alavanca e movimente ocorpo para a frente.

    Nunca incline o encosto mais do quenecessrio para seu conforto. O cinto de

    segurana mais eficiente quando osocupantes esto bem sentados e com ocorpo ereto no banco.

    Puxe

    Ajuste

    Cinta

    Gancho

    CINTO DE SEGURANA

    CINTO DE 3 PONTOS RETRTILO motorista e todos passageiros deverosempre utilizar os cintos de seguranacom o veculo em movimento.

    Apertando o cinto1. Regule o banco.

    O encosto no deve ser reclinado mais doque o necessrio para seu conforto. Oscintos de segurana so mais eficientesquando o passageiro est bem sentado eereto no banco. Se o encosto est reclina-do, o risco de escorregar entre as cintase se machucar maior.

    ENCAIXE paraprender

    PRESSIONEpara soltar

    Tipo B

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    35/170

    1-31

    POSICIONEabaixo doquadrilPUXE para

    eliminar afolga

    2. Lentamente puxe o cinto para fora dodispositivo de retrao e encaixe a lin-geta na fivela at travar.

    O dispositivo de retrao foi projetadopara travar durante uma freada brusca ouum impacto. O lento movimento de esti-camento permitir a movimentao docinto, dando liberdade para sua movi-mentao no banco.

    3. Posicione a cinta abdominal abaixo doquadril, conforme mostrado.

    4. Puxe a cinta diagonal para eliminar a

    folga.

    Soltando o cintoPara soltar o cinto, aperte o boto na fivela.O cinto de segurana se retrair automatica-mente.

    Verificao do funcionamento docinto de seguranaSeu cinto de segurana retrtil foi projetadopara travar o movimento do cinto em 2 con-

    dies diferentes:1. Quando o cinto puxado rapidamente dodispositivo de retrao.

    2. Quando o veculo reduz rapidamente avelocidade.

    Para aumentar sua confiana no cinto, veri-fique o funcionamento, conforme segue: Agarre a cinta diagonal e puxe-a rapida-

    mente para fora. O dispositivo de retra-o deve travar e impedir o movimento

    da cinta.Se o dispositivo de retrao no travar du-rante esta verificao ou se voc tiver qual-quer dvida sobre o funcionamento, consul-te a sua concessionria NISSAN.

    Troca do cinto dianteiro (Somentecinto de 3 pontos)Providencie a substituio do cinto de segu-

    rana quando a mensagem REPLACEBELT aparecer na parte do cinto que estcoberta com plstico. A mensagem indicaque o cinto foi esticado demais.

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    36/170

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    37/170

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    38/170

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    39/170

    1-35

    MANUTENO DO CINTO DE SE-GURANA

    Para limpar as tiras do cinto, use um

    detergente neutro ou algum lquido indi-cado para limpeza de tapetes ou estofa-dos. Depois, escove-as e seque-as pri-meiramente com um pano e deixe secar sombra. No deixe que o cinto retraiaat que as tiras estejam completamentesecas.

    Verifique periodicamente as tiras e aspartes metlicas, tais como fivelas, lin-

    getas, retratores, cabos flexveis e an-coradores quanto ao funcionamento cor-reto. Se forem encontrados peas faltan-tes, deterioraes, cortes ou danos nastiras, o conjunto completo do cinto desegurana deve ser substitudo.

    INSTRUES DE SEGURANAPARA PROTEO DE BEBS ECRIANAS PEQUENASBebs e crianas pequenas devem sempre

    ser colocadas em bancos ou protetores es-pecficos enquanto o veculo estiver emmovimento.

    ATENO:Bebs e crianas pequenas nunca devemser carregados no colo. Nem mesmo pes-soas adultas fortes aguentam os esfor-os causados por um acidente. As crian-as podem ser esmagadas entre o corpo

    do adulto e as partes do veculo. Tam-bm, no use o mesmo cinto de seguran-a sobre a criana e voc mesmo.Geralmente, os sistemas de proteo paracriana so projetados para serem insta-lados com o cinto abdominal ou com aparte inferior dos cintos de 3 pontos.A NISSAN recomenda que os sistemas deproteo de criana sejam instalados nobanco traseiro do veculo, a no ser que acriana seja um beb e voc seja o nicoadulto no veculo. As estatsticas de aci-dentes mostram que as crianas estomais seguras quando os protetores soinstalados no banco traseiro do que nobanco dianteiro.

    Um protetor imprprio pode provocarsrios ferimentos em caso de acidente.

    Vrios fabricantes oferecem sistemas deproteo para criana projetados especial-

    mente para bebs e crianas pequenas.Alguns sistemas podem ser usados tantopara bebs quanto para crianas pequenas.Ao escolher um sistema de proteo paracriana, leve em considerao os seguintespontos:1) Escolha sempre um sistema que tenha a

    etiqueta de conformidade com a legisla-o em vigor.

    2) Coloque a sua criana no equipamento everifique as regulagens para ter certezade que este se adapta sua criana. Sigasempre todas as recomendaes.

    3) Verifique se o protetor de criana com-patvel com o sistema de cinto de segu-rana do seu veculo.

    ATENO:

    Siga todas as recomendaes de ins-talao e uso determinadas pelo fabri-cante do protetor de criana. Ao com-prar um protetor de criana, assegu-re-se de selecionar um adequado sua criana e ao seu veculo, pois

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    40/170

    1-36

    Virado paraa frente do veculoVirado para a

    traseira do veculo

    Virado paraa traseira do veculo

    existem alguns tipos de protetores decriana que no podem ser instaladosno seu veculo.A utilizao imprpria de protetoresde criana pode aumentar os ferimen-

    tos tanto no beb ou criana comonos demais ocupantes do veculo.

    Quando o seu protetor de criana noest sendo usado, guarde-o no porta-malas ou deixe-o fixo pelo cinto desegurana para impedir o seu movi-mento em caso de uma freada sbitaou de um acidente.

    Lembre-se que o protetor de crianadeixado dentro do veculo pode ficarmuito quente. Verifique a superfciedo assento e as fivelas antes de colo-car uma criana no protetor.

    Muitas regies exigem que bebs ecrianas pequenas sejam protegidosapropriadamente em protetores de

    criana quando o veculo est emmovimento.

    Instalao central no banco tra-seiro

    Prenda o protetor de criana com o cintoabdominal, conforme mostrado. Elimine to-das as folgas do cinto puxando com fora ocinto abdominal.

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    41/170

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    42/170

    1-38

    Se o seu protetor de criana tem uma tirasuperior, instale um suporte de fixao parapermitir o engate desta cinta. Prenda o pro-tetor de criana com o cinto abdominal eengate a tira superior no suporte de fixao.Para instalar o suporte de fixao, deve serusado um parafuso mtrico com as dimen-ses abaixo.

    Dimetro: 8 mm

    Comprimento: mais de 30 mm (1,18 ")Passo da rosca: 1,25 mm

    LOCALIZAO DOS PONTOSDE FIXAO

    Os pontos de fixao esto localizados nopainel do assoalho traseiro.

    Os pontos de fixao para protetores decriana foram projetados para resistirapenas s cargas oriundas do protetor deuma criana corretamente instalado. Emnenhuma circunstncia estes pontos de

    fixao devem ser usados para cintos desegurana de adultos ou outros disposi-tivos.Ponto de

    fixao

    Cinta superior

    Clip detrava

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    43/170

    AQUECEDOR E

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    44/170

    1-40

    Alavanca de entrada de arPosioEntrada de ar exterior para o compartimentodos passageiros.Use esta posio quando oaquecedor ou o ar condicionado estiveremfuncionando.

    PosioRecirculao do ar no interior do veculo

    Coloque a alavanca nesta posio quandoestiver andando em estradas com muita po-eira ou para evitar a entrada de fumaa.

    AQUECEDOR EAR CONDICIONADO

    ControlesAlavanca de controle do ventiladorEsta alavanca liga, desliga e controla a velo-cidade do ventilador.Alavanca de distribuio de arEsta alavanca permite que voc escolha osdifusores de ar a serem utilizados.Alavanca de controle da temperatura

    Esta alavanca permite que voc regule atemperatura do ar.

    No use est posio por muito tempopois pode causar abafamento no interiordo veculo e embaamento dos vidros.

    Boto do ar condicionadoEste boto existe apenas nos veculos comar condicionado instalado.Ligue o motor, coloque a alavanca de contro-le do ventilador na velocidade desejada (1 a4) e aperte o boto do ar condicionado paralig-lo.

    FUNCIONAMENTO DO AQUECE-DOR

    AquecimentoEsta condio usada para direcionar arquente para os difusores de ar do assoalho.1. Para aquecimento normal, coloque a ala-

    vanca de entrada de ar na posio .2. Coloque a alavanca de distribuio de ar

    na posio .3. Ligue o ventilador na alavanca de contro-

    le.

    4. Coloque a alavanca de controle de tem-peratura na posio desejada, entre omeio e a posio quente - hot.

    Entrada de Ar

    Controledo Ventilador

    Distribuiodo Ar

    Controlede Temperatura

    Boto e Indicadordo Ar Condicionado

    OFF 1 2 3 4 COLD HOTA/C

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    45/170

    1-41

    Aquecimento e desembaamentoEsta condio usada para aquecer o inte-rior do veculo e descongelar / desembaar opra-brisa.1. Coloque a alavanca de entrada de ar na

    posio .2. Coloque a alavanca de distribuio de ar

    na posio .3. Ligue o ventilador na alavanca de contro-

    le.4. Coloque a alavanca de controle da tem-

    peratura na posio desejada, entre omeio e a posio quente - hot.

    Sugestes de operao Limpe a neve e o gelo acumulado napalheta do limpador e na entrada de ar frente do pra-brisa. Isto vai melho-rar o aquecimento e o descongela-mento.

    OPERAO DO AR CONDICIONADOAcione o motor e aperte o boto do ar condi-

    cionado para ativ-lo. Quando o ar condicio-nado est ligado, as funes de resfriamentoe de desumidificao sero acrescentadasao sistema de aquecimento.

    O ar condicionado somente funcionarcom o motor ligado.

    Para remover rapidamente o gelo ou oembaamento dos vidros, coloque a ala-vanca de entrada de ar na posio ,a alavanca de controle do ventilador em4 e a alavanca de controle de tempera-

    tura em quente - hot. Assim que osvidros estejam limpos, coloque a alavan-ca de entrada de ar na posio .

    Se for difcil descongelar o pra-brisacom o ar condicionado desligado, ligue-o(se equipado).

    Aquecimento em 2 nveisEsta condio usada para direcionar o ar

    nos difusores laterais e central e tambmnos difusores do assoalho.1. Coloque a alavanca de entrada de ar na

    posio .2. Coloque a alavanca de distribuio de ar

    na posio .3. Ligue o ventilador na alavanca de con-

    trole.4. Normalmente, coloque a alavanca de

    controle da temperatura na posio cen-

    tral, entre o frio - cold e o quente - hot.

    Para um aquecimento rpido, coloque aalavanca de entrada de ar na posio

    . Para aquecimento normal, noesquea de retornar esta alavanca paraposio .

    VentilaoEsta ventilao usada para direcionar o arexterior para os difusores laterais e central.1. Coloque a alavanca de entrada de ar na

    posio .2. Coloque a alavanca de distribuio de ar

    na posio .3. Ligue o ventilador na alavanca de con-

    trole.4. Coloque a alavanca de controle de tem-peratura na posio desejada.

    Descongelamento e desemba-amentoEsta condio usada para descongelar /desembaar os vidros.1. Coloque a alavanca de entrada de ar na

    posio .2. Coloque a alavanca de distribuio de arna posio .

    3. Ligue o ventilador na alavanca de con-trole.

    4. Coloque a alavanca de controle de tem-peratura na posio desejada, entre omeio e a posio quente - hot.

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    46/170

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    47/170

    1-43

    Desemba-

    amento(DEF)

    Quente (HOT)

    Direita

    Ar

    FrescoLigado

    OFF 1 2 3 4 COLD HOT

    A/C

    Recirculaode Ar

    Controledo Ventilador

    Distribuiodo Ar

    Controlede Temperatura

    Interruptor do ArCondicionado

    Descongelamento edesembaamento

    Fluxo de ar passandopelo aquecedor

    Interruptor A/C(Se equipado)

    Recirculaode Ar

    Distribuiodo Ar

    Controle deTemperatura

    Ps

    &Rosto

    Quente (HOT)

    Direita

    Recirculao

    Ligado

    OFF 1 2 3 4 COLD HOT

    A/C

    Recirculaode Ar

    Controledo Ventilador

    Distribuiodo Ar

    Controlede Temperatura

    Interruptor do ArCondicionado

    AquecimentoAr quente pelosdifusores de arcentrais

    Fluxo de ar passandopelo aquecedor

    Interruptor A/C(Se equipado)

    Recirculaode Ar

    Distribuiodo Ar

    Controle deTemperatura

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    48/170

    1-44

    Ps

    Quente (HOT)

    DireitaRecirculaoDesligado

    OFF 1 2 3 4 COLD HOT

    A/C

    Recirculaode Ar

    Controledo Ventilador

    Distribuiodo Ar

    Controlede Temperatura

    Interruptor do ArCondicionado

    AquecimentoSemar pelosdifusores de arcentrais

    Fluxo de ar passandopelo aquecedor

    Interruptor A/C(Se equipado)

    Recirculaode Ar

    Distribuiodo Ar

    Controle deTemperatura

    Ps

    &Desemb.

    Quente (HOT)

    DireitaRecirculaoDesligado

    OFF 1 2 3 4 COLD HOT

    A/C

    Recirculaode Ar

    Controledo Ventilador

    Distribuiodo Ar

    Controlede Temperatura

    Interruptor do ArCondicionado

    Aquecimento edesembaamentoSemar pelosdifusores de arcentrais

    Fluxo de ar passandopelo aquecedor

    Interruptor A/C(Se equipado)

    Recirculaode Ar

    Distribuiodo Ar

    Controle deTemperatura

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    49/170

    1-45

    Rosto Frio (COLD)

    EsquerdaRecirculaoLigado

    OFF 1 2 3 4 COLD HOT

    A/C

    Recirculaode Ar

    Controledo Ventilador

    Distribuiodo Ar

    Controlede Temperatura

    Interruptor do ArCondicionado

    Resfriamento

    Fluxo de ar sem passarpelo aquecedor

    Interruptor A/C(Se equipado)

    Recirculaode Ar

    Distribuiodo Ar

    Controle deTemperatura

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    50/170

    1-46

    Boto do ar condicionadoAcione o motor, coloque a alavanca de con-trole do ventilador na posio desejada (Auto,1 a 3) e pressione o boto do ar condicionadopara lig-lo. A luz indicadora acender en-

    quanto o ar condicionado estiver ligado. Paradesligar o ar condicionado, pressione nova-mente o boto para a posio normal.

    O ar condicionado funcionar somentecom o motor ligado.

    FUNCIONAMENTO DO AQUECEDOR

    AquecimentoEsta condio usada para direcionar o arquente para os difusores do assoalho.1. Para aquecimento normal, desligue a

    recirculao de ar.2. Pressione o boto .3. (Manual)

    Ligue o ventilador na alavanca de contro-le (1 a 3).(Auto)Coloque a alavanca do ventilador na po-sio Auto.

    A velocidade do ventilador ser mantidaautomaticamente.

    CONTROLESAlavanca de controle do ventiladorEsta alavanca liga, desliga e controla a velo-cidade do ventilador.Posio AUTO: Esta posio controla au-tomaticamente a velocidade do ventilador.Botes de distribuio de arEstes botes permitem a voc escolher os

    difusores de ar a serem usados.Alavanca de controle da tempera-turaEsta alavanca permite a voc regular a tem-peratura do ar.

    Boto de recirculao do arPosio desligado - OFFO ar externo entra no compartimento depassageiros quando o boto est em off.Use esta condio para funcionamento nor-mal do aquecedor e do ar condicionado.Posio ligado - ONO ar interior recirculado no veculo, noentrando ar exterior. Pressione o boto quan-do estiver andando em estrada com poeira

    ou com fumaa. A luz indicadora acender.

    No use esta posio por muito tempopois pode causar abafamento do interiordo veculo e embaamento dos vidros.

    Recirculaode Ar

    Distribuiodo Ar

    Boto do ArCondicionado

    857565

    A/C

    OFF AUTO 1 2 3

    Controlede Temperatura

    Controledo Ventilador

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    51/170

    1-47

    4. Coloque a alavanca de controle da tem-peratura na posio desejada.

    Para uma operao normal, regule aalavanca de controle de temperatura paraaproximadamente 25C (77F).

    A temperatura ser automaticamentemantida. Para um aquecimento rpido, ligue o

    boto de recirculao de ar. Assegure-sede desligar o boto de recirculao de arpara voltar operao normal.

    Se os componentes do sistema estive-rem frios e a alavanca de controle doventilador na posio Auto, a velocida-de permanecer baixa at que a tempe-

    ratura do sistema de arrefecimento au-mente.

    VentilaoEsta condio usada para direcionar o arnos difusores laterais e central.1. Desligue a recirculao de ar.2. Pressione o boto .3. (Manual)

    Ligue o ventilador na alavanca de contro-le (1 a 3).(Auto)Coloque a alavanca de controle do ven-tilador na posio Auto.

    A velocidade ser mantida automatica-mente.

    Aquecimento em 2 nveisEsta condio usada para direcionar o arexterior nos difusores laterais e central e o arquente nos difusores do assoalho.1. Desligue a recirculao de ar.

    2. Pressione o boto .3. (Manual)

    Ligue o ventilador na alavanca de contro-le (1 a 3).(Auto)Coloque a alavanca de controle do ven-tilador na posio Auto.

    A velocidade do ventilador ser automa-ticamente mantida.

    4. Normalmente, coloque a alavanca decontrole de temperatura em 25C (77F).

    A temperatura ser mantida automatica-mente.

    Aquecimento e desembaamentoEsta condio usada para aquecer o inte-rior e desembaar o pra-brisa.Quando o boto pressionado, arecirculao do ar ser automaticamente

    desligada.O ar exterior entrar no compartimento dospassageiros facilitando o desembaamento.1. Pressione o boto .

    4. Coloque a alavanca de controle da tem-peratura na posio desejada.

    A temperatura ser mantida automatica-mente.

    Descongelamento e desembaa-

    mentoEsta condio usada para descongelar /desembaar os vidros.1. Pressione o boto .2. (Manual)

    Ligue o ventilador na alavanca de contro-le (1 a 3).(Auto)Coloque a alavanca de controle do ven-

    tilador na posio Auto. Para remover o gelo e desembaar rapi-damente os vidros, coloque a alavancade controle do ventilador em 3 e aalavanca de controle da temperatura naposio quente - hot.

    Quando pressionado o boto , oar condicionado automaticamente serligado para desembaar o pra-brisa, e arecirculao de ar automaticamente ser

    desligada.

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    52/170

    1-48

    1. Desligue a recirculao de ar.2. Pressione o boto .3. (Manual)

    Ligue o ventilador na alavanca de contro-le (1 a 3).

    (Auto)Coloque a alavanca de controle do ven-tilador na posio Auto.

    4. Pressione o boto do ar condicionado. Aluz indicadora acender.

    5. Coloque a alavanca de controle de tem-peratura na posio desejada.

    Em condies normais, regule a alavan-ca de controle da temperatura para 25C(77F).

    A temperatura ser automaticamentemantida.

    Desembaamento e desumidificaoEsta condio usada para o desembaa-mento do pra-brisa e para a desumidifica-o do ar.Quando o boto pressionado, automa-ticamente ser desligada a recirculao do ar

    e o ar condicionado ser ligado automatica-mente.O ar exterior entrar no compartimento dopassageiros facilitando o desembaamento.1. Pressione o boto .

    ResfriamentoEsta condio usada para resfriar e de-sembaar.1. Desligue a recirculao de ar.2. Pressione o boto .

    3. (Manual)Ligue o ventilador na alavanca de contro-le (1 a 3).(Auto)Coloque a alavanca de controle do ven-tilador na posio Auto.

    4. Pressione o boto de ar condicionado. Aluz indicadora acender.

    5. Coloque a alavanca de controle da tem-peratura na posio desejada.

    Em condies normais, regule a alavan-ca de controle da temperatura para 25C(77).

    A temperatura ser mantida automatica-mente.

    Para um rpido resfriamento quando atemperatura exterior alta, ligue o botode recirculao de ar. Assegure-se dedesligar a recirculao de ar para retor-

    nar condio normal de resfriamento.

    Aquecimento e desumidificaoEsta condio usada para aquecimento edesumidificao do ar.

    2. (Manual)Ligue o ventilador na alavanca de contro-le (1 a 3).(Auto)Coloque a alavanca de controle do ven-

    tilador na posio Auto. A velocidade do ventilador ser mantidaautomaticamente.

    3. Coloque a alavanca de controle da tem-peratura na posio desejada.

    Em condies normais, coloque a ala-vanca de controle da temperatura em25C (77F).

    A temperatura ser mantida automatica-mente.

    FUNCIONAMENTO DO ARCONDICIONADOAcione o motor, coloque a alavanca de con-trole do ventilador na posio desejada (Auto,1 a 3) e pressione o boto do ar condicionadopara acion-lo. Quando o ar condicionadoestiver ligado, as funes de resfriamento edesembaamento sero acrescentadas s

    do aquecedor.O ar condicionado somente funciona como motor ligado.

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    53/170

    1-49

    automaticamente desligado. Como exem-plo, isto ocorre se o veculo ficar pormuito tempo com o motor em marchalenta em um dia muito quente.

    O sensor no painel de instrumentos auxilia amanter a temperatura constante. No colo-que nada sobre o sensor ou em volta dele.

    2. (Manual)Ligue o ventilador na alavanca de contro-le (1 a 3).(Auto)Coloque a alavanca de controle do ven-

    tilador na posio Auto.3. Coloque a alavanca de controle da tem-peratura na posio desejada.

    Sugestes de operao Mantenha os vidros e o teto solar fecha-

    dos enquanto o ar condicionado estiverfuncionando.

    Caso o veculo fique estacionado ao sol,ande por 2 ou 3 minutos com os vidrosabertos para ventilar o compartimento depassageiros. Depois, feche os vidros.

    O sistema de ar condicionado deve serusado, no mnimo, 10 minutos por ms,especialmente no inverno.

    Se o marcador de temperatura do arrefe-cimento ultrapassar a posio quente,desligue o ar condicionado. Faa umainspeo em sua concessionria NIS-

    SAN. Veja Se seu veculo superaque-cer na seo Em caso de emergncia. Se o lquido do arrefecimento do motor

    atingir uma temperatura extremamentealta, o sistema de ar condicionado ser

    Sensor

    Frente

    Manuteno do ar condicionadoO sistema de ar condicionado do seu veculoNISSAN carregado com um novo gs refri-gerante desenvolvido para proteger o meioambiente.

    Este novo gs refrigerante no afeta acamada de oznio da Terra.Para fazer a manuteno do ar condicionadoNISSAN so necessrios equipamentos es-peciais para o carregamento do gs e lubri-ficao. O uso de lubrificante ou gs refrige-rante imprprios causar severos danos nosistema de ar condicionado. Veja Reco-mendaes para lubrificante e gs refrige-rante para sistema de ar condicionado naseo de Informaes Tcnicas deste ma-nual.A sua concessionria NISSAN est capacita-da a fazer a manuteno no seu sistema de arcondicionado no hostil ao meio ambiente.

    RDIO AM-FM COM TOCA-FITAS

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    54/170

    1-50

    Funcionamento do rdio

    Pressione o boto ON-VOL para ligar o rdioe sintonize a emissora desejada.Gire o boto ON-VOL para regular o volume.

    Ejete a fita do porta-fitas para poder ouvir ordio. Quando uma fita inserida no toca-fitas com o rdio ligado, o rdio desligar e otoca fitas comear a funcionar.

    O rdio com sintonia eletrnica tem o siste-ma de sintonia DIVERSITY. O sinal de FMpode ser refletido em edifcios ou monta-nhas. Isto pode causar rudos desagrad-veis. O sistema DIVERSITY utiliza duas an-tenas; sendo que uma antena comum e aoutra uma antena com um fio interno aovidro do pra-brisa dianteiro. Este sistemaescolhe automaticamente a antena que estrecebendo menos rudo. Isto permite umaalta qualidade de reproduo do rdio.

    Seleo da banda desejada

    Pressione a tecla AM/FM de seleo debandas para mudar para a banda desejada.O indicador Stereo ir acender ao sintonizaruma emissora FM Stereo. Quando o sinal daemissora for fraco, o rdio automaticamentepassar ao sistema mono.

    EJECT

    TREB

    PULL

    BASS1 2 3

    REW PROG FF

    4 5 6APS APS

    FM/AM

    PUSHON VOL ST

    FMAM

    Boto

    LIGA/VOLUME

    BotoEJETAR Indicador

    Dolby NR

    IndicadorFM Stereo

    Indicador AM/FM

    Botes deMemria

    BotoGRAVES /BALANO

    BotoAGUDOS /

    FADER

    Boto de SeleoAM/FM

    Botes deSintonia Manual

    RDIO AM/FM E TOCA-FITAS

    FADERBAL

    SCAN TUNE

    Boto de

    SintoniaAutomtica

    PLL SYNTHESIZED TUNER

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    55/170

    1-51

    Sintonia

    Sintonia manualPressione uma das teclas de sintonia manu-alU ouY.

    Sintonia automticaPressione a tecla SCAN de sintonia autom-tica para mudar para a prxima emissoraautomaticamente.O aparelho ir sintonizar cada emissora, dasbaixas para as altas freqncias, por cincosegundos. Se durante este perodo de cincosegundos a tecla SCAN for pressionada no-vamente, o aparelho ficar sintonizado nes-ta emissora.

    2. Pressione a tecla de seleo de emisso-ra por 2 segundos. O som da emissoraser interrompido. Quando o som daemissora retornar, a emissora estarmemorizada e o nmero do canal ser

    mostrado.

    3. As outras emissoras podero ser sele-cionadas da mesma maneira.Se o cabo da bateria for desligado ou seo fusvel do rdio queimar, a memriadas emissoras ser apagada, sendo ne-cessrio sintonizar novamente as emis-soras.

    O indicador ir acender

    Confirme3

    Pressione2

    Selecione1

    Seleoautomtica

    Seleomanual

    Continuepressionando

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    U

    U

    FMch 2

    Funcionamento da memria de

    emissorasVoc pode pr-selecionar 6 emissoras emcada faixa.

    1. Sintonize a emissora desejada.

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    56/170

    1-52

    Funcionamento do toca fitasGire a chave de ignio para a posioACC ou ON e coloque a fita cassete naabertura. A fita ser automaticamente puxa-da para dentro. O toca fitas comear a

    funcionar e o rdio desligar.No force a fita pela abertura do toca fitas,evitando danos ao mesmo.Ao terminar um dos lados da fita, o toca fitasmudar automaticamente de sentido paratocar o outro lado.

    Avano e retrocesso rpido da fitaPressione a tecla FF (avano) ou REW (re-

    trocesso) na direo desejada.O indicador na tecla ir acender.Pressione a tecla APS FF ou APS REWenquanto a fita estiver tocando. A fita serautomaticamente avanada ou retrocedidapara o prximo programa (msica). O indica-dor ON ou OFF ir piscar, enquanto o progra-ma est sendo procurado.Este sistema usa os espaos brancos entreas msicas para localizar os programas. Se

    existir um espao branco dentro de um pro-grama ou se no houver espao brancoentre os programas, o sistema no conse-guir procurar corretamente.

    Mudana do sentido da fitaPressione a tecla PROG para inverter osentido em que a fita est tocando.

    Sistema Dolby de reduo de ru-doPressione a tecla Dolby NR em fitasgravadas com Dolby, para reduzir os rudosde alta freqncia. O indicador na tecla acen-der.O Sistema Dolby de reduo de rudo fabricado sob licena da Dolby LaboratoriesLicensing Corporation. Dolby e o smbolodo duplo D so marcas registradas da

    Dolby Laboratories Licensing Corporationfuncionando.

    Uso de fita de Metal ou CromoO toca fitas ser automaticamente ligado nomodo de alto desempenho quando estiversendo usado fita de Metal ou de Cromo. Oindicador acender sempre que estiver to-cando uma fita de Metal ou de Cromo.

    BASS

    TREB

    ON

    VOL

    BAL

    FADE

    R

    BASS

    TRE

    B

    ON

    VOL

    BAL

    FADE

    R

    Pressione paraajustar GRAVES

    e AGUDOS

    Puxe paraajustar BALANO

    e FADER

    Regulagem do tomGire os botes BASS e TREB para regular osgraves e agudos respectivamente.

    Regulagem do balano dos alto-falantesGire o boto BAL para distribuir o som entreos alto-falantes da direita e da esquerda.

    Regulagem do FADERPuxe e gire o boto FADER para regular adistribuio do som entre os alto falantesdianteiros e traseiros.

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    57/170

    1-53

    Precaues para o funcionamen-to do toca fitas

    Para garantir a boa qualidade do som,a NISSAN recomenda o uso de fitas

    com 60 minutos no mximo. As fitas devem ser retiradas do toca

    fitas quando no estiverem sendo usa-das. Guarde as fitas nas suas respec-tivas caixas e longe dos raios solares,do calor, da umidade e de fontes mag-nticas.A incidncia direta dos raios solarespode deformar a fita. O uso de fitas

    deformadas pode danificar o toca fi-tas. No use fitas com a etiqueta solta ou

    desprendendo. Isto pode danificar otoca fitas.

    Se a fita estiver solta no cassete, aper-te-a colocando um lpis em um dosfuros e enrolando firmemente. Fitasolta pode causar emperramento ouoscilao do som.

    Aps algum tempo de uso, pode havera formao de uma pelcula de sujeiracabeote de reproduo, nos roletes enos pinos internos por onde a fitapassa. O acmulo destes resduos

    pode causar oscilaes ou deficinci-as no som, e devem ser removidosperiodicamente com uma fita de lim-peza de cabeote. Se os resduos noforem limpos periodicamente, o tocafitas precisar ser removido para alimpeza.

    RDIO AM-FM COM TOCA-FITAS

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    58/170

    1-54

    Funcionamento do rdio

    Pressione o boto SW-VOL para ligar o rdioe sintonize a emissora desejada.Pressionando o boto SW-VOL enquanto

    est ouvindo uma fita, o toca-fitas desligare o rdio ligar.Gire o boto SW-VOL para regular o volume.

    Seleo da banda desejada

    Pressione a tecla AM/FM de seleo debandas para mudar para a banda desejada.O indicador Stereo ir acender ao sintonizar

    uma emissora FM Stereo. Quando o sinal daemissora for fraco, o rdio automaticamentepassar ao sistema mono.

    PUSHON VOL

    BASS

    BAL

    TREB

    FADER

    FM/AM

    SCAN

    EJECT

    1 2 3

    4 5 6

    REW STOP FF

    APS REW APS FF

    TUNE

    PLAYPROG

    MTL

    FM AM ST

    BotoLIGA/VOLUME

    BotoEJETAR

    BotoPLAY/PROGRAMA

    IndicadorFM Stereo

    IndicadorDolby NR

    Indicador

    Fita Metal

    Indicador AM/FM

    Botes deMemria

    BotoGRAVESFADER

    BotoAGUDOSBALANO

    Boto de SintoniaAutomtica

    Boto de

    Seleo AM/FM

    Botes deSintonia Manual

    RDIO AM/FM COM TOCA-FITAS

    ch

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    59/170

    1-55

    Sintonia

    Sintonia manualPressione uma das teclas de sintonia manu-alU ouY.

    Sintonia automticaPressione a tecla SCAN de sintonia autom-tica para mudar para a prxima emissoraautomaticamente.O aparelho ir sintonizar cada emissora, dasbaixas para as altas freqncias, por cincosegundos. Se durante este perodo de cincosegundos a tecla SCAN for pressionada no-vamente, o aparelho ficar sintonizado nes-ta emissora.

    Funcionamento da memria deemissorasVoc pode pr-selecionar 6 emissoras emcada faixa.

    1. Sintonize a emissora desejada.

    2. Pressione a tecla de seleo de emisso-ra por 2 segundos. O som da emissoraser interrompido. Quando o som daemissora retornar, a emissora estarmemorizada e o nmero do canal ser

    mostrado.

    3. As outras emissoras podero ser sele-cionadas da mesma maneira.Se o cabo da bateria for desligado ou seo fusvel do rdio queimar, a memriadas emissoras ser apagada, sendo ne-cessrio sintonizar novamente as emis-soras.

    FM

    FM

    ch

    2O indicador ir acender

    Confirme3

    Pressione2

    Selecione1Seleoautomtica

    Seleomanual

    Continuepressionando

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    1

    2

    3

    4

    5

    6

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    60/170

    1-56

    Funcionamento do toca fitasGire a chave de ignio para a posioACC ou ON e coloque a fita cassete naabertura. A fita ser automaticamente puxa-da para dentro. O toca fitas comear a

    funcionar e o rdio desligar.No force a fita pela abertura do toca fitas,evitando danos ao mesmo.Ao terminar um dos lados da fita, o toca fitasmudar automaticamente de sentido paratocar o outro lado.

    Tecla do PLAYVoc pode pressionar a tecla do PLAY quan-

    do: a fita parar de tocar, a fita tiver sido avanada rapidamente, a fita tiver sido retrocedida, o rdio estiver ligado.

    Avano e retrocesso rpido da fitaPressione a tecla FF (avano) ou REW (re-trocesso) na direo desejada.O indicador na tecla ir acender.

    Pressione a tecla APS FF ou APS REWenquanto a fita estiver tocando. A fita serautomaticamente avanada ou retrocedidapara o prximo programa (msica). O indica-dor ON ou OFF ir piscar, enquanto o progra-

    ma est sendo procurado.Este sistema usa os espaos brancos entreas msicas para localizar os programas. Seexistir um espao branco dentro de um pro-grama ou se no houver espao branco

    entre os programas, o sistema no conse-guir procurar corretamente.Mudana do sentido da fitaPressione a tecla PROG para inverter osentido em que a fita est tocando.

    Sistema Dolby de reduo de rudoPressione a tecla Dolby NR em fitasgravadas com Dolby, para reduzir os rudos

    de alta freqncia. O indicador na tecla acen-der.O Sistema Dolby de reduo de rudo fabricado sob licena da Dolby LaboratoriesLicensing Corporation. Dolby e o smbolodo duplo D so marcas registradas daDolby Laboratories Licensing Corporationfuncionando.

    Uso de fita de Metal ou CromoO toca fitas ser automaticamente ligado nomodo de alto desempenho quando estiversendo usado fita de Metal ou de Cromo. Oindicador acender sempre que estiver to-cando uma fita de Metal ou de Cromo.

    BASS

    TRE

    B

    ON

    VOL

    BAL

    FADE

    RBASS

    TRE

    B

    ON

    VOL

    BAL

    FADE

    R

    Pressione paraajustar GRAVES

    e AGUDOS

    Puxe paraajustar BALANO

    e FADER

    Regulagem do tomGire os botes BASS e TREB para regular osgraves e agudos respectivamente.

    Regulagem do balano dos alto-falantesGire o boto BAL para distribuir o som entreos alto-falantes da direita e da esquerda.

    Regulagem do FADERPuxe e gire o boto FADER para regular adistribuio do som entre os alto falantesdianteiros e traseiros.

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    61/170

    RDIO AM-FM COM SINTONIA ELETRNICA E TOCA-FITAS

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    62/170

    1-58

    Funcionamento do rdio

    Pressione o boto ON-VOL para ligar o rdioe sintonize a emissora desejada.Gire o boto ON-VOL para regular o volume.

    Ejete a fita do porta-fitas para poder ouvir ordio. Quando uma fita inserida no toca-fitas com o rdio ligado, o rdio desligar e otoca fitas comear a funcionar.

    O rdio com sintonia eletrnica tem o siste-ma de sintonia DIVERSITY. O sinal de FMpode ser refletido em edifcios ou monta-nhas. Isto pode causar rudos desagrad-veis. O sistema DIVERSITY utiliza duas an-tenas; sendo que uma antena comum e aoutra uma antena com um fio interno aovidro do pra-brisa dianteiro. Este sistemaescolhe automaticamente a antena que estrecebendo menos rudo. Isto permite umaalta qualidade de reproduo do rdio.

    Seleo da banda desejada

    Pressione a tecla AM/FM de seleo debandas para mudar para a banda desejada.O indicador Stereo ir acender ao sintonizaruma emissora FM Stereo. Quando o sinal daemissora for fraco, o rdio automaticamentepassar ao sistema mono.

    EJECT

    TREB

    PULL

    BASS1 2 3

    REW PROG FF

    4 5 6APS APSFM/AM

    PUSHON VOL ST

    FMAM

    Boto

    LIGA/VOLUME

    BotoEJETAR Indicador

    Dolby NR

    IndicadorFM Stereo

    Indicador AM/FM

    Botes deMemria

    BotoGRAVES /FADER

    BotoAGUDOS /BALANO

    Boto de SeleoAM/FM

    BotoPLAY/STOP

    Botes deSintonia Manual

    RDIO AM/FM COM SINTONIA ELETRNICA E TOCA-FITAS

    PLAYSTOP

    BALFADER

    SEEK/SCAN TUNE

    Boto de

    SintoniaAutomtica

    REW FF

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    63/170

    1-59

    Sintonia

    Sintonia manualPressione uma das teclas de sintonia manu-alU ouY.

    Sintonia automticaPressione a tecla SCAN de sintonia autom-tica para mudar para a prxima emissoraautomaticamente.

    Funcionamento da memria de

    emissorasVoc pode pr-selecionar 6 emissoras emcada faixa.

    1. Sintonize a emissora desejada.

    2. Pressione a tecla de seleo de emisso-ra por 2 segundos. O som da emissoraser interrompido. Quando o som daemissora retornar, a emissora estarmemorizada e o nmero do canal ser

    mostrado.

    3. As outras emissoras podero ser sele-cionadas da mesma maneira.Se o cabo da bateria for desligado ou seo fusvel do rdio queimar, a memriadas emissoras ser apagada, sendo ne-cessrio sintonizar novamente as emis-soras.

    O indicador ir acender

    Confirme3

    Pressione2

    Selecione1

    Seleoautomtica

    Seleomanual

    Continuepressionando

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    U

    U

    FMch 2

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    64/170

    1-60

    Regulagem do tomGire os botes BASS e TREB para regular osgraves e agudos respectivamente.

    Regulagem do balano dos alto-falantesGire o boto BAL para distribuir o som entreos alto-falantes da direita e da esquerda.

    Regulagem do FADERPuxe e gire o boto FADER para regular adistribuio do som entre os alto falantesdianteiros e traseiros.

    Funcionamento do toca fitasGire a chave de ignio para a posioACC ou ON e coloque a fita cassete naabertura. A fita ser automaticamente puxa-da para dentro. O toca fitas comear a

    funcionar e o rdio desligar.

    No force a fita pela abertura do toca fitas,evitando danos ao mesmo.

    Ao terminar um dos lados da fita, o toca fitasmudar automaticamente de sentido paratocar o outro lado.

    Para garantir a boa qualidade do som,a NISSAN recomenda o uso de fitascom 60 minutos no mximo.

    As fitas devem ser retiradas do tocafitas quando no estiverem sendo usa-das. Guarde as fitas nas suas respec-tivas caixas e longe dos raios solares,do calor, da umidade e de fontes mag-nticas.A incidncia direta dos raios solares

    pode deformar a fita. O uso de fitasdeformadas pode danificar o toca fi-tas.

    No use fitas com a etiqueta solta oudesprendendo. Isto pode danificar otoca fitas.

    Se a fita estiver solta no cassete, aper-te-a colocando um lpis em um dosfuros e enrolando firmemente. Fitasolta pode causar emperramento ouoscilao do som.

    Aps algum tempo de uso, pode havera formao de uma pelcula de sujeiracabeote de reproduo, nos roletes enos pinos internos por onde a fitapassa. O acmulo destes resduospode causar oscilaes ou deficinci-as no som, e devem ser removidosperiodicamente com uma fita de lim-peza de cabeote. Se os resduos noforem limpos periodicamente, o toca

    fitas precisar ser removido para alimpeza.

    Avano e retrocesso rpido da fitaPressione a tecla FF (avano) ou REW (re-trocesso) na direo desejada.O indicador na tecla ir acender.Pressione a tecla APS FF ou APS REWenquanto a fita estiver tocando. A fita ser

    automaticamente avanada ou retrocedidapara o prximo programa (msica). O indica-dor ON ou OFF ir piscar, enquanto o progra-ma est sendo procurado.

    BASS

    TRE

    B

    ON

    VOL

    BAL

    FADE

    R

    BASS

    TREB

    ON

    VOL

    BAL

    FADE

    R

    Pressione paraajustar GRAVES

    e AGUDOS

    Puxe paraajustar BALANO

    e FADER

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    65/170

    1-61

    Este sistema usa os espaos brancos entreas msicas para localizar os programas. Seexistir um espao branco dentro de um pro-grama ou se no houver espao brancoentre os programas, o sistema no conse-

    guir procurar corretamente.

    Mudana do sentido da fitaPressione a tecla PROG para inverter osentido em que a fita est tocando.

    Para ejetar a fitaPressione a tecla EJECT para ejetar a fita.

    Sistema Dolby de reduo de rudoPressione a tecla Dolby NR em fitasgravadas com Dolby, para reduzir os rudosde alta freqncia. O indicador na tecla acen-der.O Sistema Dolby de reduo de rudo

    fabricado sob licena da Dolby LaboratoriesLicensing Corporation. Dolby e o smbolodo duplo D so marcas registradas daDolby Laboratories Licensing Corporationfuncionando.

    Uso de fita de Metal ou CromoO toca fitas ser automaticamente ligado nomodo de alto desempenho quando estiversendo usado fita de Metal ou de Cromo. Oindicador acender sempre que estiver to-cando uma fita de Metal ou de Cromo.

    RDIO AM-FM COM SINTONIA ELETRNICA E TOCA-FITAS(Sistema Active Speaker System)

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    66/170

    1-62

    (Sistema Active Speaker System )

    O sistema ACTIVE SPEAKER cria um sommais puro em todas as faixas de volume. Ocircuito de equalizao compensa os distr-bios causados pela acstica do ambientenas faixas de mdia e alta freqncia. O

    circuito de Auto Loudness elimina a baixapotncia das faixas de baixa freqncia quan-do o volume est baixo.

    O interior do veculo foi harmonizado paraconferir Pathfinder uma privilegiada quali-dade de som.

    Isto permite que as msicas sejam ouvidascom prazer no apenas na posio do moto-

    rista, mas em todo o veculo.

    Funcionamento do rdio

    Pressione o boto ON-VOL para ligar ordio e sintonize a emissora desejada.Pressionando o boto ON-VOL enquanto otoca fitas est funcionando, far com que otoca fitas seja desligado e que o rdio seja

    ligado.Gire o boto ON-VOL para regular o volume.

    PLAYSTOP

    EJECT TREBBALPULL

    BASSFADER

    1 2 3REW PROG FF

    4 5 6APS APS

    FMAMTUNE

    PUSHON VOL

    AMFMST

    ch

    BotoLIGA/VOLUME

    BotoEJETAR

    BotoPLAY/STOP

    IndicadorDolby NR

    IndicadorFM Stereo

    Indicador AM/FM

    Botes deMemria

    BotoGRAVES / FADER

    BotoAGUDOS / BALANO

    Boto de SintoniaAutomtica

    Boto deSeleo AM/FM

    Botes deSintonia Manual

    RDIO AM/FM COM SINTONIA ELETRNICA E TOCA-FITAS(Sistema Active Speaker)

    SEEKSCAN

    REW FF

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    67/170

    1-63

    O rdio com sintonia eletrnica tem o siste-ma FM DIVERSITY. O sistema DIVERSITYutiliza duas antenas; sendo que uma antena comum e a outra uma antena com um fioembutido no vidro. Este sistema escolhe

    automaticamente a antena que est rece-bendo menos rudo. Isto permite uma altaqualidade de reproduo do rdio.

    Seleo da banda desejada

    Pressione a tecla AM/FM de seleo debandas para mudar para a banda desejada.

    O indicador Stereo ir acender ao sintonizar

    uma emissora FM Stereo. Quando o sinal daemissora for fraco, o rdio automaticamentepassar ao sistema mono.

    Sintonia

    Sintonia manualPressione uma das teclas de sintonia manu-alU ouY.

    Sintonia automticaPressione a tecla SCAN de sintonia autom-tica para mudar para a prxima emissoraautomaticamente.

    O aparelho ir sintonizar cada emissora, dasbaixas para as altas freqncias, por cincosegundos. Se durante este perodo de cincosegundos a tecla SCAN for pressionada no-vamente, o aparelho ficar sintonizado nes-

    ta emissora.

    Funcionamento da memria deemissorasVoc pode pr-selecionar 6 emissoras emcada faixa.

    1. Sintonize a emissora desejada.

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    FM

    FM

    FM

    ch 2O indicador ir acender

    Confirme3

    Pressione2

    Selecione1Seleo

    automtica

    Seleomanual

    Continuepressionando

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    68/170

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    69/170

    1-65

    Este sistema usa os espaos brancos entreas msicas para localizar os programas. Seexistir um espao branco dentro de um pro-grama ou se no houver espao brancoentre os programas, o sistema no conse-

    guir procurar corretamente.

    Mudana do sentido da fitaPressione a tecla PROG para inverter osentido em que a fita est tocando.

    Sistema Dolby de reduo de rudoPressione a tecla Dolby NR em fitasgravadas com Dolby, para reduzir os rudosde alta freqncia. O indicador na tecla acen-der.O Sistema Dolby de reduo de rudo fabricado sob licena da Dolby LaboratoriesLicensing Corporation. Dolby e o smbolodo duplo D so marcas registradas daDolby Laboratories Licensing Corporationfuncionando.

    Uso de fita de Metal ou Cromo

    O toca fitas ser automaticamente ligado nomodo de alto desempenho quando estiversendo usado fita de Metal ou de Cromo. Oindicador acender sempre que estiver to-cando uma fita de Metal ou de Cromo.

    Precaues para o funcionamen-to do toca fitas

    Para garantir a boa qualidade do som,a NISSAN recomenda o uso de fitas

    com 60 minutos no mximo. As fitas devem ser retiradas do toca

    fitas quando no estiverem sendo usa-das. Guarde as fitas nas suas respec-tivas caixas e longe dos raios solares,do calor, da umidade e de fontes mag-nticas.A incidncia direta dos raios solarespode deformar a fita. O uso de fitasdeformadas pode danificar o toca fi-tas.

    No use fitas com a etiqueta solta oudesprendendo. Isto pode danificar otoca fitas.

    Se a fita estiver solta no cassete, aper-te-a colocando um lpis em um dosfuros e enrolando firmemente. Fitasolta pode causar emperramento ouoscilao do som.

    Aps algum tempo de uso, pode havera formao de uma pelcula de sujeiracabeote de reproduo, nos roletes enos pinos internos por onde a fitapassa. O acmulo destes resduos

    pode causar oscilaes ou deficinci-as no som, e devem ser removidosperiodicamente com uma fita de lim-peza de cabeote. Se os resduos noforem limpos periodicamente, o toca

    fitas precisar ser removido para alimpeza.

    RDIO CB (FAIXA DO CIDA-DO) TELEFONE CELULAR

    ANTENA ELTRICA ANTENA MANUAL

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    70/170

    1-66

    Ao instalar um rdio CB (Faixa do cidado)ou um telefone celular em seu NISSAN,assegure-se de cumprir as recomendaesabaixo, caso contrrio o seu novo equipa-mento pode afetar o sistema de injeo de

    combustvel e outros equipamentos eletr-nicos.

    ATENO: Mantenha a antena o mais longe pos-

    svel da Unidade Eletrnica de Con-trole U.E.C.

    Mantenha, tambm, a cabo da antenamais de 20 cm (8 pol) longe dos chico-tes da U.E.C. No passe o cabo da

    antena prximo a nenhum chicote. Regule o sitonizador da antena con-

    forme recomendao do fabricante. Faa o aterramento da estrutura do

    rdio CB na carroceria. Para mais detalhes, consulte a sua

    concessionria NISSAN.

    DO), TELEFONE CELULAR

    A antena ser automaticamente estendidaquando o rdio for ligado, e recolhida quandodesligado. Se o rdio ficar ligado, a antenaser recolhida ou estendida quando a chavede ignio for desligada ou ligada.

    CUIDADO: Antes de ligar o rdio, assegure-se de

    que no existe ningum prximo antena e que existe espao suficientepara que ela se estenda.

    Para evitar danos, assegure-se de quea antena est retrada antes de entrarem um lava-rpido.

    A antena manual pode ser removida, masno pode ser retrada.Gire a antena no sentido anti-horrio pararemov-la.

    CUIDADO: Para evitar danos, assegure-se de quea antena foi retirada antes de entrarem um lava-rpido.

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    71/170

    PRECAUES AO LIGAR EDIRIGIR

  • 7/22/2019 Pathfinder 1993 Owners Manual 101203160406 Phpapp01

    72/170

    2-2

    DIRIGIR

    GS DE ESCAPAMENTO

    (Monxido de carbono)

    ATENO:

    No respire os gases de escapamento.Eles contm monxido de carbono, que incolor e inodoro. O monxido de carbo-no perigoso. Pode causar inconscin-cia ou morte.

    Se voc suspeita que est entrando gsde escapamento no veculo, dirija comtodas os vidros completamente abertos efaa uma inspeo no veculo imediata-

    mente. No ligue o veculo em locais fechados

    (tal como uma garagem) por tempo supe-rior ao estritamente necessrio.

    No pare o veculo com o motor funcio-nando por muito tempo.

    Matenha a janela e a porta traseira fecha-das com o veculo em movimento, casocontrrio os gases de escapamento po-dero penetrar no interior do comparti-mento de passageiros. Se, por algumarazo, voc precisar dirigir nestas condi-es, siga as recomendaes abaixo:1. Abra todos os vidros.

    2. Desligue o interruptor de recircula-o de ar e coloque o ventilador navelocidade mxima.

    Se alguma estrutura especial ou outroequipamento for instalado para fins de

    recreao ou outro uso,