Placas de indução 2011

10
Placas de indução Bosch: rápidas, seguras, de fácil limpeza e agora também flexíveis. Tenha as suas refeições na mesa mais rápido. DQRV Bosch Portugal

description

Placas de indução 2011

Transcript of Placas de indução 2011

Page 1: Placas de indução 2011

Placas de indução Bosch: rápidas, seguras, de fácil limpeza

e agora também flexíveis.

Tenha as suas refeições na mesa mais rápido.

Bosch Portugal Bosch Portugal

Page 2: Placas de indução 2011

2 | Indução

As nossas placas de indução são o resultado de 20 anos de desenvolvimento

contínuo. Mais rápidas, mais seguras, mais limpas e mais flexíveis

do que nunca.

Investimos muito do nosso tempo no desenvolvimento de tecnologias para que possa poupar o seu.

RapidezTempo necessário para aquecer 2 litros de água dos 15°C aos 90°C:

Placa a gás 7:01 Min

Placa de indução Bosch 3:39 Min

9:54 MinPlaca vitrocerâmica

Indução – rapidez e eficácia.O calor da indução é gerado por uma corrente

e lectromagnética que aquece directamente a base do r ecipiente – e não a placa –, independentemente do tamanho deste. O calor é aplicado onde é necessário:

no recipiente, podendo assim ser controlado com maior sensibilidade. Cozinhar com indução é eficaz e mais rápido do que com placas de gás e vitrocerâmicas. Poupe tempo e energia.

Page 3: Placas de indução 2011

8 | Indução

A indução não é apenas rápida, segura, limpa e flexível. É deliciosa também.

Indução | 5

Resultados mais rápidos.PureInduction é o nosso novo conceito de indução.

Oferece todos os benefícios da indução: uma confecção rápida, segura

e limpa.

Indução – facilidade de limpeza.A limpeza da placa é uma história do passado.

Como a cozedura na indução mantém a zona p raticamente fria, qualquer alimento derramado na superfície não agarra.

Indução – segurança na cozedura.Ao aquecer a base do recipiente e não a placa, a

indução protege os seus dedos de queimaduras.

PureInduction.Disponível num tamanho de 60 cm, oferece grande parte da tecnologia de outros modelos: bloqueio de segurança para crianças, que bloqueia a placa, ou a função PowerBoost que é utilizada para aumentar a velocidade de cozedura em cerca de 23%.

PIA611T16E

Indução | 3

Page 4: Placas de indução 2011

4 | Indução

Cozinhe à sua maneira.Um, dois, três recipientes ou até uma caçarola grande: a nova característica das

placas de indução Bosch deixa esse pormenor à sua escolha. Com um simples

toque no botão, pode combinar duas zonas numa maior superfície de indução,

onde pode cozinhar da forma que preferir – e pode fazer isto também com as

outras duas zonas, para uma opção dupla.

FlexInduction | 6 FlexInduction | 7

Os mesmos recipientes. Uma nova tecnologia.Como a indução é gerada por uma corrente electromagnética,

poderá c ontinuar a utilizar os seus recipientes com base magnética.

recipientes em aço inox, ferro e estanho. E, como é a base e não a placa que é aquecida, deixa de ser necessário ajustar o diâmetro da base à zona de cozedura.

Panelas que funcionam com indução.Os recipientes com bases ferromagnéticas podem ser usados com indução. Para saber quais pode utilizar, tente colar um íman à panela. Normalmente, são apropriados os

FlexInduction. Como é o recipiente que é aquecido e não a placa, pode aproveitar a área completa da placa para cozinhar. Pode utilizar a característica FlexInduction

para manter a sua placa convencional com duas zonas de cozedura separadas, ou combiná-las numa zona maior, como no caso de assadeiras, apenas com um toque no botão.

PIV675N14E2 zonas FlexInduction ou4 zonas de IndVução

Page 5: Placas de indução 2011

8 | Indução

A indução não é apenas rápida, segura, limpa e flexível. É deliciosa também.

Indução | 5

Resultados mais rápidos.PureInduction é o nosso novo conceito de indução.

Oferece todos os benefícios da indução: uma confecção rápida, segura

e limpa.

Indução – facilidade de limpeza.A limpeza da placa é uma história do passado.

Como a cozedura na indução mantém a zona p raticamente fria, qualquer alimento derramado na superfície não agarra.

Indução – segurança na cozedura.Ao aquecer a base do recipiente e não a placa, a

indução protege os seus dedos de queimaduras.

PureInduction.Disponível num tamanho de 60 cm, oferece grande parte da tecnologia de outros modelos: bloqueio de segurança para crianças, que bloqueia a placa, ou a função PowerBoost que é utilizada para aumentar a velocidade de cozedura em cerca de 23%.

PIA611T16E

Indução | 3

Page 6: Placas de indução 2011

4 | Indução

Cozinhe à sua maneira.Um, dois, três recipientes ou até uma caçarola grande: a nova característica das

placas de indução Bosch deixa esse pormenor à sua escolha. Com um simples

toque no botão, pode combinar duas zonas numa maior superfície de indução,

onde pode cozinhar da forma que preferir – e pode fazer isto também com as

outras duas zonas, para uma opção dupla.

FlexInduction | 6 FlexInduction | 7

Os mesmos recipientes. Uma nova tecnologia.Como a indução é gerada por uma corrente electromagnética,

poderá c ontinuar a utilizar os seus recipientes com base magnética.

recipientes em aço inox, ferro e estanho. E, como é a base e não a placa que é aquecida, deixa de ser necessário ajustar o diâmetro da base à zona de cozedura.

Panelas que funcionam com indução.Os recipientes com bases ferromagnéticas podem ser usados com indução. Para saber quais pode utilizar, tente colar um íman à panela. Normalmente, são apropriados os

FlexInduction. Como é o recipiente que é aquecido e não a placa, pode aproveitar a área completa da placa para cozinhar. Pode utilizar a característica FlexInduction

para manter a sua placa convencional com duas zonas de cozedura separadas, ou combiná-las numa zona maior, como no caso de assadeiras, apenas com um toque no botão.

PIV675N14E2 zonas FlexInduction ou4 zonas de IndVução

Page 7: Placas de indução 2011

4 | Indução

Cozinhe à sua maneira.Um, dois, três recipientes ou até uma caçarola grande: a nova característica das

placas de indução Bosch deixa esse pormenor à sua escolha. Com um simples

toque no botão, pode combinar duas zonas numa maior superfície de indução,

onde pode cozinhar da forma que preferir – e pode fazer isto também com as

outras duas zonas, para uma opção dupla.

FlexInduction | 6 FlexInduction | 7

Os mesmos recipientes. Uma nova tecnologia.Como a indução é gerada por uma corrente electromagnética,

poderá c ontinuar a utilizar os seus recipientes com base magnética.

recipientes em aço inox, ferro e estanho. E, como é a base e não a placa que é aquecida, deixa de ser necessário ajustar o diâmetro da base à zona de cozedura.

Panelas que funcionam com indução.Os recipientes com bases ferromagnéticas podem ser usados com indução. Para saber quais pode utilizar, tente colar um íman à panela. Normalmente, são apropriados os

FlexInduction. Como é o recipiente que é aquecido e não a placa, pode aproveitar a área completa da placa para cozinhar. Pode utilizar a característica FlexInduction

para manter a sua placa convencional com duas zonas de cozedura separadas, ou combiná-las numa zona maior, como no caso de assadeiras, apenas com um toque no botão.

PIV675N14E2 zonas FlexInduction ou4 zonas de IndVução

Page 8: Placas de indução 2011

8 | Indução

A indução não é apenas rápida, segura, limpa e flexível. É deliciosa também.

Indução | 5

Resultados mais rápidos.PureInduction é o nosso novo conceito de indução.

Oferece todos os benefícios da indução: uma confecção rápida, segura

e limpa.

Indução – facilidade de limpeza.A limpeza da placa é uma história do passado.

Como a cozedura na indução mantém a zona p raticamente fria, qualquer alimento derramado na superfície não agarra.

Indução – segurança na cozedura.Ao aquecer a base do recipiente e não a placa, a

indução protege os seus dedos de queimaduras.

PureInduction.Disponível num tamanho de 60 cm, oferece grande parte da tecnologia de outros modelos: bloqueio de segurança para crianças, que bloqueia a placa, ou a função PowerBoost que é utilizada para aumentar a velocidade de cozedura em cerca de 23%.

PIA611T16E

Indução | 3

Page 9: Placas de indução 2011

Indução | 9

Visor LCD.O novo DirectControl com visor LCD da Bosch, proporciona uma utilização muito intuitiva graças aos textos que aparecem no visor. A cada momento somos guiados para cozinhar de forma mais fácil, indicando como seleccionar uma função ou avisando se o recipiente não está bem colocado.

FryingSensor Plus. Saber qual a temperatura mais adequada para cada alimento é muito fácil com o FryingSensor Plus. É tão fácil quanto seleccionar o nível que aparece no visor. A placa indicará, mediante um sinal acústico, quando o óleo/azeite está na temperatura ideal para introduzir o alimento.

Page 10: Placas de indução 2011

BSHP - Electrodomésticos, Lda.Rua do Alto do Montijo, 15 2790-012 CarnaxidePortugal

www.bosch-home.pt

A BSHP Electrodomésticos, Lda. reserva o direito de proceder a qualquer alteração sem aviso prévio.© 2011 by BSHP Electrodomésticos, Lda. Proibida a reprodução em parte ou total. Impresso em Portugal. 03.2011.Código: BO.2011.5000.PI.04

A marca Bosch oferece-lhe uma grande variedadede modernos electrodomésticos de baixo consumo.Peça ao seu agente Bosch os catálogos que temosdisponíveis para si ou visite-nos em:www.bosch-home.pt

Linha DirectaCaso necessite de mais informações sobre autilização dos electrodomésticos Bosch, entre emcontacto com a nossa Linha Directa.Tel.: 21 425 07 30 (dias úteis das 08h30 às 18h30)e-mail: [email protected]

Assistência TécnicaA Bosch possui a única Assistência Técnica a Electrodomésticos, certificada com a norma da Qualidade ISO 9001. Prefira a eficiência e profissionalismo de técnicos qualificados. A nossa rede de serviços técnicos autorizados assegura em todo o país a assistência aos aparelhos da Bosch, regidos pelo mesmo conceito de qualidade,eficiência e profissionalismo.

Para pedido de reparações, por favor contacte:707 500 545 (dias úteis das 08h00 às 24h00)

Para pedido de peças, por favor contacte:21 425 07 06 (dias úteis das 08h00 às 24h00)

Informação em matéria ambiental:EcoREEE: Nos termos do disposto no D.L. n.° 230/2004de 10 de Dezembro, na venda de qualquer produto,acrescerá ao preço facturado, um EcoREEE segundoa Tabela homologada pelo Instituto de Resíduos paraa AMB3E – Associação Portuguesa de Gestão deResíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos.Nível de ruído (dBA re1pW) de acordo com a NormaEuropeia EN 60704.