RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018
Transcript of RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018
RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018
2 RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018
Os pais de família estão satisfeitos com o trabalho que foi feito, pois puderam ver que os seus filhos cresceram, tanto a nível escolar, como a nível pessoal.
Les parents sont contents du travail effectué, car ils ont pu constater que leurs enfants progressent au niveau scolaire et au niveau personnel.
Tricia Dyan Ché GarcíaProfessora da Escola NUFED 597 San Felipe de Jesús, Guatemala, sobre o impacto do Virtual Alternância na família e empresa
Tricia Dyan Ché GarcíaMaîtresse à l’école NUFED 597 San Felipe de Jesús, Guatemala, sur l’impact de la Formation Virtuelle en Alternance sur la famille et l’entreprise
3RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018
Na Fondation Ondjyla acreditamos que o instrumento fundamental para reinventar a vida e criar formas sustentáveis de geração de riqueza é o acesso a conhecimento relevante. Conhecimento relevante que res-ponda aos desafios específicos com que os jovens, no contexto dos países emergentes, estão confrontados. É também imperativo encontrar formas efectivas de transmissão desse conhecimento, pelo que atribuímos parti-cular importância aos temas pedagógicos e conteúdos técnicos de ponta. Assim, nós, na Fondation Ondjyla, temos como compromisso transmi-tir, de forma adequada e efectiva, conhecimento relevante aos jovens das zonas rurais dos países emergentes. Acreditamos, também, na criação de uma comunidade de países que, ao longo do tempo, em patamares diferenciados, se confrontam com problemas equivalentes de crescimento demográfico e de dificuldade de atração das populações nos meios rurais, baseada em conhecimento de ponta e acesso a tecnologias do século XXI. Estamos, por isso, empenha-dos no estabelecimento de um diálogo permanente entre países da Amé-rica Latina e de África assente numa plataforma digital, como processo de partilha e aprendizagem na resolução destes desafios. Assim, o modelo de intervenção da fundação tem as seguintes caracte-rísticas: oferta de uma biblioteca digital gratuita com mais de mil livros e outros suportes; e a estruturação de formação universitária ao nível de pós-graduações, licenciaturas e mestrados, vocacionada para profes-sores de escolas rurais de países emergentes, num modelo de formação simultaneamente virtual e presencial, com reconhecimento pelos respec-tivos Ministérios da Educação e em parceria com universidades locais de prestígio. Em 2018, estivemos envolvidos em processos de formação na Guatemala, Peru e Brasil.
Implementámos, igualmente, em Angola, um projecto integrado de de-senvolvimento sustentável no Dombe Grande, na Província de Benguela. O projecto, designado Dombe 4.0, inclui assistência à produção, inte-gração da produção nas cadeias de distribuição e formação técnica e em gestão para explorações agrícolas familiares. Pretendemos que o projecto Dombe 4.0 seja uma referência em Angola e em África.
Em última análise, queremos ser um instrumento agregador de com-petências e vontades de organizações nacionais e internacionais, que permitam repensar a formação profissional no contexto rural dos países emergentes, como instrumento fundamental para criar dinâmicas de de-senvolvimento sustentável.
Hortênsio Simaria da SilvaPrésident Honoraire
Hortênsio Simaria da SilvaPrésident Honoraire
À la Fondation Ondjyla nous sommes persuadés que l’instrument fonda-mental pour réinventer la vie et créer des formes durables de génération de richesse est l’accès à des connaissances importantes. Des connaissances importantes qui puissent répondre aux enjeux spécifiques que les jeunes, dans le contexte des pays émergents, doivent envisager. Il est aussi in-dispensable de trouver des formes effectives de transmission de ces con-naissances, de sorte que nous accordons une importance particulière aux thèmes pédagogiques et aux contenus techniques de pointe. Pour cette raison, à la Fondation Ondjyla, nous nous engageons à transmettre, de façon adéquate et effective, des connaissances importantes pour les jeu-nes des zones rurales des pays émergents. De même, nous croyons à la création d’une communauté de pays qui, au long des temps et à différents niveaux, envisage des problèmes équiva-lents de croissance démographique et des difficultés d’attraction des po-pulations dans les milieux ruraux, basée sur des connaissances de pointe et l’accès aux technologies du XXIe siècle. Par conséquent, nous nous engageons à établir un dialogue permanent entre les pays de l’Amérique Latine et de l’Afrique basé sur une plateforme numérique, afin de parta-ger et d’apprendre à résoudre ces enjeux. Le modèle d’intervention a donc les caractéristiques suivantes : mise à disposition d’une bibliothèque digitale gratuite avec plus de mille livres et autres supports ; et la structuration d’une formation universitaire au niveau des post-graduations, des licences et des masters, consacrée aux professeurs des écoles rurales des pays émergents, basée sur un modèle de formation simultanément virtuel et présentiel, reconnu par les Minis-tères de l’éducation respectifs et en partenariat avec des universités locales renommées. En 2018, nous avons participé à des processus de formation au Guatemala, au Pérou et au Brésil.
De même, nous avons mis en place, en Angola, un projet intégré de dé-veloppement durable, à Dombe Grande, dans la Province de Benguela. Le projet, intitulé Dombe 4.0, comprend l’assistance à la production, l’intégration de la production dans les chaînes de distribution et forma-tion technique et en gestion d’exploitations agricoles familiales. Nous voulons que le projet Dombe 4.0 soit une référence en Angola et en Afrique.
En dernier lieu, nous voulons rassembler les compétences et les volontés des organisations nationales et internationales, permettant de repenser la formation professionnelle dans le contexte rural des pays émergents, comme instrument fondamental pour créer des dynamiques de dévelo-ppement durable.
Ondjyla Apresentação
sumária
O Afecto é a base da Aprendizagem. É pelo afecto que se ensina e se aprende.O Afecto é o pilar do desenvolvimento humano.
L’affection est la base de l’apprentissage. C’est grâce à l’affection que nous enseignons et que nous apprenons. L’affection est le pilier du développement humain.
Equilíbrio na pessoa e na sociedade. Do Equilíbrio vem a disciplina para cada pessoa e a sustentabilidade para o desenvolvimento das comunidades.
L’équilibre est la clé - pour chaque personne et pour chaque société. De l’équilibre vient la discipline individuelle et le développement durable, social et économique, des communautés
AFECTOAFFECTION
EQUILÍBRIOÉQUILIBRE
Ondjyla Présentation synthétique
4 RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018
Ondjyla significa “caminho” numa das línguas do continente Africano. A Fondation Ondjyla quer contribuir para que mais jovens construam o caminho da sua vida, tornando-se os autores do seu destino.A fundação tem por objecto a promoção do conhecimento, da educação, do empreendedorismo e o do intercâmbio, assim contribuindo para a sus-tentabilidade e o desenvolvimento das pessoas e das comunidades.A Fondation Ondjyla pretende proporcionar às diferentes populações os instrumentos e a opção de desenvolverem uma actividade económica que lhes assegure uma vida condigna junto das comunidades onde cresceram e estão integradas.
« Ondjyla » veut dire « chemin » dans une des langues du continent Afri-cain. La Fondation Ondjyla veut contribuer à ce que les jeunes construi-sent le chemin de leur vie, devenant les auteurs de leur destinée. La fondation a pour but la promotion de la connaissance, de l’éduca-tion, de l’esprit d’entreprise et celui de l’échange, contribuant ainsi à la durabilité et au développement des personnes et des communautés. La Fondation Ondjyla souhaite mettre à la disposition des différentes populations les instruments et l’option de mettre en place une activité économique pouvant leurs assurer une vie digne auprès des communautés dans lesquelles ils ont grandi et sont intégrés.
Integridade significa o cumprimento da inteira diferença de cada um e da ética para todos.
L’íntégrité signifie l’accomplissementde l’entière différencede chacun et de l’éthique pour tous.
Orientação do trabalho para projectos e resultados concretos: pequena ou grande, toda a Obra é um caminho de aperfeiçoamento.
En orientant le travail vers des projets concrets et des résultats, chaque personne apprend et améliore la capacité de mise en œuvre. Grande ou petite, toute œuvre est un chemin d’amélioration.
Em ligação - em integração social plena e com participação comunitária - aumenta o poder de cada indivíduo cumprir o seu potencial.
En pleine intégrationsociale et participacioncommunautaire, chaqueindividu augmente le pouvoir de réaliser son potentiel.
INTEGRIDADEINTÉGRITÉ
OBRAOEUVRE
UNIÃOUNION
5RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018
6 RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018
Dombe 4.0Dombe 4.0
7RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018
No âmbito do projecto implementado no Dombe Grande, no Município de Baía Farta, Província de Benguela, Angola, preten-de-se contribuir na construção de um modelo que, através da assistência técnica de proximidade, ajude as famílias agricultoras a melhorar as suas técnicas de produção, impactando na qualidade e no volume de produção, promovendo a curto, médio e longo prazo, a elevação das suas capacidades e das suas competências e o aumento das suas rendas. A Fondation Ondjyla, em conjunto com parceiros locais, promove um projecto integrado de desenvolvimento inclusivo, com foco no apoio técnico ao agricultor, integração da produção nas cadeias de distribuição e formação dos agricultores ao nível da gestão de empresas familiares. O projecto visa o desenvolvimento das pessoas e de todo o território, com particular atenção à utilização de novas tecnologias.
O pólo local de desenvolvimento do Dombe 4.0 conta com uma equipa técnica formada por 8 engenheiros agrónomos. O trabalho no campo consiste sobretudo no apoio aos agricultores no terreno, no Dombe Grande e em 6 comunidades envolventes, e num gabinete de atendimento ao agricultor, criado para o efeito com uma cooperativa parceira do projecto, a Cooperativa Agro-Pecuária e Industrial dos Agricultores do Dombe Grande S.C.R.L. (CAPIAD).
Le pôle local de développement du Dombe 4.0 compte sur une équipe technique formée de 8 ingénieurs agronomes. Sur le terrain, le travail consiste surtout à soutenir les agriculteurs, à Dombe Grande et auprès de 6 communautés voisines, et, dans un service d’accueil à l’agriculteur dédié, créé en partenariat avec une coopérative partenaire du projet, la Coopérative d’agro-élevage et industrielle des agriculteurs du Dombe Grande S.C.R.L. (CAPIAD).
Promover uma gestão agrícola eficiente, introduzindo ferramentas de controlo de produção e monitorização do processo de produção.
Promouvoir une gestion agricole efficiente, introduisant des outils de contrôle de la production et le monitorage du processus de production.
Estruturar processo de formação com acções dirigidas aos agricultores.
Structurer le processus de formation sur des actions consacrées aux agriculteurs.
Promover a comercialização dos produtos da agricultura familiar nas cadeias de distribuição.
Promouvoir la commercialisation des produits de l’agriculture familiale dans les chaînes de distribution.
Promover melhores condições de vida, habitação e melhor dieta alimentar.
Promouvoir des meilleures conditions de vie, de logement et un meilleur régime alimentaire.
Através do desenvolvimento de uma App específica, dar informação aos agricultores, nomeadamente, materiais de suporte à produção, meteorologia, informação sobre doenças e pragas, tendências de mercado e plataforma para venda de produtos.
Par le biais d’une appli spécifique, fournir des informations aux agriculteurs, notamment, des matériaux de support à la production, météorologie, informations sur les maladies et les ravageurs, tendances du marché et plateforme pour la vente de produits.
«Ondjyla» veut dire «chemin» dans une des langues du continent Africain. La Fondation Ondjyla veut contribuer à ce que les jeunes construisent le chemin de leur vie, devenant les auteurs de leur destinée. La fondation a pour but la promotion de la connaissance, de l’éducation, de l’esprit d’entreprise et celui de l’échange, contribuant ainsi à la durabilité et au développement des personnes et des communautés. La Fondation Ondjyla souhaite mettre à la disposition des différentes populations les instruments et l’option de mettre en place une activité économique pouvant leurs assurer une vie digne auprès des communautés dans lesquelles ils ont grandi et sont intégrés.
Planificação AgrícolaPlanificationagricole
FormaçãoFormation
Acesso aos Mercados Accès aux marchés
Qualidade de Vida Qualité de vie
Integração TecnológicaIntégration technologique
01 02 03 04 05DOMBE 4.0 ENCERRA 5 RESULTADOS/OBJECTIVOS: DOMBE 4.0 COMPORTE 5 RÉSULTATS/OBJECTIFS:
8 RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018
JANV FÉV MAR AVR MAY JUILJUIN AOÛT SEPT OCT DÉCNOVJAN FEV MAR ABR MAI JULJUN AGO SET OUT DEZNOV
Conferência Estratégias de desenvolvimento para a competitividade da fileira agroalimentarConférence : Stratégies de développement pour la compétitivité de la filière agroalimentaireAprovação do Projecto Dombe 4.0Approbation du projet Dombe 4.0
Identificação de várias localidades na Província de Benguela, explorações agrícolas, cooperativas e empresas de insumos agrícolasRepérage de plusieurs localités dans la Province de Benguela, exploitations agricoles, coopératives et entreprises de intrants agricoles
IV Seminário GestãoAgro| Luanda IVe Séminaire GestionAgro| Luanda
V Seminário GestãoAgro| Benguela Ve Séminaire GestionAgro | Benguela
Sessão de trabalho com a Equipa de Técnicos Séance de travail avec l'équipe de techniciens
Início da Fase 1 - Diagnóstico Rural Participativo (182 questionários) Démarrage de la Phase 1 - Diagnostic Rural Participatif (182 questionnaires)
Reunião na CAPIAD com agricultores para apresentação projectoRéunion à la CAPIAD avec les agriculteurs pour la présentation du projet
Início da colaboração com os Laboratórios de Análises de Solos da Faculdade de Ciências Agrárias do HuamboDébut de la collaboration avec les Laboratoires d'Analyses des Sols de la Faculté des Sciences Agraires du Huambo
Início da Fase 2 –Aplicação do modelo de caracterização das propriedades agrícolas (Guião de Observação)Démarrage de la Phase 2 – Application du modèle de caractérisation des propriétés agricoles (script d'observation)
Formação contínua da Equipa de TécnicosFormation continue de l'équipe de techniciens
Formação Contínua da Equipa de TécnicosFormation continue de l'équipe de techniciens
Início da implementação do Projecto Dombe 4.0 Démarrage de la mise en œuvre duProjet Dombe 4.0
Instalação logística do Pólo de BenguelaInstallation logistique du Pôle de Benguela
Visita de trabalho ao Brasil (ASBRAER, EMBRAPA)Visite de travail au Brésil (ASBRAER, EMBRAPA)
Relatório Actividades Dombe 4.0 (ano de 2018)
Rapport d’activités Dombe 4.0 (année 2018)
9RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018
JANV FÉV MAR AVR MAY JUILJUIN AOÛT SEPT OCT DÉCNOVJAN FEV MAR ABR MAI JULJUN AGO SET OUT DEZNOV
Conferência Estratégias de desenvolvimento para a competitividade da fileira agroalimentarConférence : Stratégies de développement pour la compétitivité de la filière agroalimentaireAprovação do Projecto Dombe 4.0Approbation du projet Dombe 4.0
Identificação de várias localidades na Província de Benguela, explorações agrícolas, cooperativas e empresas de insumos agrícolasRepérage de plusieurs localités dans la Province de Benguela, exploitations agricoles, coopératives et entreprises de intrants agricoles
IV Seminário GestãoAgro| Luanda IVe Séminaire GestionAgro| Luanda
V Seminário GestãoAgro| Benguela Ve Séminaire GestionAgro | Benguela
Sessão de trabalho com a Equipa de Técnicos Séance de travail avec l'équipe de techniciens
Início da Fase 1 - Diagnóstico Rural Participativo (182 questionários) Démarrage de la Phase 1 - Diagnostic Rural Participatif (182 questionnaires)
Reunião na CAPIAD com agricultores para apresentação projectoRéunion à la CAPIAD avec les agriculteurs pour la présentation du projet
Início da colaboração com os Laboratórios de Análises de Solos da Faculdade de Ciências Agrárias do HuamboDébut de la collaboration avec les Laboratoires d'Analyses des Sols de la Faculté des Sciences Agraires du Huambo
Início da Fase 2 –Aplicação do modelo de caracterização das propriedades agrícolas (Guião de Observação)Démarrage de la Phase 2 – Application du modèle de caractérisation des propriétés agricoles (script d'observation)
Formação contínua da Equipa de TécnicosFormation continue de l'équipe de techniciens
Formação Contínua da Equipa de TécnicosFormation continue de l'équipe de techniciens
Início da implementação do Projecto Dombe 4.0 Démarrage de la mise en œuvre duProjet Dombe 4.0
Instalação logística do Pólo de BenguelaInstallation logistique du Pôle de Benguela
Visita de trabalho ao Brasil (ASBRAER, EMBRAPA)Visite de travail au Brésil (ASBRAER, EMBRAPA)
No âmbito do “Diagnóstico Rural Participativo”, realizado junto de 182 famílias, foi possível identificar os agricultores, suas produções, outros dados relevantes em relação à actividade produtiva, seus constrangimentos e definiu-se o “marco zero” a partir do qual a intervenção do projecto tenderá a promover não só a produção em quantidade e qualidade, bem como o desenvolvimento das pessoas, comunidades e territórios (bem estar, dignidade humana).
No âmbito da integração da produção nas cadeias de distribuição foi garantido para o corrente ano o escoamento, em quantidades pré-definidas, dos seguintes produtos: cebola, batata rena, batata doce, feijão e ginguba.
Dans le cadre du « Diagnostic rural participatif » réalisé auprès de 182 familles, il a été possible d’identifier les agriculteurs, leurs productions, d’autres données importantes par rapport à l’activité productive et leurs contraintes, et de définir le « point zéro » à partir duquel l’intervention du projet tend à promouvoir non seulement la production quantitative et qualitative, mais aussi le développement des personnes, des communautés et des territoires (bien-être, dignité humaine).
Dans le contexte de l’intégration de la production dans les chaînes de distribution, l’écoulement des produits suivants (en quantités préétablies) a été assuré pour l’année en cours : oignons, pommes de terre, patates douces, haricots et cacahuètes.
10 RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018
Foi muito objectivo para cada um dos jovens, para nós professores e também para os pais de família. É possível ter um bom resultado nas competências, pois aprende-se fazendo.Iris Alejandra Silva ChenProfessora da Escola NUFED 417 San Luis Pueblo Nuevo, Guatemala, sobre a implementação do sistema de alternância.
11RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018
C’était très objectif pour chacun de nous, les jeunes, pour nous les enseignants et aussi pour les parents de la famille. Il est possible d’avoir un bon résultat au niveau des compétences, car on apprend en faisant.Iris Alejandra Silva ChenProfesseur à l’école NUFED 417 San Luis Pueblo Nuevo, Guatemala, Sur la mise en œuvre du système d’alternance.
12 RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018
DigitalGrowDigitalGrow
13RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018
A Fondation Ondjyla desenvolveu uma plataforma electrónica de partilha de know-how e informação técnica sobre activi-dades rurais, a plataforma DigitalGrow. É um instrumento de promoção do conhecimento e uma forma de contribuir para o desenvolvimento do meio rural. O DigitalGrow disponibiliza uma biblioteca gratuita com documentação técnica em matérias rurais, bem como um centro de formação virtual (e-learning) com programas de formação específicos, destinados a diferentes graus de educação.
La Fondation Ondjyla a mis en place une plate-forme électronique de partage de savoir-faire et d’information technique sur les activités rurales, la plate-forme DigitalGrow. C’est un instrument de promotion de la connaissance et une façon de contribuer au développement du milieu rural. Le DigitalGrow met à disposition une bibliothèque gratuite avec de la documentation technique sur des matières rurales, ainsi qu’un centre de formation virtuelle (e-learning) avec des cursus de formations spécifiques, consacrés à différents ni-veaux d’éducation.
DigitalGrow DigitalGrow
O DigitalGrow disponibiliza uma biblioteca gratuita com documentação técnica sobre actividades rurais, incluindo livros, artigos técnicos, vídeos ou exercícios práticos, em quatro línguas (português, espanhol, francês e inglês). Mais do que um acervo documental, o DigitalGrow é um centro de partilha no qual qualquer pessoa ou instituição coloca à disposição da comunidade a informação técnica de que dispõe. A biblioteca inclui in-formação sobre todas as matérias que o meio rural abrange, não estando limitada a matérias de agricultura. A Biblioteca tem como público-alvo os agricultores familiares, bem como milhares de alunos, professores e comunidades de Escolas Familiares Rurais de todos os continentes.
Mantemos acordos com entidades de referência a nível mundial, como a EMBRAPA, ASBRAER, CREAD-REDYR, Fundacion ArgenINTA, USAC, FUNDAP, Universidade de Piúra, PRORURAL, MEPES, Uni-versidade Federal do Espírito Santo, de forma a assegurar conteúdos de qualidade científica e actualizados.
Os países que mais recorrem à Biblioteca são: Guatemala, Brasil, Perú, Moçambique, México, Angola, Espanha, Estados Unidos da América, Ar-gentina, Colômbia, Honduras e Portugal.
DigitalGrow met à disposition une bibliothèque gratuite avec de la do-cumentation technique sur les activités rurales, y compris des livres, des articles techniques, des vidéos ou des exercices pratiques en quatre langues (portugais, espagnol, français et anglais). Plus qu’un acquis documentaire, DigitalGrow est un centre de partage dans lequel toute personne ou institution met à la disposition de la com-munauté l’information technique dont elle dispose. La bibliothèque con-tient de l’information sur toutes les matières couvertes par le milieu rural, mais ne se limite pas à des matières agricoles.
Le public-cible de la bibliothèque sont les agriculteurs familiaux, aussi bien que des milliers d’élèves, professeures et communautés d’Écoles Familiales Rurales de tous les continents.
Nous avons des accords avec des entités de référence au niveau mondial, notamment avec EMBRAPA, ASBRAER, CREAD-REDYR, Fundacion ArgenINTA, USAC, FUNDAP, l’Université de Piúra, PRORURAL, ME-PES, l’Université Fédérale de Espírito Santo, afin d’assurer des contenus de qualité scientifique et actualisés.
Les pays qui ont le plus recours à la bibliothèque sont : le Guatemala, le Brésil, le Pérou, le Mozambique, le Mexique, l’Angola, l’Espagne, les États Unis d’Amérique, l’Argentine, la Colombie, le Honduras et le Portugal.
A formação virtual ou e-learning permite levar a educação a mais sítios e a mais pessoas.
O DigitalGrow oferece um centro de formação virtual com programas de formação especificamente desenhados, destinados a diferentes graus de educação. A formação disponibilizada no DigitalGrow é baseada na pedagogia de alternância, que combina a formação geral com a formação profissional. Por essa razão designamos Formação Virtual Alternância.
Os cursos disponíveis na plataforma são desenvolvidos pela equipa do DigitalGrow, em parceria com a Associação Internacional dos Movi-mentos Familiares de Formação Rural (AIMFR), com os Ministérios de Educação e universidades de referência dos respectivos países, de forma a assegurar a qualidade dos programas e a sua certificação.
La formation virtuelle ou en e-learning permet d’emporter l’éducation à plus d’endroits et à plus de personnes.
DigitalGrow offre un centre de formation virtuelle contenant des cursus de formation spécifiquement conçus et consacrés à différents niveaux d’éducation. La formation mise à disposition par DigitalGrow est basée sur la pédagogie de l’alternance, qui combine la formation générale avec la formation professionnelle. C’est pour cette raison que nous l’intitu-lons de Formation Virtuelle en Alternance
Les formations disponibles dans la plate-forme sont conçues par l’équi-pe de DigitalGrow, en partenariat avec l’Association Internationale des Mouvements Familiaux de Formation Rurale (AIMFR), avec les Minis-tères de l’Éducation et les universités de référence des pays respectifs, afin d’assurer la qualité des cursus et leur certification.
Biblioteca Digital Bibliothèque Digitale
Formação Virtual Alternância Formation Virtuelle en Alternance
14 RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018
JANV FÉV MAR AVR MAI JUILJUNJAN FEV MAR ABR MAI JUN
AOÛT SEP OCT DÉCNOVJUL AGO SET OUT DEZNOV
Sessão de apresentação Virtual Alternancia (Perú)Com a Equipa Pedagógica Nacional da ProRURAL.Na Universidade de Piúra.No Ministério da Educação
Séance de présentation de la Formation Virtuelle en Alternance (Pérou) avec l'équipe pédagogique nationale de la ProRURAL. À l'Université de Piúra. Au Ministère de l’Éducation
Início do Curso Virtual Alternância Em 8 regiões da Guatemala, em simultâneo
Démarrage de la Formation Virtuelle En Alternance dans 8 régions du Guatemala, en même temps
Diplomatura Centro CIEM GuatemalaSessão de trabalho para estudar a forma de utilização do DigitalGrow na formação de adultos
Centre CIEM GuatemalaSéance de travail visant à définir la modalité d'utilisation de DigitalGrow dans la formation d'adultes
Negociações com: EMBRAPA e ASBRAER. Acompanhamento das parcerias com a EMBRAPA e a ASBRAER
Négociations avec : EMBRAPA et ASBRAER. Suivi des partenariats avec EMBRAPA et ASBRAER
Sessão de trabalho com o MEPES e com a UFES Apresentação do modelo Virtual Alternância à Equipa Pedagógica do MEPES (Movimento de Educação Promocional do Espírito Santo, Brasil).Primeiro encontro com a UFES (Universidade Federal do Esírito Santo, Brasil) para participação no programa Virtual Alternância no Brasil
Séance de travail avec le MEPES et avec l'UFES Présentation du modèle de formation virtuelle en alternance à l'Équipe Pédagogique du MEPES (Mouvement d'Éducation Promotionnelle de Espírito Santo, au Brésil). Première rencontre avec l'UFES (Université Fédérale de Esírito Santo, au Brésil) visant sa participation au programme de formation virtuelle en alternance au Brésil
Centros CIEMFormação Virtual AlternânciaAcompanhamento do proceso de adaptação dos cursos CIEM ao DigitalGrow
Centres CIEM Formation Virtuelle en AlternanceSuivi du processus d'adaptation des formations CIEM au DigitalGrow
FAO Encontro com a FAO, Guatemala, no âmbito da Cooperação Sul-Sul
FAO Rencontre avec la FAO, Guatemala, dans le cadre de la Coopération Sud-Sud
Protocolo com PRORURAL e Universidade de PiúraCelebração de protocolo entre Fondation Ondjyla, AIMFR, PRORURAL e Universidade Piúra
Protocole avec le PRORURAL et l'Université de PiúraConclusion d'un protocole entre la Fondation Ondjyla, AIMFR, PRORURAL et l'Université de Piúra
Universidade Nacional de Agricultura das HondurasEncontro com o objectivo de utilizar o DigitalGrow em cursos técnicos
Université Nationale d'Agriculture du HondurasRencontre visant l'utilisation de DigitalGrow pour les formations techniquesUniversité Nationale d'Agriculture du Honduras
Participação no CA da AIMFRA Fondation Ondjyla foi convidada a participar na reunião do Conselho de Administração da AIMFR
Participation au CA de l'AIMFRLa Fondation Ondjyla a été invitée à participer à la réunion du Conseil d'administration de l'AIMFR
Protocolo com o MEPESCelebração de Protocolo com o MEPES tendo como objectivo a promoção de cursos de formação em pedagogia (Formação Virtual Alternância), no Brasil
Protocole avec le MEPES Conclusion d'un Protocole avec le MEPES ayant pour but la promotion de formations en pédagogie (Formation Virtuelle en Alternance), au Brésil
Entrega de Diplomas (Guatemala)Entrega dos diplomas aos 124 professores que concluíram a 1.ª fase da Formação Virtual Alternância, no Ministério da Educação da Guatemala
Remise des Diplômes (Guatemala)Remise des diplômes aux 124 professeurs qui ont conclu la 1ère phase de la Formation Virtuelle en Alternance, au Ministère de l'Éducation du Guatemala
Relatório Actividades DigitalGrow Geral (ano de 2018)Rapport Général d’Activités DigitalGrow (année 2018)
15RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018
JANV FÉV MAR AVR MAI JUILJUNJAN FEV MAR ABR MAI JUN
AOÛT SEP OCT DÉCNOVJUL AGO SET OUT DEZNOV
Sessão de apresentação Virtual Alternancia (Perú)Com a Equipa Pedagógica Nacional da ProRURAL.Na Universidade de Piúra.No Ministério da Educação
Séance de présentation de la Formation Virtuelle en Alternance (Pérou) avec l'équipe pédagogique nationale de la ProRURAL. À l'Université de Piúra. Au Ministère de l’Éducation
Início do Curso Virtual Alternância Em 8 regiões da Guatemala, em simultâneo
Démarrage de la Formation Virtuelle En Alternance dans 8 régions du Guatemala, en même temps
Diplomatura Centro CIEM GuatemalaSessão de trabalho para estudar a forma de utilização do DigitalGrow na formação de adultos
Centre CIEM GuatemalaSéance de travail visant à définir la modalité d'utilisation de DigitalGrow dans la formation d'adultes
Negociações com: EMBRAPA e ASBRAER. Acompanhamento das parcerias com a EMBRAPA e a ASBRAER
Négociations avec : EMBRAPA et ASBRAER. Suivi des partenariats avec EMBRAPA et ASBRAER
Sessão de trabalho com o MEPES e com a UFES Apresentação do modelo Virtual Alternância à Equipa Pedagógica do MEPES (Movimento de Educação Promocional do Espírito Santo, Brasil).Primeiro encontro com a UFES (Universidade Federal do Esírito Santo, Brasil) para participação no programa Virtual Alternância no Brasil
Séance de travail avec le MEPES et avec l'UFES Présentation du modèle de formation virtuelle en alternance à l'Équipe Pédagogique du MEPES (Mouvement d'Éducation Promotionnelle de Espírito Santo, au Brésil). Première rencontre avec l'UFES (Université Fédérale de Esírito Santo, au Brésil) visant sa participation au programme de formation virtuelle en alternance au Brésil
Centros CIEMFormação Virtual AlternânciaAcompanhamento do proceso de adaptação dos cursos CIEM ao DigitalGrow
Centres CIEM Formation Virtuelle en AlternanceSuivi du processus d'adaptation des formations CIEM au DigitalGrow
FAO Encontro com a FAO, Guatemala, no âmbito da Cooperação Sul-Sul
FAO Rencontre avec la FAO, Guatemala, dans le cadre de la Coopération Sud-Sud
Protocolo com PRORURAL e Universidade de PiúraCelebração de protocolo entre Fondation Ondjyla, AIMFR, PRORURAL e Universidade Piúra
Protocole avec le PRORURAL et l'Université de PiúraConclusion d'un protocole entre la Fondation Ondjyla, AIMFR, PRORURAL et l'Université de Piúra
Universidade Nacional de Agricultura das HondurasEncontro com o objectivo de utilizar o DigitalGrow em cursos técnicos
Université Nationale d'Agriculture du HondurasRencontre visant l'utilisation de DigitalGrow pour les formations techniquesUniversité Nationale d'Agriculture du Honduras
Participação no CA da AIMFRA Fondation Ondjyla foi convidada a participar na reunião do Conselho de Administração da AIMFR
Participation au CA de l'AIMFRLa Fondation Ondjyla a été invitée à participer à la réunion du Conseil d'administration de l'AIMFR
Protocolo com o MEPESCelebração de Protocolo com o MEPES tendo como objectivo a promoção de cursos de formação em pedagogia (Formação Virtual Alternância), no Brasil
Protocole avec le MEPES Conclusion d'un Protocole avec le MEPES ayant pour but la promotion de formations en pédagogie (Formation Virtuelle en Alternance), au Brésil
Entrega de Diplomas (Guatemala)Entrega dos diplomas aos 124 professores que concluíram a 1.ª fase da Formação Virtual Alternância, no Ministério da Educação da Guatemala
Remise des Diplômes (Guatemala)Remise des diplômes aux 124 professeurs qui ont conclu la 1ère phase de la Formation Virtuelle en Alternance, au Ministère de l'Éducation du Guatemala
16 RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018
Programas de formação em desenvolvimento no DigitalGrow
Cursus de formation en développement DigitalGrow
17RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018
18 RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018
No quadro de uma parceria entre o Ministério de Educação, Universi-dade de San Carlos (USAC), a AIMFR e a Fondation Ondjyla, foram desenvolvidos e ministrados, através do DigitalGrow, cursos de formação pedagógica de professores de escolas de zonas rurais de 8 regiões da Gua-temala. Estas escolas localizam-se, na sua maioria, em zonas distantes dos grandes centros, pelo que os professores têm dificuldade em participar em programas de formação de qualidade e reconhecidos. Com este pro-jecto, e com recurso às novas tecnologias, pretende-se possibilitar aos professores de zonas rurais da Guatemala a realização de programas de formação universitária, com especialização em pedagogia de alternância.
Os programas de formação tiveram início em 2017, com a realização de uma formação introdutória, de curta duração, com a metodologia “Virtual Alternância”. No ano de 2018, realizou-se a primeira fase de uma formação de nível superior, a qual foi já concluída com a entrega de diplomas num acto formal presidido por S. Exa., o Ministro da Educa-ção da Guatemala.
Dans le cadre d’un partenariat entre le Ministère de l’Éducation, l’Uni-versité de San Carlos (USAC), l’AIMFR et la Fondation Ondjyla, des cursus de formation pédagogique de professeurs d’écoles de zones rurales de 8 régions du Guatemala ont été mis en œuvre par le DigitalGrow. Ces écoles se trouvent, pour la plupart, dans des zones éloignées distantes des grands centres, de sorte que les professeurs ont du mal à participer à des programmes de formation de qualité et reconnus. Grâce à ce projet, et ayant recours aux nouvelles technologies, les professeurs des zones ru-rales du Guatemala peuvent réaliser des cursus de formation universitai-re, spécialisés en pédagogie d’alternance.
Les cursus de formation ont démarré en 2017, avec la réalisation d’une formation introductoire de courte durée, avec la méthodologie “ Virtuel-le en Alternance ”. Au cours de l’année 2018, la première phase d’une formation de niveau supérieur s’est réalisée ; celle-ci a déjà été conclu avec la remise des diplômes lors d’un acte formel présidé par Monsieur le Ministre de l’Éducation du Guatemala.
Em 2019 têm início novos programas, com turmas em formação nas 8 regiões do país.
En 2019, des nouveaux cursus démarrent, avec des classes en formation dans les 8 régions du pays.
GuatemalaFormação Pedagógica de Professores
Guatemala Formation Pédagogique de Professeurs
19RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018
Melhorar a prática docente, por meio dos instrumentos pedagógicos a desenvolver durante a formação do curso.
Améliorer la pratique des enseignants par le biais d’instruments pédagogiques à mettre en œuvre pendant la formation.
Incorporar novas estratégias educativas que melhorem a formação dos jovens dos Escolas Familiares Rurais.
Incorporer de nouvelles stratégies éducatives améliorant la formation des jeunes des Écoles Familiales Rurales.
Desenvolver a formação inicial de professores na sua primeira fase, na Formação Pedagógica em Alternância.
Développer la formation initiale de professeurs, dans sa première phase, en Formation Pédagogique en Alternance.
Utilizar as novas tecnologias para a formação e actualização docente.
Utiliser les nouvelles technologies pour la formation et l’actualisation des enseignants.
Melhorar os resultados dos jovens nos centros educativos.
Améliorer les résultats des jeunes dans les centres éducatifs.
OBJECTIVOS OBJECTIFS
CARACTERIZAÇÃO DOS PARTICIPANTES NA FORMAÇÃO CARACTÉRISATION DES PARTICIPANTS EN FORMATION
01 02 03 04 05
124
FORMAÇÃO DE PROFESSORES
124(87%)N.º dos que aprovaram
Nº de diplômés
19(13%)N.º dos que reprovaram
Nº de redoublements
28N.º de pré-inscritos
Nº de préinscrits
25N.º de admitidos
143N.º de admitidos
Nº d'admis
Nº d'admis
23(92%)N.º dos que aprovaram provenientes de: Guatemala, Espanha,
Argentina, Perú, ColômbiaNº de diplômés provenant de: Guatemala, Espagne, Argentine,
Pérou, Colombie
FORMAÇÃO DE INVESTIGADORES FORMATION DE CHERCHEURS
FORMATION DE PROFESSEURS
59% 41%
174N.º de pré-inscritos
Nº de préinscrits
População atendidaPopulation couverte
Professores que concluíram a formação:Professeurs qui ont conclu la formation:
250 HRS.
DE FORMAÇÃO DE PROFESSORESDE FORMATION DE PROFESSEURS
1/3 (80h) em sedes regionais e no centro educativoaux sièges régionaux et au centre éducatif
1/3 (85h) de forma virtualen mode virtuel
1/3 (85h) investigação e produçãorecherche et production
DE FORMAÇÃO PROFESSORES/INVESTIGADORES
DE FORMATION DE PROFESSEURS/CHERCHEURS
1/3 formação pessoal/virtualformation personnelle/virtuelle
1/3 acompanhamento na formação de professoressuivi de la formation de professeurs
1/3 de investigação e produção de materialde recherche et production de matériel
Região de PeténRégion Petén
Região de San Pablo, San MarcosRégion San Pablo, San Marcos
Região de QuetzaltenangoRégion Quetzaltenango
Região de SacatepéquezRégion Sacatepéquez
Região de JutiapaRégion Jutiapa
R3
R2
R1
Região de Coatepeque, QuetzaltenangoRégion Coatepeque,Quetzaltenango
R6 Região de Barillas, HuehuetenangoRégion Barillas, HuehuetenangoR8
Região de HuehuetenangoRégion HuehuetenangoR7
R3
R8
R7
R4
R5
R6R1
R2
R4
R5
400 HRS.
Guatemala City
20 RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018
8 REGIÕES ATENDIDAS8 RÉGIONS COUVERTES
GUATEMALA
250 HRS.
DE FORMAÇÃO DE PROFESSORESDE FORMATION DE PROFESSEURS
1/3 (80h) em sedes regionais e no centro educativoaux sièges régionaux et au centre éducatif
1/3 (85h) de forma virtualen mode virtuel
1/3 (85h) investigação e produçãorecherche et production
DE FORMAÇÃO PROFESSORES/INVESTIGADORES
DE FORMATION DE PROFESSEURS/CHERCHEURS
1/3 formação pessoal/virtualformation personnelle/virtuelle
1/3 acompanhamento na formação de professoressuivi de la formation de professeurs
1/3 de investigação e produção de materialde recherche et production de matériel
Região de PeténRégion Petén
Região de San Pablo, San MarcosRégion San Pablo, San Marcos
Região de QuetzaltenangoRégion Quetzaltenango
Região de SacatepéquezRégion Sacatepéquez
Região de JutiapaRégion Jutiapa
R3
R2
R1
Região de Coatepeque, QuetzaltenangoRégion Coatepeque,Quetzaltenango
R6 Região de Barillas, HuehuetenangoRégion Barillas, HuehuetenangoR8
Região de HuehuetenangoRégion HuehuetenangoR7
R3
R8
R7
R4
R5
R6R1
R2
R4
R5
400 HRS.
Guatemala City
8 professeurs du CIFAC (2 par région) font le suivi, séances de formation et tutorats “in situ”.
professores do CIFAC (2 por região) fazem o acompanhamento, sessões de formação e tutorias “in situ”.8
Escolas Familiares Rurais atendidas (2 médio, 44 básico)
Écoles familiales rurales couvertes ( 2 moyen, 44 de base)
46alunos dos centros beneficiadosélèves des centres bénéficiairesPlus de
Mais de
Plus de Mais de
2700Professores/investigadores de, nomeadamente, Guatemala, Colômbia, Perú, Espanha e Argentina colaboraram na elaboração, selecção de materiais, acompanhamento, formação e avaliação.
Professeurs/chercheurs, notamment, du Guatemala, Colombie, Pérou, Espagne et Argentine ont collaboré à l'élaboration, sélection de matériaux, suivi, formation et évaluation.30
horas dedicadas para a produção e selecção de material de formação.
heures consacrées à la production et à la sélection de matériel de formation. 3000
CEMUCAF (Centros Municipais de Capacitação e Formação Humana, do Ministério da Educação)
CEMUCAF (Centres Municipaux de Capacitation et de Formation Humaine, du Ministère de l'Éducation)3
21RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018
22 RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018
IMPACTO DA FORMAÇÃO VIRTUAL ALTERNÂNCIA 2018 NA PRÁTICA EDUCATIVA – PEDAGÓGICA DOS PROFESSORES
IMPACT DE LA FORMATION VIRTUELLE EN ALTERNANCE EN 2018 DANS LA PRATIQUE ÉDUCATIVE – PÉDAGOGIQUE DES PROFESSEURS
Melhoria da aplicação dos instrumentos do sistema pedagógico da alternância. Application accrue des instruments du système pédagogique de l’alternance.
Melhoria da compreensão e prática do sistema de alternância com professores novos e antigos, adquirindo maior consciência nas suas actividades educativas
Compréhension et pratique accrues du système d’alternance avec anciens et nouveaux professeurs, augmentant la prise de conscience des activités éducatives.
Aumento da participação das famílias na formação dos estudantes.Augmentation de la participation des familles dans la formation des étudiants.
Desenvolvimento do Projecto de Orientação Vocacional através dos estágios práticos com os jovens estudantes
Melhor conhecimento por parte dos profesores sobre os fundamentos das associações, contribuindo para um fortalecimento de um dos pilares da alternância.
Melhoria na participação das famílias na construção dos planos de formação.Participation accrue des familles à la construction des cursus de formation.
Aplicação dos Projectos Produtivos, Profissionais ou Primeira Empresa dos alunos.
Application des projets productifs, professionnels ou première entreprise des élèves.
Fortalecimento da relação entre professores e pais de família em função das acções que se realizam no centro educativo.
Renforcement des liens entre professeurs et parents en fonction des actions réalisées au centre éducatif.
Fortalecimento da rede de colaboradores nos centros educativos.
Renforcement du réseau de collaborateurs dans les centres éducatifs.
Développement du Projet d’Orientation Vocationnelle par le biais des stages pratiques avec les jeunes étudiants.
Connaissance accrue de la part des professeurs des fondements des associations, contribuant au renforcement d’un des piliers de l’alternance.
23RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018
IMPACTO DA FORMAÇÃO VIRTUAL ALTERNÂNCIA 2018 NO ASPECTO PESSOAL DOCENTE IMPACT DE LA FORMATION VIRTUELLE EN ALTERNANCE EN 2018 AU NIVEAU PERSONNEL DES ENSEIGNANTS
o Fácil acesso às TIC e à investigaçãoo Documentos e materiais descarregáveiso Documentação actualizada e disponívelo Fundamentação científica adequadao Alta exigência humana, académica e técnica na formaçãoo Acompanhamento personalizado
Excelente aceitação da iniciativa Virtual Alternância com as seguintes características:
o Facile accès aux TIC et à de la recherche o Documents et matériaux téléchargeableso Documentation mise à jour et disponibleo Fondements scientifiques adaptéso Haute exigence humaine, académique et technique en formationo o Suivi personnalisé
Excellente acceptation de l’initiative Virtuelle en Alternance avec les caractéristiques suivantes:
Ganho de confiança no uso das novas tecnologias na formação e actualização docente.
Implementação de novas estratégias pedagógicas por parte dos professores nas suas áreas académicas.
Confiance accrue par rapport à l’utilisation des nouvelles technologies dans la formation et la mise à jour des enseignants.
Mise en œuvre de nouvelles stratégies pédagogiques de la part des professeurs dans leur domaines académiques respectifs.
É uma experiência nova e foi de grande benefício, tanto para os estudantes, para os pais de família e para nós professores. A verdade é que foi motivante também para nós professores, já que os jovens manifestaram que aprenderam e estão entusiasmados em seguir a carreira que eles escolheram.
C’est une expérience nouvelle qui porte ses fruits pour les étudiants, les parents et pour nous, les professeurs. Il s’agit d’une expérience également motivante pour les professeurs, vu que les jeunes ont déclaré avoir appris et sont motivés à poursuivre la carrière qu’ils ont choisi.
Ana Maricela Ochoa Ortíz Professora e Directora da Escola NUFED 597 San Felipe de Jesús, Guatemala, falando sobre o impacto do Virtual Alternância nos estágios práticos
Ana Maricela Ochoa Ortíz Professeure et Directrice de l’École NUFED 597 San Felipe de Jesús, Guatemala, parlant de l’impact de la formation Virtuelle en Alternance sur les stages pratiques
24 RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018
Implementação de projectos produtivosMise en œuvre de projets productifs
IMPACTO DA FORMAÇÃO VIRTUAL ALTERNÂNCIA 2018 NOS JOVENSIMPACT DE LA FORMATION VIRTUELLE EN ALTERNANCE 2018 CHEZ LES JEUNES
Projectos ProdutivosProjets Productifs
Nº de jovens que desenvolveram projectos produtivosNº de jeunes ayant développé des projets productifs
20172018
700jovens jeunes
1600jovens jeunes
No ano de 2017, cerca de 700 jovens, num universo de 2700, desenvolveram projectos produtivos. Em 2018, o número de jovens, no mesmo universo, a desenvolver estes projectos aumentou para 1600.Os projectos produtivos são desenvolvidos pelos jovens nos sectores agrícola, pecuário, comercial, artesanal ou de serviços, em conjunto com as suas famílias, para melhorar o rendimento familiar e para desenvolver o espírito de empreendedorismo e criatividade.
Com esta formação duplicaram-se os resultados.
En 2017, environ 700 jeunes, dans un univers de 2700, ont développé des projets productifs. En 2018, le nombre de jeunes, dans le même univers, qui a développé ces projets est passé à 1600. Les projets productifs sont développés par les jeunes dans les secteurs agricole, élevage, commercial, artisanal ou des services, avec leurs familles, afin d’améliorer le revenu familial et pour développer l’esprit d’entreprise et la créativité.
Grâce à cette formation, les résultats ont doublé.
0%2017 2018
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
26%
59%
25RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018
Projecto de orientação vocacional (desenvolvimento de estágios práticos)Projet d’orientation vocationnelle (développement de stages pratiques)
Orientação VocacionalOrientation Vocationnelle
Profissões incluídas nos estágios de orientação vocacionalProfessions comprises dans les stages d’orientation vocationnelle
Os estágios são actividades de observação e prática que os estudantes desenvolvem nas diversas profissões, dentro da sua região. O objectivo principal é que o jovem descubra a sua vocação profissional através da observação de diferentes alternativas dentro da comunidade. Mais de 500 instituições, entidades, pequenas e médias empresas colabo-ram nos estágios dos jovens.
Les stages sont des activités d’observation et de pratique que les étu-diants développent dans les différentes professions, dans leur région. L’objectif principal c’est que le jeune découvre sa vocation profession-nelle par l’observation des différentes alternatives au sein de la commu-nauté. Plus de 500 institutions, entités, petites et moyennes entreprises collaborent au niveau de ces stages.
Em 2017, cerca de 290 jovens realizaram estágios de orientação profissional e, em 2018, após a formação, 921 jovens experimentaram pelo menos uma profissão no meio sócio-profissional.
En 2017, environ 290 jeunes ont réalisé des stages d’orientation professionnelle et, en 2018, après la formation, 921 jeunes ont essayé au moins une profession dans son contexte socioprofessionnel.
0%2017 2018
5%
10%
15%
20%
25%
30%
35%
11%
34%
InfantárioÉcoles Maternelles
JardinagemJardinage
SerigrafiaSérigraphie
FlorestalSecteur Forestier
ApiculturaApiculture
PisciculturaPisciculture
Processamento de canaTraitement de la canne à sucre
PadariaBoulanger
TurismoTourisme
PasteleriasPâtisserie
FarmáciaPharmacie
ChefChef
CabeleireiroCoiffeur
Produção de FungosProduction de Champignons
Plantas MedicinaisPlantes Médicinales
Produção de FloresProduction de Fleurs
HotéisHôtels
Hospital NacionalHôpital National
Ensino Escolas /ColégiosEnseignement Écoles / Collèges
CarpintariasMenuiseries
AgriculturaAgriculture
AlfaiatariaAtelier de Tailleur
SecretariadoSecrétariat
ConstruçãoBâtiment
BijutariaBijouterie
Restaurante/Refeitório Restaurant/Réfectoire
Empresa ExportaçãoEntreprise D’export
Posto de SaúdeCentre de Santé
MecânicaMécanique
MerceariasÉpiceries
FerreiroForgeron
Escritório de ContabilidadeBureau de Comptabilité
LivrariasLibrairies
LocuçãoLocution
Desenho de modasDesign de modes
Comércio (roupa típica, livrarias, viveiros, processadora de alimentos)Commerce (vêtements, librairies, pépinières, industrie alimentaire)
Loja de ferramentasMagasin d’outillage
FotografiaPhotographie
Gravura e esculturaGravure et sculpture
Salão de belezaSalon de beauté
ElectrónicaÉlectronique
GinásioSalle de sport
Reparação de electrodomésticosRéparation d’électroménagers
Exploração AvícolaExploitation Avicole Produção de caféProduction de café
26 RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018
O Projecto profissional “A Minha Primeira Empresa” é um trabalho do estudante no final do ciclo (último ano do ensino básico e último ano do ensino médio), consubstanciado numa proposta de criação de uma empresa, que mostra as compe-tências adquiridas durante a formação, bem como a capacidade empreendedora e académica. O objetivo principal é dar ferramentas ao jovem que o ajudem a identificar um negócio, tendo em conta aspectos de diag-nóstico, apresentação de proposta, requisitos legais e de viabilidade económica, etc..
Em 2017, num universo de 650 estudantes finalistas do ensino básico e do ensino médio, 207 (30%) apresentaram o seu pojecto “A Minha Primeira Empresa”. No ano de 2018, após a formação, este número aumento para 487 (75%).
Os dados de abandono escolar de Guatemala disponíveis a esta data, indicam que cerca de 38% dos alunos abandonam a escola a nível na-cional, com maior ênfase no meio rural.
Constata-se que, no caso das escolas que partici-param na formação, os professores indicam que cerca de 97% dos jovens prosseguirão os estudos para o ano de 2019 e só 3% não continuarão.
Les données concernant l’abandon scolaire du Guatemala disponibles à ce jour, indiquent qu’environ 38 % des élèves ont abandonné l’école au niveau national, surtout dans les mi-lieux ruraux.
Dans le cas des écoles qui ont participé à la for-mation, on constate que les professeurs indi-quent qu’environ 97 % des jeunes vont poursui-vre leurs études en 2019 et que seulement 3 % ne vont pas continuer.
Le projet professionnel “ Ma première entreprise ” est un travail de l’étudiant à la fin du cycle (dernière année de l’enseigne-ment basique et dernière année de l’enseignement moyen), qui traduit la proposition de création d’une entreprise, qui montre les compétences acquises pensant la formation, ainsi que la capacité d’entreprendre et la capacité académique.L’objectif principal est de donner au jeune des outils qui puissent l’aider à identifier une affaire, tenant compte des aspects de diagnostic, présentation de la proposition, conditions légales et de viabilité économique, etc..
En 2017, dans un univers de 650 étudiants finalistes de l’enseignement basique et de l’enseignement moyen, 207 (30 %) ont présenté leur projet “Ma première entreprise ”. Au cours de l’année 2018, après la formation, ce numéro est passé à 487 (75 %).
0%2017 2018
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
30%
75%
% dos jovens que continuarão os estudos em 2019% des jeunes qui ont poursuivi leurs études en 2019
38%alunos
des élèves
97%alunosd'élèves
IMPACTO DA FORMAÇÃO VIRTUAL ALTERNÂNCIA 2018 NOS JOVENSIMPACT DE LA FORMATION VIRTUELLE EN ALTERNANCE 2018 CHEZ LES JEUNES
Nº de jovens que apresentaram o seu projecto Nº de jeunes qui ont présenté leur projet
Taxa de abandonoTaux d’abandon
20172018
207estudantesétudiants
487estudantesétudiants
Projecto Profissional (Minha primeira empresa)Projet Professionnel (Ma première entreprise)
27RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018
Em parceria com a fundação guatemalteca “Fundación para el Desar-rollo Integral de Programas Socioeconómicos” (FUNDAP), iniciámos em 2018 uma colaboração para disponibilização no DigitalGrow de pro-gramas de formação de adultos profissionais com experiência que, não tendo habilitações escolares necessárias para progredir na carreira, têm assim a possibilidade de concluir os seus estudos, através de cursos de ensino primário, básico e bacharelato promovidos por 6 Centros CIEM (Centro Integral Empresarial por Madurez). Esta formação geral é com-plementada com formação empresarial, cujo objetivo é gerar condições para a inserção laboral.
A integração na Plataforma DigitalGrow de cursos promovidos nos Cen-tros CIEM pretende potenciar estas formações em qualidade (estandar-dização dos conteúdos de qualidade colocados na plataforma) e quanti-dade (poder-se-á chegar a mais centenas de jovens-adultos).
Durante o ano 2018, teve lugar a preparação da integração na Platafor-ma DigitalGrow de cursos de ensino primário, básico e bacharelato com introdução de materiais e a realização de experiências piloto.
En partenariat avec la fondation guatémaltèque “ Fundación para el De-sarrollo Integral de Programas Socioeconómicos ” (Fondation pour le développement intégral de programmes socio-économiques, FUNDAP), nous avons démarré, en 2018, une collaboration pour la mise à disposi-tion dans DigitalGrow de cursus de formation d’adultes actifs et ayant de l’expérience qui, n’ayant pas les habilitations scolaires nécessaires pour progresser dans la carrière, ont ainsi la possibilité de conclure leurs étu-des, par le biais de cursus d’enseignement primaire, basique et secondaire organisés par 6 Centres CIEM (Centre Intégral Entrepreneurial pour Maturité).
L’intégration dans la Plate-forme DigitalGrow de formations organisées dans les Centres CIEM a pour but d’encourager ces formations en qua-lité (standardisation des contenus disponibles dans la plate-forme) et quantité (pour aboutir à des centaines de jeunes adultes).
Au cours de l’année 2018, la préparation de l’intégration dans la Pla-te-forme DigitalGrow de formations d’enseignement primaire, basique et de licence a eu lieu avec l’introduction de matériaux et la réalisation d’expériences-pilote.
A integração na Plataforma DigitalGrow de cursos promovidos nos Centros CIEM pretende potenciar estas formações em qualidade (estandardização dos conteúdos de qualidade colocados na plataforma) e quantidade (poder-se-á chegar a mais centenas de jovens-adultos).
L’intégration dans la Plate-forme DigitalGrow de formations organisées dans les Centres CIEM a pour but d’encourager ces formations en qualité (standardisation des contenus disponibles dans la plate-forme) et quantité (pour aboutir à des centaines de jeunes adultes).
GuatemalaFormação de Adultos (por “Madurez”)
GuatemalaFormation d’Adultes (pour “Maturité”)
28 RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018
Experiência Piloto estudantes de Básico Regular e para adultos (“por madurez”) Expérience-pilote étudiants du Basique Régulier et pour adultes (“pour maturité”)
Aspectos gerais sobre as duas experiências pilotoAspects généraux sur les deux expériences-pilote
Experiência Piloto DocentesExpérience-Pilote Enseignants
CRITÉRIO CRITÈRE QUANTIDADE NOMBRE
N.º de estudantes inscritos na experiência pilotoNº d'étudiants inscrits à l'expérience-pilote
23N.º de estudantes que foram aceites na experiência pilotoNº d'étudiants qui ont été acceptés dans l'expérience-pilote
Sedes que participaramSièges qui ont participé
N.º total de horas de formaçãoNº total d'heures de formation
13
922
3
N.º de cursos elaboradosNº de formations élaborées
CRITÉRIO CRITÈRE QUANTIDADE NOMBRE
N.º de docentes inscritos e aceitesNº d'enseignants inscrits et acceptés
26N.º total de horas de formação de DocentesNº total d'heures de formation d'enseignants
N.º de cursos elaboradosNº de formations élaborées
16
2
CRITÉRIO CRITÈRE OBSERVAÇÕES REMARQUES
Equipa Pedagógica e GestoraÉquipe Pédagogique et de Gestion
N.º total de horas de formação:Nº total d'heures de formation:
Gestores Gestionnaires
Docentes Enseignants
Estudantes Étudiants
N.º de exercícios realizadosNº d'exercices réalisésDocumentos colocados nos cursosDocuments affectés aux formationsN.º de vídeos carregadoes nos diferentes cursosNº de vidéos téléchargées dans les différentes formations
Docentes envolvidos na elaboração do material didático e cursosEnseignants impliqués dans l'élaboration du matériel didactique et formations
Cursos elaborados e carregados na plataforma
Formations élaborées et téléchargées sur la plate-forme
No total há 84 cursos criados na plataforma nos diferentes níveis de formação, alguns já carregados com conteúdo e outros em processo de edição e elaboração por parte da equipa pedagógica e gestora.O total de cursos criados visualiza-se num quadro posterior, dividido nos diferentes níveis de formação.
Mais de 3800 horas de trabalho dedicadasPlus de 3800 heures de travail dédiées
Dans le total, il y a 84 formations créées dans la plate-forme, dans les différents niveaux de formation, certaines déjà téléchargées avec des contenus et d'autres en cours d'édition et d'élaboration de la part de l'équipe pédagogique et de gestion. Le total des formations créées figure dans le tableau ci-après, divisé en différents niveaux de formation.
122 horas de formação
em Virtual Alternânciaheures de formation
virtuelle en alternance
Horas de assistência técnicaHeures d'assistance technique
QUANTIDADE NOMBRE
4
1416
4cursos experiência piloto
formations expérience-pilote
14cursos elaborados e carregados, de diferentes níveis de formação
formations élaborées et téléchargées, de différents niveaux de formation
92
1005650
16
65
29RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018
Níveis de formação e cursos em processo de criação na Plataforma Virtual AlternânciaNiveaux de formation et formations en cours de création dans la Plate-forme Virtuelle en Alternance
Expectativas 2019Attentes 2019
N.º de docentes a envolver no processo
Nº d'enseignants à impliquer dans le processus
Sedes que se incorporão na formação
Sièges qui vont rejoindre le projet
Gestores com horas dedicadas para o manejo da plataforma
Gestionnaires ayant des heures consacrées à l'utilisation de la
plate-forme
N.º de cursos que se pretendem carregarNº de formations à
télécharger
N.º de alunos que participarão no processo
Nº d'élèves qui vont participer
NÍVEL DE FORMAÇÃO NIVEL DE FORMACION
Primeiro semestre Premier semestre
“Bachillerato Por Madurez”“Bachillerato Por Madurez”
Básico por MadurezBasique pour Maturité
Básico RegularBasique Régulier
Primária Acelerada para AdultosPrimaire Accéléré pour Adultes
CongressosCongrès
Formação DocenteFormation d'Enseignants
CURSOS FORMATIONS
Comunicação e Linguagem V; Comunicação e Linguagem L3; Matemática V; Formação Empresarial V; Ciências Naturais V; Ciências Sociais V; Filosofia; Psicobiologia; Tecnologia da Comunicação e Informação.Communication et Langage V; Communication et Langage L3; Mathématiques V; Formation Entrepreneuriale V; Sciences de la Vie et de la Terre V; Sciences Sociales V; Philosophie; Psychobiologie; Technologie de la Communication et de l'Information.
Segundo ano Deuxième annéeIdioma Espanhol I; Matemática III; Ciências Naturais III; Ciências Sociais III; Tecnologias da informação e a comunicação; Formação Empresarial; Literatura Hispanoamericana; Comunicação e Linguagem L3; Idioma Espanhol II; Matemática IV; Ciências Naturais IV; Ciências Sociais IV; Contabilidade.Langue Espagnole I; Mathématiques III; Sciences de la Vie et de la Terre III; Sciences Sociales III; Technologies de l'Information et de la Communication; Formation Entrepreneuriale; Littérature Hispano-américaine; Communication et Langage L3; Langue Espagnole II; Mathématiques IV; Sciences de la Vie et de la Terre IV; Sciences Sociales IV; Comptabilité.
Primeiro ano Première annéeMatemática; Estudios Sociais; Idioma Espanhol; Ciências Naturais; Formação Empresarial; … Mathématiques; Études Sociales; Langue Espagnole; Sciences de la Vie et de la Terre; Formation Entrepreneuriale; …
Primeira etapa Première étape Matemática I; Comunicação e Linguagem; Matemática; Ciências Naturais; Estudos Sociais; Formação Empresarial.Mathématiques I; Communication et Langage; Mathématiques; Sciences de la Vie et de la Terre; Études Sociales; Formation Entrepreneuriale.
Linguagem (para primeiro, segundo e terceiro básico; bacharelato)Langage (pour le premier, deuxième et troisième basique; licence)
Matemática; LinguagemMathématiques ; Langage
Matemática (para primeiro, segundo e terceiro básico; bacharelato)Mathématiques (pour le premier, deuxième et troisième basique; licence)
Quarta etapa Quatrième étape Matemática I; Comunicação e Linguagem.Mathématiques I; Communication et Langage.
Primeiro ano Première année Emprendimento para a Produtividade; Comunicação e Linguagem Idioma Espanhol; Comunicação e Linguagem Idioma Estrangeiro; Matemática, Ciências Naturais; Ciências Sociais, Formação Cidadania e Interculturalidade; Cultura e Idiomas Maya, Garífuna ou Xinca; Educação Artística; Educação Física; Tecnologias da Aprendizagem e a Comunicação.Esprit d'entreprise et Productivité; Communication et Langage Langue Espagnole; Communication et Langage Langue Étrangère; Mathématiques, Sciences de la Vie et de la Terre; Sciences Sociales, Formation en Citoyenneté et Interculturalité; Culture et Langues Maya, Garifuna ou Xinca; Éducation Artistique; Éducation Physique; Technologies de l'Apprentissage et de la Communication.Segundo ano Deuxième annéeComunicação e Linguagem Idioma Espanhol; Comunicação e Linguagem Idioma Estrangeiro; Matemática, Ciências Naturais; Ciências Sociais, Formação Cidadania e Interculturalidade; Cultura e Idiomas Maya, Garífuna ou Xinca; Educação Artística; Educação Física; Tecnologias da Aprendizagem e a Comunicação; Emprendimento para a Produtividade.Communication et Langage Langue Espagnole; Communication et Langage Langue Étrangère; Mathématiques, Sciences de la Vie et de la Terre; Sciences Sociales, Formation en Citoyenneté et Interculturalité; Culture et Langues Maya, Garifuna ou Xinca; Éducation Artistique; Éducation Physique; Technologies de l'Apprentissage et de la Communication; Esprit d'entreprise et Productivité.Terceiro ano Troisième année Comunicação e Linguagem Idioma Espanhol; Comunicação e Linguagem Idioma Estrangeiro; Matemática, Ciências Naturais; Ciências Sociais, Formação Cidadania e Interculturalidade; Cultura e Idiomas Maya, Garífuna ou Xinca; Educação Artística; Educação Física; Tecnologias da Aprendizagem e a Comunicação; Emprendimento para a Produtividade.Communication et Langage Langue Espagnole; Communication et Langage Langue Étrangère; Mathématiques, Sciences de la Vie et de la Terre; Sciences Sociales, Formation en Citoyenneté et Interculturalité; Culture et Langues Maya, Garifuna ou Xinca; Éducation Artistique; Éducation Physique; Technologies de l'Apprentissage et de la Communication; Esprit d'entreprise et Productivité.
Segundo semestre Deuxième semestreComunicação e Linguagem VI; Comunicação e Linguagem L3; Matemática VI; Formação Empresarial VI; Estatística; Tecnologia da Comunicação e Informação; Ciências Sociais VI; Literatura Guatemalteca.Communication et Langage VI ; Communication et Langage L3 ; Mathématiques VI ; Formation Entrepreneuriale VI ; Statistiques ; Technologie de la Communication et de l’Information ; Sciences Sociales VI ; Littérature Guatémaltèque.
30 RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018
JANV
FÉV
MAR
JAN
FEV
MAR
NOVNOV
Negociações USAC e procura de financiamentoNegociações para implementação de programas de formação com a Escuela de Formación de Profesores de Enseñanza Media (EFPEM) da Universidad de San Carlos de Guatemala, uma para profesores e outra para investigadores.
Négociations USAC et recherche de financement Négociations pour la mise en place de programmes de formation avec l'Escuela de Formación de Profesores de Enseñanza Media (EFPEM) de l'Universidad de San Carlos de Guatemala, une pour les professeurs et une pour les chercheurs.
AVRABR
MAIMAI
JUINJUN
Negociações Ministério da EducaçãoAprovação da formação de profesores pelo Ministro da Educação e pelo Viceministro Técnico.
Négociations Ministère de l'Éducation Approbation de la formation de professeurs par le Ministre de l'Éducation et par le Vice-ministre Technique. Organização e planificação dos cursos com a USAC
Organização, com a equipa do Centro de Investigación y Formación por Alternancia en Centro América (CIFAC), dos grupos a atender, sedes regionais e inscrição dos participantes. Planificação e decisão sobre os módulos a incluir na formação e calendário.
Organisation et planification des formations avec l'USAC Organisation, avec l'équipe du Centro de Investigación y Formación por Alternancia en Centro América (CIFAC), des groupes à couvrir, des sièges régionaux et des inscriptions des participants. Planification et décision sur les modules à inclure dans la formation et le calendrier.
Avaliação e planeamento da 2.ª Fase 2019Avaliação do proceso de formação, sistematização e definição de estratégias de melhoria. Igualmente, foi feito o planeamento da 2.ª fase da Formação Virtual Alternância, a decorrer em 2019
Évaluation et planning de la 2e phase 2019 Évaluation du processus de formation, systématisation et définition de stratégies d'amélioration. De même, élaboration du planning de la 2e phase de la Formation Virtuelle en Alternance, à avoir lieu en 2019
Entrega de Diplomas Conclusão da 1.ª fase da Formação Virtual Alternância, com entrega de diplomas aos 124 professores que a concluíram
Remise des Diplômes Conclusion de la 1e phase de la Formation Virtuelle en Alternance, avec remise des diplômes aux 124 professeurs qui l'ont conclu
Cursos USACInício dos cursos "Formación Básica en el Sistema de Alternancia" e "Investigación y Producción Didáctica en la Formación en Alternancia", certificados academicamente pela EFPEM-USAC
Formations USACDémarrage des formations "Formación Básica en el Sistema de Alternancia" et "Investigación y Producción Didáctica en la Formación en Alternancia", certifiés par la EFPEM-USAC
DÉCDEZ
Relatório Actividades DigitalGrow Guatemala (ano de 2018)Rapport d’Activités DigitalGrow Guatemala (année 2018)
31RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018
Perú Pérou
Em parceria com o Ministério da Educação do Peru e com a Universida-de de Piura (UDEP), a ProRURAL e a AIMFR, estamos a desenvolver um projeto-piloto de formação universitária Virtual Alternância.
O programa contempla a formação de professores de 90 Escolas Fami-liares Rurais peruanas e outros docentes do meio rural. Estão a ser cons-truídos os graus de bacharelato, licenciatura e mestrado em educação, com ênfase na pedagogia de alternância, sob a metodologia “Virtual Al-ternância”. O programa de formação será reconhecido e certificado pela Universidade de Piura (prestigiada universidade privada). As Escolas Familiares Rurais localizam-se, normalmente, em zonas dis-tantes dos grandes centros pelo que os professores têm dificuldade em participar em programas de formação de qualidade e com reconheci-mento académico. Com este projeto, e com recurso às novas tecnologias, pretende-se possibilitar aos professores de zonas rurais do Perú a reali-zação de programas de formação universitária, com especialização em pedagogia de alternância.
Desde 2018 está a ser desenvolvido o trabalho de preparação dos conteú-dos dos diversos módulos deste programa de formação.
En partenariat avec le Ministère de l’Éducation du Pérou et avec l’Uni-versité de Piura (UDEP), la ProRURAL et l’AIMFR, nous sommes en train de développer un projet-pilote de formation universitaire Virtuelle en Alternance.
Le programme contemple la formation de professeurs de 90 Écoles Fa-miliales Rurales du Pérou et d’autres enseignants du milieu rural. Les grades de BAC + 3, licence et master en éducation sont en cours de créa-tion et incident sur la pédagogie de l’alternance, sous la méthodologie “ Virtuelle en Alternance ”. Le programme de formation sera reconnu et certifié par l’Universidade de Piura (une université privée renommée). Normalement, les Écoles Familiales Rurales se localisent dans des zones éloignées des grands centres, de sorte que les professeurs ont du mal à participer dans des programmes de formation de qualité et reconnus au niveau académique. Grâce à ce projet, et ayant recours aux nouvelles technologies, les profes-seurs des zones rurales du Pérou peuvent réaliser des cursus de formation universitaire, spécialisés en pédagogie d’alternance.
Depuis 2018, la préparation des contenus des différents modules de ce programme de formation est en cours.
Moçambique e CamarõesMozambique et Cameroun
Brasil BrésilEm parceria com o Movimento de Educação Promocional do Espírito Santo (MEPES), a Universidade Federal do Espírito Santo (UFES) e a AIMFR, está em curso a preparação de módulos e restantes conteúdos para desenvolvimento de uma formação em pedagogia de alternância, ministrada através do DigitalGrow, dirigida a professores de Escolas Fa-miliares Rurais no Brasil.
En partenariat avec le Movimento de Educação Promocional do Espíri-to Santo (MEPES), l’Universidade Federal do Espírito Santo (UFES) et l’AIMFR, la préparation de modules et autres contenus visant le dévelo-ppement d’une formation en pédagogie d’alternance, assurée par le biais de DigitalGrow, et adressée à des professeurs d’Écoles Familiales Rurales au Brésil est en cours.
Organizações que coordenam Escolas Familiares Rurais destes países so-licitaram apoio da Fondation Ondjyla para a utilização do DigitalGrow, tanto na obtenção de conteúdos gratuitos para a Biblioteca Digital, ajus-tados às necessidades das escolas destes países, como no desenvolvimento de programas de formação de professores em pedagogia de alternância.
Des organisations qui coordonnent des Écoles Familiales Rurales de ces pays ont sollicité l’aide de la Fondation Ondjyla visant l’utilisation de DigitalGrow, tant pour l’obtention de contenus gratuits pour la Biblio-thèque Digitale, adaptés aux besoins des écoles de ces pays, que pour le développement de cursus de formation de professeurs en pédagogie d’alternance.
Honduras HondurasA pedido da rede de escolas rurais hondurenhas da Fundación de los Centros Familiares Educativos para el Desarrollo de Honduras (FUNCEFEDH), e em parceria com o Instituto Nacional de Formación Profesional (INFOP), a Universidad Nacional de Agricultura (UNA) e a AIMFR, estamos a criar uma formação virtual de nível superior em Agronomia, que servirá as Honduras e os países da América Central, bem como um programa de formação em pedagogia de alternância.
Estes cursos serão ministrados utilizando a Plataforma DigitalGrow. É uma excelente oportunidade para promover uma formação técnica, para além da pedagógica, que posteriormente poderemos transferir para outras geografias.
À la demande du réseau des écoles rurales du Honduras de la Fundación de los Centros Familiares Educativos para el Desarrollo de Honduras (FUNCEFEDH), et en partenariat avec l’Instituto Nacional de Formación Profesional (INFOP), l’Universidad Nacional de Agricultura (UNA) et l’AIMFR, nous sommes en train de créer une formation virtuelle de niveau supérieur en Agronomie, qui couvrira le Honduras et les pays de l’Amérique Centrale, ainsi qu’un programme de formation en pédagogie d’alternance.
Ces formations seront assurées par le biais de la Plate-forme DigitalGrow. C’est une excellente opportunité de promouvoir une formation technique, en plus de la pédagogique, que nous pourrons transférer plus tard vers d’autres géographies.
32 RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018
Sou uma daquelas pessoas para quem a utilização da tecnologia era uma dificuldade mas a forma como temos sido formados, motivou-me a utilizá-la. E esta oportunidade que nos foi proporcionada ajuda-nos não apenas no crescimento pessoal e profissional mas estamos também conscientes de que somos portadores de um câmbio social.
Je suis quelqu’un pour qui l’utilisation de la technologie était une difficulté, mais la formation qu’on a reçue m’a motivé à l’utiliser. Et cette opportunité qui nous a été offerte nous aide non seulement en termes de croissance personnelle et professionnelle, mais nous sommes également conscients que nous sommes porteurs d’un changement social.
María Victoria Socoreque VelásquezProfessora e Directora da Escola NUFED 8 Patzún, Guatemala, sobre o impacto pessoal do Virtual Alternância
María Victoria Socoreque VelásquezProfesseure et Directrice de l’École NUFED 8 Patzún, Guatemala, sur l’impact personnel de la Formation Virtuelle en Alternance
33RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018
QUANTO INVESTIMOS NOS NOSSOS PROJECTOS COMBIEN AVONS-NOUS INVESTI
OS NOSSOS CUSTOS ADMINISTRATIVOSNOS COÛTS ADMINISTRATIFS
31 215 CHF
36 302 CHF
89 554 CHF
15 737 CHF
13 374 CHF
53 250 CHF
Custos Gerais do Projecto DigitalGrow Coûts généraux du projet DigitalGrow
DigitalGrow PeruDigitalGrow Pérou
DigitalGrow GuatemalaDigitalGrow Guatemala
DigitalGrow BrasilDigitalGrow Brésil
DigitalGrow HondurasDigitalGrow Honduras
Dombe 4.0Dombe 4.0
2018
201890 351 CHF
María Victoria Socoreque VelásquezProfessora e Directora da Escola NUFED 8 Patzún, Guatemala, falando sobre alternância e famílias
María Victoria Socoreque VelásquezProfesseure et Directrice de l’École NUFED 8 Patzún, Guatemala, sur l’alternance et les familles
Les parents estiment que cette opportunité ne concerne pas que la formation académique des jeunes, mais aussi le fait qu’ils peuvent devenir indépendants, et avoir une vision de développement et de dépassement.
Os pais de família encontraram esta oportunidade, que não respeita apenas à formação académica que os jovens podem ter, mas também poderem ser independentes, com uma visão de desenvolvimento e superação.
ParceirosPartenaires