The Cliff Bay _Programa de Natal e Fim do Ano

12
BY THE CLIFF BAY FELIZ NATAL & BOM ANO NOVO (JOYEUX NOËL & BONNE ANNÉE)

description

O hotel está decorado para receber esta época especial, que decorre entre 21 de dezembro e 2 de janeiro. O programa inclui jantares, provas de vinho, decorações, visitas, demonstrações, curiosidades, tradições, eventos na cidade... e até uma corrida solidária! Todos os hóspedes do The Cliff Bay são bem-vindos a participar! Apenas precisam reservar junto da receção do hotel.

Transcript of The Cliff Bay _Programa de Natal e Fim do Ano

Page 1: The Cliff Bay _Programa de Natal e Fim do Ano

BY THE C

LIFF BAY

FELIZ NATAL & BOM ANO NOVO

(JOYEUX NOËL& BONNE ANNÉE)

Page 2: The Cliff Bay _Programa de Natal e Fim do Ano

02

ESTIMADO HÓSPEDE,

É COM MUITO GOSTO QUE LHE DAMOS AS BOAS-VINDAS

À ILHA DA MADEIRA E AO THE CLIFF BAY.

DURANTE A QUADRA NATALÍCIA, ENTRE 21 DEZEMBRO

E 02 JANEIRO, TEMOS O PRAZER DE APRESENTAR

O PROGRAMA DE NATAL E FIM DE ANO 2013/2014 QUE

INCLUI NOVOS EVENTOS, ATIVIDADES E DECORAÇÕES.

PARA PARTICIPAR, TEM APENAS DE RESERVAR

NA RECEÇÃO OU NA RECEÇÃO DO SPA.

(CHER CLIENT,

C’EST AVEC BEAUCOUP DE PLAISIR QUE NOUS

VOUS SOUHAITONS LA BIENVENUE SUR L’ÎLE DE MADÈRE

ET AU THE CLIFF BAY. PENDANT LA PÉRIODE DE NOËL,

ENTRE LE 21 DÉCEMBRE ET LE 02 JANVIER,

NOUS AVONS LE PLAISIR DE PRÉSENTER LE PROGRAMME

DE NOËL ET DE LA FIN D’ANNÉE 2013/2014,

QUI INCLUT DE NOUVEAUX ÉVÉNEMENTS, DE NOUVELLES

ACTIVITÉS ET DE NOUVELLES DÉCORATIONS.

POUR PARTICIPER, IL SUFFIT DE RÉSERVER

À LA RÉCEPTION OU À CELLE DU SPA.) RECEÇÃO (RÉCEPTION)

ES--CA-DINHA

“PRESÉPIO TRADICIONAL MADEIRENSE (CRÈCHE TRADITIONNELLE DE MADÈRE)

Page 3: The Cliff Bay _Programa de Natal e Fim do Ano

03

ES--CA-DINHA

REPRESENTAÇÃO DO NASCIMENTO DO MENINO JESUS,

QUE TRADUZ A DEVOÇÃO DO POVO MADEIRENSE.

O PRESÉPIO INCLUI ELEMENTOS TRADICIONAIS :

FRUTAS E TRIGO, OFERENDAS APELANDO

À PROTEÇÃO E FERTILIDADE DOS CAMPOS ;

CESTOS DE VIMES, TRADICIONAIS DA CAMACHA,

FEITOS À MÃO ; TOALHA DE LINHO

COM “BORDADO MADEIRA” ;

MENINO JESUS, EM BARRO FEITO E PINTADO

À MÃO POR ARTISTAS PORTUGUESES USANDO

UM VESTIDO DE LINHO COM “BORDADO MADEIRA”.

(REPRÉSENTATION DE LA NAISSANCE

DE L’ENFANT JÉSUS, QUI TRADUIT LA DÉVOTION

DU PEUPLE DE MADÈRE. LA CRÈCHE COMPREND DES

ÉLÉMENTS TRADITIONNELS : FRUITS ET BLÉ,

OFFRANDES POUR LA PROTECTION ET LA FERTILITÉ DES

CHAMPS ; PANIERS EN OSIERS FAITS À LA MAIN,

TRADITIONNELS DE CAMACHA ; SERVIETTES EN LIN

AVEC DE LA «BRODERIE DE MADÈRE» ; ENFANT JÉSUS

EN ARGILE, RÉALISÉ ET PEINT À LA MAIN PAR

DES ARTISTES PORTUGAIS, VÊTU D’UNE TENUE EN

LIN AVEC DE LA «BRODERIE DE MADÈRE».)

Page 4: The Cliff Bay _Programa de Natal e Fim do Ano

FELIZ NATALPRENDAS DE NATAL . ..

CONHEÇA OS NOSSOS PACOTES OFERTA, ENCONTRE O PRESENTE IDEAL QUE FICOU POR COMPRAR.

VISITE A BOUTIQUE DO SPA NO PISO 0 !!

SEGUNDA(LUNDI)

TERÇA(MARDI)

SÁBADO(SAMEDI)

DOMINGO(DIMANCHE)

17H00–18H00

VINHOE QUEIJO (VINS ET FROMAGES)PROVA (DÉGUSTATION)IL GALLO D’ORO

18H30-20H30

“THE DINNER AT LE BISTRO BY BENOÎT SINTHON”LE BISTRO // PÁG.6

19H00-22H00

TABLE D’HÔTE /BUFFET IL GALLO D’ORO

2214H15

CULINÁRIA(CULINAIRE)DEMONSTRAÇÃOARTES E TÉCNICAS DE DECORAÇÃO(DÉMONSTRATION ARTSET TECHNIQUES DE DÉCORATION)LOBBY INFERIOR (HALL INFÉRIEUR)

17H00-18H00

BEBIDASTRADICIONAISMADEIRENSES(BOISSONSTRADITIONNELLES DE MADÈRE)PROVA (DÉGUSTATION)LE CLIFF BAR

18H30-20H30

“THE DINNER AT LE BISTRO BY BENOÎT SINTHON”LE BISTRO // PÁG.6

19H00-22H00

TABLE D’HÔTE /BUFFET IL GALLO D’ORO

2110H30-11H30

ARRANJOSFLORAIS DE NATAL(COMPOSITIONS FLORALESDE NOËL)DEMONSTRAÇÃO(DÉMONSTRATION)LOBBY INFERIOR (HALL INFÉRIEUR)

18H00-19H00

COCKTAILDO DIRETOR GERAL(COCKTAIL AVEC LE DIRECTEURGÉNÉRAL)LOBBY INFERIOR (HALL INFÉRIEUR)

19H00-22H00

SABORESDO MUNDO (SAVEURSDU MONDE)BUFFETTHE ROSE GARDEN // PÁG.6

19H00-22H00

“ALL TIMESGREATESTFLAVOURS” IL GALLO D’ORO // PÁG.6

2314H00-17H00

A GRANDE BUSCA DO PAI NATAL(LA GRANDERECHERCHEDU PÈRE NOËL)ENCONTRE OS 9 AJUDANTES DO PAI NATAL QUE SE PERDERAM PELO HOTEL(TROUVEZ LES 9 ADJOINTSDU PÈRE NOËL QUI SESONT PERDUS DANS L’HÔTEL)RESERVAS : RECEÇÃO DO SPA(RÉSERVATIONS : RÉCEPTION DU SPA)

18H00-18H45

CÂNTICOSDE NATAL(CHANTSDE NOËL)CORO LOCAL (CHORALE LOCALE)LOBBY INFERIOR (HALL INFÉRIEUR)

19H00–22H30

JANTAR DE GALA(DÎNER DE GALA)COM MÚSICA AO VIVO(AVEC MUSIQUE LIVE)THE ROSE GARDEN // PÁG.7IL GALLO D’ORO // PÁG.7

24

04 ESTE PROGRAMA ESTÁ SUJEITO A ALTERAÇÕES SEM AVISO PRÉVIO(LE PROGRAMME EST SUJET À MODIFICATIONS SANS AVIS PRÉALABLE.)

*

*

Page 5: The Cliff Bay _Programa de Natal e Fim do Ano

(CADEAUX DE NOËL . .. DÉCOUVREZ LES COFFRETS-CADEAUX,

TROUVEZ LE CADEAU IDÉAL QU’IL VOUS RESTE À ACHETER.

VISITEZ LA BOUTIQUE DU SPA À L’ÉTAGE 0 !!)

(JOYEUX NOËL)

QUARTA(MERCREDI)

08H00–10H30

PEQUENO-ALMOÇO COM O PAI NATAL(PETIT-DÉJEUNER AVEC LEPÈRE NOËL)THE ROSE GARDEN IL GALLO D’ORO

12H30-15H00

ALMOÇO DE NATAL(DÉJEUNERDE NOËL)THE BLUE LAGOON

17H00–19H00

CHAMPANHEHAPPY HOUR(CHAMPAGNE)NAVIGATOR’S LOUNGE

19H00-22H00

BUFFETDE NATAL(DE NOËL) THE ROSE GARDEN // PÁG.6

19H00-22H00

UM NATALGOURMET (UN NOËLGOURMET) IL GALLO D’ORO // PÁG.7

25

05

*RESERVAS : RECEÇÃO

NÚMERO LIMITADO DE PARTICIPANTES

(RÉSERVATIONS : RÉCEPTIONNOMBRE LIMITÉ DE PARTICIPANTS)

“FAÇA UMA PAUSA . ..(FAÎTES UNE PAUSE . ..)

NO MEIO DA AGITAÇÃO E MOVIMENTO DA CIDADE

DURANTE O PERÍODO NATALÍCIO, APROVEITE PARA

FAZER UMA PAUSA NO HOTEL E . .. RELAXE.

NÃO DEIXE DE EXPERIMENTAR OS ALMOÇOS À BEIRA MAR

COM BUFFET DE SALADAS E PEIXE FRESCO GRELHADO -

THE BLUE LAGOON 12H-15H ; O CHÁ DA TARDE COM A

NOSSA SELEÇÃO DE PASTELARIA E SCONES CASEIROS -

LE CLIFF BAR, LE BISTRO & TERRAÇO 15H30-17H ;

OU AS ANIMADAS NOITES COM MÚSICA AO VIVO -

LE CLIFF BAR 20H30–23H30.

(PARMI L’AGITATION ET L’ACTIVITÉ

DE LA VILLE PENDANT LA PÉRIODE DE NOËL,

PROFITEZ-EN POUR FAIRE UNE PAUSE À L’HÔTEL ET . ..

DÉTENDEZ-VOUS. NE MANQUEZ PAS D’ESSAYER

LES DÉJEUNERS EN BORD DE MER AVEC UN BUFFET

DE SALADES ET DU POISSON FRAIS GRILLÉ -

THE BLUE LAGOON 12H-15H ; LE THÉ DE L’APRÈS-MIDI

AVEC NOTRE SÉLECTION DE PÂTISSERIES

ET LES SCONES FAITS MAISON - LE CLIFF BAR,

LE BISTRO ET LA TERRASSE 15H30-17H ;

OU LES NUITS ANIMÉES AVEC MUSIQUE LIVE -

LE CLIFF BAR 20H30-23H30.)

Page 6: The Cliff Bay _Programa de Natal e Fim do Ano

(SAVEURS DE LA SAISON)

SABORESDA ÉPOCA

>> JANTARES DE GALA : TRAJE DE GALA (DÎNERS DE GALA : TENUE DE GALA)

RESTRIÇÕES ALIMENTARES : CONTACTE COM ANTECEDÊNCIA A RECEÇÃO // MENUS DE GALA : CONSULTE NO THE ROSE GARDEN DURANTE O PEQUENO-ALMOÇO DO DIA ANTERIOR

“THE DINNER AT LE BISTROBY BENOÎT SINTHON”

18H30-20H30> 19, 20, 21 & 22 DEZ <

LE CLIFF BAR, LE BISTRO & TERRAÇO

APRECIE O MELHOR DAS NOITES NESTE ESPAÇO ONDE PODE DESFRUTAR DE JANTARES MAIS LIGEIROS COM A ASSINATURA DO NOSSO PREMIADO CHEF.

(PROFITEZ DU MEILLEUR DE CES SOIRÉES DANS CET ESPACE OÙ VOUS POURREZ DÉGUSTER DES DÎNERS PLUS LÉGERS, SIGNÉS PAR NOTRE CHEF ÉTOILÉ.)

BUFFETSTEMÁTICOS (THÉMATIQUES)

19H00-22H00> 23 DEZ - 02 JAN <

THE ROSE GARDEN

SABOREIE OS VÁRIOS TEMAS DA COZINHA INTERNACIONAL NO THE ROSE GARDEN.

ESCOLHA ENTRE JANTARES “À LA CARTE”, MENU DE DEGUSTAÇÃO OU BUFFETS TEMÁTICOS.

CADA DIA UMA PROPOSTA DIFERENTE !!

(SAVOUREZ LES DIVERSES PROPOSITIONS DE LA CUISINE INTERNATIONALE AU THE ROSE GARDEN. CHOISISSEZ PARMI LES DÎNERS

«À LA CARTE», LE MENU DE DÉGUSTATION OU LES BUFFETS THÉMATIQUES. LA PROPOSITION

EST TOUS LES JOURS DIFFÉRENTE !!)

“ALL TIMESGREATEST FLAVOURS”

19H00-22H00> 23, 26, 27, 29, 30 DEZ & 02 JAN <

IL GALLO D’ORO

OS MAIS APRECIADOS SABORES DO NOSSO RESTAURANTE GOURMET IL GALLO D’ORO,1 ESTRELA MICHELIN, COMBINAM PRODUTOS LOCAIS COM PRODUTOS INTERNACIONAIS

DE ALTA QUALIDADE.

(LES SAVEURS LES PLUS APPRÉCIÉES DENOTRE RESTAURANT GOURMET IL GALLO D’ORO,

1 ÉTOILE MICHELIN, COMBINENT LES PRODUITS LOCAUX AVEC DES PRODUITS

INTERNATIONAUX DE QUALITÉ SUPÉRIEURE.)

06

Page 7: The Cliff Bay _Programa de Natal e Fim do Ano

RESTRIÇÕES ALIMENTARES : CONTACTE COM ANTECEDÊNCIA A RECEÇÃO // MENUS DE GALA : CONSULTE NO THE ROSE GARDEN DURANTE O PEQUENO-ALMOÇO DO DIA ANTERIOR (RESTRICTIONS ALIMENTAIRES : CONTACTEZ LA RÉCEPTION AVEC ANTÉCÉDENCE // MENUS DE GALA : CONSULTEZ-LES AU THE ROSE GARDEN PENDANT LE PETIT-DÉJEUNER, LE JOUR ANTÉRIEUR)

MOMENTOS ÚNICOS ATRAVÉS DE JANTARES MEMORÁVEIS . .. EXPERIMENTE !!(MOMENTS UNIQUES AVEC DES DÎNERS MÉMORABLES . .. ESSAYEZ !!)

JANTARES DE GALA // MÚSICA AO VIVO(DÎNERS DE GALA // MUSIQUE LIVE)

24 DEZ // 19H00-22H30> 31 DEZ // 19H30-23H00 <LOWER LOBBY, THE ROSE GARDEN,

IL GALLO D’ORO

MENUS DE CINCO PRATOS ESCOLHIDOS EXCLUSIVAMENTE PARA ESTAS NOITES TÃO ESPECIAIS. A COZINHA É DE EXCEÇÃO E OS PRATOS PREPARADOS COM TODA A DELICADEZA.

(MENUS À CINQ PLATS CHOISIS EXCLUSIVEMENT POUR CES SOIRÉES SI SPÉCIALES. LA CUISINE EST EXCEPTIONNELLE ET LES PLATS PRÉPARÉS AVEC UN GRAND

RAFFINEMENT.)

UM NATAL GOURMET (UN NOËL GOURMET)

19H00-22H00> 25 DEZ // IL GALLO D’ORO <

MENU ESPECIAL DE NATALCRIADO PELO CHEF BENOÎT SINTHON.

(MENU SPÉCIAL DE NOËL, CRÉÉ PAR LE CHEF BENOÎT SINTHON.)

“DINNER DANCE”ESPECIAL ANO NOVO (SPÉCIAL NOUVELLE ANNÉE)

19H00-22H00 > 01 JAN <IL GALLO D’ORO

O PALCO IDEAL PARA UM JANTARREQUINTADO AO SOM DE UMA BALADA.

O JANTAR INCLUI MENU DE QUATRO PRATOSE SUGESTÃO DE VINHOS NACIONAIS.

(LA SCÈNE IDÉALE POUR PROFITERD’UN DÎNER RAFFINÉ AU SON D’UNE

BALLADE. LE DÎNER COMPREND UN MENUÀ QUATRE PLATS ET UNE SUGGESTION

DE VINS NATIONAUX.)

07

Page 8: The Cliff Bay _Programa de Natal e Fim do Ano

BOM ANO 2014

12H00–15H00

NATALMADEIRENSE(NOËLÀ MADÈRE)ALMOÇO (DÉJEUNER)THE BLUE LAGOON

16H00-16H30

VISITA GUIADA À COZINHA(VISITE GUIDÉE EN CUISINE)15H45 RECEÇÃO (RÉCEPTION)

19H00–22H00

NOITE LATINA (NUIT LATINE)BUFFETTHE ROSE GARDEN // PÁG.6

19H00-22H00

“ALL TIMESGREATESTFLAVOURS” IL GALLO D’ORO // PÁG.6

2610H15-11H30

MERCADO (MARCHÉ)VISITA (VISITE)10H00 RECEÇÃO (RÉCEPTION)

14H00-15H45

“MADEIRA STORY CENTRE”VISITA (VISITE)13H45 RECEÇÃO (RÉCEPTION)

17H00-17H45

SALMÃO EM CROSTA DE SAL(SAUMON EN CROÛTE DE SEL)DEMONSTRAÇÃO(DÉMONSTRATION)16H45 RECEÇÃO (RÉCEPTION)

19H00-22H00

PEIXEE MARISCOS(POISSON ET FRUITS DE MER) BUFFETTHE ROSE GARDEN // PÁG.6

19H00-22H00

“ALL TIMESGREATESTFLAVOURS” IL GALLO D’ORO // PÁG.6

2714H15

CULINÁRIA(CULINAIRE)DEMONSTRAÇÃOARTES E TÉCNICAS(DÉMONSTRATIONARTS ET TECHNIQUES)LOBBY INFERIOR(HALL INFÉRIEUR)

19H00-22H00

GASTRONOMIA MEDITERRÂNEA(GASTRONOMIE MÉDITERRA-NÉENNE) BUFFETTHE ROSE GARDEN // PÁG.6

19H00-22H00

DINNER DANCEIL GALLO D’ORO

19H00

“RUN . .. FOR HOPE”INSCRIÇÕES ATÉ 26 DEZ (INSCRIPTIONSJUSQU’AU 26 DÉC.) 19H00 RECEÇÃO (RÉCEPTION)VER DESTAQUE (VOIR ARTICLE)

2817H00-18H00

VINHO MADEIRA (VIN MADÈRE)PROVA (DÉGUSTATION)LE CLIFF BAR

18H00-18H45

CORO LOCAL(CHORALELOCALE)LOBBY INFERIOR(HALL INFÉRIEUR)

19H00-22H00

NOITE TÍPICA PORTUGUESA(NUIT TYPIQUE PORTUGAISE) BUFFETTHE ROSE GARDEN // PÁG.6

19H00-22H00

“ALL TIMESGREATESTFLAVOURS” IL GALLO D’ORO // PÁG.6

21H30-22H30

FUNCHALVISITA DE AUTOCARRO (VISITE EN BUS) 21H15 RECEÇÃO (RÉCEPTION)PÁG.11

29“RUN . .. FOR HOPE”28 DEZEMBRO (DÉCEMBRE)

PORTO BAY HOTELS PROMOVE O “RUN FOR HOPE”. A FAMOSA CORRIDA DE SÃO SILVESTRE JUNTA MAIS DE 1500 PARTICIPANTES PARA CORRER 6 KMS NAS PRINCIPAIS RUAS DO FUNCHAL. PORTO BAY LEVA CLIENTES E STAFF E, POR CADA PARTICIPANTE DESTE GRUPO, DOARÁ 30€ PARA O PROJETO HOPE. SE ESTÁ EM BOAS CONDIÇÕES FÍSICAS PARA FAZER ESTA CORRIDA, TEMOS O MAIOR GOSTO EM CONVIDÁ-LO/A A JUNTAR-SE.

(PORTO BAY HOTELS PROMEUT «RUN FOR HOPE». LA CÉLÈBRE COURSE DE LA SAINT SYLVESTRE RÉUNISSANT PLUS DE 1500 PARTICIPANTS QUI COURENT LES 6 KMS DANS LES RUES PRINCIPALES DE FUNCHAL. PORTO BAY Y EMMÈNERA SES CLIENTS ET SON PERSONNEL ET, POUR CHAQUE PARTICIPANT, FERA UN DON DE 30 € AU PROJET HOPE.SI VOUS ÊTES EN BONNES CONDITIONS PHYSIQUES POUR PARTICIPER, NOUS SOMMES TRÈS HEUREUX DE VOUS INVITER À NOUS REJOINDRE.)

QUINTA(JEUDI)

SEXTA(VENDREDI)

SÁBADO(SAMEDI)

DOMINGO(DIMANCHE)

SABIA QUE . .. ?

ENTRE OS RITUAIS DE PASSAGEM DE ANO EM PORTUGAL,

SÃO COMIDAS 12 PASSAS NAS 12 BADALADAS, ENQUANTO SE PEDEM OS DESEJOS PARA O NOVO ANO.

ESTE PROGRAMA ESTÁ SUJEITO ALTERAÇÕES SEM AVISO PRÉVIO

(LE PROGRAMME EST SUJET À MODIFICATIONS SANS AVIS PRÉALABLE.)

**

*

*

*

*

Page 9: The Cliff Bay _Programa de Natal e Fim do Ano

(BONNE ANNÉE 2014)

09

JANEIRO (JANVIER)

SEGUNDA(LUNDI)

10H30-11H30

ARRANJOSFLORAIS(COMPOSITIONS FLORALES)DEMONSTRAÇÃO (DÉMONS-

TRATION)(DÉMONSTRATION)LOBBY INFERIOR(HALL INFÉRIEUR)

18H00-19H00

COCKTAILDO DIRETOR GERAL(COCKTAIL AVEC LE DIRECTEURGÉNÉRAL)LOBBY INFERIOR(HALL INFÉRIEUR)

19H00-22H00

SABORESDO MUNDO (SAVEURSDU MONDE)BUFFETTHE ROSE GARDEN // PÁG.6

19H00-22H00

“ALL TIMESGREATESTFLAVOURS” IL GALLO D’ORO // PÁG.6

3019H30–23H00

JANTARDE GALA(DÎNERDE GALA)COM MÚSICA AO VIVO(AVEC MUSIQUE LIVE)THE ROSE GARDEN // PÁG.7IL GALLO D’ORO // PÁG.7LOBBY INFERIOR // PÁG.7

24H00

FOGODE ARTIFÍCIO(FEU D’ARTIFICE) TERRAÇO, PISCINA INTERIOR(TERRASSE, PISCINE INTÉRIEURE)// PÁG.11

00H30

NOITE DANÇANTE(NUITDANSANTE)LOBBY INFERIOR(HALL INFÉRIEUR)

00H30

CEIA DE FIM DE ANO (SOUPER DE FIN D’ANNÉE)LE BISTRO & LOBBY INFERIOR

31 12H30-15H00

ALMOÇODE ANO NOVO (DÉJEUNER DE LA NOUVELLE ANNÉE)THE BLUE LAGOON

19H00–22H00

BUFFETDE ANO NOVO(BUFFET DELA NOUVELLE ANNÉE) THE ROSE GARDEN // PÁG.6

19H00-22H00

DINNER DANCE ESPECIAL ANO NOVO(SPÉCIAL NOUVELLE ANNÉE)IL GALLO D’ORO // PÁG.7

PEQUENO ALMOÇOPROLONGADO(PETIT-DÉJEUNERPROLONGÉ)THE ROSE GARDEN 07H30-11H30IL GALLO D‘ORO 08H00-11H30

01 14H30

ATELIERDE PASTELARIA (ATELIERDE PÂTISSERIE)THE ROSE GARDEN

19H00-22H00

ROMANCEITALIANO (ROMANCEITALIENNE)BUFFETTHE ROSE GARDEN // PÁG.6

19H00-22H00

“ALL TIMESGREATESTFLAVOURS” IL GALLO D’ORO // PÁG.6

21H30-22H30

FUNCHALVISITA DE AUTOCARRO (VISITE EN BUS) 21H15 RECEÇÃO (RÉCEPTION)PÁG.11

02

TERÇA(MARDI)

QUARTA(MERCREDI)

QUINTA(JEUDI)

(SAVIEZ-VOUS QUE . .. ? AU PORTUGAL, L’UN DES RITUELS DU

RÉVEILLON EST DE MANGER 12 RAISINS SECS AUX 12 COUPS DE MINUIT,

TOUT EN FORMULANT LES SOUHAITS POUR LA NOUVELLE ANNÉE.)

*RESERVAS : RECEÇÃONÚMERO LIMITADO DE PARTICIPANTES

(RÉSERVATIONS : RÉCEPTIONNOMBRE LIMITÉ DE PARTICIPANTS)

*

*

Page 10: The Cliff Bay _Programa de Natal e Fim do Ano

10

TRADIÇÃO ÚNICA !! (TRADITION UNIQUE !!)

> 15-24 DEZ <

MISSAS DO PARTOCELEBRAÇÕES PELAS PARÓQUIAS

NOS 9 DIAS QUE ANTECEDEM O NATAL, CORRESPONDENDO AOS MESES DA GRAVIDEZ DE MARIA.

ÀS 6 DA MANHÃ AS MISSAS SÃO ANIMADAS POR COROS QUE ENTOAM CÂNTICOS DE NATAL. NO EXTERIOR HÁ SEMPRE ALGUÉM COM UM LICOR CASEIRO QUE GARANTE “CURA” PARA TUDO.

(MESSES DE L’AURORECÉLÉBRATIONS DANS LES PAROISSES DURANT LES

9 JOURS QUI PRÉCÈDENT NOËL, CORRESPONDANT AUX 9 MOIS DE LA GROSSESSE DE MARIE. À 6 HEURES DU MATIN, LES MESSES SONT ANIMÉES PAR DES

CHOEURS QUI CHANTENT DES CANTIQUES DE NOËL. À L’EXTÉRIEUR, IL Y A TOUJOURS QUELQU’UN AVEC UNE

LIQUEUR FAIT MAISON QUI GARANTIT SANTÉ POUR TOUS.)

> 23 DEZ <

NOITE DO MERCADO DOS LAVRADORESAO INÍCIO DA NOITE HÁ UM ESPETÁCULO DE

CÂNTICOS TRADICIONAIS DE NATAL NA PRAÇA DO PEIXE. BANDAS DE MÚSICA, RANCHOS FOLCLÓRICOS

E MUITA ANIMAÇÃO . .. OS BARES E RESTAURANTESÀ VOLTA MANTÊM-SE ABERTOS TODA A NOITE, DANDO A TODA A ZONA UMA ANIMAÇÃO QUE DURA

ATÉ À MANHÃ DO DIA 24.

(NUIT DU MARCHÉ DES «LAVRADORES»EN DÉBUT DE SOIRÉE, IL Y A UN SPECTACLE DE

CANTIQUES TRADITIONNELS DE NOËL À L’EMPLACEMENT DU MARCHÉ AUX POISSONS. GROUPES DE MUSIQUE, GROUPES FOLKLORIQUES ET BEAUCOUP D’ANIMATION.

LES BARS ET LES RESTAURANTS DES ENVIRONS RESTENT OUVERTS TOUTE LA NUIT, GARANTISSANT L’ANIMATION DE LA ZONE JUSQU’AU 24 AU MATIN.)

> 24 DEZ <

MISSA DO GALOÀ MEIA-NOITE, OS SINOS DA IGREJA TOCAM

E FICAM À SUA ESPERA PARA CELEBRAR MAIS UM NATAL E DESEJAR A TODOS OS PRESENTES VOTOS DE BOAS FESTAS.

(MESSE DE MINUIT DE NOËLÀ MINUIT, LES CLOCHES DE L’ÉGLISE SONNENT ET VOUS ATTENDENT POUR CÉLÉBRER UN NOUVEAU NOËL ET SOUHAITER À TOUTES LES PERSONNES PRÉSENTES

D’EXCELLENTES FÊTES DE FIN D’ANNÉE.)

NACIDA--DE PARA MAIS INFORMAÇÕES E DICAS CONSULTE A RECEÇÃO (POUR DAVANTAGE D’INFORMATIONS ET DE CONSEILS, CONSULTEZ LA RÉCEPTION.)

(ENVILLE)

Page 11: The Cliff Bay _Programa de Natal e Fim do Ano

11

PARA MAIS INFORMAÇÕES E DICAS CONSULTE A RECEÇÃO (POUR DAVANTAGE D’INFORMATIONS ET DE CONSEILS, CONSULTEZ LA RÉCEPTION.)

> 29 DEZ & 02 JAN <

ILUMINAÇÕES EDECORAÇÕES DE NATAL

ORGANIZAMOS DUAS VISITAS DEAUTOCARRO AO FUNCHAL

DURANTE A NOITE PARA SENTIRO ESPÍRITO NATALÍCIO

DA CIDADE NO SEU AUGE !!

(ILLUMINATIONS ETDÉCORATIONS DE NOËL

NOUS ORGANISONS DEUX VISITES NOCTURNESDE FUNCHAL EN BUS, POUR APPRÉCIERLE MEILLEUR DE L’ESPRIT DE NOËL

DE LA VILLE !!)

> 31 DEZ <

FOGO DE ARTIFÍCIOO ESPETÁCULO PIROTÉCNICO DA MADEIRA,

QUE ASSINALA TRADICIONALMENTE A PASSAGEM DE ANO, FOI RECONHECIDO, PELO GUINNESS WORLD RECORDS, “COMO O MAIOR ESPETÁCULO DE FOGO-DE-ARTIFÍCIO

DO MUNDO”.

(FEU D’ARTIFICELE SPECTACLE PYROTECHNIQUE DE MADÈRE,

QUI MARQUE TRADITIONNELLEMENT L’ENTRÉE DANS LA NOUVELLE ANNÉE, A ÉTÉ RECONNU PAR LE GUINNESS

WORLD RECORDS COMME LE «MEILLEUR SPECTACLE DE FEU D’ARTIFICE AU MONDE».)

Page 12: The Cliff Bay _Programa de Natal e Fim do Ano

WWW.PORTOBAYEVENTS.COM

FAÇA PARTE DO PRÓXIMO EVENTO !!REJOIGNEZ-NOUS LORS DE NOTRE

PROCHAIN ÉVÉNEMENT !!

. .. in MADEIRA 2014

JAN

CHOCOLATE & VINHO MADEIRA

CHOCOLAT & VIN DE MADÈRE

20-26 // PORTO BAY EVENT

FEV . MARCARNAVAL

26FEV-05MAR // EVENTO DO DESTINO

ÉVÉNEMENT DE LA DESTINATION

TRUPE DE CARNAVAL PORTO BAY

TROUPE DE CARNAVAL PORTO BAY

01MAR // PORTO BAY EVENT

ROTA DAS ESTRELAS

FESTIVAL GASTRONÓMICO

ROUTE DES ÉTOILES

FESTIVAL GASTRONOMIQUE

19-25MAR // PORTO BAY EVENT

MAI

FESTA DA FLOR . FÊTE DE LA FLEUR

01-07 // EVENTO DO DESTINO

ÉVÉNEMENT DE LA DESTINATION

TAPETES DE FLORES . TAPIS DE FLEURS

02-06 // PORTO BAY EVENT

JUN

FESTIVAL DO ATLÂNTICO

FESTIVAL DE L’ATLANTIQUE

todos os sábados // tous les samedis

EVENTO DO DESTINO

ÉVÉNEMENT DE LA DESTINATION

THE ATLANTIC EXPERIENCE

17-22 // PORTO BAY EVENT

JUL

FUNCHAL JAZZ FESTIVAL

03-05 // EVENTO DO DESTINO

ÉVÉNEMENT DE LA DESTINATION

AGO . SET

FESTA DO VINHO MADEIRA

FÊTE DU VIN DE MADÈRE

31AGO-07SET // EVENTO DO DESTINO

ÉVÉNEMENT DE LA DESTINATION

PORTO BAY WINE WEEK

12-18SET // PORTO BAY EVENT

OUT

PORTO BAY GOLF WEEK

12-18 // PORTO BAY EVENT

NOV

ITÁLIA COM ALMAL’ÂME DE L’ITALIE

07-15 // PORTO BAY EVENT

DEZ

NATAL E FIM DO ANO

NOËL ET NOUVEL AN

01-31DEZ // EVENTO DO DESTINO

ÉVÉNEMENT DE LA DESTINATION

19DEZ-01JAN // PORTO BAY EVENT