TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

47
1 MANUAL DO SUPERVISOR TOEFL ITP ASSESSMENT SERIES

Transcript of TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

Page 1: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

1

MANUAL DO SUPERVISOR

TOEFL ITP ASSESSMENT SERIES

Page 2: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

2

Sobre Este Manual

Este manual fornece informações especificas sobre procedimentos gerais e de segurança do TOEFL ITP que são

responsabilidades do supervisor, incluindo procedimentos que o aplicador deve seguir antes, durante e depois de cada aplicação.

Procedimentos considerados críticos estão em destaque para que essas responsabilidades sejam aplicadas de forma tranquila e

efetiva.

Você pode ajudar garantindo que a aplicação do teste seja eficiente, justa e segura seguindo exatamente essas instruções. Os

resultados dos testes terão sentido apenas se todos os supervisores seguirem os mesmos procedimentos e derem as mesmas

instruções aos candidatos.

Os procedimentos expostos neste manual representam o mais alto padrão de segurança na aplicação de testes. É extremamente

importante que os candidatos entendam as orientações para o teste. Se o representante da ETS TOEFL ITP sentir que é

apropriado, as instruções gerais do teste podem ser traduzidas na língua local, e o aplicador pode ler as instruções traduzidas para

os candidatos.

Como supervisor, você deve estar antes de tudo, preocupado com todos os aspectos de segurança dos testes, conduzindo o teste

de forma eficiente e tranquila, protegendo os candidatos contra distrações e assegurando a proteção dos materiais contra perda ou

acesso não autorizado. O supervisor é responsável pela segurança de todos os testes, desde o momento que os recebem até o

momento que eles são prontamente devolvidos a ETS ou a ETS representante local TOEFL ITP. Isso significa dizer que ninguém,

em momento algum, terá a oportunidade de examinar qualquer teste exceto o candidato no momento do teste. Ainda, ninguém

está permitido copiar ou manter cópia das questões do teste.

Por favor, informe aos seus assistentes a importância da segurança e verifique se eles fazem cumprir todas as regras de

segurança sem exceção.

Page 3: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

3

Se você tem algum pergunta antes ou no dia do teste, entre em contato com o representante local ETS TOEFL ITP ou com a ETS

Comunicando-se com a ETS

TOEFL Institutional Services

Telefone: 609-771-7550

Fax: 973-735-1903

E-mail: [email protected]

Endereço:

TOEFL Institucional Services

ETS

PO BOX 6156

Princeton, NJ 08541-6156, USA

Page 4: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

4

VISÃO GERAL SOBRE O TOEFL ITP

O TOEFL ITP Assessment Series oferece as universidades, programas de ensino do idioma inglês e outras organizações a

oportunidade de administrar uma forma conveniente, acessível e de confiança de avalição das habilidades do idioma inglês.

Os testes TOEFL ITP são testes físicos (de papel) e usam 100 por cento de conteúdo acadêmico para avaliar a proficiência em

inglês dos falantes não nativos da língua inglesa. Todas as questões são de múltipla escolha com quatro possibilidades de

respostas por questão. O teste avalia habilidades em três áreas:

Compreensão Auditiva mede a habilidade de entender inglês falado como usado em escolas e universidades.

Estrutura e Expressões Escritas medem o conhecimento de estrutura e pontos gramaticais nos padrões do inglês escrito

Compreensão de Leitura mede a habilidade de ler e entender material em contexto acadêmico

O TOEFL ITP oferece dois testes – LEVEL 1 (Originalmente TOEFL ITP) e LEVEL 2 (Originalmente Pre-TOEFL). O teste Level 1

avalia o conhecimento em inglês do aluno dos níveis intermediário ao avançado. O teste Level 2 avalia o conhecimento em inglês

do aluno dos níveis básico a intermediário. Mede as mesmas habilidades da língua como no teste Level 1 mas menos difícil e

requer menos tempo. Existem pequenas diferenças nos tipos de questões entre o Level 1 e 2.

Page 5: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

5

Estrutura do Teste

Level 1

Seção

Número de questões

Tempo

Escala de notas

Compreensão Auditiva

50

35 minutos

31-68

Estrutura e Expressões Escritas

40

25 minutos

31-68

Compreensão de Leitura

50

55 minutos

31-67

TOTAL

140

115 minutos

310-677

Level 2

Seção

Número de questões

Tempo

Escala de notas

Compreensão Auditiva

30

22 minutos

20-50

Estrutura e Expressões Escritas

25

17 minutos

20-50

Leitura e Vocabulário

40

31 minutos

20-50

TOTAL

95

70 minutos

200-500

Page 6: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

6

DICAS PARA PREVENIR PROBLEMAS COM SEGURANÇA

Material do Teste

Nunca deixe o material abandonado

Distribua e recolha os livros testes individualmente

Certifique-se de que nenhum candidato saia da sala com material do teste

Certifique-se de que nenhum candidato faça cópia, remova grave ou fotografe nenhuma parte do material do teste.

Identificação

Verifique o documento de identificação do candidato no momento em que eles entram na sala do teste e no momento em

que eles devolvem o material do teste na saída

Limite o numero de candidatos autorizados a saírem da sala da aplicação ao mesmo tempo.

Posição dos Candidatos

Nunca permita que os candidatos escolham seus lugares

Aleatoriamente escolha uma específica carteira para cada candidato

Os candidatos devem está no mínimo 1.5 metros de distancia um do outro

Todos os candidatos devem estar enfileirados

Documente o mapa de sala com o nome do candidato, carteira, número de serie e numero do FORM

Observe e cheque a folha de respostas (answer sheet) durante toda a aplicação para certificar-se que eles estão sendo

devidamente preenchidos a lápis 2h ou 2hb

Page 7: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

7

Recolhendo as folhas de respostas (answer sheet)

Observe se as letras do nome do candidato são compatíveis com o preenchimento das bolas correspondentes a cada letra

Cheque o documento de identificação do candidato no momento em que ele devolve os materiais do teste

ATIVIDADES ANTES DO DIA DO TESTE

Como supervisor dos testes, você assume total responsabilidade de todos os detalhes sobre a aplicação dos testes de sua

instituição. Portanto, você precisa está completamente familiarizado com as instruções neste manual antes do dia da aplicação.

Procedimentos uniformes são essenciais em testes padrões, as notas de todos os candidatos só serão compatíveis se

todos os supervisores aderirem a mesma programação e administrarem o teste da mesma maneira. É importante que você

siga essas instruções para garantir a comparabilidade das notas, dados estatísticos para interpretação das notas são baseados em

resultados obtidos dos testes administrados de acordo com essas direções.

Selecionando sua Equipe

Tipos de Assistentes

Dependendo do número de candidatos esperados para uma determinada aplicação, você possa precisar da ajuda de assistentes,

como outros supervisores ou aplicadores.

Todos os seus assistentes precisam:

Está familiarizado com o conteúdo deste manual

Page 8: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

8

Ser responsável e capaz de atentar a detalhes

Ser o representante dos candidatos

Ter conhecimento dos procedimentos de aplicação para pessoas com necessidades especiais ou com outros problemas de

saúde

Ser fluente em inglês

Durante a aplicação, a equipe de aplicadores não deve ler (por prazer próprio), conversar entre si, corrigir material escolar, ou

fazer qualquer outra atividade que não seja relacionada às suas obrigações como aplicador. Além disso, não poderá consultar o

conteúdo de nenhum livro teste a não ser que esteja inspecionando um possível defeito reportado pelo candidato. Em nenhuma

circunstância a equipe de aplicadores poderá fazer o teste durante sua aplicação.

Supervisores Associados são responsáveis pela aplicação na sala designada para aplicação. Durante a aplicação eles realizam

as mesmas funções e tem as mesmas responsabilidades dos supervisores. Eles devem ler este manual antes do dia do teste, está

completamente familiarizado com todos os procedimentos, ser de inquestionável integridade e ser maduro e capaz de controlar

grupos de candidatos de modo eficaz e amistoso. Supervisores Associados não devem ser autorizados de aplicar o teste para

alguém que eles conheçam pessoalmente.

Aplicadores ajudam com as responsabilidades da aplicação, más não administram o teste. Eles podem ser funcionários

profissionais, administradores responsáveis, pessoal de secretaria ou alunos de graduação e pós-graduação. A responsabilidade

principal de cada aplicador depende do tipo de assistência requerida, aplicadores geralmente dão assistência ou realizam as

seguintes funções:

Colocam avisos sobre direcionamento no prédio onde será realizado o teste, ou direcionam os candidatos para a sala do

teste.

Verificam a identificação dos candidatos

Acomodam os candidatos de acordo com as instruções

Distribuem o material do teste para cada candidato

Page 9: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

9

Caminham pela sala do teste frequentemente, certificando-se da qualidade do áudio, vigiam contra má conduta, verificam

que cada candidato está fazendo a seção apropriada do teste e certificam-se de que os candidatos estão preenchendo a

folha de respostas (answer sheet) apropriadamente.

Recolhem o material do teste no final da aplicação

O número de aplicadores que você irá precisar depende do número de indivíduos que você planeja para cada aplicação. É

importante ter pelo menos dois membros da equipe em cada sala. Isso permite verificação por parte de um segundo membro da

equipe em caso de discrepância nos teste ou suspeita de cola. Também para garantir que caso aconteça alguma emergência,

haverá alguém para monitorar a sala enquanto o supervisor lida com as emergências. Por favor, use a tabela seguinte para

determinar o numero de aplicadores que você irá precisar.

Número de Candidatos por Aplicador

Número de Candidatos por Sala

Número de Aplicadores

1-25 26-50 51-75 76-100

1 2 3 4

Se mais de 25 candidatos estão realizando o teste na mesma sala, você irá precisar um aplicador para cada 25 candidatos. Você

poderá dispensar um dos aplicadores, caso você perceba que sua equipe está muito grande por causa de ausência de candidatos.

Os aplicadores devem ser alocados de maneira aleatória. Eles não devem ser alocados em salas nas quais eles trabalham ou

usam regularmente.

Page 10: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

10

Treinando sua Equipe

Você é responsável pelo treinamento de sua equipe antes do dia do teste para que suas responsabilidades sejam cumpridas como

prescrito neste manual. Você deve certificar-se que eles sabem precisamente os procedimentos de aplicação do teste, estão

conscientes dos procedimentos de segurança e a importância de proteger o material do teste durante todo o tempo.

Segurança dos Materiais do Teste

Recebendo e Armazenando o Material do Teste

ETS e seu representante local TOEFL IPT garantem a todos os candidatos que ninguém será permitido de abrir os testes senão

eles mesmos. Você é o responsável em reforçar essa regra do momento em que você recebe os testes até o momento que você

os devolve de acordo com as instruções nos materiais lhes enviados.

Para adequar-se a essa responsabilidade você deve:

Ter todo material enviado diretamente para você ou outro representante designado

Alertar ao responsável pela entrega que você está esperando o material e que deverá ser entregue a você com recibo

Os testes devem chegar em condições seguras. O material deve permanecer em local trancado onde apenas pessoas

autorizadas terão acesso. Verifique-se que ninguém mais tem acesso a esse material

Page 11: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

11

Verificando o Material

Dentro de 24 horas do recebimento, abra todas as caixas ou envelopes contendo o material do teste e tenha duas outras pessoas

checando se há algum erro com a quantidade ou embalagem. Use o Track Form, deste manual para certificar-se que o envio foi

completo. Se você não checar o material do teste dentro de 24horas do recebimento, você poderá não ter tempo suficiente para

resolver os problemas antes da aplicação dos testes. Se houver alguma discrepância, entre em contato com a ETS ou seu

representante local imediatamente. Depois de confirmado que você tem todo o material necessário, lacre a caixa ou envelope com

fita, assine seu nome sobre a fita nas caixas ou envelopes para que não haja alteração e os armazenem em um local seguro onde

somente você ou outra pessoa autorizada tenha acesso. O material do teste nunca deve ficar desacompanhado quando eles

estiveram fora um local chaveado

Escolhendo as Instalações do Centro Aplicador

Escolhendo a Sala da Aplicação

O sucesso de qualquer aplicação depende, na grande maioria, da adequação do local do teste. É mais difícil para os candidatos

concentrar-se no teste se barulho, pouca iluminação, carteiras inadequadas e temperaturas inadequadas os distraiam. Muito

embora situações adversas possam está fora de controle do supervisor no dia do teste, um planejamento cuidadoso irá minimizar

a possibilidade de certas distrações. Ao escolher a sala da aplicação, o supervisor deve pessoalmente fazer a inspeção da sala,

escolhendo a melhor sala baseando-se nas adequações gerais. As sugestões seguintes podem ajuda-lo na decisão da sala da

aplicação

Tamanho da Sala da Aplicação

Escolher salas grandes como auditório ou refeitório em aplicações com grande número de candidatos é mais eficiente do que

salas pequenas. No entanto, se grandes salas estão disponíveis, estas são apropriadas para grandes aplicações. Por outro lado,

você poderá preferir salas menores se você acha que elas oferecem condições mais confortáveis para os candidatos, permite

melhor segurança ou se a acústica nas grandes salas é inadequada. Como supervisor, a decisão final sobre o local da aplicação é

Page 12: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

12

sua. No entanto, qualquer sala que escolha, a sala deve estar organizada de modo que todos os candidatos estejam olhando na

mesma direção. Deve haver um espaçamento de 1.5 metros entre as carteiras.

Condições Físicas das Salas

A temperatura e ventilação devem ser apropriadas para a estação do ano. Com antecedência, verifique o aparelho de ar-

condicionado ou aquecimento antes da aplicação.

A iluminação deve ser adequada para leitura e preenchimento da folha de respostas (answer sheet). Verifique as condições

de iluminação antes da aplicação

Toda sala de aplicação deve ter um relógio, preferencialmente em frente aos candidatos. Em intervalos regulares anuncie o

tempo restante

Banheiros devem está localizados próximos e fáceis de serem encontrados. Disponibilize direcionamento caso necessário.

Faça uma vistoria nos banheiros antes do teste, caso algum candidato tenha colocado algum material do teste. Candidatos

que vão ao banheiro não estão autorizados a usarem o telefone.

A sala da aplicação deve está localizada longe de qualquer barulho de construção, festas, eventos esportivos, motos,

ônibus ou transito.

Equipamento de Áudio e CDS

A parte do Listening do TOEFL ITP requer um aparelho de áudio de alta segurança. Teste o aparelho de áudio antes da aplicação

certificando-se de que funciona perfeitamente. Você precisa verificar o tom, volume e segurança do equipamento, assim como a

acústica na sala onde o equipamento será usado. Para cada aplicação, o supervisor terá ao menos dois CDS para a parte de

áudio do teste em caso de falha ou outro tipo de problema. Tenha em mente que os CDs fazem parte do material do teste e devem

ser protegidos assim como os livros-testes (test books). Os CDs devem ser contados e verificados por um segundo membro da

equipe, antes de serem armazenados antes do teste. Cuidado para não deixar o CD dentro do aparelho de áudio.

Page 13: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

13

Manual do Candidato (Test Taker Handbook) e Ficha de Inscrição

Bem antes da data do teste, você deve fornecer ao futuro candidato uma cópia do manual do candidato e uma ficha de inscrição.

Antes da distribuição do manual divulgue a data, hora e local da aplicação e outras instruções. Além disso, instrua o candidato a

completar a sua ficha de inscrição antes da aplicação, e diga o para trazer um lápis (n°2h ou hb) no dia do teste. Também informe

os que o uso de livros, dicionários ou maquinas fotográficas, ou qualquer outro tipo de folhas não serão permitidos e que esses

itens não devem ser trazidos para o local da aplicação.

Candidatos com Deficiências Físicas ou Necessidades Especiais

Todo esforço deve ser feito para acomodar candidatos que requerem condições especiais para realização do teste. Se o candidato

que ira fazer o TOEFL ITP for portador de alguma deficiência ou tenha alguma necessidade especial, por favor, faça as

acomodações necessárias com antecedência (por exemplo, tempo extra, assistência para preenchimento da folha de respostas

(answer sheet), alguém para ler as perguntas em voz alta), entre em contato com a ETS ou o representante local ETS TOEFL ITP,

antes da aplicação para pedir o material especifico. Se a adequação for relativamente pequena como acomodações para um

cadeirante, sentar próximo a janela para luz natural, permissão para sair da sala em intervalos menores, você pode, ao seu critério,

acomodar o candidato, lembrando ao mesmo que o teste é aplicado dentro de certos padrões e que ele ou ela será pedido a aderir

a todos os procedimentos administrativos e regras relacionadas ao tempo.

ATIVIDADES NO DIA DO TESTE

Supervisores e Supervisores Associados devem ler esta seção cuidadosamente antes da aplicação do teste. Também é

sugerido que os aplicadores leiam essa seção.

Preparação no dia da Aplicação

Page 14: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

14

Humanize a Aplicação

Humanizar o processo de aplicação é importante para o sucesso da aplicação. As seguintes sugestões podem lhe ajudar

Cumprimente os candidatos com cortesia para amenizar sua ansiedade. Suas palavras e comportamento demostram ao

candidato que eles são bem-vindos e que você está lá para ajuda-los. Realce a importância dessa atitude com sua equipe

Faça com que sua equipe seja visível. Eles precisam usar crachá, nomes, bonés, gravata ou outro tipo de identificação que

permitirá aos candidatos que estejam perdidos, confusos, ou precisando de assistência que possam identifica-los com

facilidade.

Coloque avisos com a direção das salas de aplicação e banheiros antes dos candidatos chegarem. Além disso, se o prédio

onde haverá a aplicação for grande, coloque esses avisos em locais estratégicos como no chão direcionando o candidato

para o prédio apropriado.

Trate todos os candidatos igualmente. Os candidatos podem estar nervosos ou sensíveis durante esse importante exame.

Você precisa certificar-se de que nenhum de seus procedimentos faça com que um candidato se sinta diferenciado

Tolere algum barulho relacionado ao nervosismo antes do teste. Muitas pessoas antes do teste liberam sua ansiedade

através de conversa ou movimento

Tenha paciência respondendo perguntas antes do início do teste. Muitas perguntas são sinceras. Se as perguntas forem

relacionadas à mecânica do teste, faça o melhor para respondê-las.

Seja imediato e simpático respondendo a perguntas ou procedimentos durante o teste. O candidato que levanta sua mão ou

faz um pedido de ajuda para entender os procedimentos do teste, deve receber sua discreta assistência se ele ou ela

claramente precisa de ajuda.

Seja justo com os pedidos para saída da sala

Isole alguém que seja suspeito de está colando ou perturbando outras pessoas. Isso deve ser feito sem atrapalhar a

aplicação ou outros candidatos. Trate-o com moderação e firmeza, como será descrito neste manual e continue com a

aplicação como antes.

Page 15: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

15

Checando os Materiais

Certifique-se que você tem o suficiente destes materiais:

Este manual

Livro teste

Folha de respostas

CD´s (verificar se o FORM é compatível com os do livro-teste)

Tabela dos países e idiomas (essa informação está no Manual do Candidato)

Supervisor’s Report Form

Violations Notice

Lápis e borracha

Dentro da sala de Aplicação

Verifique o aparelho de som, se está funcionando normalmente. Toque o CD apenas o começo

Checando o Equipamento/Instalações

Cheque:

Iluminação

Temperatura da sala

Page 16: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

16

Ventilação da sala

Localize as saídas

O equipamento de áudio

Distribuição de carteiras, mesas e cadeiras.

Localização da lousa/quadro

Localização do relógio

Checar os banheiros em caso de material escondido

Condições Problemáticas

Caso seja necessário uma mudança de sala de última hora. Deixe um aplicador na sala original e direcione os candidatos para

a nova sala. Antes do início do teste, se você tiver conhecimento de que possa haver algum barulho (banda tocando, barulho

com o ar-condicionado, atividade esportiva por perto, concerto de algum equipamento ou obra pré-agendada) mude a

aplicação para outro prédio ou sala se possível. Em outras situações, quando prático, peça as pessoas fora da sala para

afastarem-se da área ou falarem mais baixo. Até quando for impossível evitar o barulho, algumas palavras sua demonstrará

aos candidatos de que você está consciente do problema e fez algo para evitar o barulho.

Procedimentos e Regulamento dos Centros Aplicadores,

Visitas

Com exceção dos observadores autorizados pela ETS e ou seu representante local ETS TOEFL ITP, não é permitido que

pessoas não autorizadas entrem na sala de aplicação enquanto os candidatos estiverem fazendo o teste. Se alguém que

trabalha no local do este ou esteja fazendo algum trabalho como concerto de algo, pedir para entrar, peça sua identificação, e

tenha um aplicador acompanhando esta pessoa todo o tempo em que ela estiver na sala de aplicação.

Conduta e Material Proibido

Page 17: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

17

Material de Ajuda – Durante o teste, os candidatos não devem ter nada em suas carteiras exceto seus livros testes, folha de

respostas, lápis e apontador. Os candidatos não podem usar livros, papeis ou qualquer outra ajuda durante o exame. Os

materiais proibidos incluem, mas não estão limitados a dicionários, calculadora, celular, aparelhos eletrônicos de qualquer tipo,

régua e material magnético. Antes que os candidatos entrem na sala de aplicação e após eles estivem sentados, o aplicador

precisa verificar se ha algum material proibido na sala. Veja “Não Conduta e Destituição” abaixo para os procedimentos que

devem ser tomados caso os candidatos estejam usando qualquer tipo de material não autorizado durante o teste. Antes de

qualquer ação, certifique-se de que o candidato tenha completamente entendido as instruções relacionadas ao não uso de

material proibido.

Rascunho – Anotações não devem ser feitas nos livros testes ou nas folhas de respostas. Os candidatos não devem remover

paginas do livro teste por nenhum motivo.

Gravação Ilegal – Você precisa está em alerta para qualquer tentativa de gravação do áudio do teste. Pessoas com aparelhos

de gravação, por qualquer motivo, não devem ser autorizados a permanecerem próximos ao local do teste. Um aplicador deve

periodicamente checar as redondezas do local do teste para certificar-se de que alguém não autorizado está por perto. Por

causa do risco dos candidatos gravarem o exame, peça a todos os candidatos que deixem casacos, mochilas, malas,

celulares, pagers, e outros pertences e uma área especifica da sala de aplicação, longe das carteiras dos candidatos. Fique

atento ao uso de aparelhos eletrônicos de todo tipo.

Fumar, comer e beber não é permitido. Esta regra é para os candidatos e toda equipe aplicadora.

Não conduta e destituição dos candidatos – por causa da necessidade de manter ordem e a segurança do centro aplicador,

você tem a autoridade para destituir um candidato por conduta não conforme. Se o comportamento de um candidato durante a

aplicação provocar qualquer tipo de impossibilidade dos outros candidatos de fazerem o teste da melhor maneira, avise que

ele ou ela será destituído do teste se seu comportamento continuar. Em alguns casos, você possa ser relutante em destituir um

candidato por medo, vergonha, perturbar outros candidatos ou represália física. Você deve destituir o candidato apenas

quando estiver certeza, mas use seu melhor julgamento lidando com a situação. Certifique-se de descrever tais incidentes em

detalhe no Supervisor Report Form.

Page 18: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

18

Advirta o candidato que:

Der ou receba assistência de qualquer tipo

Use material proibido

Incomode outros candidatos

Olhe o livro teste antes do início do teste

Olhe uma seção não autorizada do teste

Remova uma pagina ou qualquer parte de uma página do livro teste

Faça o teste por mais tempo do que o permitido

Recuse a concordar com qualquer das regras do teste

Se o candidato não der atenção a sua advertência, a destituição é imediata. Recolha o material do candidato e o destituía do teste,

Informe ao candidato que o não comprimento das regras após ter recebido uma advertência fez sua ação necessária, e que você é

obrigado a reportar o incidente para a ETS ou o representante local do TOEFL ITP. Informe com detalhes o ocorrido e a ação

tomada por você ou um membro de sua equipe no Relatório de Irregularidades. Quando você enviar o Relatório de Irregularidades,

envie em anexo o livro teste e a folha de respostas do candidato.

Processo de Admissão

Você e sua equipe devem pedir um documento de identificação (Ver Identificação), de cada candidato no dia do teste. Cada

candidato deve preencher a ficha de inscrição no dia do teste. Não aceite nenhuma ficha de inscrição que não tenha sida assinada

pelo candidato.

Identificação

Page 19: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

19

Todos os candidatos devem apresentar um documento válido e aceitável. A equipe de aplicadores precisa está alerta no momento

de verificação dos documentos para que alguém não faça o teste no lugar de outra pessoa. É de responsabilidade do candidato,

ter um documento válido no dia do teste.

Quando os candidatos apresentarem seus documentos. Os aplicadores devem examinar seus documentos com cuidado. Além de

observar o nome do candidato no documento e na ficha de inscrição, o aplicador deve verificar a foto com a pessoa que está se

apresentando.

Requisitos para Documentação

Os documentos que são válidos variam de acordo com o local do teste. No entanto, você deve fazer seu melhor julgamento, com

relação à autenticidade do documento apresentado pelo individuo que você não conhece pessoalmente. No entanto, é comandado

que você se adeque ao guia a seguir. Cada documento deve:

Ser um documento original. Copias não são aceitas

Que seja valido; documentos vencidos não serão aceitos.

O nome do candidato na ficha de inscrição deve ser idêntico ao documento de identificação

Ter uma foto recente que esteja de acordo com o candidato

Ter uma assinatura que a mesma do candidato na ficha de inscrição

Principais Documentos Aceitos

Os seguintes documentos são aceitos para realização do exame caso o local do teste seja o país de origem do candidato

Passaporte com foto e assinatura

Carteira de motorista com foto e assinatura

Documento Militar

Documentação Suplementar

Page 20: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

20

Se o documento principal do candidato não apresenta seu nome completo, foto, assinatura, ou se o supervisor tem alguma

objeção com o documento de identificação principal, o candidato deve apresentar um documento suplementar além do documento

principal.

Os seguintes documentos são geralmente aceitos como documentos suplementares

Documento emitido pelo governo, incluindo aqueles mencionados em documentos principais. Há exceções.

Carteira de Estudante

Confirmação de Identificação emitida por uma instituição de ensino. Esta carta deve ser digitada ou copiada em papel

original com o nome da instituição no topo da página onde o candidato estuda, além disso, deve conter data de nascimento

e data de emissão. A assinatura de um representante da escola e carimbo deve vir juntamente com a foto do candidato.

Certa carta é valida somente por um ano.

Documentos que não são aceitos

Os seguintes documentos não são aceitos como principais ou secundários sob nenhuma circunstancia

Documento que seja copia ou esteja vencido

Documento que não tenha o último nome do candidato da mesma forma que está em sua ficha de inscrição

Carteira de Motorista internacional

Cartão de crédito ou debito

Documento ou carta juramentada

Certidão de Nascimento

Identificação temporária

Crachá de funcionário

Cartão diplomático ou consular

Page 21: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

21

Procedimento para acomodação dos candidatos

Quando você direciona os candidatos para seus lugares na sala de aplicação, observar as seguintes regras:

Você e seus aplicadores devem ter acesso a todos os candidatos

Para prevenir cola, os candidatos devem estar sentados de modo que eles não possam ver as respostas dos outros

candidatos ou trocar informações

Não permita aos candidatos que escolham seus próprios lugares

Os candidatos devem ser aleatoriamente designados a lugares específicos no momento que eles entram na sala de

aplicação. Isto deve separar amigos que chegam à sala de aplicação juntos para evitar que se comuniquem durante o teste

Alocando os candidatos em ordem alfabética é outro método que pode ser utilizado para separar amigos. Se você usar esse

método certifique-se de pessoas com o mesmo sobrenome não sentem próximos.

Não é aceitável que os candidatos sentem onde eles preferirem

Os candidatos canhotos devem estar sentados em uma fileira exclusiva ou no final de cada fileira. Se você não conseguir

carteira para candidatos canhotos, você deve utilizar uma carteira vaga à esquerda para servir como suporte para os

candidatos.

Os candidatos devem estar sentados olhando para a lousa, na mesma direção, e eles devem estar separados com um

mínimo de 1.5 metro.

Em um local inclinado como auditório, deve haver um espaçamento entre os candidatos de 1.5 metros.

Fechando a sala do teste

Page 22: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

22

Na hora exata de inicio do teste, e após todos os candidatos terem se sentados, feche a porta da sala e comece as instruções do

teste. Qualquer candidato chegando atrasado deve entrar de forma discreta até o momento de inicio do teste. Certifique-se de que

o candidato que chegou atrasado tenha a oportunidade de entender e ler todas as instruções, tenha tempo para preenchimento da

folha de respostas e descreva o candidato que chegou atrasado no Supervisor Report Form.

ATIVIDADES DURANTE O TESTE

Distribuindo e Contando o Material para o Teste

Distribuindo as Folhas de Respostas

Depois que todos os candidatos estiverem entrado na sala e sentados e você estiver pronto para começar, certifique-se de que os

candidatos tenham apenas seus documentos de admissão, lápis e borracha em suas carteiras antes que você distribua as folhas

de respostas.

Instruções de como preencher a folha de respostas devem ser dadas antes do teste começar. Ha círculos na folha de respostas

que os candidatos precisam preencher para completar as informações sobre eles mesmos e as respostas das perguntas. Eles

devem preencher completamente os círculos correspondentes de maneira que as letras dentro dos círculos não sejam vistas. O

preenchimento deve ser forte, caso seja fraco, pode ser que não seja reconhecido pelo leitor ótico. Dessa forma, a pontuação do

candidato poderá não ser adequada. É importante que os candidatos entendam completamente como completar a folha de

respostas. Os supervisores e aplicadores devem cuidadosamente monitorar essa atividade para certificar-se que os candidatos

estão preenchendo os espaços de forma correta.

Por gentileza observem a maneira correta de preenchimento na parte superior da folha de respostas. Veja um exemplo na página

28 do Supervisor Manual para familiarizar-se com as informações que os alunos precisam.

Page 23: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

23

Distribuindo o livro-teste

Distribua um livro teste e uma folha gabarito diretamente para cada candidato. Distribua de acordo com a ordem da sala. Distribua

os testes de acordo com o número de serie. Distribuindo e recolhendo o material na mesma ordem facilitará a administração do

teste.

Os candidatos não são autorizados a repassar os testes para outros candidatos durante a distribuição pelo aplicador. Os

candidatos também não devem recolher os testes. O material não deve ser distribuído até que todos os candidatos estejam

sentados e a porta da sala da aplicação fechada. Somente o candidato poderá romper o lacre do teste e somente quando

autorizado pelo aplicador.

Mantendo a Segurança

Enquanto você está repassando as informações preliminares, um dos aplicadores deve estar responsável pelos testes. O aplicador

deve observar o número de candidatos presentes na aplicação, a quantidade de livros teste extras e a quantidade de material com

defeito, se for o caso. Juntos eles devem ser igual o número de testes recebidos para a aplicação.

Se houver uma discrepância. Informe aos candidatos que um deles recebeu um teste extra e peça para que seja devolvido.

Quando o livro for devolvido, proceda com as instruções. Registre o ocorrido no Supervisor’s Irregulatiry Report (Apendix C)

Se o livro não for encontrado, deixe outro aplicador responsável pela aplicação e registre o ocorrido a ETS ou representante local

do TOEFL ITP. Tenha o nome de todos os candidatos, numero de serie de cada teste entregue aos candidatos.

Para prevenir tentativa de copia ou remoção de paginas do teste, tenha um aplicador responsável por cada área da sala.

Você é o responsável em devolver todos os livros testes; no entanto, você é o responsável por cada livro teste. O uso do

Supervisor’s Report Form (Apendix C) poderá ajuda-lo.

Disponibilizando o tempo

Page 24: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

24

Se o local do teste não tem um relógio que seja claramente visível para todos os candidatos, informe aos candidatos em intervalos

regulares o tempo restante para o fim do teste

Os candidatos precisam estar informados sobre o tempo que é destinado a cada seção do teste. Se você não seguir as instruções

do tempo, a pontuação de seus candidatos não terá o mesmo significado aos de outros candidatos que seguiram os padrões

relacionados ao tempo.

Comentário dos Candidatos

Os candidatos são encorajados a expressar suas dúvidas, perguntas, ou preocupações relacionadas a aplicação e ao próprio teste

diretamente a ETS ou ao representante local. Se durante o teste o candidato tiver uma reclamação a respeito do teste, é pedido

que esse candidato faça o teste e no final preencha o Test Taker Comment Form. Após o recolhimento dos testes no final da

aplicação o candidato poderá completar o Test Taker Comment Form. Reclamações relacionadas a aplicação do teste podem ser

prevenidas através de um planejamento e preparação adequadas, treinamento da equipe de aplicadores e fidelidade as instruções.

INSTRUÇÕES PARA APLICAÇÃO DOS TESTES

Os aplicadores devem ler em voz alta para todos os candidatos todas as instruções em negrito, pausando quando quatro pontos

aparecerem, para que o candidato tenha tempo para realizar o procedimento descrito. As instruções devem ser lidas devagar e

repetidas quando necessário. No entanto, não desvie dessas instruções ou responda perguntas relacionadas ao conteúdo do

teste. Quando todo mundo estiver sentado diga:

REMOVA TODO MATERIAL DE SUA CARTEIRA, EXCETO SEU FORMULÁRIO, LÁPIS E BORRACHA. COLOQUE TODO E

QUALQUER OUTRO MATERIAL ONDE NÃO POSSA SER VISTO. VOCÊ RECEBERÁ SUA FOLHA DE RESPOSTAS EM

BREVE. VOCÊ DEVE USAR APENAS LAPIS PARA PREENCHER SUA FOLHA DE RESPOSTAS. CANETA, LAPISEIRA, OU

Page 25: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

25

QUALQUER OUTRO TIPO UTENSÍLIO QUE NÃO SEJA LÁPIS NÃO SERÁ PERMITIDO. NÃO SERÁ POSSÍVEL FAZER A

CORREÇÃO DO SEU TESTE SE ESTIVER ESCRITO COM CANETA. NÃO ESCREVA NADA NA FOLHA DE RESPOSTA ATÉ

QUE SEJA AUTORIZADO

Distribua uma folha de respostas para cada candidato individualmente. Um exemplo da folha de respostas está na página 28 do

Supervisor Manual para sua conveniência quando for ler a seguinte instrução. Quando todo mundo tiver uma folha de respostas

diga:

QUANDO EU AUTORIZAR, VOCÊ PODERÁ COMEÇAR A ESCREVER NA ÁREA DESCRITA COMO “NAME” (NOME).

QUANDO VOCÊS ESTIVEREM PRONTOS, OLHEM PARA MIM . . . . OLHE PARA A ÁREA 1 NA SUA FOLHA DE

RESPOSTAS, “NAME” COLOQUE SEU NOME COM LETRAS MAIÚSCULAS NOS QUADRADOS NA MESMA FORMA QUE

ESTÁ NA FICHA DE INSCRIÇÃO. ABAIXO DE CADA QUADRADO ONDE VOCÊ VAI COLOCAR CADA LETRA, COMPLETE O

CIRCULO QUE CONTÉM A MESMA LETRA. CADA CIRCULO QUE VOCÊ COMPLETAR DEVE CORRESPONDER COM A

LETRA QUE FOI POSTA NOS QUADRADOS ACIMA. SEU NOME APARECERÁ NO DOCUMENTO COM SEU RESULTADO

QUE SERÁ ENVIADO A INSTITUIÇÃO DA MESMA FORMA QUE SERÁ COLOCADO NA FOLHA DE RESPOSTAS.

CERTIFIQUE-SE DE QUE CADA CIRCULO ESTÁ ESCURO O SUFICIENTE QUE POSSA COBRIR TODA A LETRA DENTRO

DO CIRCULO. VOCÊ NÃO DEVE SER CAPAZ DE VER A LETRA. SE VOCÊ ERRAR, APAGUE O ERRO COMPLETAMENTE.

NÃO FAÇA NENHUMA OUTRA ANOTAÇÃO NA FOLHA DE RESPOSTAS. APÓS TER PREENCHIDO OS CÍRCULOS

PROPRIAMENTE ABAIXO DE CADA LETRA DE SEU NOME OLHE EM MINHA DIREÇÃO . . . .

NA ÁREA 2, COLOQUE O NÚMERO DO SEU CPF. NA COLUNA ABAIXO O NÚMERO, PREENCHA O CÍRCULO QUE

CONTÉM O MESMO NÚMERO. MARQUE O ZERO ASSIM COMO VOCÊ MARCA OS OUTROS NÚMEROS . . . . NA ÁREA 3,

¨DATE OF BIRTH” COLOQUE A DATA DE SEU ANIVERSÁRIO NO FORMATO MÊS, DIA E ANO. DEPOIS, ABAIXO DE CADA

Page 26: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

26

NÚMERO, COMPLETE O CIRCULO QUE CONTÉM O MESMO NÚMERO . . . . NOS ESPAÇOS DAS ÁREAS 4 E 5, COLOQUE

O CÓDIGO DO PAÍS E LÍNGUA NATIVA. EM SEGUIDA, ABAIXO DE CADA ESPAÇO, PREENCHA O CIRCULO

CORRESPONDENTE AO MESMO NÚMERO. NA ÁREA 6, “SEX”, COMPLETE O CIRCULO APROPRIADO . . . . NA ÁREA 7,

COMPLETE O CIRCULO QUE CORRESPONDE AO TESTE QUE VOCÊ ESTÁ FAZENDO HOJE, LEVEL 1 OU LEVEL 2 . . . .

NA ÁREA 8, COM LETRAS MAIÚSCULAS, COLOQUE O NOME DA INSTITUIÇÃO . . . . NA ÁREA 9 QUE ESTÁ COMO

“BACKROUND QUESTIONNAIRE RESPONSES.” O QUESTIONÁRIO PERGUNTA SOBRE SUA EXPERIÊNCIA

EDUCACIONAL, COM A LÍNGUA INGLESA, E O TOEFL ITP. AS RESPOSTAS HABILITAM O PROGRAMA TOEFL A SABER

MAIS SOBRE AS PESSOAS QUE FAZEM O TESTE E OS FATORES QUE AFETAM A PONTUAÇÃO DO TOEFL ITP E O

APERFEIÇOAMENTO NO IDIOMA INGLÊS. VOCÊ É ENCORAJADO A RESPONDER TODAS AS PERGUNTAS. SUAS

RESPOSTAS AO QUESTIONÁRIO SÃO MANTIDAS DE FORMA CONFIDENCIAL E DE NENHUMA FORMA AFETAM SUA

PONTUAÇÃO. NA SEÇÃO 9 DA FOLHA DE RESPOSTAS, PERGUNTAS 1-4, VOCÊ DEVE PREENCHER O CÍRCULO QUE

CORRESPONDE A MESMA PERGUNTA DA FOLHA DE RESPOSTAS E RESPONDER A ESCOLHA DO BACKGROUND

QUESTIONNAIRE. SE VOCÊ TEM ALGUMA PERGUNTA SOBRE ALGUMAS DESSAS PERGUNTAS, LEVANTE SUA MÃO . . .

. NA ÁREA 10 COLOQUE A DATA DE HOJE E NAS LINHAS ABAIXO DA DATA , ESCREVA, NÃO COM LETRAS

MAIÚSCULAS, A SENTENÇA QUE VOCÊ VER. EM SEGUIDA ASSINE SEU NOME COMO VOCÊ ASSINARIA UMA CARTA

OUTRO DOCUMENTO IMPORTANTE. QUANDO VOCÊ TERMINAR, OLHA EM MINHA DIREÇÃO . . . .AGORA VOU

DISTRIBUIR OS LIVROS TESTES. QUANDO VOCÊ RECEBER SEU LIVRO TESTE, LEIA AS INSTRUÇÕES NA PARTE DE

TRAZ DO LIVRO TESTE. NÃO ABRA O LACRE ATÉ QUE VOCÊ SEJA AUTORIZADO.

Abra as sacolas lacradas contendo os livros testes e forneça um livro teste para cada candidato individualmente. Não peça aos

candidatos para lhe ajudar. Quando você terminar diga:

APÓS VOCÊS TEREM LIDO AS INSTRUÇÕES, OLHEM EM MINHA DIREÇÃO . . . .

Page 27: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

27

Quando todo mundo estiver pronto diga:

NA PARTE DA FRENTE DO SEU LIVRO TESTE, NA CAIXA ACIMA, ESCREVA SEU NOME COMPLETO COM LÁPIS, DA

MESMA FORMA QUE VOCÊ COLOCOU NA FOLHA DE RESPOSTAS. EM SEGUIDA OLHE EM MINHA DIREÇÃO. NÃO

ROMPA O LACRE DO SEU LIVRO TESTE . . . . OLHE O NÚMERO ESCRITO NA PARTE DIREITA SUPERIOR DO SEU LIVRO

TESTE. ESTE É O NÚMERO DO LIVRO TESTE. COLOQUE ESSE NÚMERO NO ESPAÇO “TEST BOOK NUMBER” NA

FOLHA DE RESPOSTAS . . . . NO PRÓXIMO ESPAÇO “TEST FORM” COPIE AS LETRAS E OS NÚMEROS EXATAMENTE

COMO ELES APARECEM APÓS A PALAVRA “FORM” NA CAPA DO SEU LIVRO TESTE . . . . SE VOCÊ TIVER ALGUMA

PERGUNTA LEVANTE SUA MÃO . . . . LEMBREM-SE, NÃO ABRA O LIVRO TESTE. VOCÊ SERÁ AVISADO PARA ABRIR O

LIVRO TESTE QUANDO EU COMEÇAR A GRAVAÇÃO

Após você ter respondido as perguntas, e os candidatos estiverem prontos, continue com as instruções.

AGORA VOCÊ DEVER TER APENAS SEU LIVRO TESTE, FOLHA DE RESPOSTAS, LÁPIS E BORRACHA SOBRE SUA

CARTEIRA DURANTE O TESTE. RASCUNHO NÃO DEVE SER UTILIZADO. VOCÊ NÃO ESTÁ AUTORIZADO A COLOCAR

SUAS REPOSTAS NO LIVRO TESTE, E VOCÊ NÃO DEVE FAZER NENHUMA ANOTAÇÃO NO SEU LIVRO TESTE OU NA

FOLHA DE RESPOSTAS. VOCÊ RECEBERÁ CREDITO SOMENTE SE SUAS RESPOSTAS FOREM POSTAS NO LOCAL

ADEQUADO NA FOLHA DE RESPOSTAS. LEMBRE-SE DE CERTIFICAR-SE DE QUE O PREENCHIMENTO DO CIRCULO

DEVE SER ESCURO O SUFICIENTE PARA COBRIR AS LETRAS DENTRO DO CIRCULO. SE ACONTECER UM ERRO,

APAGUE ESSE ERRO COMPLETAMENTE. TENTE RESPONDER CADA PERGUNTA, MAS NÃO SE PREOCUPE SE NÃO

CONSEGUIR RESPONDER TODAS ELAS. NÃO HÁ PENALIDADE POR DEDUÇÃO. SE VOCÊ NÃO TEM CERTEZA DA

Page 28: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

28

RESPOSTA CORRETA, ESCOLHA A MELHOR ALTERNATIVA E PROSSIGA PARA A PRÓXIMA QUESTÃO. O TESTE É

DIVIDIDO EM TRÊS SEÇÕES. VOCÊ NÃO DEVE OMITIR NENHUMA PARTE OU SEÇÃO. CADA SEÇÃO TEM UM TEMPO

LIMITE DIFERENTE. LEMBRE-SE QUE DENTRO DO TEMPO PERMITIDO PARA CADA SEÇÃO, VOCÊ DEVE RESPONDER

SOMENTE AQUELA SEÇÃO. VOCÊ NÃO PODE VOLTAR PARA UMA SEÇÃO QUE VOCÊ JÁ RESPONDEU, E VOCÊ NÃO

PODE COMEÇAR A SEÇÃO SEGUINTE ATÉ QUE VOCÊ SEJA AUTORIZADO. É UM ATO NÃO CONFORME (COLA)

RESPONDER UMA SEÇÃO QUE VOCÊ NÃO ESTÁ AUTORIZADO A RESPONDÊ-LA. SE VOCÊ NÃO SEGUIR ESSAS

INSTRUÇÕES, SERÁ PEDIDO A DEVOLVER O SEU MATERIAL DO TESTE E SUA FOLHA DE RESPOSTAS NÃO SERÁ

CORRIGIDA. MESMO VOCÊ TENDO TERMINANDO UMA SEÇÃO DO TESTE ANTES DO TEMPO TER TERMINADO, VOCÊ

DE FICAR NA SEÇÃO AUTORIZADA. NÃO TERÁ INTERVALO ANTES DO FINAL DO TESTE. QUANDO VOCÊ ESTIVER

TERMINADO SEU TESTE POR COMPLETO, FIQUE EM SUA CARTEIRA ATÉ QUE TODOS OS TESTES SEJAM

RECOLHIDOS E CONTADOS E VOCÊ SEJA AUTORIZADO A SAIR. VOCÊ NÃO DEVE LER EM VOZ ALTA OU CONVERSAR

UMA VEZ QUE O TESTE TENHA COMEÇADO E VOCÊ NÃO DEVE FAZER NENHUMA PERGUNTA. SE VOCÊ ACHAR ALGO

ERRADO NO LIVRO TESTE OU FOLHA DE RESPOSTAS DURANTE O TESTE LEVANTE SUA MÃO.

Responda qualquer dúvida que o candidato tenha sobre os procedimentos e prossiga.

A PRIMEIRA SEÇÃO DO TESTE É COMPREENSÃO AUDITIVA. TODAS AS ORIENTAÇÕES PARA ESSA SEÇÃO SERÃO

DADAS NA GRAVAÇÃO QUE VOCÊ IRA OUVIR EM UM MOMENTO. EU VOU COMEÇAR A GRAVAÇÃO AGORA

Comece a gravação. Se você estiver usando uma fita cassete, a seção complete está em um lado. Você não precisará passar ou

outro lado do cassete. Faça alguns ajustes necessários ou mudança onde os candidatos estão sentados após a parte inicial da

gravação. Essa introdução deve ser repetida se necessário. É muito importante que você faça algumas mudanças que julgue

necessárias nesse momento para que todos os candidatos possam ouvir a gravação claramente. Supervisores e aplicadores

Page 29: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

29

devem caminhar pela sala assim que os candidatos comecem a responder a seção 1 (e no começo das seções 2 e 3) para

certificar-se de que todo mundo está respondendo a seção correta e colocando as repostas nas áreas apropriadas na folha de

respostas. O numero das seções estão na parte de cima de cada página do livro teste para distinguir as seções e ajudar os

coordenadores e aplicadores no sentido de que todo mundo está respondendo a mesma seção. Para o Level 1, os números da

Seção 1 estão em quadrados, Seção 2 em círculos e Seção 3 em triângulos. Para o Level 2, os números na parte de cima da

página, a Seção 1 está em cinza, para a Seção 2 está em preto e os números da seção3 estão em branco. Durante o tempo

estipulado para cada seção do teste, os candidatos devem responder somente aquela seção.

Na conclusão da parte C, Seção 1, você ouvirá o locutor falar “end of recording”. O tempo para seção 1 pode variar por alguns

minutos de um teste para outro dependendo da duração da gravação. A seção 2 deve começar assim que a gravação da seção 1

for completada. É muito importante que o tempo especificado seja seguido exatamente para as seções 2 e 3. Por favor, certifique-

se que você está seguindo o tempo para o teste que você está aplicando.

PAREM DE FAZER A SEÇÃO 1. DURANTE OS PRÓXIMOS 25 MINUTOS VOCÊ DEVE RESPONDER APENAS A SEÇÃO 2.

VOCÊ NÃO PODE LER OU RESPONDER NENHUMA OUTRA SEÇÃO DURANTE ESSE TEMPO. VIRE PARA A SEÇÃO 2 DO

SEU LIVRO TESTE. O NUMERO 2 ESTÁ IMPRESSO NA PARTE DE CIMA DE CADA PÁGINA DESTA SEÇÃO. AGORA LEIA

AS INSTRUÇÕES PARA A SEÇÃO 2 E COMECE O TESTE

Imediatamente coloque seu cronometro em 10h00min.

Quando for 10h25min, diga:

Page 30: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

30

- 10H25MIN-

PARE DE FAZER A SEÇÃO 2. VOCÊ TERÁ 55 MINUTOS PARA FAZER SOMENTE A SEÇÃO 3. VOCÊ NÃO PODERÁ LER

OU RESPONDER NUMA OUTRA SEÇÃO DURANTE ESSE TEMPO. VIRE PARA A SEÇÃO 3 DO SEU LIVRO TESTE. O

NÚMERO 3 ESTÁ IMPRESSO NA PARTE DE CIMA DE CADA PÁGINA DA SEÇÃO. AGORA LEIA AS INSTRUÇÕES PARA A

SEÇÃO 3 E COMECE O TESTE.

Imediatamente coloque seu cronometro no exato tempo de 10h25min

Quando for 11h15min, diga:

-11h15min-

VOCÊ TERÁ 5 MINUTOS PARA COMPLETAR ESSE TESTE.

Quando for 11h20min diga:

-11h20min-

Page 31: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

31

PARE DE FAZER O TESTE E COLOQUE SEU LÁPIS NA CARTEIRA. VOCÊ NÃO PODE FAZER NENHUMA MARCACAÇÃO

NA FOLHA DE RESPOSTAS. SE VOCÊ O FIZER SERÁ CONSIDERADA COM UMA COLA. FECHE SEU LIVRO TESTE E

MANTENHA O FECHADO. NÃO COLOQUE SUA FOLHA DE RESPOSTAS DENTRO DO SEU LIVRO TESTE. COLOQUE SEU

DOCUMENTO DE IDENTIFICAÇÃO SOBRE SUA CARTEIRA. EU DEVO CHECAR SEU DOCUMENTO DE IDENTIFICAÇÃO

PARA VER SE O NOME NO DOCUMENTO É O MESMO COM O NOME QUE ESTÁ NA FOLHA DE RESPOSTAS. EU VOU

RECOLHER OS LIVROS TESTES PRIMEIRO E DEPOIS AS FOLHAS DE RESPOSTAS. NINGUÉM PODE SAIR DA SALA ATÉ

TODO O MATERIAL TIVER SIDO RECOLHIDO E CONTADO. VOCÊ DEVE PERMANECER EM SUA CARTEIRA E VOCÊ NÃO

PODERÁ CONVERSAR ATÉ SER LIBERADO.

ATIVIDADES APÓS O TESTE

Recolhendo o Material do Teste e Dispense os candidatos

Quando o teste estiver finalizado, faça o seguinte:

Peça aos candidatos que mostrem seus documentos de identificação outra vez. Recolha os livros testes individualmente de

cada candidato na mesma ordem que você os distribuiu.

No momento que você recolher a folha de respostas, verifique o documento de identificação do candidato para checar se

está igual ao seu nome na folha de respostas. Isso deixa claro que você receberá uma folha de respostas por candidato.

NÃO peça que a folha de respostas seja passada em fila pelos candidatos até você.

Organize bem as folhas de respostas. Mantenha lisos e não amasse as pontas. Não uses clips ou grampos.

Quando você estiver certeza de que você tem todos os livros testes, recolha e conte as folhas de respostas da mesma

maneira. Em seguida recolha o Test Taker Comment Forms se houver.

Page 32: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

32

Em seguida, para certificar-se da segurança do material, conte os livros testes. Certifique se de que os candidatos não

deixaram suas folhas de respostas dentro dos livros.

Quando todos os livros, folha de respostas, e CDs (usados, não usados ou com defeito) tiverem sido contados e verificados

por um segundo membro de sua equipe, coloque os em um local onde nenhum candidato terá acesso. Em particular não

deixe os livros testes próximo às saídas por onde os candidatos sairão, ou algum outro local que o pessoal da limpeza ou

outros funcionários. Os candidatos não são autorizados a ter acesso ao material do teste após eles terem sido recolhidos

Agradeça aos candidatos por sua cooperação

Libere os candidatos

Proteja o material dos testes no momento em que os candidatos estiverem saindo da sala

Após você tiver liberado os candidatos no final da aplicação e colocado o material do teste em local seguro, verifique se nada foi

deixado na sala da aplicação.

Supervisor’s Report Form

Um Supervisor’s Report Form deve ser completamente preenchido (ver Appendix C) deve ser enviado para correção juntamente

com os demais materiais. A parte da frente contém espaço para o registro das quantidades do material recebido, usado e

devolvido, o lado reverso pode ser usado para reportar irregularidades e para comentários ou sugestões sobre o teste. O numero

de livro teste usados e não usados devem ser o mesmo do total recebido.

Enviando Material para Correção

Para prevenir atrasos ou erros em enviando o material para correção, por favor, siga rigorosamente as seguintes instruções. Nós

sugerimos que você utilize o checklist para ter certeza de tudo que foi necessário foi feito. Devolva o material do teste requerido

Page 33: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

33

pela ETS ou representante local da ETS TOEFL ITP e informe o número de rastreio do correio, no tempo predeterminado após a

aplicação.

Envie esse material em caixas ou envelopes. Siga as INSTRUÇÕES PARA ENVIO DO MATERIAL na página seguinte. Se você

usar mais de um envelope ou caixa, coloque cada peça em sequência, por exemplo, “1 de 2” ou “2 de 2”

Instruções Especiais

Separe o livro teste e a folha de respostas dos candidatos que necessitam de acomodações especiais. Mantenha esse

material separado dos demais.

INSTRUÇÕES PARA ENVIO DO MATERIAL

Envie as caixas ou envelopes para o representante local ETS TOEFL ITP.

Devolvendo as folhas de respostas e outros Formulários

Checklist:

( ) Folha de respostas usadas e não usadas

Page 34: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

34

( ) Supervisor Report Form preenchido

( ) Supervisor Irregularity Report (se necessário )

( ) Material com defeito (se houver)

( ) Notificação de Violação (se houver)

Devolvendo os livros testes e material de áudio

Checklist

( ) Livros testes usados e não usados

( ) Material de áudio

Devolva o material do teste para o seguinte endereço.

Page 35: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

35

MASTERTEST - CERTIFICAÇÃO INTERNACIONAL

Rua James Watt, 142 - sala 111

Brooklin Novo – São Paulo – SP

Cep: 04576-050

Por favor, manter cópia de rastreamento dos correios por pelo menos 3 meses

APENDIX A

Irregularidades e Situações Excepcionais

Registrando Irregularidades

Nenhum manual consegue lidar com todas as situações que podem acontecer durante o teste. De vez em quando perguntas ou

emergências podem ocorrer que não estão adequadamente expostos neste manual. ETS e ETS representante local TOEFL ITP

confia em você como a pessoa responsável por todos os aspectos da aplicação, lidar com qualquer emergência ou situação

excepcional no seu centro aplicador. ETS e ETS representante local TOEFL ITP irá dar apoio as suas ações se elas forem

consistentes com as politicas e procedimentos estabelecidos pela ETS. Às vezes, poderá haver situações que você terá que ir

além dos procedimentos e politicas para lidar com problemas em particular. ETS e ETS representante local TOEFL ITP irá dar

apoio a sua decisão, se dependo da circunstancia, suas ações forem sensatas, sólidas, e intencionadas para assegurar a validade

da pontuação e um ambiente de aplicação adequado.

Page 36: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

36

A documentação abaixo fornece procedimentos em documentando irregularidades e respondendo situação que possam acontecer

durante a aplicação. O guia “Lidando com Irregularidades Específicas” serve como base para que você possa lidar com não

rotineiras ou situações de emergência

É de extrema importância que você utilize o Supervisor Irregularity Report (SIR) para registrar qualquer informação relacionada a

possíveis brechas de segurança, falta de conduta, ou outros incidentes que possam ocorrer durante o teste. Fatos que possam

parecer de pouca consequência, podem ter significado relevante quando a ETS ou ETS representante local decidir se uma ação foi

justificada. ETS revisa todos os (SIR) e toma a ação adequada, em alguns casos, por causa, de fatores de privacidade, não possa

ser possível que a ETS ou ETS representante local não responda aos supervisores sobre ações tomadas. Por favor, inclua a

informação o quanto mais detalhada possível no seu SIR. ETS e seu TOEFL ITP representante local pode tomar ação apropriada

apenas se a informação fornecida for especifica.

Todos os relatórios devem ser completos, explicito, e incluir uma descrição detalhada como:

Descrição geral do incidente ou irregularidade

Identificação dos indivíduos envolvidos, incluindo nomes e numero de telefones de todos os funcionários dos centros

aplicadores que possam fornecer informação relevante sobre os testes que possam ter sido afetados.

A duração do tempo que o incidente foi observado

Detalhes do que aconteceu

Quando aconteceu

Que ação foi tomada

Um relatório assinado pelo aplicador e pelo supervisor do centro de aplicação dever ser enviado a ETS ou ETS TOEFL ITP

representante local para solução do problema. O relatório deve ser preenchido apenas pelos responsáveis pelo centro

aplicador.

Page 37: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

37

Procedimento em lidando com irregularidades especificas são organizadas dentro das quatro categorias:

Problemas com Material do teste

Irregularidades do Grupo

Irregularidades Individuais

Irregularidades de Segurança e Conduta

Lindando com Irregularidades Específicas

As seguintes irregularidades envolvem erros de impressão e produção dos livros testes, folha de respostas, problemas com CD,

equipamento de som, com perguntas do teste, tais como erros de digitação ou ambiguidades.

IRREGULARIDADE: Livro testes com Defeito

AÇÃO: Se descoberto ANTES do teste começar:

Recolha os livros testes com defeito

Forneça ao cândida um novo, não usado livro teste.

Direcione o candidato para que escreva sua informação de identificação no novo livro teste e folha de respostas. O

candidato deve escrever na nova folha de respostas para registrar suas respostas

Se descoberto APÓS o teste ter começado:

Page 38: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

38

Recolha os livros testes com defeito

Forneça ao candidato um novo, não usado livro teste, com mesmo número de form. O candidato deve continuar com o novo

livro e folha de respostas, começando da mesma questão que ele ou ela estava fazendo quando o defeito foi observado.

Se você não conseguir fornecer outro livro teste com a mesma numeração de form, libere o candidato e informe que ETS ou

ETS representante local TOEFL ITP, irá fornecer um novo teste em uma nova data.

IRREGULARIDADE: Folha de Respostas com Defeito ou faltando

AÇÃO: Se uma folha de respostas está com defeito

Troque por uma nova folha de respostas. Dê ao candidato tempo para completar toda informação necessária na nova folha

de respostas antes de retornar ao teste

Direcione o candidato a completar a informação de identificação e continuar respondendo ao teste

Se uma folha de respostas extra não estiver disponível. O candidato poderá por suas respostas no livro teste

OBSERVAÇÃO: Esta é a única exceção que a ETS e ETS representante local TOEFL ITP aceitará respostas no livro teste.

IRREGULARIDADE: Defeito com o CD, ou equipamento de som.

AÇÃO: Se o CD ou equipamento de som estiver com defeito no dia do teste, e o teste está sendo aplicado em mais de uma

sala, você poderá atrasar a aplicação até que o CD ou equipamento de som seja transferido de uma sala para outra. Se o CD

estive com defeito, substitua por um segundo CD. Se nenhum CD funcionar libere os candidatos sem aplicar nenhuma parte do

teste e informe os que a ETS ou ETS representante local TOEFL ITP irá providenciar um segundo teste.

Se o CD ou equipamento de som der problema durante a aplicação, siga as instruções acima se possível.

Page 39: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

39

Certifique-se de que você irá recomeçar o teste exatamente do mesmo ponto que o teste foi interrompido para que os

candidatos não escutem o mesmo material mais de uma vez

IRREGULARIDADE: Ambiguidades e erros nas questões.

AÇÃO: Registre qualquer erro de impressão, digitação ou possíveis ambiguidades.

Irregularidades do Grupo

As seguintes irregularidades podem afetar todos ou quase todos os candidatos em uma sala ou em várias salas da aplicação

IRREGULARIDADE: Problemas com o tempo

AÇÃO: Erro na contagem do tempo para menos

Se possível, corrija esse erro antes que os candidatos saiam da sala.

Se tempo extra for dado, ofereça a todos os candidatos o mesmo tempo extra para o teste ou seção do teste.

Erro na contagem do tempo para mais

Nenhum ajuste poderá ser feito caso aconteça um erro na contagem do tempo para mais

Nunca deduza o tempo extra de uma subsequente seção do teste.

IRREGULARIDADE: Emergências: tempestade, alagamentos, falta de energia elétrica e outros fatores fora de seu

controle.

Page 40: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

40

AÇÃO: Mesmo com planejamento adequado, uma emergência pode ocorrer na data da aplicação. Por exemplo, uma

tempestade pode impedir que os candidatos cheguem ao local do teste, uma falta de energia pode ocorrer, ou uma construção

pode perturbar os candidatos. Se isso acontecer, decida cancelar ou adiar a aplicação ou encontrar um local alternativo.

Cancelamento da aplicação deve acontecer apenas nos casos mais extremos. Se você cancelar uma aplicação, você deve

reagendar o teste com os candidatos o mais breve possível. Em algumas situações de emergência, candidatos nervosos ou muito

ansiosos podem pedir para fazer o teste em outra oportunidade. Dentro das mesmas circunstancias, no entanto, outros candidatos

que viajaram, talvez queiram faz o teste. Mais uma vez, esse será uma decisão sua. Em caso de uma emergência de evacuação, a

preocupação principal será a segurança física dos candidatos e equipe envolvida na aplicação.

Quando acontecer uma emergência, você deve imediatamente:

Observar o tempo que o teste foi interrompido, e se o tempo permitir, peça aos candidatos que coloquem a folha de

respostas dentro do livro teste e os fechem.

Evacue todos os candidatos

Recolha os livros testes e os coloquem em um local seguro, se o tempo permitir.

Entre em contato com a ETS ou ETS representante local TOEFL IPT

Em raras situações, alguma situação inesperada pode acontecer no momento da aplicação, alguém pode desmaiar ou ter um nariz

sangrando, e outros candidatos podem parar o teste para ajuda-lo. Lide que com a situação da maneira mais prática. Se

necessária peça aos candidatos que fechem os livros testes, enquanto duas delas ajudam a pessoa afetada. Registre o tempo

perdido e acrescente o tempo perdido ao final do teste. Proceda com calma. Se você precisar mudar para outra sala, registre o

tempo perdido de uma sala para outra. Não permita que os candidatos conversem durante a mudança.

IRREGULARIDADE: Evacuação de Emergência

Page 41: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

41

AÇÃO: Sua preocupação principal deve ser a segurança dos candidatos e sua equipe. Quando uma emergência acontecer você

deve imediatamente:

Registrar a hora do incidente, se o tempo permitir, pedir aos candidatos que coloquem a folha de respostas dentro do livro

teste e fecha-os

Evacuar os candidatos.

Recolher os livros testes e coloca-los em um local seguro se o tempo permitir

Entre em contato com ETS ou ETS representante local TOEFL ITP o mais breve possível

IRREGULARIDAE: Perturbação/Barulho na sala da aplicação

AÇÃO: Se possível reduza ou elimine qualquer tipo de perturbação (barulho, sala muito quente ou fria, etc.) ou mude os candidato

para outra sala.

IRREGULARIDADE: Perturbação causada por doença ou emergência médica

AÇÃO: Resolva a situação da maneira mais prática

Mantenha os candidatos calmos ao máximo possível

Peça aos candidatos para colocarem as folhas de respostas dentro do livro teste até que a situação seja resolvida

Registre qualquer perda de tempo e subsequente ajustamento de tempo

Em caso, precisar mudar para outra sala, recolha todo o material do teste para só depois redistribui-lo novamente.

Irregularidades Individuais

As seguintes irregularidades são limitadas a um ou um pequeno grupo de candidatos na sala de aplicação ou no local do teste

Page 42: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

42

IRREGULARIDADE: Respostas em local errado na folha de respostas

AÇÃO: Se o candidato colocou respostas na parte errada na folha de respostas:

Forneça ao candidato uma nova folha de respostas e o instrua a continuar no local apropriado

Deixe claro ao candidato que a ETS ou ETS representante local TOEFL ITP será notificado para que o candidato receba

seu devido crédito

Se uma folha de respostas não estive disponível, siga os procedimentos em “Folha de Respostas com Defeito.”.

Irregularidades de Segurança e Conduta

As irregularidades a seguir envolvem incidentes de segurança dos testes e possíveis má-conduta dos candidatos

IRREGULARIDADE: Perda ou roubo do livro teste (antes do teste)

AÇÃO: Quando os materiais dos testes chegarem e forem abertos e verificados, se algum material estiver faltando, ou se você

observar alguma evidência de adulteração com a embalagem ou material, entre em contato com a ETS ou ETS representante local

TOEFL ITP como instruído em “Recebendo e Armazenando o Material do Teste”. No dia do teste se algum material estiver

faltando, ou há evidencia de adulteração quando você reabrir e revisar as caixas com o material entre em contato imediatamente

para instruções.

IRREGULARIDADE: Perda ou roubo do livro teste (durante o teste)

AÇÃO: Depois de feita a distribuição dos livros testes, você deve conta-los. Se você achar uma discrepância na contagem, siga os

procedimentos em “Distribuindo e Contando o Material para o Teste”. Em qualquer situação que o candidato sair da sala da

aplicação com o livro teste ou parte do livro teste, notifique a ETS ou ETS representante local TOEFL ITP o mais rápido possível.

Page 43: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

43

IRREGULARIDADE: Má Conduta dos candidatos (Comportamento Inadequado)

AÇÃO: Se o comportamento de um candidato atrapalhe os demais, e os impeçam de realizarem o teste de maneira eficiente,

avise ao candidato de que terá que deixar a sala da aplicação caso ele continue. Você precisa avisar ao candidato de maneira que

não chame atenção dos demais. Se depois de avisado, o candidato continuar com o mesmo comportamento, o candidato terá que

se retirar da sala de aplicação.

IRREGULARIDADE: Uso de Material não permitido

AÇÃO: O uso do seguinte material é terminantemente proibido:

Telefones ou telefone celular

Livros

Panfletos

Pagers ou beepers

Lapiseira ou caneta

Marca texto

Radio com fones de ouvido

Relógio com despertador (incluindo aqueles com lanterna ou som de alarme)

Aparelho de gravação ou aparelhos fotográficos

Dicionários incluindo tradutores eletrônicos

Nenhum tipo de papel como rascunho

BlackBerry ou nenhum outro aparelho eletrônico

Qualquer pessoa que for flagrada usando esse tipo de material deve ser avisada, se a atividade continuar, deve ser pedido para se

retirar da sala de aplicação.

IRREGULARIDADE: Respondendo a questões na seção não autorizada.

Page 44: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

44

AÇÃO: Informe ao candidato que estiver respondendo a questões na seção não autorizada de que ele está cometendo uma

violação de acordo com as regras da ETS. Lembre ao candidato que ele deve responder apenas as questões na seção autorizada.

Também informe ao candidato de que uma segunda violação resultará no pedido para que o candidato se retire da sala da

aplicação. Se após receber um aviso seu ou de sua equipe o candidato continuar respondendo a seção errada, o candidato terá

que se retirar da sala de aplicação.

IRREGULARIDADE: Usando rascunho ou remoção de paginas ou partes do teste

AÇÃO: O uso de rascunho é proibido. Nenhum credito será dado para respostas colocadas no livro teste para perguntas de

múltipla escolha. Os candidatos não podem remover páginas ou partes da página do livro teste por nenhum motivo

IRREGULARIDADE: Dando ou recebendo informação de qualquer tipo

AÇÃO: Mude o candidato de lugar e não tome nenhuma outra ação até que você tenha certeza de algum tipo de informação foi

compartilhada. Tenha uma testemunha para uma suspeita falta de conduta. Se a situação continuar após um aviso seu ou de sua

equipe o candidato terá que sair da sala de aplicação

IRREGULARIDADE: Saindo da sala de aplicação antes que a aplicação tenha terminado (exceto com necessidade)

AÇÃO: Os candidatos não devem sair da sala de aplicação antes que a aplicação tenha terminado. Se você tiver conhecimento de

que os candidatos gostariam de sair antes do termino da aplicação, você deve informa-los que seu teste será cancelado caso eles

saiam.

IRREGULARIDADE: Uso do banheiro

AÇÃO: O candidato poderá sair da sala de aplicação brevemente para ir ao banheiro. Se dois ou mais candidatos precisarem sair

da sala de aplicação ao mesmo tempo, um aplicador precisa acompanha-los para eles não troquem informação sobre o teste. Se o

candidato receber autorização para ir ao banheiro, recolha a folha de respostas, livro teste e documento do candidato quando este

sair para o banheiro, e os devolva quando retornar. Observe o documento do candidato antes de devolver o material do teste. Não

Page 45: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

45

é permitido aos candidatos sair várias vezes ou passar muito tempo fora da sala de aplicação. Lembre aos candidatos que não

será dado tempo extra pelo fato deles terem ido ao banheiro.

Não há necessidade de documentar saídas rápidas quando o candidato for ao banheiro no SIR. No entanto, excessivas ou

longas saídas, devem ser registradas. Uso de telefone ou celular não é permitido durante as saídas, o que levaria a pedir

ao candidato para retirar-se na sala de aplicação.

Pedido dos candidatos para cancelamento do teste

Se o candidato pedir para que seja feito o cancelamento do teste, isso dever ser atendido, se o candidato lhe notificar antes da

saída da sala de aplicação. De acordo com as politicas da ETS, você deve certificar-se de que o candidato entende que será

cancelado todo o teste, todas as seções, e não apenas partes do teste. Uma vez cancelado o teste não poderá ser retomado ou

corrigido. Escreva “CANCELADO” na folha de respostas e peça ao candidato que assine a folha de respostas mais uma vez na

margem da folha. Registre o nome do candidato e a razão pelo cancelamento do teste.

Page 46: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

46

Page 47: TOEFL ITP Supervisor´s Manual em portugues

47