Traduzindo no Ceará......é assim o inglês!. What the hell is that? Qui diabéisso?

22
Traduzindo no Ceará... ...é assim o inglês!

Transcript of Traduzindo no Ceará......é assim o inglês!. What the hell is that? Qui diabéisso?

Page 1: Traduzindo no Ceará......é assim o inglês!. What the hell is that? Qui diabéisso?

Traduzindo no Ceará...

...é assim o inglês!

Page 2: Traduzindo no Ceará......é assim o inglês!. What the hell is that? Qui diabéisso?

What the hell is that?

Qui diabéisso?

Page 3: Traduzindo no Ceará......é assim o inglês!. What the hell is that? Qui diabéisso?

Hurry up!

= Avia, homi!

Page 4: Traduzindo no Ceará......é assim o inglês!. What the hell is that? Qui diabéisso?

Take it easy!

= Se avexe não!

Page 5: Traduzindo no Ceará......é assim o inglês!. What the hell is that? Qui diabéisso?

Don't be stupid!

= Deixe de ser jumento!

Page 6: Traduzindo no Ceará......é assim o inglês!. What the hell is that? Qui diabéisso?

Let's go, fellows!

= Rumbora, turma!

Page 7: Traduzindo no Ceará......é assim o inglês!. What the hell is that? Qui diabéisso?

No thanks!

= Carece não!

Page 8: Traduzindo no Ceará......é assim o inglês!. What the hell is that? Qui diabéisso?

Very far away!

= Lá na casaducarai!

Page 9: Traduzindo no Ceará......é assim o inglês!. What the hell is that? Qui diabéisso?

Very good!

= Danado de bom!

Page 10: Traduzindo no Ceará......é assim o inglês!. What the hell is that? Qui diabéisso?

This way...

= Pêralí...

Page 11: Traduzindo no Ceará......é assim o inglês!. What the hell is that? Qui diabéisso?

More or less ...

= Marromeno...

Page 12: Traduzindo no Ceará......é assim o inglês!. What the hell is that? Qui diabéisso?

Straight ahead...

= No rumo da venta...

=No rumo da renta...

Page 13: Traduzindo no Ceará......é assim o inglês!. What the hell is that? Qui diabéisso?

Get out of the way!

= Ó umêi!

= Sai do mêi!

= Arreda, aí!

Page 14: Traduzindo no Ceará......é assim o inglês!. What the hell is that? Qui diabéisso?

That's cool!

= É pai d'égua!

Page 15: Traduzindo no Ceará......é assim o inglês!. What the hell is that? Qui diabéisso?

I give up!

= Eu peço pinico!

Page 16: Traduzindo no Ceará......é assim o inglês!. What the hell is that? Qui diabéisso?

Wait for me!

= Perainda!

Page 17: Traduzindo no Ceará......é assim o inglês!. What the hell is that? Qui diabéisso?

Hey, mister!

= Psiu! Ei, seu Zé!

Page 18: Traduzindo no Ceará......é assim o inglês!. What the hell is that? Qui diabéisso?

Son of a bitch!

= Fíi duma égua!

Page 19: Traduzindo no Ceará......é assim o inglês!. What the hell is that? Qui diabéisso?

Come to me, baby!

= Ande, Tonha!

Page 20: Traduzindo no Ceará......é assim o inglês!. What the hell is that? Qui diabéisso?

Where are you going?

= Onturrai?

Page 21: Traduzindo no Ceará......é assim o inglês!. What the hell is that? Qui diabéisso?

Where are you comming from?

= Donturreim?

Page 22: Traduzindo no Ceará......é assim o inglês!. What the hell is that? Qui diabéisso?

[email protected]

Este léxico é de autoria desconhecida. Mas é pai d’égua!