1
0+/1 0-18 kg 6m-4a
ECE R44 04GRupo pEso IdadE
Manual dE utIlIzação
no sEntIdo InvERso ao da MaRCha E no sEntIdo da MaRCha
2 3
!
!
Obrigado por escolher Besafe iZi Combi ISOfix.
Indice
Informação vital
• AiZiCombiISOfixestáaprovadaparaosgrupos0+e1,nosentidoinversoaodamarchapara0-18kgegrupo1,nosentidodamarchapara9-18kg.
• Leiaporfavoralistadecarrosparaverificarseomodelodoseuveículoestáaprovadoparausarestacadeira.
• Osistemadecintosdacadeira(arnês)deveestarsemprefechadoquandoacriançaseencontranacadeira.
• Oscintos(arnês)devemestarapertadossemfolgaesemestaremtorcidos.
• Oestofocontemímansnasáreascomindicadoreslaranja.Osímanspodeminfluenciarequipamentoselectronicoscomopacemakers.
• Opédeapoiotemsemprequeserusadoquandoacadeiraéinstaladanosentidoinversoaodamarcha.Certifique-sequeopédeapoioestácompletamenteempurradoparabaixo.Quandoinstaladanosentidodamarchaopédeapoioeoestabilizadorfrontalnãodevemserusados.
• QuandoinstaladacomISOfix:Certifique-sequeosindicadoresestãoverdesantesdeiniciaramarcha.
• Recomendamosqueuseacadeirainstaladanosentidoinversoaodamarchaduranteomaislongoperiodopossivel.
• Recomendamosqueestacadeirasejausadaapenasporcriançascapazesdesesentar,portantonãoantesdos6mesesdeidade.
• Paracriançascomidadeinferiora1anoe/oupesoinferiora10kg,recomendamosaposiçãomaisreclinadadacadeiraassimcomoousodoredutoredaalmofadadesuporte.
• Quandoacriançapesarmaisdoque18kgouaalturadoombroultrapassaraposiçãomaiselevadadosistemadecintosdacadeira(arnês),acriançadevemudarparaumacadeiradogrupo2/3.
• Apósumacidente,acadeiradevesersubstituida.Emborapossanãoparecerdanificada,seporventurasofrernovoacidente,acadeirapodenãoestaradquadaaprotegerasuacriançatãobemquantoesperado.
• EvitequeaiZiKidISOfixnãoficapresaoupressionada,porexemplobagagens,bancosreclináveise/ouaofecharportas.
• Antesdeutilizar,verifiqueseexistemdanosnoscintosdoarnêsouseestãotorcidos.
• Mantenhaumafolgaentreoscintoseoseubebéde,nomáximo,umdedo(1cm).
• Emcasodedúvida,consulteofabricantedacadeiradesegurançaouoretalhista.
ABeSafedesenvolveuestacadeiracommuitocuidado,paraprotegerasuacriançaduranteapróximafasedasuavida.
Informaçãovital 2Preparaçãoparainstalação 4Cadeirainstaladanosentidoinversoaodamarcha: instalaçãoISOfix 5Retiraracadeira 9Cadeirainstaladanosentidodamarcha:instalação comcinto 10Retiraracadeira 11Posicionaracriança 12Posiçãodedormir 13Retirarevoltaracolocaroestofo 14Instruçõesdelimpeza 16Aviso:errospotenciais 16Conselhosimportantes 18Pontodeinformaçãodevenda 19Garantia 20
ÉimportantequeleiaestemanualdeutilizaçãoANTESdeinstalarasuacadeira.Aincorrectainstalaçãopodeporemperigoasuacriança.
• NÃOÉPERMITIDAainstalaçãodacadeiranobancodafrenteCOMOAIRBAGACTIVO.
• AiZiCombiISOfixpodeserinstaladanosentidoinversoaodamarchacomafixaçãoISOfixnumveículoequipadocomganchosISOfix.
• AiZiCombiISOfixpodeserinstaladanosentidodamarchacomcintode3pontosdefixação,aprovadoparaUN/ECERegulamentoNo.16ououtrosstandardsequivalentes.
4 5
Preparação para instalaçãoCadeira instalada no sentido inverso ao da marcha: instalação ISOfix
Preparação para instalaçãoPegadoencostodecabeçaFixadordecinto(2x)EncostodecabeçaajustávelSistemadecintos(arnês)Fechocentraldosistemadecintos
AjustadorcentralEstabilizadorfrontalAlavancadereclinarGanchoguiadecintoManípulodeajustedoestabilizadorfrontalInterruptorparaofixador ISOfix(2x)
CavilhadopédeapoioArgoladecintodopédeapoioPédeapoio
GanchoISOfixdocarro(2x)FixadorISOfix(2x)
Apontadoresdeinserção ISOfix(2x)Botãodelibertaçãodo fixadorISOfix(2x)TampadofixadorISOfix(2x)
5
1-
• NÃOÉPERMITIDOinstalaracadeiranobancodafrenteCOMOAIRBAGACTIVO.
• AcadeirapodeapenasserinstaladanosentidoinversoaodamarchaemveículosequipadoscomganchosISOfix.
Quandoinstalaracadeiranobancodetrás,empurreobancodafrenteomaisparaafrentepossível.Quandoinstalaracadeiranobancodafrente,ajusteoencostodobancodafrentenasuaposiçãomaisvertical.
!
ProcureosganchosISOfixnoveículo(1).
SeoseucarronãoestáequipadocomapontadoresdeinserçãoISOfixinsiraestesporformaatornarainstalaçãomaisfácil.EncontraosapontadoresdeinserçãoISOfixdebaixodabasedacadeiraouterãosidoentreguesemseparadoaquandodaaquisiçãodacadeira(2).
RetireastampasdosfixadoresISOfixpressionandoosbotõesdelibertaçãodosfixadoresISOfix(3).
2-
3-
4-
(1)
(2)
(3)
6 7
(7) (8)click!
click!
(3)
(4)
Instaleoestabilizadorfrontalinserindoosseus2pinosnosorificiosdoganchometalicoguiadecinto.Movaoestabilizadorfrontalparadentrocomomanípulo,masnãoparaalémdosinalparaparagem.Omanípuloéusadoparaajustedoestabilizadorfrontalemambasasdirecções.Mudeaposiçãodobotãodomanípulo(vercírculovermelho)paramudaradirecçãoemquepretendemoveroestabilizadorfrontal(4).
5-
(4)
(5)
Efectueamontagemdopédeapoioantesdeinstalaracadeiranoseucarro.
Opédeapoiodevepassaratravésdaargoladocinto.Aargoladecintotemtambémqueficardentrodoganchodopédeapoio(5).
Nãoaperteaindaacavilhadopédeapoio.
6-
7-
8-
Coloqueacadeiradeladodentrodocarrocomoestabilizadorfrontalvoltadoparasi.
Empurreparabaixoopédeapoioatétocarochão.
Posicioneacadeiranaposiçãocorrecta(comoestabilizadorfrontalcontraoencostodoassento).
9-
10-
11-
12-
13-
14-
PuxeparaforaomaispossívelosfixadoresISOfix(6).OinterruptoriráparaasuaposiçãomaisbaixaebloqueiaosfixadoresISOfix.
LigueosfixadoresISOfixaosganchosISOfixdocarro,click(7).Certifique-sequeambososindicadoresestãoverdes(8).
Ajusteopédeapoiodeformaaqueestejaemcontactocomochãodoveículo(9).
7
(9)
(6)
8 9
(13)
(14)
(11)
16- Bloqueieopédeapoiocomacavilha(11).
15- Ajusteoestabilizadorfrontalparaforacomomanípulo.Continueapressionaratéqueoestabilizadorfrontalestejabemapertadocontraascostasdoassentodocarro(10).
(10)
(12)
Sepossível,empurreparatrásobancodafrente,demodoaquefiqueemcontactocomacadeira.Senãofordetodopossívelobterestecontacto,empurreparaafrenteoencostodobancodafrentedemaneiraaqueadistânciaentreacadeiraeoencostodobancodafrentesejanominimode25cm.Nobancodafrentedoveículo,deveposicionaracadeiraencostadaaotablier.
17-
• Certifique-sequeopédeapoioestátotalmentepuxadoparabaixo,emcontactocomochãodoveículoebloqueado.
• Certifique-sequetodososindicadoresdoISOfixestãoaverdeantesdeiniciaramarcha.
!
Seacadeiraestiverinstaladanobancodetrás,empurreobancodafrenteomaisparaafrentepossível.
Retireacavilhadopédeapoio,ajusteopédeapoioparaasuaposiçãomaiselevadaevolteabloquea-locomacavilha.
Movaoestabilizadorfrontalparadentrocomomanípulo,masnãoparaalémdosinaldeparagem.
LiberteosfixadoresISOfixpressionandoobotãodelibertaçãodosfixadores(13).
CarreguenointerruptordecadaladoeempurreosfixadoresISOfixparadentrodabase(14).
Empurreacadeiranadirecçãodafrentedoveículo.Vireacadeiradeformaaquefacilmentearetire.
RetireosapontadoresdeinserçãoISOfixdocarro.Coloque-osdebaixodabasedacadeira.
Retirar a cadeira1-
3-
2-
4-
5-
6-
7-
10 11
Cadeira instalada no sentido da marcha: instalação com cinto
NÃOÉPERMITIDOinstalaracadeiranobancodafrenteCOMOAIRBAGACTIVO.
!
9-
Ajusteoganchometálicoguiadecintoparaforacomomanípulo(19).Continueaapertaratéqueacadeiraestejapressionadadevidamentecontraoencostodobancodocarro.Empurreoencostodecabeçaparaaposiçãocorrecta(ver‘Posicionaracriança’napagina12).Acadeiraestáagoraprontaausar.
10-
Passeocintooblíquoatravésdosfixadoresdecinto.Certifique-sequeocintonãoestátorcido(18).
7-
8-
Quandoinstalaracadeiranobancodetrás,empurreobancodafrenteomaisparaafrentepossível.Quandoinstalaracadeiranobancodafrente,ajusteoencostodobancodafrentenasuaposiçãomaisvertical.
Retireopédeapoioeaoestabilizadorfrontaldacadeira.
Coloqueacadeiranobancodocarro.Abraosfixadoresdecinto(15).
Puxeocintode3pontosdefixaçãodocarro,coloque-oàvoltadapartedebaixodacadeiraefeche-o,click(17).
Posicioneocintohorizontalporcimadoganchoguiadecinto(17).
1-
2-
3-
4-
5-
6-
(15)
(17)
(16)
Liberteapegadoencostodecabeçaqueseencontranapartedetráseempurreoencostodecabeçaparabaixoenquantoomantémnaposiçãovertical(16).
Empurrefirmementeacadeiraparaoassentodoveículo.Puxeocintodocarrodeformaaapertaracadeira.Primeiropuxeocintotransversal,depoispuxeocintooblíquo,nadirecçãodassetasverdes.Instalaçãoapertadaémaisimportanteparacadeirasinstaladasnosentidodamarcha.Tensioneoscintosdaseguinteforma:Puxeocintoobliquoparacima(A).MantenhaumapertofirmenocintooblíquonacadeiranaareaB.FecheofixadordecintodoladodedentroC.PuxeapartedecimadocintonoladodaportaefecheessefixadordecintoD(18).
A
C
(18)
(19)
D
B
Solteatensãonocintomovendoparadentrooganchoguiadecintocomomanípulo,masnãoparaalémdosinaldeparagem.
1-
Retirar a cadeira
click!
Seacadeiraestiverinstaladanobancodetrás,empurreobancodafrenteomaisparaafrentepossível.
Abraosfixadoresdecintoeocintodocarro.
Retireocintodocarroeretireacadeiradocarro.
2-
3-
4-
12 1312
Posicionar a criançaPosiçãodaalçadocinto:Verifiquequeaposiçãodeencaixedaalçadocintoestániveladacomosombrosdasuacriança(20).
demasiadoalto
demasiadobaixo
correcto
Puxeparaforaoscintosenquantopressionaobotãodoajustadorcentral(22).
Abraofechocentral.
1-
3-
4-
(20)
(22)
!
Posição de dormir• Acadeiratem4
posiçõesreclinadas.• Puxandoaalavancade
reclinarparacima,podecolocaracadeiranoutraposição(26).
Certifique-sequeosistemadecintos(arnês)estásemprefechadoeapertadoquandoacriançaestánacadeira.
Posicioneasalçasdocintoporcimadasmarcaslaranjanaslateraisdacadeiraparamanterosistemadecintos(arnês)abertoenquantoposicionaacriança(23).
Quandoacriançaestiverposicionada,coloqueasalçasdocintoporcimadosombrosdacriançaefecheofechocentral:CLICK!(24).
Puxeatiradosistemadecintos(arnês)atravésdoajustadorcentralnadirecçãodasetaverdeparacima/paraafrente.Continueapuxaratéqueosistemadecintos(arnês)estejanumaposiçãocomfortávelmasfirme(25).
5-
6-
7-
(23)
(24)
(25)
(26)
(21)
Aalturadasalçasdocintoedoencostodecabeçapodemserajustadaspressionandoapegadoencostodecabeçanapartedetrásepuxandooencostodecabeçaparacimaouparabaixomantendo-onavertical(21).
2-
14 15
Retirar o estofo: alternativa 1Tomeatençãoenquantoretiraoestofo,poisovoltaracolocaréefectuadoexactamentenosentidoinverso.
Oestofodoencostodecabeçapodeserretiradoemseparadolibertandoosganchosdapartedetrásepuxandooestofoparaafrente.
Comecearetiraroestofoinferiordacadeira(29).
1-
3-
2-
Retirar e voltar a colocar o estofo• Existem2versõesdeestofo.
Seexistiremquadradosdevelcro(versetaverde(27/28)),sigaospassosdaalternativa1.Senãoexistirovelcrosigaparaalternativa2.
Voltar a colocar o estofo
Monteapartesuperioredepoisapartedeombros.Deseguidamonteapartedoassentoefaçacomqueoestofofiqueportrásdasparedes.
Quandocolocaroestofo,comeceporencaixaroscintosnosganchosdapartedebaixodacadeira.Puxeoscintoscomforçadeformaagarantirqueestãocorrectamenteencaixados.
Comecepelapartedoassento,coloqueoestofonaspartesdetrasdasparedeslateraisecontinuecomapartedecima.
3-
1-
2-
(27)
(28)
(29)
• Certifique-sequeosistemadecintos(arnês)estáfixodeformacorrecta,depoisdevoltaracolocaroestofo/
!
Retirar o estofo: alternativa 2
Oestofodoencostodecabeçapodeserretiradoemseparadolibertandoosganchosdapartedetrásepuxandooestofoparaafrente.
1-
2-
3-
(30)
Voltar a colocar o estofo
Comecepelapartedoassento,coloqueoestofonaspartesdetrasdasparedeslateraisecontinuecomapartedecima.
Oestofodoencostodecabeçapodesercolocadoseparadamente.Encaixeaparteinferioremprimeirolugarecontinueparaasecçãosuperior.Encaixeosganchosnapartedetrasdoencostodecabeça.
Quandocolocaroestofo,comeceporencaixaroscintosnosganchosdapartedebaixodacadeira.Puxeoscintoscomforçadeformaagarantirqueestãocorrectamenteencaixados.
2-
3-
1-
Pararemoveroestofo,osistemadecintosdacadeira(arnês)deveserlibertadodeambososlados.Vercírculovermelho.Comecearetiraroestofodacadeiraedesencaixeambososcintosdosganchosmetalicos(30).
Tomeatençãoenquantoretiraoestofo,poisovoltaracolocaréefectuadoexactamentenosentidoinverso.
16 17
• NÃOUSEacadeirasemopédeapoioquandoinstaladanosentidoinversoaodamarcha(33).
• NÃOUSEacadeirasemquetenhapressionadoobraçoestabilizadorcontraoencostoquandoinstaladanosentidoinversoaodamarcha(34).
• QuandoinstaladacomISOfix:Certifique-sequeosindicadoresestãoverdesantesdeiniciaramarcha.
!
!
!
Aviso: erros potenciais• NÃOÉPERMITIDOinstalaracadeiranoassento
dopassageirodafrenteCOMOAIRBAGACTIVO.• Instalarapenascomcintosde3pontosdefixação,
aprovadosparaUN/ECEregulamentoNo.16ououtrosequivalentes(32).
!
OKNÃO
cintooblíquo
Instruções de lavagem• Oestofodacadeiradeveserlavadodeacordocomas
instruçõesdentrodoestofo(31).
• NÃOUSEprodutosdelimpezaagressivos,estespodemdanificaromaterialdeconstruçãodacadeira.
(32)
(33)
(34)
Lavarcomcoressemelhantes
(31)
cintotransversal
19
Ponto de informação de vendaObservações para instalação no sentido inverso ao da marcha
Observações para instalação no sentido da marcha
Próxima cadeira auto
• EsteéumsistemaISOfixderetençãodecriançasemi-universal.EstáaprovadopelanormaNo.44.04,sériederevisõesparausogeralemveículosequipadoscomsistemadeganchosISOfix.
• PoderáapenasserinstaladaemveículoscomposiçõesaprovadascomoposiçõesISOfix(comodetalhadonomanualdeutilizaçãodoveículo),dependendodotipodecadeiraedoequipamento.
• OgrupogeraleacategoriaISOfixparaosquaisestemecanismoestádestinadoé:C.
• Acadeiraestáadequadaasercolocadanasposiçõesdoscarrosdescriminadosna‘listadecarros’emseparado.Posiçõesnoutroscarrosnãomencionadospoderãoeventualmenteestaradaptadasparacolocaçãodestacadeira.Emcasodedúvida,consulteofabricantedacadeiraouodistribuidor.Paraconsultadalistadecarrosactualizada:www.besafe.eu
• Quandoinstaladacomcintode3pontosdefixação:Apenasseadaptaseoveículoaprovadoestiverequipadocomcintodesegurançacom3pontosdefixação,aprovadosparaUN/ECERegulamentoNo.16ououtrosstandardsequivalentes.
• Recomendamosqueuseacadeirainstaladanosentidoinversoaodamarchaduranteomaislongoperiododetempopossível.
• ABeSafeiZiUpéacadeiragrupo2/3quepodeserusadaporcriançascompesoapartirdos15kgatéaos36kg,queabrangeafaixaetáriados4atéaos12anos.
! • NÃOtentedesmontar,modificarouadicionaralgumaparteàcadeira.Agarantiaexpirasepartesouacessóriosnãooriginaisforemusados.
• NUNCAusenada,porexemploumaalmofada,demodoaelevaracadeiradoassentodocarro.Emcasodeacidenteacadeiranãoestaráaptaaprotegerasuacriançadeformaadequada.
• Nuncadeixeasuacriançanacadeirasemvigilância.• Certifique-sequetodosospassageirosestãoinformadossobre
comolibertarasuacriançaemcasodeemergência.• Umacadeiranãoocupadadevemanter-sepresa.• Certifique-sequetodaabagagemeoutrosobjectosestão
devidamenteseguros.Bagagemnãosegurapodecausarlesõesgravesnascriançaseadultosemcasodeacidente.
• Nuncauseacadeirasemoestofo.EsteéumcomponentedesegurançaepoderáapenassersubstituídoporumestofooriginalBeSafe.
• DebaixodoestofousamosespumaEPS.Nãoapressioneoupuxecomforçademasiada,poispodedanifica-la.
• Nãouseprodutosdelimpezaagressivos,estespodemdanificaromaterialdeconstruçãodacadeira.
• ABeSafeaconselhaaqueascadeirasautonãosejamvendidasoucompradasemsegundamão.
• GUARDEestemanualdeutilizaçãoparaconsultaemposteriorusodacadeira.
• NÃOUSEacadeirapormaisde5anos.Devidoaotempo,aqualidadedosmateriaispodealterar-se.
• NÃOUSEacadeiraemcasa.Acadeiranãofoidesenhadaparausodomésticoepodeapenasserusadanocarro.
• QuandoinstaladocomISOfix:Consulteomanualdeutilizaçãodofabricantedoveículo.
Conselhos importantes
Conselhos práticos Quandoacadeira estáinstaladanocarroverifiquetodasasáreasondeacadeirapoderátocarointerior.Recomendamosousodeumaprotecçãodeassento(BeSafe)nesseslocaisdeformaaevitarcortes,marcasoudescoloraçãonointeriordoveículo,especialmenteemveículoscominteriorempeleoumadeira.
18
20
hts Besafe asn-3535 Krøderen, norway - www.besafe.eu
B905
-801
0-C
N20
0104
2
Garantia• TodososprodutosBeSafesãocuidadosamentedesenhados,
produzidosetestados.TodasasnossascadeirasdesegurançaBeSafeparacriançassãotestadasperiodicamenteforadanossaproduçãonosnossoslaboratórios.Alémdissosãotestadasporinstitutosdetestesindependentes.
• Seesteprodutodemonstraralgumafalhanos24mesesseguintesàdatadecompradevidoamateriaisouprocessoprodutivo,exceptoestofosesistemadecintos(arnês),porfavordevolva-onolocalondeefectuouacompra.
• Agarantiaapenasserávalidaquandoacadeiraforusadadeformaapropriadaecuidadosa.Porfavorcontacteodistribuidor,eleirádecidirseacadeiradeveráserdevolvidaaoprodutorparareparação.Oprodutosubstitutooureparadonãopodeserreclamado.Agarantianãoéextensívelapósreparação.
• Agarantiaexpira:·Quandonãoexisterecibodacompra.·Quandoosdanossãocausadosporusoerradoouimpróprio.·Quandoosdanossãocausadospormautratamento,usoindevidoounegligencia.
R4404201
semi-universal0-18kg
R4404202
universal9-18kg
Top Related