Post on 04-Jan-2019
A S-Vitech – Technical Glass Fitting foi especificamente pensada, desenvolvida e produzida para soluções de fixação de vidro, nomeadamente:
• Fachadas ventiladas;• Muros cortina ou fachadas agrafadas;• Coberturas e clarabóias;• Canopies.
O fator estético e arquitetónico estão na génese de todo o conceito, e a qualidade dos materiais e acabamento dos produtos, consolidam-no.
Toda a linha está desenvolvida em aço inox, com particular preocupação pelo detalhe e fiabilidade.
A facilidade na aplicação e manuseamento dos materiais foram igualmente fatores primordiais no desenvolvimento dos produtos.
Assim, o vidro e o inox doravante unos!
S-Vitech – Technical Glass Fitting was specially conceived, developed and produced for glass fastening solutions, namely:
• Ventilated facade;• Curtain walls or stapled facade;• Roofs and skylights;• Canopies.
Aesthetics and architecture are in the basis of the overall concept and the quality of the materials as well as the finishing of the products is its wrapping up.
All our products are made in stainless steel with a special attention to details and reliability.
Other important factors are the easy application and usage of materials.
Glass and stainless steel are therefore inseparable!
SWIVEL FITTING
TENSION ROD
FIXED POINT
ACESSORIES
CANOPIES
POSTS
FIXED BOLT
CONNECTOR ROD
SPIDER
RÓTULA ARTICULADA
TIRANTES
PONTO DE FIXAÇÃO
ACESSÓRIOS
CANOPIAS
PRUMOS
RÓTULA FIXA
BIELAS
ARANHAS
FR
FT
FP
FA
CP
HD
FF
FB
FS
FR SWIVEL FITTING
RÓTULA ARTICULADA
Swivel fitting for drill glass conicalRótula articulada para furo troncónico
FR 2001
Swivel fitting for drill glass conical with exterior installationRótula articulada para furo troncónico com aperto exterior
FR 2002
Mini swivel fitting for drill glass conicalMini rótula articulada para furo troncónico
FR 2051
Mini swivel fitting for drill glass conicalMini rótula articulada para furo troncónico
FR 2053
Mini swivel fitting for drill glass conicalMini rótula articulada para furo troncónico
FR 2055
Swivel fitting for necklace in glass Rótula articulada para colar em vidro
FR 2059
Swivel fitting for drill glass cylindricalRótula articulada para furo cilíndrico
FR 2101
Swivel fitting for drill glass cylindrical with exterior installationRótula articulada para furo cilíndrico com aperto exterior
FR 2102
Swivel fitting for drill glass cylindrical with elegant bodyRótula articulada para furo cilíndrico com corpo elegante
FR 2103
Mini swivel fitting for drill glass cylindricalMini rótula articulada para furo cilíndrico
FR 2151
Mini swivel fitting for drill glass cylindrical with lid rectangularMini rótula articulada para furo cilíndrico com tampa retangular
FR 2153
Swivel fitting for drill glass cylindricalRótula articulada para furo cilíndrico
FR 2155
Swivel fitting for drill glass cylindrical + support bracketRótula articulada para furo cilíndrico + suporte
FR 2157
Swivel fitting for drill glass conicalRótula articulada para furo troncónico
FR 2001
Swivel fitting for drill glass conical with exterior installationRótula articulada para furo troncónico com aperto exterior
FR 2002
Mini swivel fitting for drill glass conicalMini rótula articulada para furo troncónico
FR 2051
Mini swivel fitting for drill glass conicalMini rótula articulada para furo troncónico
FR 2053
Mini swivel fitting for drill glass conicalMini rótula articulada para furo troncónico
FR 2055
Swivel fitting for necklace in glass Rótula articulada para colar em vidro
FR 2059
Swivel fitting for drill glass cylindricalRótula articulada para furo cilíndrico
FR 2101
Swivel fitting for drill glass cylindrical with exterior installationRótula articulada para furo cilíndrico com aperto exterior
FR 2102
Swivel fitting for drill glass cylindrical with elegant bodyRótula articulada para furo cilíndrico com corpo elegante
FR 2103
Mini swivel fitting for drill glass cylindricalMini rótula articulada para furo cilíndrico
FR 2151
Mini swivel fitting for drill glass cylindrical with lid rectangularMini rótula articulada para furo cilíndrico com tampa retangular
FR 2153
Swivel fitting for drill glass cylindricalRótula articulada para furo cilíndrico
FR 2155
Swivel fitting for drill glass cylindrical + support bracketRótula articulada para furo cilíndrico + suporte
FR 2157
Swivel fitting for drill glass conical, quick-fitRótula articulada, furo troncónico, encaixe rápido
FR 2200
Swivel fitting for drill glass cylindrical, quick-fit, double glassRótula articulada, furo cilíndrico, encaixe rápido, vidro duplo
FR 2300
Swivel fitting for drill glass cylindrical, quick-fit, simple glassRótula articulada, furo cilíndrico, encaixe rápido, vidro simples
FR 2310
Swivel fitting for drill glass cylindrical, quick-fit, double glassRótula articulada, furo cilíndrico, encaixe rápido, vidro duplo
FR 2320
Swivel fitting for drill glass conical, quick-fitRótula articulada, furo troncónico, encaixe rápido
FR 2200
Swivel fitting for drill glass cylindrical, quick-fit, double glassRótula articulada, furo cilíndrico, encaixe rápido, vidro duplo
FR 2300
Swivel fitting for drill glass cylindrical, quick-fit, simple glassRótula articulada, furo cilíndrico, encaixe rápido, vidro simples
FR 2310
Swivel fitting for drill glass cylindrical, quick-fit, double glassRótula articulada, furo cilíndrico, encaixe rápido, vidro duplo
FR 2320
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADAFR2001
ModeloReference
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M14 / Nut M14 Aisi 316
2 2 Anilha M14 / Washer M14 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M14 / Clamping axle fixed - M14 Aisi 316
4 1 Anilha de fixação / Washer grip Aisi 316
5 1 Separador plano / Separator plan POM
6 1 Corpo de aperto / Clamping body conical Aisi 316
7 1 Separador troncónico / Separator conical POM
1.Montar peça nº 7 e nº 6 dentro do vidro;
Assemble part No. 7 and No. 6 inside the glass;
2.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 5 out of contact with the glass + part No. 4 pressing against the glass;
3.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha;Assemble Nut No. 1 and washer No. 2 into main structure or in spider;
4. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Swivel fitting for drill glass conicalRótula articulada para furo troncónico
Código I Code:FR2001
Peso I Weight: 0,394 (kg)
Medida I Measure:60 x 60 x 108 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8 - 30 (mm)
1 2 3 4 5 6 7
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
8-30mm70
13
M14
15º15º Ø
48,0
Ø60,0
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 30mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 30mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
Ø49Ø3945º 45º
Ø42Ø44
45º
Ø49Ø39
V V
FR2001
Esforços ResistentesBending Capacity
Ajuste da Relação Força/DeslocamentoStrenght/Displacement
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. CaracterísticoProper value
(kN)
MédiaMean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. CaracterísticoProper value
(kN / mm)
TracçãoTensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
CompressãoCompressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
CorteCross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Ensaio mecânico e consultoria técnica RCT083/11 em esparrago.Mechanical and technical tests RCT083/11 in thread union screw.
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADAFR2001
ModeloReference
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M14 / Nut M14 Aisi 316
2 2 Anilha M14 / Washer M14 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M14 / Clamping axle fixed - M14 Aisi 316
4 1 Anilha de fixação / Washer grip Aisi 316
5 1 Separador plano / Separator plan POM
6 1 Corpo de aperto / Clamping body conical Aisi 316
7 1 Separador troncónico / Separator conical POM
1.Montar peça nº 7 e nº 6 dentro do vidro;
Assemble part No. 7 and No. 6 inside the glass;
2.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 5 out of contact with the glass + part No. 4 pressing against the glass;
3.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha;Assemble Nut No. 1 and washer No. 2 into main structure or in spider;
4. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Swivel fitting for drill glass conicalRótula articulada para furo troncónico
Código I Code:FR2001
Peso I Weight: 0,394 (kg)
Medida I Measure:60 x 60 x 108 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8 - 30 (mm)
1 2 3 4 5 6 7
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
8-30mm7013
M14
15º15º Ø
48,0
Ø60,0
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 30mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 30mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
Ø49Ø3945º 45º
Ø42Ø44
45º
Ø49Ø39
V V
FR2001
Esforços ResistentesBending Capacity
Ajuste da Relação Força/DeslocamentoStrenght/Displacement
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. CaracterísticoProper value
(kN)
MédiaMean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. CaracterísticoProper value
(kN / mm)
TracçãoTensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
CompressãoCompressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
CorteCross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Ensaio mecânico e consultoria técnica RCT083/11 em esparrago.Mechanical and technical tests RCT083/11 in thread union screw.
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
1.Montar do lado interior peça nº 6 e nº 3;
Assemble the inside glass part No. 6 and No. 3;
2.Montar peça nº 7 e nº 8 dentro do vidro para aperto exterior;
Assemble part No. 7 and No. 8 inside the glass for exterior installation;
3.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 5 out of contact with the glass + part No. 4 pressing against the glass;
4.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha;
Assemble Nut No. 1 and washer No. 2 into main structure or in spider;
5. Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FR2002
Peso I Weight: 0,394 (kg)
Medida I Measure:60 x 60 x 108 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8 - 30 (mm)
Swivel fitting for drill glass conical with exterior installationRótula articulada para furo troncónico com aperto exterior
FR2002
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M14 / Nut M14 Aisi 316
2 2 Anilha M14 / Washer M14 Aisi 316
3 1 Veio de Aperto M14 / Clamping axle fixed - M14 Aisi 316
4 1 Anilha de fixação / Washer grip Aisi 316
5 1 Separador plano / Separator plan POM
6 1 Corpo de aperto / Clamping body Aisi 316
7 1 Separador troncónico / Separator conical POM
8 1 Tampa de aperto exterior / Lid of outside grip Aisi 316
1 2 3 4 5 6 7 8
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 30mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 30mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
Ø49Ø3945º 45º
Ø42Ø44
45º
Ø49Ø39
V V
8-30mm70
M14
15º15º Ø
48,0
Ø60,0
13
FR2002
Esforços ResistentesBending Capacity
Ajuste da Relação Força/DeslocamentoStrenght/Displacement
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. CaracterísticoProper value
(kN)
MédiaMean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. CaracterísticoProper value
(kN / mm)
TracçãoTensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
CompressãoCompressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
CorteCross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Mechanical and technical tests RCT083/11 in thread union screw.Ensaio mecânico e consultoria técnica RCT083/11 em esparrago.
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
1.Montar do lado interior peça nº 6 e nº 3;
Assemble the inside glass part No. 6 and No. 3;
2.Montar peça nº 7 e nº 8 dentro do vidro para aperto exterior;
Assemble part No. 7 and No. 8 inside the glass for exterior installation;
3.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 5 out of contact with the glass + part No. 4 pressing against the glass;
4.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha;
Assemble Nut No. 1 and washer No. 2 into main structure or in spider;
5. Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FR2002
Peso I Weight: 0,394 (kg)
Medida I Measure:60 x 60 x 108 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8 - 30 (mm)
Swivel fitting for drill glass conical with exterior installationRótula articulada para furo troncónico com aperto exterior
FR2002
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M14 / Nut M14 Aisi 316
2 2 Anilha M14 / Washer M14 Aisi 316
3 1 Veio de Aperto M14 / Clamping axle fixed - M14 Aisi 316
4 1 Anilha de fixação / Washer grip Aisi 316
5 1 Separador plano / Separator plan POM
6 1 Corpo de aperto / Clamping body Aisi 316
7 1 Separador troncónico / Separator conical POM
8 1 Tampa de aperto exterior / Lid of outside grip Aisi 316
1 2 3 4 5 6 7 8
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 30mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 30mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
Ø49Ø3945º 45º
Ø42Ø44
45º
Ø49Ø39
V V
8-30mm70
M14
15º15º Ø
48,0
Ø60,0
13
FR2002
Esforços ResistentesBending Capacity
Ajuste da Relação Força/DeslocamentoStrenght/Displacement
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. CaracterísticoProper value
(kN)
MédiaMean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. CaracterísticoProper value
(kN / mm)
TracçãoTensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
CompressãoCompressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
CorteCross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Mechanical and technical tests RCT083/11 in thread union screw.Ensaio mecânico e consultoria técnica RCT083/11 em esparrago.
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
1.Montar peça nº 4 e nº 5 dentro do vidro;
Assemble part No. 4 and No. 5 inside the glass;
2.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura;
Assemble Nut No. 1 and washer No. 2 into main structure;
3. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FR2051
Peso I Weight: 0,040 (kg)
Medida I Measure:25 x 25 x 35 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: até 10 I up to 10 (mm)
Mini swivel fitting for drill glass conicalMini rótula articulada para furo troncónico
FR2051
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M8 / Nut M8 Aisi 316
2 2 Anilha M8 / Washer M8 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M8 / Clamping axle fixed M8 Aisi 316
4 1 Separador troncónico / Clamping body POM
5 1 Corpo de aperto troncónico / Separator plan Aisi 316
1 2 3 4 5
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
EstadoCondition
Ømm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
FR2051
Disponível para espessuras de vidro de até 10mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from until 10mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
V V
Ø27Ø2345º Ø27
Ø2345º
Ø25Ø27
45º
31
M8X
16Ø27
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
1.Montar peça nº 4 e nº 5 dentro do vidro;
Assemble part No. 4 and No. 5 inside the glass;
2.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura;
Assemble Nut No. 1 and washer No. 2 into main structure;
3. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FR2051
Peso I Weight: 0,040 (kg)
Medida I Measure:25 x 25 x 35 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: até 10 I up to 10 (mm)
Mini swivel fitting for drill glass conicalMini rótula articulada para furo troncónico
FR2051
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M8 / Nut M8 Aisi 316
2 2 Anilha M8 / Washer M8 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M8 / Clamping axle fixed M8 Aisi 316
4 1 Separador troncónico / Clamping body POM
5 1 Corpo de aperto troncónico / Separator plan Aisi 316
1 2 3 4 5
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
EstadoCondition
Ømm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
FR2051
Disponível para espessuras de vidro de até 10mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from until 10mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
V V
Ø27Ø2345º Ø27
Ø2345º
Ø25Ø27
45º
31
M8X
16Ø27
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
Características I Caracteristic
Mini swivel fitting for drill glass conicalMini rótula articulada para furo troncónico
FR2053
Código I Code:FR2053
Peso I Weight: 0,040 (kg)
Medida I Measure:25 x 25 x 35 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: até 10 I up to 10 (mm)
1.Montar peça nº 4 e nº 5 dentro do vidro;
Assemble part No. 4 and No. 5 inside the glass;
2.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura;
Assemble Nut No. 1 and washer No. 2 into main structure;
3. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M10 / Nut M10 Aisi 316
2 2 Anilha M10 / Washer M10 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M10 / Clamping axle fixed M10 Aisi 316
4 1 Separador troncónico / Separator plan POM
5 1 Corpo de aperto troncónico / Clamping body Aisi 316
1 2 3 4 5
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
FR2053
Disponível para espessuras de vidro de até 10mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from until 10mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
V V
Ø32Ø2845º Ø32
Ø2845º
Ø30Ø32
45º
48
M10
X30Ø32
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
Características I Caracteristic
Mini swivel fitting for drill glass conicalMini rótula articulada para furo troncónico
FR2053
Código I Code:FR2053
Peso I Weight: 0,040 (kg)
Medida I Measure:25 x 25 x 35 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: até 10 I up to 10 (mm)
1.Montar peça nº 4 e nº 5 dentro do vidro;
Assemble part No. 4 and No. 5 inside the glass;
2.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura;
Assemble Nut No. 1 and washer No. 2 into main structure;
3. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M10 / Nut M10 Aisi 316
2 2 Anilha M10 / Washer M10 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M10 / Clamping axle fixed M10 Aisi 316
4 1 Separador troncónico / Separator plan POM
5 1 Corpo de aperto troncónico / Clamping body Aisi 316
1 2 3 4 5
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
FR2053
Disponível para espessuras de vidro de até 10mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from until 10mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
V V
Ø32Ø2845º Ø32
Ø2845º
Ø30Ø32
45º
48
M10
X30Ø32
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
Características I Caracteristic
Mini swivel fitting for drill glass conicalMini rótula articulada para furo troncónico
FR2055
Código I Code:FR2055
Peso I Weight: 0,100 (kg)
Medida I Measure:40 x 40 x 70 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: até 10 I up to 10 (mm)
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M12 / Nut M12 Aisi 316
2 2 Anilha M12 / Washer M12 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M12 / Clamping axle fixed M12 Aisi 316
4 1 Separador troncónico / Separtor POM
5 1 Corpo de aperto troncónico / Clamping body cylindrical Aisi 316
1.Montar peça nº 4 e nº 5 dentro do vidro;
Assemble part No. 4 and No. 5 inside the glass;
2.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura;
Assemble Nut No. 1 and washer No. 2 into main structure;
3. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips. 1 2 3 4 5
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Furação dos Vidros I Glass Drilling
FR2055
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Disponível para espessuras de vidro de até 10mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from until 10mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
V V
Ø38Ø3445º Ø38
Ø3445º
Ø36Ø38
45º
77
M12
X60Ø38
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
Características I Caracteristic
Mini swivel fitting for drill glass conicalMini rótula articulada para furo troncónico
FR2055
Código I Code:FR2055
Peso I Weight: 0,100 (kg)
Medida I Measure:40 x 40 x 70 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: até 10 I up to 10 (mm)
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M12 / Nut M12 Aisi 316
2 2 Anilha M12 / Washer M12 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M12 / Clamping axle fixed M12 Aisi 316
4 1 Separador troncónico / Separtor POM
5 1 Corpo de aperto troncónico / Clamping body cylindrical Aisi 316
1.Montar peça nº 4 e nº 5 dentro do vidro;
Assemble part No. 4 and No. 5 inside the glass;
2.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura;
Assemble Nut No. 1 and washer No. 2 into main structure;
3. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips. 1 2 3 4 5
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Furação dos Vidros I Glass Drilling
FR2055
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Disponível para espessuras de vidro de até 10mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from until 10mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
V V
Ø38Ø3445º Ø38
Ø3445º
Ø36Ø38
45º
77
M12
X60Ø38
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
1.Limpar superfície de contacto com o peça/vidro antes da sua montagem;
Clean the contact surface with the part / glass before assembly;
2.Colocar cola na superfície nº 4 e colocar de contra o vidro;
Insert glue in surface part No. 4 and place by pressing on the glass;
3.Montar fêmea nº 1 e contra-fêmea nº 2 na estrutura;
Assemble Nut No. 2 and Locknut No. 1 into main structure;
4.
Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FR2059
Peso I Weight: 0,178 (kg)
Medida I Measure:95 x 95 x 70 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 10 - 50 (mm)
Swivel fitting for necklace in glass Rótula articulada para colar em vidro
FR2059
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Fêmea M16 para soldar / Nut M16 for weld Aisi 316
2 1 Contra-Fêmea M16 / Locknut M16 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M16 / Clamping axle fixed M16 Aisi 316
4 1 Corpo de aperto troncónico / Clamping body cylindrical Aisi 316
1 2 3 4
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Aplicação no Vidro I Application in the Glass
FR2059
20,0
60
M16
Ø95
13
15º15º
Ø95,0
Ø36,0Ø43,0
Ø80,0
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
1.Limpar superfície de contacto com o peça/vidro antes da sua montagem;
Clean the contact surface with the part / glass before assembly;
2.Colocar cola na superfície nº 4 e colocar de contra o vidro;
Insert glue in surface part No. 4 and place by pressing on the glass;
3.Montar fêmea nº 1 e contra-fêmea nº 2 na estrutura;
Assemble Nut No. 2 and Locknut No. 1 into main structure;
4.
Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FR2059
Peso I Weight: 0,178 (kg)
Medida I Measure:95 x 95 x 70 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 10 - 50 (mm)
Swivel fitting for necklace in glass Rótula articulada para colar em vidro
FR2059
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Fêmea M16 para soldar / Nut M16 for weld Aisi 316
2 1 Contra-Fêmea M16 / Locknut M16 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M16 / Clamping axle fixed M16 Aisi 316
4 1 Corpo de aperto troncónico / Clamping body cylindrical Aisi 316
1 2 3 4
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Aplicação no Vidro I Application in the Glass
FR2059
20,0
60
M16
Ø95
13
15º15º
Ø95,0
Ø36,0Ø43,0
Ø80,0
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
Características I Caracteristic
1.Montar peça nº 7, nº 6 dentro do vidro e nº 8 para aperto;
Assemble part No. 7, No. 6 and No. 8 inside the glass for grip;
2.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 5 of contact with the glass + part No. 4 pressing against the glass;
3.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha;
Assemble Nut No. 1 and Washer No. 2 in the main structure.
5. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Código I Code:FR2101
Peso I Weight: 0,462 (kg)
Medida I Measure:60 x 60 x 98 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8 - 30 (mm)
Swivel fitting for drill glass cylindricalRótula articulada para furo cilíndrico
FR2101
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M14 / Nut M14 Aisi 316
2 2 Anilha M14 / Washer M14 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M14 / Clamping axle fixed - M14 Aisi 316
4 1 Anilha de fixação / Washer grip Aisi 316
5 1 Separador plano / Separator plan POM
6 1 Separador cilíndrico/ Separator cylindrical POM
7 1 O’ring (opcional) / O-ring (optional) Neoprene
8 1 Corpo de aperto cilíndrico / Clamping body cylindrical Aisi 316
1 2 3 4 5 6 7 8
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FR2101
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 30mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 30mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
V V
Ø42Ø4045º Ø42
Ø40
Ø42Ø44
45º
45º
70
8-30mm
M14
Ø60,0
2xØ3
15º15º
13
Esforços ResistentesBending Capacity
Ajuste da Relação Força/DeslocamentoStrenght/Displacement
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. CaracterísticoProper value
(kN)
MédiaMean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. CaracterísticoProper value
(kN / mm)
TracçãoTensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
CompressãoCompressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
CorteCross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Mechanical and technical tests RCT083/11 in thread union screw.Ensaio mecânico e consultoria técnica RCT083/11 em esparrago.
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
Características I Caracteristic
1.Montar peça nº 7, nº 6 dentro do vidro e nº 8 para aperto;
Assemble part No. 7, No. 6 and No. 8 inside the glass for grip;
2.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 5 of contact with the glass + part No. 4 pressing against the glass;
3.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha;
Assemble Nut No. 1 and Washer No. 2 in the main structure.
5. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Código I Code:FR2101
Peso I Weight: 0,462 (kg)
Medida I Measure:60 x 60 x 98 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8 - 30 (mm)
Swivel fitting for drill glass cylindricalRótula articulada para furo cilíndrico
FR2101
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M14 / Nut M14 Aisi 316
2 2 Anilha M14 / Washer M14 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M14 / Clamping axle fixed - M14 Aisi 316
4 1 Anilha de fixação / Washer grip Aisi 316
5 1 Separador plano / Separator plan POM
6 1 Separador cilíndrico/ Separator cylindrical POM
7 1 O’ring (opcional) / O-ring (optional) Neoprene
8 1 Corpo de aperto cilíndrico / Clamping body cylindrical Aisi 316
1 2 3 4 5 6 7 8
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FR2101
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 30mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 30mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
V V
Ø42Ø4045º Ø42
Ø40
Ø42Ø44
45º
45º
70
8-30mm
M14
Ø60,0
2xØ3
15º15º
13
Esforços ResistentesBending Capacity
Ajuste da Relação Força/DeslocamentoStrenght/Displacement
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. CaracterísticoProper value
(kN)
MédiaMean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. CaracterísticoProper value
(kN / mm)
TracçãoTensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
CompressãoCompressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
CorteCross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Mechanical and technical tests RCT083/11 in thread union screw.Ensaio mecânico e consultoria técnica RCT083/11 em esparrago.
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
1.Montar peça nº 6 e nº 8 dentro do vidro para aperto;
Assemble part No. 6 and No. 8 inside the glass for grip;
2.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro do lado interior;
Assemble part No. 5 of contact with the glass + part No. 4 pressing against in the inside glass;
3.Montar do lado exterior peça nº 4 e n.º 7 na rótula;
Assemble part No. 4 and No. 7 into the bolt;
4.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha;
Assemble Nut No. 1 and Washer No. 2 in the main structure;
5. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Código I Code:FR2102
Peso I Weight: 0,490 (kg)
Medida I Measure:60 x 60 x 108 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8 - 30 (mm)
Características I Caracteristic
Rótula articulada para furo cilíndrico com aperto exteriorSwivel fitting for drill glass cylindrical with exterior installation
FR2102
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M14 / Nut M14 Aisi 316
2 2 Anilha M14 / Washer M14 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M14 / Clamping axle fixed - M14 Aisi 316
4 2 Anilha de fixação / Washer grip Aisi 316
5 1 Separador plano / Separator plan POM
6 1 Separador cilíndrico/ Separator cylindrical POM
7 1 O’ring (opcional) / O-ring (optional) Neoprene
8 1 Corpo de aperto cilíndrico / Clamping body cylindrical Aisi 316
1 2 3 4 45 6 7 8
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FR2102
70
8-30mm
M14
Ø60,0
2xØ3
15º15º
13
Esforços ResistentesBending Capacity
Ajuste da Relação Força/DeslocamentoStrenght/Displacement
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. CaracterísticoProper value
(kN)
MédiaMean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. CaracterísticoProper value
(kN / mm)
TracçãoTensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
CompressãoCompressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
CorteCross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Mechanical and technical tests RCT083/11 in thread union screw.
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 30mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 30mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
V V
Ø42Ø4045º Ø42
Ø40
Ø42Ø44
45º
45º
Ensaio mecânico e consultoria técnica RCT083/11 em esparrago.
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
1.Montar peça nº 6 e nº 8 dentro do vidro para aperto;
Assemble part No. 6 and No. 8 inside the glass for grip;
2.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro do lado interior;
Assemble part No. 5 of contact with the glass + part No. 4 pressing against in the inside glass;
3.Montar do lado exterior peça nº 4 e n.º 7 na rótula;
Assemble part No. 4 and No. 7 into the bolt;
4.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha;
Assemble Nut No. 1 and Washer No. 2 in the main structure;
5. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Código I Code:FR2102
Peso I Weight: 0,490 (kg)
Medida I Measure:60 x 60 x 108 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8 - 30 (mm)
Características I Caracteristic
Rótula articulada para furo cilíndrico com aperto exteriorSwivel fitting for drill glass cylindrical with exterior installation
FR2102
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M14 / Nut M14 Aisi 316
2 2 Anilha M14 / Washer M14 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M14 / Clamping axle fixed - M14 Aisi 316
4 2 Anilha de fixação / Washer grip Aisi 316
5 1 Separador plano / Separator plan POM
6 1 Separador cilíndrico/ Separator cylindrical POM
7 1 O’ring (opcional) / O-ring (optional) Neoprene
8 1 Corpo de aperto cilíndrico / Clamping body cylindrical Aisi 316
1 2 3 4 45 6 7 8
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FR2102
70
8-30mm
M14
Ø60,0
2xØ3
15º15º
13
Esforços ResistentesBending Capacity
Ajuste da Relação Força/DeslocamentoStrenght/Displacement
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. CaracterísticoProper value
(kN)
MédiaMean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. CaracterísticoProper value
(kN / mm)
TracçãoTensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
CompressãoCompressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
CorteCross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Mechanical and technical tests RCT083/11 in thread union screw.
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 30mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 30mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
V V
Ø42Ø4045º Ø42
Ø40
Ø42Ø44
45º
45º
Ensaio mecânico e consultoria técnica RCT083/11 em esparrago.
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
1.Montar peça nº 7 e nº 6 dentro do vidro;
Assemble part No. 7 and No. 6 inside the glass;
2.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 5 of contact with the glass + part No. 4 pressing against in the inside glass;
3.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha;
Assemble Nut No. 1 and Washer No. 2 in the main structure or in the spider;
4. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Swivel fitting for drill glass cylindrical with elegant bodyRótula articulada para furo cilíndrico com corpo elegante
Código I Code:FR2103
Peso I Weight: 0,300 (kg)
Medida I Measure:50 x 50 x 95 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8 - 16 (mm)
Características I Caracteristic
FR2103
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M10 / Nut M10 Aisi 316
2 2 Anilha M10 / Washer M10 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M10 / Clamping axle swivel M10 Aisi 316
4 1 Corpo de fixação / Clamping body Aisi 316
5 2 Separador plano / Separator plan POM
6 1 Separador cilíndrico / Separator cylindrical POM
7 1 Parafuso cilíndrico de aperto / Cylindrical clamping screw Aisi 316
1 2 3 4 5 6 7
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FR2103
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Ø32Ø26
Ø3245º 45º
45º
Ø26
Ø28Ø30
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 16mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 16mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
VV
22
8-16mm
50
M10
Ø48,0
15º
15º
13
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
1.Montar peça nº 7 e nº 6 dentro do vidro;
Assemble part No. 7 and No. 6 inside the glass;
2.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 5 of contact with the glass + part No. 4 pressing against in the inside glass;
3.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha;
Assemble Nut No. 1 and Washer No. 2 in the main structure or in the spider;
4. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Swivel fitting for drill glass cylindrical with elegant bodyRótula articulada para furo cilíndrico com corpo elegante
Código I Code:FR2103
Peso I Weight: 0,300 (kg)
Medida I Measure:50 x 50 x 95 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8 - 16 (mm)
Características I Caracteristic
FR2103
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M10 / Nut M10 Aisi 316
2 2 Anilha M10 / Washer M10 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M10 / Clamping axle swivel M10 Aisi 316
4 1 Corpo de fixação / Clamping body Aisi 316
5 2 Separador plano / Separator plan POM
6 1 Separador cilíndrico / Separator cylindrical POM
7 1 Parafuso cilíndrico de aperto / Cylindrical clamping screw Aisi 316
1 2 3 4 5 6 7
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FR2103
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Ø32Ø26
Ø3245º 45º
45º
Ø26
Ø28Ø30
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 16mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 16mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
VV
22
8-16mm
50
M10
Ø48,0
15º
15º
13
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
1.Montar peça nº 7 e nº 6 dentro do vidro;
Assemble part No. 7 and No. 6 inside the glass;
2.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 5 of contact with the glass + part No. 4 pressing against in the inside glass;
3.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha;
Assemble Nut No. 1 and Washer No. 2 in the main structure or in the spider;
4.Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Mini swivel fitting for drill glass cylindricalMini rótula articulada para furo cilíndrico
Código I Code:FR2151
Peso I Weight: 0,216 (kg)
Medida I Measure:50 x 50 x 80 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: até 10 I up to 10 (mm)
Características I Caracteristic
FR2151
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M12 / Nut M12 Aisi 316
2 2 Anilha M12 / Washer M12 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M12 / Clamping axle swivel M12 Aisi 316
4 1 Anilha de fixação / Clamping body Aisi 316
5 1 Separador cilíndrico / Separator cylindrical POM
6 1 Tampa de aperto exterior / Lid of outside grip Aisi 316
7 1 Separador plano / Separator plan POM
1 2 3 4 5 6 7
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Furação dos Vidros I Glass Drilling
FR2151
60 max. 10mm
M12
Ø35,0
2xØ3
15º15º
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Ø32Ø26
Ø3245º 45º
45º
Ø26
Ø28Ø30
Disponível para espessuras de vidro até 10 mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses until 10 mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
VV
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
1.Montar peça nº 7 e nº 6 dentro do vidro;
Assemble part No. 7 and No. 6 inside the glass;
2.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 5 of contact with the glass + part No. 4 pressing against in the inside glass;
3.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha;
Assemble Nut No. 1 and Washer No. 2 in the main structure or in the spider;
4.Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Mini swivel fitting for drill glass cylindricalMini rótula articulada para furo cilíndrico
Código I Code:FR2151
Peso I Weight: 0,216 (kg)
Medida I Measure:50 x 50 x 80 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: até 10 I up to 10 (mm)
Características I Caracteristic
FR2151
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M12 / Nut M12 Aisi 316
2 2 Anilha M12 / Washer M12 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M12 / Clamping axle swivel M12 Aisi 316
4 1 Anilha de fixação / Clamping body Aisi 316
5 1 Separador cilíndrico / Separator cylindrical POM
6 1 Tampa de aperto exterior / Lid of outside grip Aisi 316
7 1 Separador plano / Separator plan POM
1 2 3 4 5 6 7
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Furação dos Vidros I Glass Drilling
FR2151
60 max. 10mm
M12
Ø35,0
2xØ3
15º15º
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Ø32Ø26
Ø3245º 45º
45º
Ø26
Ø28Ø30
Disponível para espessuras de vidro até 10 mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses until 10 mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
VV
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
1.Montar peça nº 7 e nº 6 dentro do vidro;
Assemble part No. 7 and No. 6 inside the glass;
2.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 5 of contact with the glass + part No. 4 pressing against in the inside glass;
3.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha;
Assemble Nut No. 1 and Washer No. 2 in the main structure or in the spider;
4.Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M12 / Nut M12 Aisi 316
2 2 Anilha M12 / Washer M12 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M12 / Clamping axle swivel M12 Aisi 316
4 1 Anilha de Fixação / Clamping body Aisi 316
5 1 Separador cilíndrico / Separator cylindrical POM
6 1 Separador em borracha / Separator rubber Neoprene
7 1 Tampa de aperto exterior / Lid of outside grip Aisi 316
Código I Code:FR2153
Peso I Weight: 0,216 (kg)
Medida I Measure:50 x 50 x 80 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: até 10 I up to 10 (mm)
Características I Caracteristic
Mini rótula articulada para furo cilíndrico com tampa retangularMini swivel fitting for drill glass cylindrical with lid rectangular
FR2153
1 2 3 4 5 6 7
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Furação dos Vidros I Glass Drilling
FR2153
50
40
60max. 10mm
M12
12º
12º
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Ø32Ø26
Ø3245º 45º
45º
Ø26
Ø28Ø30
Disponível para espessuras de vidro até 10 mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses until 10 mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
VV
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
1.Montar peça nº 7 e nº 6 dentro do vidro;
Assemble part No. 7 and No. 6 inside the glass;
2.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 5 of contact with the glass + part No. 4 pressing against in the inside glass;
3.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha;
Assemble Nut No. 1 and Washer No. 2 in the main structure or in the spider;
4.Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M12 / Nut M12 Aisi 316
2 2 Anilha M12 / Washer M12 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M12 / Clamping axle swivel M12 Aisi 316
4 1 Anilha de Fixação / Clamping body Aisi 316
5 1 Separador cilíndrico / Separator cylindrical POM
6 1 Separador em borracha / Separator rubber Neoprene
7 1 Tampa de aperto exterior / Lid of outside grip Aisi 316
Código I Code:FR2153
Peso I Weight: 0,216 (kg)
Medida I Measure:50 x 50 x 80 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: até 10 I up to 10 (mm)
Características I Caracteristic
Mini rótula articulada para furo cilíndrico com tampa retangularMini swivel fitting for drill glass cylindrical with lid rectangular
FR2153
1 2 3 4 5 6 7
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Furação dos Vidros I Glass Drilling
FR2153
50
40
60max. 10mm
M12
12º
12º
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Ø32Ø26
Ø3245º 45º
45º
Ø26
Ø28Ø30
Disponível para espessuras de vidro até 10 mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses until 10 mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
VV
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
1.Montar peça nº 7 e nº 6 dentro do vidro;
Assemble part No. 7 and No. 6 inside the glass;
2.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 5 of contact with the glass + part No. 4 pressing against the glass;
3.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha;
Assemble Nut No. 1 and Washer No. 2 in the main structure or in the spider;
4.Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M20 / Nut M20 Aisi 316
2 2 Anilha M20 / Washer M20 Aisi 316
3 1 Veio de Aperto M20 / Clamping axle Fixed - M20 Aisi 316
4 1 Anilha de Fixação / Washer grip Aisi 316
5 2 Separador plano / Separator plan POM
6 1 Separador cilíndrico / Separator cylindrical POM
7 1 Corpo de aperto / Clamping body Aisi 316
Código I Code:FR2155
Peso I Weight: 1,376 (kg)
Medida I Measure:80 x 80 x 180 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 10 - 40 (mm)
Características I Caracteristic
Swivel fitting for drill glass cylindricalRótula articulada para furo cilíndrico
FR2155
1 2 3 4 5 6 87
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FR2155
Disponível para espessuras de vidro de 10 a 40mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 10 to 40mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
Ø52Ø5045º
V V
Ø52Ø5045º
Ø52Ø54
45º
10-40mm
Ø75,0
Ø49
100
15º
M20
15º
2xØ3
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
1.Montar peça nº 7 e nº 6 dentro do vidro;
Assemble part No. 7 and No. 6 inside the glass;
2.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 5 of contact with the glass + part No. 4 pressing against the glass;
3.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha;
Assemble Nut No. 1 and Washer No. 2 in the main structure or in the spider;
4.Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M20 / Nut M20 Aisi 316
2 2 Anilha M20 / Washer M20 Aisi 316
3 1 Veio de Aperto M20 / Clamping axle Fixed - M20 Aisi 316
4 1 Anilha de Fixação / Washer grip Aisi 316
5 2 Separador plano / Separator plan POM
6 1 Separador cilíndrico / Separator cylindrical POM
7 1 Corpo de aperto / Clamping body Aisi 316
Código I Code:FR2155
Peso I Weight: 1,376 (kg)
Medida I Measure:80 x 80 x 180 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 10 - 40 (mm)
Características I Caracteristic
Swivel fitting for drill glass cylindricalRótula articulada para furo cilíndrico
FR2155
1 2 3 4 5 6 87
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FR2155
Disponível para espessuras de vidro de 10 a 40mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 10 to 40mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
Ø52Ø5045º
V V
Ø52Ø5045º
Ø52Ø54
45º
10-40mm
Ø75,0
Ø49
100
15º
M20
15º
2xØ3
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
1.Montar peça nº 7 e nº 8 dentro do vidro;
Assemble part No. 7 and No. 8 inside the glass;
2.Montar peça nº 6 de contacto com o vidro + peça nº 5 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 6 of contact with the glass + part No. 5 pressing against the glass;
3.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na peça nº 3 para aperto e fixação a estrutura;
Assemble Nut No. 1 and washer No. 2 in the part No. 3 for grip and fixation in the main structure or in the spider;
4.Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Código I Code:FR2157
Peso I Weight: 5,350 (kg)
Medida I Measure:80 x 80 x 160 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 10 - 40 (mm)
Características I Caracteristic
Swivel fitting for drill glass cylindrical + support bracketRótula articulada para furo cilíndrico + suporte
FR2157
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M20 / Nut M20 Aisi 316
2 2 Anilha M20 / Washer M20 Aisi 316
3 1 Suporte de apoio / Support bracket Aisi 316
4 1 Veio de Aperto M20 / Clamping axle Fixed - M20 Aisi 316
5 1 Anilha de Fixação / Washer grip Aisi 316
6 2 Separador plano / Separator plan POM
7 1 Separador cilíndrico / Separator cylindrical POM
8 1 Corpo de aperto / Clamping body Aisi 316
1 2 3 4 5 6 7 8
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Furação dos Vidros I Glass Drilling
FR2157
Disponível para espessuras de vidro de 10 a 40mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 10 to 40mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
Ø52Ø5045º
V V
Ø52Ø5045º
Ø52Ø54
45º
10-40mm 159100
Ø80
Ø75
15º15º
18
M20
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
1.Montar peça nº 7 e nº 8 dentro do vidro;
Assemble part No. 7 and No. 8 inside the glass;
2.Montar peça nº 6 de contacto com o vidro + peça nº 5 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 6 of contact with the glass + part No. 5 pressing against the glass;
3.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na peça nº 3 para aperto e fixação a estrutura;
Assemble Nut No. 1 and washer No. 2 in the part No. 3 for grip and fixation in the main structure or in the spider;
4.Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Código I Code:FR2157
Peso I Weight: 5,350 (kg)
Medida I Measure:80 x 80 x 160 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 10 - 40 (mm)
Características I Caracteristic
Swivel fitting for drill glass cylindrical + support bracketRótula articulada para furo cilíndrico + suporte
FR2157
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M20 / Nut M20 Aisi 316
2 2 Anilha M20 / Washer M20 Aisi 316
3 1 Suporte de apoio / Support bracket Aisi 316
4 1 Veio de Aperto M20 / Clamping axle Fixed - M20 Aisi 316
5 1 Anilha de Fixação / Washer grip Aisi 316
6 2 Separador plano / Separator plan POM
7 1 Separador cilíndrico / Separator cylindrical POM
8 1 Corpo de aperto / Clamping body Aisi 316
1 2 3 4 5 6 7 8
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Furação dos Vidros I Glass Drilling
FR2157
Disponível para espessuras de vidro de 10 a 40mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 10 to 40mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
Ø52Ø5045º
V V
Ø52Ø5045º
Ø52Ø54
45º
10-40mm 159100
Ø80
Ø75
15º15º
18
M20
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
1.Montar peça nº 2 e nº 1 dentro do vidro;
Assemble part No 2 and No. 1 inside the glass;
2.Montar peça nº 4 de contacto com vidro + peça nº 5 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 4 of contact with the the glass + part No. 5 pressing against the glass;
3.Montar fêmea nº 9 e anilha nº 8 na estrutura ou aranha;
Assemble nut No. 9 and washer No. 8 in the main structure or in the spider;
4.Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Código I Code:FR2200
Peso I Weight: 0,394 (kg)
Medida I Measure:60 x 60 x 108 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8 - 30 (mm)
Características I Caracteristic
Swivel fitting for drill glass conical, quick-fitRótula articulada, furo troncónico, encaixe rápido
FR2200
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Tampa de aperto exterior / Lid of outside grip Aisi 316
2 1 Separador trancónico / Separator conical POM
3 1 Casquilho embutir encaixe rápido / Fitting embed quick fit Aisi 316
4 1 Separador Plano / Separator Plan POM
5 1 Anilha de Fixação / Washer grip Aisi 316
6 1 Veio de aperto M14 / Clamping axle fixed - M14 Aisi 316
7 1 Cabeça de aperto / Clamping head Aisi 316
8 2 Anilha M14 / Washer M14 Aisi 316
9 2 Porca sextavada M14 / Nut M14 Aisi 316
9 8 7 2 16 5 4 3
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FR2200
708-30 mm
M14
Ø 48,0
15º15º
13
Ø60,0
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 30mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 30mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
Ø52Ø5045º
V V
Ø52Ø5045º
Ø52Ø54
45º
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
1.Montar peça nº 2 e nº 1 dentro do vidro;
Assemble part No 2 and No. 1 inside the glass;
2.Montar peça nº 4 de contacto com vidro + peça nº 5 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 4 of contact with the the glass + part No. 5 pressing against the glass;
3.Montar fêmea nº 9 e anilha nº 8 na estrutura ou aranha;
Assemble nut No. 9 and washer No. 8 in the main structure or in the spider;
4.Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Código I Code:FR2200
Peso I Weight: 0,394 (kg)
Medida I Measure:60 x 60 x 108 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8 - 30 (mm)
Características I Caracteristic
Swivel fitting for drill glass conical, quick-fitRótula articulada, furo troncónico, encaixe rápido
FR2200
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Tampa de aperto exterior / Lid of outside grip Aisi 316
2 1 Separador trancónico / Separator conical POM
3 1 Casquilho embutir encaixe rápido / Fitting embed quick fit Aisi 316
4 1 Separador Plano / Separator Plan POM
5 1 Anilha de Fixação / Washer grip Aisi 316
6 1 Veio de aperto M14 / Clamping axle fixed - M14 Aisi 316
7 1 Cabeça de aperto / Clamping head Aisi 316
8 2 Anilha M14 / Washer M14 Aisi 316
9 2 Porca sextavada M14 / Nut M14 Aisi 316
9 8 7 2 16 5 4 3
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FR2200
708-30 mm
M14
Ø 48,0
15º15º
13
Ø60,0
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 30mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 30mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
Ø52Ø5045º
V V
Ø52Ø5045º
Ø52Ø54
45º
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
1. Montar peça nº 4 e nº 5 dentro do vidro;
Assemble part No. 4 and No. 5 inside the glass;
2. Montar peça nº 6 de contacto com vidro + peça nº 7 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 6 of contact with the the glass + part No. 7 pressing against the glass;
3. Montar fêmea nº 12 e anilha nº 11 na estrutura ou aranha;
Assemble nut No. 12 and washer No. 11 in the main structure or in the spider;
4. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Código I Code:FR2300
Peso I Weight: 0,394 (kg)
Medida I Measure:60 x 60 x 108 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8 - 30 (mm)
Características I Caracteristic
Swivel fitting for drill glass cylindrical, quick-fit, double glassRótula articulada, furo cilíndrico, encaixe rápido, vidro duplo
FR2300
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Tampa de Aperto Exterior / Lid of outside grip Aisi 316
2 1 O’ring / O´ring Neoprene
3 1 Separador de Tampa / Lid Separator POM
4 1 Separador Troncónico / Separator conical POM
5 1 Casquilho embutir encaixe rápido / Fitting embed quick fit Aisi 316
6 1 Separador plano / Separator plan POM
7 1 Anilha de fixação / Washer grip Aisi 316
8 1 Casquilho de encaixe rápido / Fitting quick fit Aisi 316
9 1 Cabeça de Aperto / Clamping head Aisi 316
10 1 Veio de aperto M14 / Clamping axle fixed M14 Aisi 316
11 2 Anilha M14 / Waster M14 Aisi 316
12 2 Porca sextavada M14 / Nut M14 Aisi 316
12 10 5 49 8 7 611 3 21
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FR2300
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 30 mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 30 mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
Ø49Ø39
45º
Ø49Ø39
45º
V
V
708-30 mm
M14
15º
15º
Ø60,0
2xØ3
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
1. Montar peça nº 4 e nº 5 dentro do vidro;
Assemble part No. 4 and No. 5 inside the glass;
2. Montar peça nº 6 de contacto com vidro + peça nº 7 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 6 of contact with the the glass + part No. 7 pressing against the glass;
3. Montar fêmea nº 12 e anilha nº 11 na estrutura ou aranha;
Assemble nut No. 12 and washer No. 11 in the main structure or in the spider;
4. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Código I Code:FR2300
Peso I Weight: 0,394 (kg)
Medida I Measure:60 x 60 x 108 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8 - 30 (mm)
Características I Caracteristic
Swivel fitting for drill glass cylindrical, quick-fit, double glassRótula articulada, furo cilíndrico, encaixe rápido, vidro duplo
FR2300
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Tampa de Aperto Exterior / Lid of outside grip Aisi 316
2 1 O’ring / O´ring Neoprene
3 1 Separador de Tampa / Lid Separator POM
4 1 Separador Troncónico / Separator conical POM
5 1 Casquilho embutir encaixe rápido / Fitting embed quick fit Aisi 316
6 1 Separador plano / Separator plan POM
7 1 Anilha de fixação / Washer grip Aisi 316
8 1 Casquilho de encaixe rápido / Fitting quick fit Aisi 316
9 1 Cabeça de Aperto / Clamping head Aisi 316
10 1 Veio de aperto M14 / Clamping axle fixed M14 Aisi 316
11 2 Anilha M14 / Waster M14 Aisi 316
12 2 Porca sextavada M14 / Nut M14 Aisi 316
12 10 5 49 8 7 611 3 21
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FR2300
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 30 mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 30 mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
Ø49Ø39
45º
Ø49Ø39
45º
V
V
708-30 mm
M14
15º
15º
Ø60,0
2xØ3
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
1. Montar peça nº 4 e nº 5 dentro do vidro;
Assemble part No. 4 and No. 5 inside the glass;
2. Montar peça nº 6 de contacto com vidro + peça nº 7 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 6 of contact with the the glass + part No. 7 pressing against the glass;
3. Montar fêmea nº 12 e anilha nº 11 na estrutura ou aranha;
Assemble nut No. 12 and washer No. 11 in the main structure or in the spider;
4. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Código I Code:FR2310
Peso I Weight: 0,394 (kg)
Medida I Measure:60 x 60 x 108 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8 - 20 (mm)
Características I Caracteristic
Swivel fitting for drill glass cylindrical, quick-fit, simple glassRótula articulada, furo cilíndrico, encaixe rápido, vidro simples
FR2310
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Tampa de Aperto Exterior / Lid of outside grip Aisi 316
2 1 O’ring / O´ring Neoprene
3 1 Separador cilíndrico / Separator cylindrical POM
4 1 Casquilho embutir encaixe rápido / Fitting embed quick fit Aisi 316
5 1 Separador plano / Separator plan POM
6 1 Anilha de fixação / Washer grip Aisi 316
7 1 Veio de aperto M14 / Clamping axle fixed - M14 Aisi 316
8 1 Cabeça de Aperto / Clamping head Aisi 316
9 2 Anilha M14 / Washer M14 Aisi 316
10 2 Porca sextavada M14 / Nut M14 Aisi 316
10 5 49 8 7 6 3 21
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FR2310
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 20 mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 20 mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
Ø49 Ø40Ø39
Ø49Ø39
45º
45º
V V
708-20 mm
M14
15º15º
13
Ø60,0
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
1. Montar peça nº 4 e nº 5 dentro do vidro;
Assemble part No. 4 and No. 5 inside the glass;
2. Montar peça nº 6 de contacto com vidro + peça nº 7 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 6 of contact with the the glass + part No. 7 pressing against the glass;
3. Montar fêmea nº 12 e anilha nº 11 na estrutura ou aranha;
Assemble nut No. 12 and washer No. 11 in the main structure or in the spider;
4. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Código I Code:FR2310
Peso I Weight: 0,394 (kg)
Medida I Measure:60 x 60 x 108 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8 - 20 (mm)
Características I Caracteristic
Swivel fitting for drill glass cylindrical, quick-fit, simple glassRótula articulada, furo cilíndrico, encaixe rápido, vidro simples
FR2310
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Tampa de Aperto Exterior / Lid of outside grip Aisi 316
2 1 O’ring / O´ring Neoprene
3 1 Separador cilíndrico / Separator cylindrical POM
4 1 Casquilho embutir encaixe rápido / Fitting embed quick fit Aisi 316
5 1 Separador plano / Separator plan POM
6 1 Anilha de fixação / Washer grip Aisi 316
7 1 Veio de aperto M14 / Clamping axle fixed - M14 Aisi 316
8 1 Cabeça de Aperto / Clamping head Aisi 316
9 2 Anilha M14 / Washer M14 Aisi 316
10 2 Porca sextavada M14 / Nut M14 Aisi 316
10 5 49 8 7 6 3 21
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FR2310
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 20 mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 20 mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
Ø49 Ø40Ø39
Ø49Ø39
45º
45º
V V
708-20 mm
M14
15º15º
13
Ø60,0
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
1. Montar peça nº 4 e nº 5 dentro do vidro;
Assemble part No. 4 and No. 5 inside the glass;
2. Montar peça nº 6 de contacto com vidro + peça nº 7 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 6 of contact with the the glass + part No. 7 pressing against the glass;
3. Montar fêmea nº 12 e anilha nº 11 na estrutura ou aranha;
Assemble nut No. 12 and washer No. 11 in the main structure or in the spider;
4. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Código I Code:FR2320
Peso I Weight: 0,394 (kg)
Medida I Measure:60 x 60 x 108 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8 - 30 (mm)
Características I Caracteristic
Swivel fitting for drill glass cylindrical, double glassRótula articulada, furo cilíndrico, vidro duplo
FR2320
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Tampa de Aperto Exterior / Lid of outside grip Aisi 316
2 1 O’ring / O´ring Neoprene
3 1 Separador de Tampa / Lid Separator POM
4 1 Separador Troncónico / Separator conical POM
5 1 Casquilho embutir encaixe rápido / Fitting embed quick fit Aisi 316
6 1 Separador plano / Separator plan POM
7 1 Anilha de fixação / Washer grip Aisi 316
8 1 Casquilho de encaixe rápido / Fitting quick fit Aisi 316
9 1 Veio de aperto M14 / Clamping axle fixed M14 Aisi 316
10 1 Cabeça de Aperto / Clamping head Aisi 316
11 2 Anilha M14 / Waster M14 Aisi 316
12 2 Porca sextavada M14 / Nut M14 Aisi 316
12 5 411 10 9 78 6 3 21
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FR2320
8-30 mm 70
Ø60,0
2x Ø3
15º
15º
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 30 mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 30 mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
Ø49Ø39
45º
Ø49Ø39
45º
V
V
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SWIVEL FITTINGRÓTULA ARTICULADA
ModeloReference
1. Montar peça nº 4 e nº 5 dentro do vidro;
Assemble part No. 4 and No. 5 inside the glass;
2. Montar peça nº 6 de contacto com vidro + peça nº 7 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 6 of contact with the the glass + part No. 7 pressing against the glass;
3. Montar fêmea nº 12 e anilha nº 11 na estrutura ou aranha;
Assemble nut No. 12 and washer No. 11 in the main structure or in the spider;
4. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Código I Code:FR2320
Peso I Weight: 0,394 (kg)
Medida I Measure:60 x 60 x 108 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8 - 30 (mm)
Características I Caracteristic
Swivel fitting for drill glass cylindrical, double glassRótula articulada, furo cilíndrico, vidro duplo
FR2320
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Tampa de Aperto Exterior / Lid of outside grip Aisi 316
2 1 O’ring / O´ring Neoprene
3 1 Separador de Tampa / Lid Separator POM
4 1 Separador Troncónico / Separator conical POM
5 1 Casquilho embutir encaixe rápido / Fitting embed quick fit Aisi 316
6 1 Separador plano / Separator plan POM
7 1 Anilha de fixação / Washer grip Aisi 316
8 1 Casquilho de encaixe rápido / Fitting quick fit Aisi 316
9 1 Veio de aperto M14 / Clamping axle fixed M14 Aisi 316
10 1 Cabeça de Aperto / Clamping head Aisi 316
11 2 Anilha M14 / Waster M14 Aisi 316
12 2 Porca sextavada M14 / Nut M14 Aisi 316
12 5 411 10 9 78 6 3 21
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FR2320
8-30 mm 70
Ø60,0
2x Ø3
15º
15º
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 30 mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 30 mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
Ø49Ø39
45º
Ø49Ø39
45º
V
V
FF FIXED BOLT
RÓTULA FIXA
Fixed bolt for drill glass conicalRótula fixa para furo troncónico
FF 3001
Fixed bolt for drill glass conical with exterior installationRótula fixa para furo troncónico com aperto exterior
FF 3002
Fixed bolt for drill glass conical with elegant bodyRótula fixa para furo troncónico com corpo elegante
FF 3003
Fixed bolt for drill glass conical with spacerRótula fixa para furo troncónico com distanciador
FF 3005
Fixed bolt for drill glass cylindricalRótula fixa para furo cilíndrico
FF 3101
Fixed bolt for drill glass cylindrical with exterior installationRótula fixa para furo cilíndrico com aperto exterior
FF 3102
Mini fixed Bolt for drill glass cylindricalMini rótula fixa para furo cilíndrico
FF 3151
Min fixed bolt for drill glass cylindrical with exterior installationMini rótula fixa para furo cilíndrico com aperto exterior
FF 3152
Fixed bolt for drill glass conicalRótula fixa para furo troncónico
FF 3001
Fixed bolt for drill glass conical with exterior installationRótula fixa para furo troncónico com aperto exterior
FF 3002
Fixed bolt for drill glass conical with elegant bodyRótula fixa para furo troncónico com corpo elegante
FF 3003
Fixed bolt for drill glass conical with spacerRótula fixa para furo troncónico com distanciador
FF 3005
Fixed bolt for drill glass cylindricalRótula fixa para furo cilíndrico
FF 3101
Fixed bolt for drill glass cylindrical with exterior installationRótula fixa para furo cilíndrico com aperto exterior
FF 3102
Mini fixed Bolt for drill glass cylindricalMini rótula fixa para furo cilíndrico
FF 3151
Min fixed bolt for drill glass cylindrical with exterior installationMini rótula fixa para furo cilíndrico com aperto exterior
FF 3152
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
FIXED BOLTRÓTULA FIXAFF3001
ModeloReference
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M14 / Nut M14 Aisi 316
2 2 Anilha M14 / Washer M14 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M14 / Clamping axle fixed - M14 Aisi 316
4 1 Anilha de fixação / Washer grip Aisi 316
5 1 Separador plano / Separator plan POM
6 1 Corpo de aperto / Clamping body conical Aisi 316
7 1 Separador troncónico / Separator conical POM
1.Montar peça nº 7 e nº 6 dentro do vidro;
Assemble part No. 7 and No. 6 inside the glass;
2.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 5 out of contact with the glass + part No. 4 pressing against the glass;
3.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha;Assemble Nut No. 1 and washer No. 2 into main structure our in spider.
4. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Fixed bolt for drill glass conicalRótula fixa para furo troncónico
Código I Code:FF3001
Peso I Weight: 0,356 (kg)
Medida I Measure:60 x 60 x 70 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8-30 (mm)
1 2 3 4 5 6 7
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
M14
8-30mm
Ø48,0
50
Ø60,0
2x Ø3,0
FF3001
Esforços ResistentesBending Capacity
Ajuste da Relação Força/DeslocamentoStrenght/Displacement
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. CaracterísticoProper value
(kN)
MédiaMean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. CaracterísticoProper value
(kN / mm)
TracçãoTensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
CompressãoCompressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
CorteCross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Mechanical and technical tests RCT083/11 in thread union screw.
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 30mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 30mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
Ø49Ø3945º 45º
Ø42Ø44
45º
Ø49Ø39
V V
Ensaio mecânico e consultoria técnica RCT083/11 em esparrago.
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
FIXED BOLTRÓTULA FIXAFF3001
ModeloReference
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M14 / Nut M14 Aisi 316
2 2 Anilha M14 / Washer M14 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M14 / Clamping axle fixed - M14 Aisi 316
4 1 Anilha de fixação / Washer grip Aisi 316
5 1 Separador plano / Separator plan POM
6 1 Corpo de aperto / Clamping body conical Aisi 316
7 1 Separador troncónico / Separator conical POM
1.Montar peça nº 7 e nº 6 dentro do vidro;
Assemble part No. 7 and No. 6 inside the glass;
2.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 5 out of contact with the glass + part No. 4 pressing against the glass;
3.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha;Assemble Nut No. 1 and washer No. 2 into main structure our in spider.
4. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Fixed bolt for drill glass conicalRótula fixa para furo troncónico
Código I Code:FF3001
Peso I Weight: 0,356 (kg)
Medida I Measure:60 x 60 x 70 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8-30 (mm)
1 2 3 4 5 6 7
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
M14
8-30mm
Ø48,0
50
Ø60,0
2x Ø3,0
FF3001
Esforços ResistentesBending Capacity
Ajuste da Relação Força/DeslocamentoStrenght/Displacement
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. CaracterísticoProper value
(kN)
MédiaMean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. CaracterísticoProper value
(kN / mm)
TracçãoTensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
CompressãoCompressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
CorteCross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Mechanical and technical tests RCT083/11 in thread union screw.
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 30mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 30mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
Ø49Ø3945º 45º
Ø42Ø44
45º
Ø49Ø39
V V
Ensaio mecânico e consultoria técnica RCT083/11 em esparrago.
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
FIXED BOLTRÓTULA FIXA
ModeloReference
1.Montar do lado interior peça nº 6 e nº 3;
Assemble the inside glass part No. 6 and No. 3;
2.Montar peça nº 7 e nº 8 dentro do vidro para aperto exterior;
Assemble part No. 7 and No. 8 inside the glass for exterior installation;
3.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 5 out of contact with the glass + part No. 4 pressing against the glass;
4.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha;
Assemble Nut No. 1 and washer No. 2 into main structure our in spider;
5. Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FF3001
Peso I Weight: 0,356 (kg)
Medida I Measure:60 x 60 x 70 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8 - 30 (mm)
Fixed bolt for drill glass conical with exterior installationRótula fixa para furo troncónico com aperto exterior
FF3002
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M14 / Nut M14 Aisi 316
2 2 Anilha M14 / Washer M14 Aisi 316
3 1 Veio de Aperto M14 / Clamping axle fixed - M14 Aisi 316
4 1 Anilha de fixação / Washer grip Aisi 316
5 1 Separador plano / Separator plan POM
6 1 Corpo de aperto / Clamping body Aisi 316
7 1 Separador troncónico / Separator conical POM
8 1 Tampa de aperto exterior / Lid of outside grip Aisi 316
1 2 3 4 5 6 7 8
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
M14
8-30mm
Ø48,0
50
Ø60,0
2x Ø3,0
FF3002
Esforços ResistentesBending Capacity
Ajuste da Relação Força/DeslocamentoStrenght/Displacement
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. CaracterísticoProper value
(kN)
MédiaMean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. CaracterísticoProper value
(kN / mm)
TracçãoTensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
CompressãoCompressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
CorteCross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Mechanical and technical tests RCT083/11 in thread union screw.
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 30mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 30mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
Ø49Ø3945º 45º
Ø42Ø44
45º
Ø49Ø39
V V
Ensaio mecânico e consultoria técnica RCT083/11 em esparrago.
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
FIXED BOLTRÓTULA FIXA
ModeloReference
1.Montar do lado interior peça nº 6 e nº 3;
Assemble the inside glass part No. 6 and No. 3;
2.Montar peça nº 7 e nº 8 dentro do vidro para aperto exterior;
Assemble part No. 7 and No. 8 inside the glass for exterior installation;
3.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 5 out of contact with the glass + part No. 4 pressing against the glass;
4.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha;
Assemble Nut No. 1 and washer No. 2 into main structure our in spider;
5. Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FF3001
Peso I Weight: 0,356 (kg)
Medida I Measure:60 x 60 x 70 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8 - 30 (mm)
Fixed bolt for drill glass conical with exterior installationRótula fixa para furo troncónico com aperto exterior
FF3002
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M14 / Nut M14 Aisi 316
2 2 Anilha M14 / Washer M14 Aisi 316
3 1 Veio de Aperto M14 / Clamping axle fixed - M14 Aisi 316
4 1 Anilha de fixação / Washer grip Aisi 316
5 1 Separador plano / Separator plan POM
6 1 Corpo de aperto / Clamping body Aisi 316
7 1 Separador troncónico / Separator conical POM
8 1 Tampa de aperto exterior / Lid of outside grip Aisi 316
1 2 3 4 5 6 7 8
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
M14
8-30mm
Ø48,0
50
Ø60,0
2x Ø3,0
FF3002
Esforços ResistentesBending Capacity
Ajuste da Relação Força/DeslocamentoStrenght/Displacement
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. CaracterísticoProper value
(kN)
MédiaMean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. CaracterísticoProper value
(kN / mm)
TracçãoTensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
CompressãoCompressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
CorteCross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Mechanical and technical tests RCT083/11 in thread union screw.
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 30mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 30mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
Ø49Ø3945º 45º
Ø42Ø44
45º
Ø49Ø39
V V
Ensaio mecânico e consultoria técnica RCT083/11 em esparrago.
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
FIXED BOLTRÓTULA FIXA
ModeloReference
1.Montar peça nº 7 e nº 6 dentro do vidro;
Assemble part No. 7 and No. 6 inside the glass;
2.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 5 of contact with the glass + part No. 4 pressing against in the inside glass;
3.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha.;
Assemble Nut No. 1 and Washer No. 2 in the main structure;
4. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FF3003
Peso I Weight: 0,250 (kg)
Medida I Measure:35 x 35 x 80 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8 -16 (mm)
Fixed bolt for drill glass conical with elegant bodyRótula fixa para furo troncónico com corpo elegante
FF3003
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M10 / Nut M10 Aisi 316
2 2 Anilha M10 / Washer M10 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M10 / Clamping axle fixed - M10 Aisi 316
4 1 Corpo de fixação / Clamping body Aisi 316
5 1 Separador plano / Separator plan POM
6 1 Parafuso troncónico de aperto / Conical clamping screw Aisi 316
7 1 Separador troncónico / Separator conical POM
1 2 3 4 5 6 7
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
EstadoCondition
Ømm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
FF3003
8-16mm
Ø32
,0
50
M10
13
25
Ø40,0
Ø32Ø26
Ø3245º 45º
45º
Ø26
Ø28Ø30
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 16mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 16mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
VV
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
FIXED BOLTRÓTULA FIXA
ModeloReference
1.Montar peça nº 7 e nº 6 dentro do vidro;
Assemble part No. 7 and No. 6 inside the glass;
2.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 5 of contact with the glass + part No. 4 pressing against in the inside glass;
3.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha.;
Assemble Nut No. 1 and Washer No. 2 in the main structure;
4. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FF3003
Peso I Weight: 0,250 (kg)
Medida I Measure:35 x 35 x 80 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8 -16 (mm)
Fixed bolt for drill glass conical with elegant bodyRótula fixa para furo troncónico com corpo elegante
FF3003
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M10 / Nut M10 Aisi 316
2 2 Anilha M10 / Washer M10 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M10 / Clamping axle fixed - M10 Aisi 316
4 1 Corpo de fixação / Clamping body Aisi 316
5 1 Separador plano / Separator plan POM
6 1 Parafuso troncónico de aperto / Conical clamping screw Aisi 316
7 1 Separador troncónico / Separator conical POM
1 2 3 4 5 6 7
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
EstadoCondition
Ømm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
FF3003
8-16mm
Ø32
,0
50
M10
13
25
Ø40,0
Ø32Ø26
Ø3245º 45º
45º
Ø26
Ø28Ø30
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 16mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 16mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
VV
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
FIXED BOLTRÓTULA FIXA
ModeloReference
1.Montar peça nº 7 e nº 6 dentro do vidro;
Assemble part No. 7 and No. 6 inside the glass
2.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 5 of contact with the glass + part No. 4 pressing against in the inside glass;
3.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha;
Assemble Nut No. 1 and Washer No. 2 in the main structure;
4.Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M10/12 / Nut M10/12 Aisi 316
2 2 Anilha M10/12 / Washer M10/12 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M10/12 / Clamping axle fixed - M10/12 Aisi 316
4 1 Corpo de fixação cilíndrico / Clamping body cylindrical Aisi 316
5 1 Separador plano / Separator plan POM
6 1 Parafuso troncónico de aperto / Conical clamping screw Aisi 316
7 1 Separador troncónico / Separator conical POM
Características I Caracteristic
Código I Code:FF3005
Peso I Weight: 0,430 (kg)
Medida I Measure:40 x 40 x 100 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8 - 16 (mm)
Fixed bolt for drill glass conical with spacerRótula fixa para furo troncónico com distanciador
FF3005
1 2 3 4 5 6 7
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
FF3005
8-16mm
Ø32
,0
50
M10
13
25
Ø40,0
Ø32Ø26
Ø3245º 45º
45º
Ø26
Ø28Ø30
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 16mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 16mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
VV
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
FIXED BOLTRÓTULA FIXA
ModeloReference
1.Montar peça nº 7 e nº 6 dentro do vidro;
Assemble part No. 7 and No. 6 inside the glass
2.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 5 of contact with the glass + part No. 4 pressing against in the inside glass;
3.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha;
Assemble Nut No. 1 and Washer No. 2 in the main structure;
4.Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M10/12 / Nut M10/12 Aisi 316
2 2 Anilha M10/12 / Washer M10/12 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M10/12 / Clamping axle fixed - M10/12 Aisi 316
4 1 Corpo de fixação cilíndrico / Clamping body cylindrical Aisi 316
5 1 Separador plano / Separator plan POM
6 1 Parafuso troncónico de aperto / Conical clamping screw Aisi 316
7 1 Separador troncónico / Separator conical POM
Características I Caracteristic
Código I Code:FF3005
Peso I Weight: 0,430 (kg)
Medida I Measure:40 x 40 x 100 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8 - 16 (mm)
Fixed bolt for drill glass conical with spacerRótula fixa para furo troncónico com distanciador
FF3005
1 2 3 4 5 6 7
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
FF3005
8-16mm
Ø32
,0
50
M10
13
25
Ø40,0
Ø32Ø26
Ø3245º 45º
45º
Ø26
Ø28Ø30
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 16mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 16mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
VV
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
FIXED BOLTRÓTULA FIXA
ModeloReference
1.Montar peça nº 7 e nº 6 dentro do vidro;
Assemble part No. 7 and No. 6 inside the glass;
2.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 5 of contact with the glass + part No. 4 pressing against in the inside glass;
3.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha;
Assemble Nut No. 1 and Washer No. 2 in the main structure
4.Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M14 / Nut M14 Aisi 316
2 2 Anilha M14 / Washer M14 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M14 / Clamping axle fixed - M14 Aisi 316
4 1 Anilha de fixação / Washer grip Aisi 316
5 1 Separador plano / Separator plan POM
6 1 Separador cilíndrico / Separator cylindrical Aisi 316
7 1 O’ring (opcional) / O-ring (optional) POM
8 1 Corpo de aperto cilíndrico / Clamping body cylindrical Aisi 316
Características I Caracteristic
Código I Code:FF3101
Peso I Weight: 0,770 (kg)
Medida I Measure:60 x 60 x 180 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8 - 30 (mm)
Fixed bolt for drill glass cylindricalRótula fixa para furo cilíndrico
FF3101
1 2 3 4 5 6 7 8
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Esforços ResistentesBending Capacity
Ajuste da Relação Força/DeslocamentoStrenght/Displacement
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. CaracterísticoProper value
(kN)
MédiaMean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. CaracterísticoProper value
(kN / mm)
TracçãoTensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
CompressãoCompressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
CorteCross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
Mechanical and technical tests RCT083/11 in thread union screw.
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
FF3101
M14
Ø60,0
2xØ3
60-1008-30mm
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 30mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 30mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
V V
Ø42Ø4045º Ø42
Ø40
Ø42Ø44
45º
45º
Ensaio mecânico e consultoria técnica RCT083/11 em esparrago.
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
FIXED BOLTRÓTULA FIXA
ModeloReference
1.Montar peça nº 7 e nº 6 dentro do vidro;
Assemble part No. 7 and No. 6 inside the glass;
2.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 5 of contact with the glass + part No. 4 pressing against in the inside glass;
3.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha;
Assemble Nut No. 1 and Washer No. 2 in the main structure
4.Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M14 / Nut M14 Aisi 316
2 2 Anilha M14 / Washer M14 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M14 / Clamping axle fixed - M14 Aisi 316
4 1 Anilha de fixação / Washer grip Aisi 316
5 1 Separador plano / Separator plan POM
6 1 Separador cilíndrico / Separator cylindrical Aisi 316
7 1 O’ring (opcional) / O-ring (optional) POM
8 1 Corpo de aperto cilíndrico / Clamping body cylindrical Aisi 316
Características I Caracteristic
Código I Code:FF3101
Peso I Weight: 0,770 (kg)
Medida I Measure:60 x 60 x 180 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8 - 30 (mm)
Fixed bolt for drill glass cylindricalRótula fixa para furo cilíndrico
FF3101
1 2 3 4 5 6 7 8
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Esforços ResistentesBending Capacity
Ajuste da Relação Força/DeslocamentoStrenght/Displacement
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. CaracterísticoProper value
(kN)
MédiaMean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. CaracterísticoProper value
(kN / mm)
TracçãoTensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
CompressãoCompressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
CorteCross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
Mechanical and technical tests RCT083/11 in thread union screw.
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
FF3101
M14
Ø60,0
2xØ3
60-1008-30mm
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 30mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 30mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
V V
Ø42Ø4045º Ø42
Ø40
Ø42Ø44
45º
45º
Ensaio mecânico e consultoria técnica RCT083/11 em esparrago.
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
FIXED BOLTRÓTULA FIXA
ModeloReference
1.Montar peça nº 6 e nº 8 dentro do vidro para aperto;
Assemble part No. 6 and No. 8 inside the glass;
2.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro do lado interior;
Assemble part No. 5 of contact with the glass + part No. 4 pressing against in the inside glass;
3.Montar do lado exterior peça nº 4 e nº 7;
Assemble the outside glass part No. 4 and No. 7;
4.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha.
Assemble Nut No. 1 and Washer No. 2 in the main structure.
5.
Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M14 / Nut M14 Aisi 316
2 2 Anilha M14 / Washer M14 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M14 / Clamping axle fixed - M14 Aisi 316
4 2 Anilha de fixação - int./ext. / Washer grip - in/out Aisi 316
5 1 Separador plano / Separator plan POM
6 1 Separador cilíndrico / Separator cylindrical POM
7 1 O’ring (opcional) / O-ring (optional) Neopreno
8 1 Corpo de aperto cilíndrico / Clamping body cylindrical Aisi 316
Características I Caracteristic
Código I Code:FF3102
Peso I Weight: 0,484 (kg)
Medida I Measure:60 x 60 x 108 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8 - 30 (mm)
Fixed bolt for drill glass cylindrical with exterior installationRótula fixa para furo cilíndrico com aperto exterior
FF3102
1 2 3 4 45 6 7 8
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Mechanical and technical tests RCT083/11 in thread union screw.
ModeloReference
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Esforços ResistentesBending Capacity
Ajuste da Relação Força/DeslocamentoStrenght/Displacement
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. CaracterísticoProper value
(kN)
MédiaMean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. CaracterísticoProper value
(kN / mm)
TracçãoTensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
CompressãoCompressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
CorteCross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
FF3102
M14
Ø60,0
2xØ3
60-1008-30mm
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 30mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 30mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
V V
Ø42Ø4045º Ø42
Ø40
Ø42Ø44
45º
45º
Ensaio mecânico e consultoria técnica RCT083/11 em esparrago.
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
FIXED BOLTRÓTULA FIXA
ModeloReference
1.Montar peça nº 6 e nº 8 dentro do vidro para aperto;
Assemble part No. 6 and No. 8 inside the glass;
2.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro do lado interior;
Assemble part No. 5 of contact with the glass + part No. 4 pressing against in the inside glass;
3.Montar do lado exterior peça nº 4 e nº 7;
Assemble the outside glass part No. 4 and No. 7;
4.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha.
Assemble Nut No. 1 and Washer No. 2 in the main structure.
5.
Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M14 / Nut M14 Aisi 316
2 2 Anilha M14 / Washer M14 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M14 / Clamping axle fixed - M14 Aisi 316
4 2 Anilha de fixação - int./ext. / Washer grip - in/out Aisi 316
5 1 Separador plano / Separator plan POM
6 1 Separador cilíndrico / Separator cylindrical POM
7 1 O’ring (opcional) / O-ring (optional) Neopreno
8 1 Corpo de aperto cilíndrico / Clamping body cylindrical Aisi 316
Características I Caracteristic
Código I Code:FF3102
Peso I Weight: 0,484 (kg)
Medida I Measure:60 x 60 x 108 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8 - 30 (mm)
Fixed bolt for drill glass cylindrical with exterior installationRótula fixa para furo cilíndrico com aperto exterior
FF3102
1 2 3 4 45 6 7 8
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Mechanical and technical tests RCT083/11 in thread union screw.
ModeloReference
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Esforços ResistentesBending Capacity
Ajuste da Relação Força/DeslocamentoStrenght/Displacement
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. CaracterísticoProper value
(kN)
MédiaMean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. CaracterísticoProper value
(kN / mm)
TracçãoTensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
CompressãoCompressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
CorteCross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
FF3102
M14
Ø60,0
2xØ3
60-1008-30mm
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 30mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 30mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
V V
Ø42Ø4045º Ø42
Ø40
Ø42Ø44
45º
45º
Ensaio mecânico e consultoria técnica RCT083/11 em esparrago.
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
FIXED BOLTRÓTULA FIXA
ModeloReference
Características I Caracteristic
1.Montar peça nº 7 e nº 6 dentro do vidro;
Assemble part No. 7 and No. 6 inside the glass;
2.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 5 out of contact with the glass + part No. 4 pressing against the glass;
3.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha;
Assemble Nut No. 1 and washer No. 2 into main structure our in spider;
4. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Código I Code:FF3151
Peso I Weight: 0,240 (kg)
Medida I Measure: 35 x 35 x100 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: até 10 I up to 10 (mm)
Mini fixed Bolt for drill glass cylindricalMini rótula fixa para furo cilíndrico
FF3151
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M12 / Nut M12 Aisi 316
2 2 Anilha M12 / Washer M12 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M12 / Clamping axle fixed - M12 Aisi 316
4 1 Anilha de fixação / Washer grip Aisi 316
5 1 Separador cilíndrico / Separator cylindrical POM
6 1 Corpo cilíndrico/ Clamping body Aisi 316
7 1 Separador plano / Separator plan POM
1 2 3 4 5 67
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ømm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
FF3151
Ø32Ø26
Ø3245º 45º
45º
Ø26
Ø28Ø30
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 16mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 16mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
VV
M12
Ø35,0
2xØ3
60 max. 10mm
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
FIXED BOLTRÓTULA FIXA
ModeloReference
Características I Caracteristic
1.Montar peça nº 7 e nº 6 dentro do vidro;
Assemble part No. 7 and No. 6 inside the glass;
2.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 5 out of contact with the glass + part No. 4 pressing against the glass;
3.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha;
Assemble Nut No. 1 and washer No. 2 into main structure our in spider;
4. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Código I Code:FF3151
Peso I Weight: 0,240 (kg)
Medida I Measure: 35 x 35 x100 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: até 10 I up to 10 (mm)
Mini fixed Bolt for drill glass cylindricalMini rótula fixa para furo cilíndrico
FF3151
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M12 / Nut M12 Aisi 316
2 2 Anilha M12 / Washer M12 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M12 / Clamping axle fixed - M12 Aisi 316
4 1 Anilha de fixação / Washer grip Aisi 316
5 1 Separador cilíndrico / Separator cylindrical POM
6 1 Corpo cilíndrico/ Clamping body Aisi 316
7 1 Separador plano / Separator plan POM
1 2 3 4 5 67
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ømm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
FF3151
Ø32Ø26
Ø3245º 45º
45º
Ø26
Ø28Ø30
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 16mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 16mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
VV
M12
Ø35,0
2xØ3
60 max. 10mm
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
FIXED BOLTRÓTULA FIXA
ModeloReference
1.Montar peça nº 6, nº 7 e nº 8 dentro do vidro para aperto;
Assemble part No. 6, No. 7 and No. 8 inside the glass;
2.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro do lado interior;
Assemble part No. 5 of contact with the glass + part No. 4 pressing against in the inside glass;
3.Montar do lado exterior peça nº 4 e nº 7;
Assemble the outside glass part No. 4 and No. 7;
4.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha;
Assemble Nut No. 1 and Washer No. 2 in the main structure;
5. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Código I Code:FF3152
Peso I Weight: 0,240 (kg)
Medida I Measure:35 x 35 x 100 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: até 10 I up to 10 (mm)
Características I Caracteristic
Mini rótula fixa para furo cilíndrico com aperto exterior Min fixed bolt for drill glass cylindrical with exterior installation
FF3152
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M12 / Nut M12 Aisi 316
2 2 Anilha M12 / Washer M12 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M12 / Clamping axle fixed - M12 Aisi 316
4 1 Anilha de fixação / Washer grip Aisi 316
5 1 Separador cilíndrico / Separator cylindrical POM
6 1 Corpo cilíndrico/ Clamping body Aisi 316
7 1 Separador plano / Separator plan POM
8 1 Tampa de aperto exterior / Lid of outside grip Aisi 316
1 2 3 4 5 6 7 8
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FF3152
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ømm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
M12
Ø35,0
2xØ3
60 max. 10mm
Ø32Ø26
Ø3245º 45º
45º
Ø26
Ø28Ø30
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 16mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 16mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
VV
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
FIXED BOLTRÓTULA FIXA
ModeloReference
1.Montar peça nº 6, nº 7 e nº 8 dentro do vidro para aperto;
Assemble part No. 6, No. 7 and No. 8 inside the glass;
2.Montar peça nº 5 de contacto com o vidro + peça nº 4 como aperto contra o vidro do lado interior;
Assemble part No. 5 of contact with the glass + part No. 4 pressing against in the inside glass;
3.Montar do lado exterior peça nº 4 e nº 7;
Assemble the outside glass part No. 4 and No. 7;
4.Montar fêmea nº 1 e anilha nº 2 na estrutura ou na aranha;
Assemble Nut No. 1 and Washer No. 2 in the main structure;
5. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Código I Code:FF3152
Peso I Weight: 0,240 (kg)
Medida I Measure:35 x 35 x 100 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: até 10 I up to 10 (mm)
Características I Caracteristic
Mini rótula fixa para furo cilíndrico com aperto exterior Min fixed bolt for drill glass cylindrical with exterior installation
FF3152
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Fêmea M12 / Nut M12 Aisi 316
2 2 Anilha M12 / Washer M12 Aisi 316
3 1 Veio de aperto M12 / Clamping axle fixed - M12 Aisi 316
4 1 Anilha de fixação / Washer grip Aisi 316
5 1 Separador cilíndrico / Separator cylindrical POM
6 1 Corpo cilíndrico/ Clamping body Aisi 316
7 1 Separador plano / Separator plan POM
8 1 Tampa de aperto exterior / Lid of outside grip Aisi 316
1 2 3 4 5 6 7 8
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FF3152
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ømm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
M12
Ø35,0
2xØ3
60 max. 10mm
Ø32Ø26
Ø3245º 45º
45º
Ø26
Ø28Ø30
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 16mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 16mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
VV
FP FIXED POINT
PONTO DE FIXAÇÃO
Fixed point hexahedronPonto de fixação hexaedro
FP 4001
Fixed point grip PV S/FPonto de fixação de aperto PV S/F
FP 4210
Fixed point dihedralPonto de fixação diedro
FP 4101
Fixed point hexahedro - lowcost Ponto de fixação hexaedro – baixo custo
FP 4201
Fixed point grip PV Int.Ponto de fixação de aperto PV Int.
FP 4220
Fixed point hexahedron for PV glass with hide connector - PVOXPonto de fixação hexaedro p/ vidro PV c/ conector oculto - PVOX
FP 4001 PV
FIXED POINT
Fixed point hexahedronPonto de fixação hexaedro
FP 4001
Fixed point grip PV S/FPonto de fixação de aperto PV S/F
FP 4210
Fixed point dihedralPonto de fixação diedro
FP 4101
Fixed point hexahedro - lowcost Ponto de fixação hexaedro – baixo custo
FP 4201
Fixed point grip PV Int.Ponto de fixação de aperto PV Int.
FP 4220
Fixed point hexahedron for PV glass with hide connector - PVOXPonto de fixação hexaedro p/ vidro PV c/ conector oculto - PVOX
FP 4001 PV
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
FIXED POINTPONTO DE FIXAÇÃO
ModeloReference
FP4001
1.Montar peça nº 8 e nº 7 no estrutural da fachada;
Insert part No. 8 and No. 7 into main structure;
2.Montar peça nº 6 com afinação adequada no vidro;
Insert part No. 6 with adjustement appropriate in glass;
3.
Montar peça nº 2 e nº 3 para vedação apertando contra o vidro;
Insert part No. 2 and No. 3 sealing
pressing against the glass
4. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Fixed point hexahedronPonto de fixação hexaedro
Código I Code:FP4001
Peso I Weight: 1,710 (kg)
Medida I Measure:114 x 63 x 92 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 10 - 50 (mm)
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Parafuso M8x50 / Screw M8x50 Aisi 316
2 1 Tampa de aperto exterior / Lid of outside grip Aisi 316
3 2 Separador em borracha / Separator rubber Neoprene
4 4 Parafuso M6x6 / Screw M6x6 Aisi 316
5 4 Perno M6x6 / Stud M6x6 Aisi 316
6 1 Cruzeta de apoio / Crosshead support Aisi 316
7 1 Corpo de aperto / Clamping body Aisi 316
8 1 Cruzeta de apoio / Clamping bushing Aisi 316
1 2 3 45 6 7 8
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Aplicação no Vidro I Application in the Glass
60 120
10-5
0mm
Ø35 c/ M24int.
1020
20
FP4001
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ømm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
FIXED POINTPONTO DE FIXAÇÃO
ModeloReference
FP4001
1.Montar peça nº 8 e nº 7 no estrutural da fachada;
Insert part No. 8 and No. 7 into main structure;
2.Montar peça nº 6 com afinação adequada no vidro;
Insert part No. 6 with adjustement appropriate in glass;
3.
Montar peça nº 2 e nº 3 para vedação apertando contra o vidro;
Insert part No. 2 and No. 3 sealing
pressing against the glass
4. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Fixed point hexahedronPonto de fixação hexaedro
Código I Code:FP4001
Peso I Weight: 1,710 (kg)
Medida I Measure:114 x 63 x 92 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 10 - 50 (mm)
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Parafuso M8x50 / Screw M8x50 Aisi 316
2 1 Tampa de aperto exterior / Lid of outside grip Aisi 316
3 2 Separador em borracha / Separator rubber Neoprene
4 4 Parafuso M6x6 / Screw M6x6 Aisi 316
5 4 Perno M6x6 / Stud M6x6 Aisi 316
6 1 Cruzeta de apoio / Crosshead support Aisi 316
7 1 Corpo de aperto / Clamping body Aisi 316
8 1 Cruzeta de apoio / Clamping bushing Aisi 316
1 2 3 45 6 7 8
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Aplicação no Vidro I Application in the Glass
60 120
10-5
0mm
Ø35 c/ M24int.
1020
20
FP4001
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ømm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
FIXED POINTPONTO DE FIXAÇÃO
ModeloReference
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Parafuso M8x50 / Screw M8x50 Aisi 316
2 1 Tampa de aperto exterior / Lid of outside grip Aisi 316
3 2 Separador em Borracha / Separator Rubber Neoprene
4 4 Parafuso M6x6 / Screw M6x6 Aisi 316
5 5 Perno M6x6 / Screw M6x6 Aisi 316
6 1 Cruzeta de Apoio / Crosshead Support Aisi 316
7 1 Corpo alojamento conector eléctrico / Clamping coupling Juctionbox Aisi 316
8 1 Casquilho de fixação / Clamping bushing Aisi 316
9 1 FA7001PV (ver ref.ª / see ref.) Aisi 316
10 1 FA7002PV (ver ref.ª / see ref.) Aisi 316
1.
Montar peça n. 8 e n.7 no estrutural da fachada n.9 e n.10;
Insert part No. 8 and No.7 into main structure n.9 and n.10;
Não esquecer do conector elétrico
Don’t forget the junctionbox
2.
Montar peça n.º6 com afinação adequada no vidro;
Insert part No. 6 with adjustement appropriate in glass;
3.
Montar a peça n-º 2 e n.º3 para vedação apertando contra o vidro;
Insert part No. 2 and No.3 sealing pressing against the glass;
4.
Após montagem verificar apertos.
After, check mountig grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FP4001 PV
Peso I Weight: 1,950 (kg)
Medida I Measure:200 x 90 x 60 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 10 - 50 (mm)
Fixed point hexahedron for PV glass with hide connector - PVOXPonto de fixação hexaedro p/ vidro PV c/ conector oculto - PVOX
FP4001PV
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
200
120
60 22
35 c/ M24 int.
10-5
0mm
18
10
100
FP4001PV
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ømm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Aplicação no Vidro I Application in the Glass
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
FIXED POINTPONTO DE FIXAÇÃO
ModeloReference
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Parafuso M8x50 / Screw M8x50 Aisi 316
2 1 Tampa de aperto exterior / Lid of outside grip Aisi 316
3 2 Separador em Borracha / Separator Rubber Neoprene
4 4 Parafuso M6x6 / Screw M6x6 Aisi 316
5 5 Perno M6x6 / Screw M6x6 Aisi 316
6 1 Cruzeta de Apoio / Crosshead Support Aisi 316
7 1 Corpo alojamento conector eléctrico / Clamping coupling Juctionbox Aisi 316
8 1 Casquilho de fixação / Clamping bushing Aisi 316
9 1 FA7001PV (ver ref.ª / see ref.) Aisi 316
10 1 FA7002PV (ver ref.ª / see ref.) Aisi 316
1.
Montar peça n. 8 e n.7 no estrutural da fachada n.9 e n.10;
Insert part No. 8 and No.7 into main structure n.9 and n.10;
Não esquecer do conector elétrico
Don’t forget the junctionbox
2.
Montar peça n.º6 com afinação adequada no vidro;
Insert part No. 6 with adjustement appropriate in glass;
3.
Montar a peça n-º 2 e n.º3 para vedação apertando contra o vidro;
Insert part No. 2 and No.3 sealing pressing against the glass;
4.
Após montagem verificar apertos.
After, check mountig grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FP4001 PV
Peso I Weight: 1,950 (kg)
Medida I Measure:200 x 90 x 60 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 10 - 50 (mm)
Fixed point hexahedron for PV glass with hide connector - PVOXPonto de fixação hexaedro p/ vidro PV c/ conector oculto - PVOX
FP4001PV
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
200
120
60 22
35 c/ M24 int.
10-5
0mm
18
10
100
FP4001PV
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ømm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Aplicação no Vidro I Application in the Glass
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
FIXED POINTPONTO DE FIXAÇÃO
ModeloReference
1.Montar peça nº 7 no estrutural da fachada;
Insert part No. 7 into main structure;
2.Montar peça nº 6 e nº 4 no vidro;
Insert part No. 6 e No. 4 in the glass;
3. Montar peça nº 3 e nº 2 de aperto exterior apertando contra o vidro;Insert part No. 3 and No. 2 Sealing pressing against the glass;
4. Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FP4101
Peso I Weight: 0,654 (kg)
Medida I Measure:80 x 80 x 80 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 10 - 36 (mm)
Fixed point dihedralPonto de fixação diedro
FP4101
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Parafuso M5x12 / Screw M5x12 Aisi 316
2 1 Tampa de aperto exterior / Lid of outside grip Aisi 316
3 1 O’ring / O’ring Neoprene
4 1 Borracha / Separator rubber Neoprene
5 1 Separador POM / Separator POM POM
6 1 Corpo de fixação / Clamping body Aisi 316
7 1 Veio de aperto fixo / Clamping fixed thread screw Aisi 316
1 2 3 4 5 6 7
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Ø80,0
15
M16
3010-36mm
o’ring
FP4101
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ømm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Aplicação no Vidro I Application in the Glass
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
FIXED POINTPONTO DE FIXAÇÃO
ModeloReference
1.Montar peça nº 7 no estrutural da fachada;
Insert part No. 7 into main structure;
2.Montar peça nº 6 e nº 4 no vidro;
Insert part No. 6 e No. 4 in the glass;
3. Montar peça nº 3 e nº 2 de aperto exterior apertando contra o vidro;Insert part No. 3 and No. 2 Sealing pressing against the glass;
4. Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FP4101
Peso I Weight: 0,654 (kg)
Medida I Measure:80 x 80 x 80 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 10 - 36 (mm)
Fixed point dihedralPonto de fixação diedro
FP4101
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Parafuso M5x12 / Screw M5x12 Aisi 316
2 1 Tampa de aperto exterior / Lid of outside grip Aisi 316
3 1 O’ring / O’ring Neoprene
4 1 Borracha / Separator rubber Neoprene
5 1 Separador POM / Separator POM POM
6 1 Corpo de fixação / Clamping body Aisi 316
7 1 Veio de aperto fixo / Clamping fixed thread screw Aisi 316
1 2 3 4 5 6 7
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Ø80,0
15
M16
3010-36mm
o’ring
FP4101
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ømm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Aplicação no Vidro I Application in the Glass
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
FIXED POINTPONTO DE FIXAÇÃO
ModeloReference
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Parafuso M6x30 / Screw M6x30 Aisi 316
2 1 Tampa de aperto exterior / Lid of outside grip Aisi 316
3 2 Separador em Borracha / Separator Rubber Neoprene
4 1 Cruzeta de Apoio / Crosshead Support Aisi 316
5 1 Casquilho de fixação / Clamping bushing Aisi 316
6 1 Fêmea M16 / Nut M16 Aisi 316
7 4 Perno M6x6 / Stud M6x6 Aisi 316
8 2 Parafuso M8x50 / Screw M8x50 Aisi 316
9 1 Corpo de Fixação e parede / Clamping Body to Wall Aisi 316
1.
Montar peça n.9 e fixar com a peça n.8, depois afinar com a peça n.7;
Insert part No. 9 and set with the part No8, after adjustment with the part No.7
2.
Montar peça n.º5 e n.4, com afinação adequada para o vidro;
Insert part No. 6 and No.4 with adjustement appropriate for the glass;
3.
Montar a peça nº 2 e n.º3 para vedação apertando contra o vidro;
Insert part No. 2 and No.3 sealing pressing against the glass;
4.
Após montagem verificar apertos.
After, check mountig grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FP4201
Peso I Weight: 0,654 (kg)
Medida I Measure:80 x 80 x 80 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8 - 16 (mm)
Fixed point hexahedro - lowcost Ponto de fixação hexaedro – baixo custo
FP4201
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
60
8-16
mm
406
6
80
Ø25
FP4201
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ømm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Aplicação no Vidro I Application in the Glass
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
FIXED POINTPONTO DE FIXAÇÃO
ModeloReference
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Parafuso M6x30 / Screw M6x30 Aisi 316
2 1 Tampa de aperto exterior / Lid of outside grip Aisi 316
3 2 Separador em Borracha / Separator Rubber Neoprene
4 1 Cruzeta de Apoio / Crosshead Support Aisi 316
5 1 Casquilho de fixação / Clamping bushing Aisi 316
6 1 Fêmea M16 / Nut M16 Aisi 316
7 4 Perno M6x6 / Stud M6x6 Aisi 316
8 2 Parafuso M8x50 / Screw M8x50 Aisi 316
9 1 Corpo de Fixação e parede / Clamping Body to Wall Aisi 316
1.
Montar peça n.9 e fixar com a peça n.8, depois afinar com a peça n.7;
Insert part No. 9 and set with the part No8, after adjustment with the part No.7
2.
Montar peça n.º5 e n.4, com afinação adequada para o vidro;
Insert part No. 6 and No.4 with adjustement appropriate for the glass;
3.
Montar a peça nº 2 e n.º3 para vedação apertando contra o vidro;
Insert part No. 2 and No.3 sealing pressing against the glass;
4.
Após montagem verificar apertos.
After, check mountig grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FP4201
Peso I Weight: 0,654 (kg)
Medida I Measure:80 x 80 x 80 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 8 - 16 (mm)
Fixed point hexahedro - lowcost Ponto de fixação hexaedro – baixo custo
FP4201
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
60
8-16
mm
406
6
80
Ø25
FP4201
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ømm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Aplicação no Vidro I Application in the Glass
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
FIXED POINTPONTO DE FIXAÇÃO
ModeloReference
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Parafuso M6 / Screw M6 Aisi 316
2 1 Grampo de fixação S/F / Clamping bracket S/F Aisi 316
3 1 Base de aperto / Base clamping POM
1.
Montar peça nº 3 ao estrutural;
Insert part No 2 into main structure;
2.
Montar peça nº 2 de contacto com vidro + parafuso nº 1 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 4 of contact with the the glass + screw No. 5 pressing against the glass;
3.
Após montagem verificar apertos.
After, check mountig grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FP4210
Peso I Weight: 0,150 (kg)
Medida I Measure:50 x 30 x 45 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 6 - 12 (mm)
Fixed point grip PV S/FPonto de fixação de aperto PV S/F
FP4210
1 2 3
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
50 30 6 - 12 mm
30
FP4210
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ømm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Aplicação no Vidro I Application in the Glass
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
FIXED POINTPONTO DE FIXAÇÃO
ModeloReference
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Parafuso M6 / Screw M6 Aisi 316
2 1 Grampo de fixação S/F / Clamping bracket S/F Aisi 316
3 1 Base de aperto / Base clamping POM
1.
Montar peça nº 3 ao estrutural;
Insert part No 2 into main structure;
2.
Montar peça nº 2 de contacto com vidro + parafuso nº 1 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 4 of contact with the the glass + screw No. 5 pressing against the glass;
3.
Após montagem verificar apertos.
After, check mountig grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FP4210
Peso I Weight: 0,150 (kg)
Medida I Measure:50 x 30 x 45 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 6 - 12 (mm)
Fixed point grip PV S/FPonto de fixação de aperto PV S/F
FP4210
1 2 3
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
50 30 6 - 12 mm
30FP4210
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ømm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Aplicação no Vidro I Application in the Glass
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
FIXED POINTPONTO DE FIXAÇÃO
ModeloReference
Características I Caracteristic
Código I Code:FP4220
Peso I Weight: 0,150 (kg)
Medida I Measure:50 x 30 x 45 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 6 - 12 (mm)
Fixed point grip PV Int.Ponto de fixação de aperto PV Int.
FP4220
1 2 3
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Parafuso M6 / Screw M6 Aisi 316
2 1 Grampo de fixação S/F / Clamping bracket S/F Aisi 316
3 1 Base de aperto / Base clamping POM
1.
Montar peça nº 3 ao estrutural;
Insert part No 2 into mais structure;
2.
Montar peça nº 2 de contacto com vidro + parafuso nº 1 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 4 of contact with the the glass + screw No. 5 pressing against the glass;
3.
Após montagem verificar apertos.
After, check mountig grips.
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
50 30
49
6 - 12 mm
FP4220
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ømm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Aplicação no Vidro I Application in the Glass
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
FIXED POINTPONTO DE FIXAÇÃO
ModeloReference
Características I Caracteristic
Código I Code:FP4220
Peso I Weight: 0,150 (kg)
Medida I Measure:50 x 30 x 45 (mm)
Espessura Vidro I Glass Thick: 6 - 12 (mm)
Fixed point grip PV Int.Ponto de fixação de aperto PV Int.
FP4220
1 2 3
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Parafuso M6 / Screw M6 Aisi 316
2 1 Grampo de fixação S/F / Clamping bracket S/F Aisi 316
3 1 Base de aperto / Base clamping POM
1.
Montar peça nº 3 ao estrutural;
Insert part No 2 into mais structure;
2.
Montar peça nº 2 de contacto com vidro + parafuso nº 1 como aperto contra o vidro;
Assemble part No. 4 of contact with the the glass + screw No. 5 pressing against the glass;
3.
Após montagem verificar apertos.
After, check mountig grips.
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
50 30
49
6 - 12 mm
FP4220
Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.
EstadoCondition
Ømm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Aplicação no Vidro I Application in the Glass
FS SPIDERS
ARANHAS
Spider 1 arm L 85 between center axisAranha 1 braço L 85 entre centros
FS 1001H
Spider 1 arm L 120 between center axisAranha 1 braço L 120 entre centros
FS 1001V
Spider 3 armsAranha 3 braços
FS 1003
Spider 2 arms 180ºAranha 2 braços 180º
FS 1002H
Spider 4 armsAranha 4 braços
FS 1004
Spider 2 arms 90ºAranha 2 braços 90º
FS 1002V
Spider 4 arms with wholeAranha 4 braços com furo
FS 1004 PV
SPIDERS
Spider 1 arm L 85 between center axisAranha 1 braço L 85 entre centros
FS 1001H
Spider 1 arm L 120 between center axisAranha 1 braço L 120 entre centros
FS 1001V
Spider 3 armsAranha 3 braços
FS 1003
Spider 2 arms 180ºAranha 2 braços 180º
FS 1002H
Spider 4 armsAranha 4 braços
FS 1004
Spider 2 arms 90ºAranha 2 braços 90º
FS 1002V
Spider 4 arms with wholeAranha 4 braços com furo
FS 1004 PV
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SPIDERSARANHAS
ModeloReference
FS1001H
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Olhal / Hole Aisi 316
2 1 Haste / Rod Aisi 316
3 1 Corpo / Central body Aisi 316
1.Montar peça nº 3 ao estrutural por intermédio do esparrago;
Insert part No. 3 into main structure, with thread union screw;
2.Montar rótula na peça nº1 a rótula para sua fixação;
Insert bolt into part No. 1 into bolt;
3. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Spider 1 arm L 85 between center axisAranha 1 braço L 85 entre centros
Código I Code:FS1001H
Peso I Weight: 0,856 (kg)
Medida I Measure:165 x 50 x 50 (mm)
1 2 3
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Aplicação no Sistema I Application in the System
A
A´ Corte A-A´M24x2-L
85mm 50,0
25,0 2,5Ø25,0
Ø32,0Ø40,0
Ø50,0Ø35,0
Esforços ResistentesBending Capacity
Ajuste da Relação Força/DeslocamentoStrenght/Displacement
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. CaracterísticoProper value
(kN)
MédiaMean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. CaracterísticoProper value
(kN / mm)
TracçãoTensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
CompressãoCompressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
CorteCross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Mechanical and technical tests RCT083/11 in thread union screw.
FS1001H
Ensaio mecânico e consultoria técnica RCT083/11 em esparrago.
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SPIDERSARANHAS
ModeloReference
FS1001H
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Olhal / Hole Aisi 316
2 1 Haste / Rod Aisi 316
3 1 Corpo / Central body Aisi 316
1.Montar peça nº 3 ao estrutural por intermédio do esparrago;
Insert part No. 3 into main structure, with thread union screw;
2.Montar rótula na peça nº1 a rótula para sua fixação;
Insert bolt into part No. 1 into bolt;
3. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Spider 1 arm L 85 between center axisAranha 1 braço L 85 entre centros
Código I Code:FS1001H
Peso I Weight: 0,856 (kg)
Medida I Measure:165 x 50 x 50 (mm)
1 2 3
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Aplicação no Sistema I Application in the System
A
A´ Corte A-A´M24x2-L
85mm 50,0
25,0 2,5Ø25,0
Ø32,0Ø40,0
Ø50,0Ø35,0
Esforços ResistentesBending Capacity
Ajuste da Relação Força/DeslocamentoStrenght/Displacement
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. CaracterísticoProper value
(kN)
MédiaMean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. CaracterísticoProper value
(kN / mm)
TracçãoTensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
CompressãoCompressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
CorteCross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Mechanical and technical tests RCT083/11 in thread union screw.
FS1001H
Ensaio mecânico e consultoria técnica RCT083/11 em esparrago.
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SPIDERSARANHAS
ModeloReference
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Olhal / Hole Aisi 316
2 1 Haste / Rod Aisi 316
3 1 Corpo / Central body Aisi 316
1.Montar peça nº 3 ao estrutural por intermédio do esparrago;
Insert part No. 3 into main structure, with thread union screw;
2.Montar rótula na peça nº1 a rótula para sua fixação;
Insert bolt into part No. 1 into bolt;
3. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Spider 1 arm L 120 between center axisAranha 1 braço L 120 entre centros
Código I Code:FS1001V
Peso I Weight: 0,856 (kg)
Medida I Measure:165 x 50 x 50 (mm)
1 2 3
FS1001V
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Aplicação no Sistema I Application in the System
A
A´ Corte A-A´M24x2-L
120
50,0
25,0 2,5Ø25,0
Ø32,0Ø40,0
Ø50,0
Ø35,0
Esforços ResistentesBending Capacity
Ajuste da Relação Força/DeslocamentoStrenght/Displacement
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. CaracterísticoProper value
(kN)
MédiaMean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. CaracterísticoProper value
(kN / mm)
TracçãoTensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
CompressãoCompressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
CorteCross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Mechanical and technical tests RCT083/11 in thread union screw.Ensaio mecânico e consultoria técnica RCT083/11 em esparrago.
FS1001V
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SPIDERSARANHAS
ModeloReference
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Olhal / Hole Aisi 316
2 1 Haste / Rod Aisi 316
3 1 Corpo / Central body Aisi 316
1.Montar peça nº 3 ao estrutural por intermédio do esparrago;
Insert part No. 3 into main structure, with thread union screw;
2.Montar rótula na peça nº1 a rótula para sua fixação;
Insert bolt into part No. 1 into bolt;
3. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Spider 1 arm L 120 between center axisAranha 1 braço L 120 entre centros
Código I Code:FS1001V
Peso I Weight: 0,856 (kg)
Medida I Measure:165 x 50 x 50 (mm)
1 2 3
FS1001V
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Aplicação no Sistema I Application in the System
A
A´ Corte A-A´M24x2-L
120
50,0
25,0 2,5Ø25,0
Ø32,0Ø40,0
Ø50,0
Ø35,0
Esforços ResistentesBending Capacity
Ajuste da Relação Força/DeslocamentoStrenght/Displacement
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. CaracterísticoProper value
(kN)
MédiaMean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. CaracterísticoProper value
(kN / mm)
TracçãoTensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
CompressãoCompressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
CorteCross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Mechanical and technical tests RCT083/11 in thread union screw.Ensaio mecânico e consultoria técnica RCT083/11 em esparrago.
FS1001V
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SPIDERSARANHAS
ModeloReference
1.Montar peça nº 3 ao estrutural por intermédio do esparrago;
Insert part No. 3 into main structure, with Thread union screw;
2.Montar rótula na peça nº1 a rótula para sua fixação;
Insert bolt into part No. 1 into bolt.
3. Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FS1002H
Peso I Weight: 1,114 (kg)
Medida I Measure:165 x 165 x 50 (mm)
Spider 2 arms 180º Aranha 2 braços 180º
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Olhal / Hole Aisi 316
2 2 Haste / Rod Aisi 316
3 1 Corpo / Central body Aisi 316
1 2 3
FS1002H
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Esforços ResistentesBending Capacity
Ajuste da Relação Força/DeslocamentoStrenght/Displacement
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. CaracterísticoProper value
(kN)
MédiaMean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. CaracterísticoProper value
(kN / mm)
TracçãoTensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
CompressãoCompressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
CorteCross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Mechanical and technical tests RCT083/11 in thread union screw.
Aplicação no Sistema I Application in the System
Ensaio mecânico e consultoria técnica RCT083/11 em esparrago.
FS1002H
A
A´ Corte A-A´
M24x2-L
170,0mm
50,0
25,0 2,5Ø25,0Ø32,0
Ø40,0
Ø50,0Ø35,0
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SPIDERSARANHAS
ModeloReference
1.Montar peça nº 3 ao estrutural por intermédio do esparrago;
Insert part No. 3 into main structure, with Thread union screw;
2.Montar rótula na peça nº1 a rótula para sua fixação;
Insert bolt into part No. 1 into bolt.
3. Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FS1002H
Peso I Weight: 1,114 (kg)
Medida I Measure:165 x 165 x 50 (mm)
Spider 2 arms 180º Aranha 2 braços 180º
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Olhal / Hole Aisi 316
2 2 Haste / Rod Aisi 316
3 1 Corpo / Central body Aisi 316
1 2 3
FS1002H
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Esforços ResistentesBending Capacity
Ajuste da Relação Força/DeslocamentoStrenght/Displacement
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. CaracterísticoProper value
(kN)
MédiaMean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. CaracterísticoProper value
(kN / mm)
TracçãoTensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
CompressãoCompressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
CorteCross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Mechanical and technical tests RCT083/11 in thread union screw.
Aplicação no Sistema I Application in the System
Ensaio mecânico e consultoria técnica RCT083/11 em esparrago.
FS1002H
A
A´ Corte A-A´
M24x2-L
170,0mm
50,0
25,0 2,5Ø25,0Ø32,0
Ø40,0
Ø50,0Ø35,0
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SPIDERSARANHAS
ModeloReference
1.Montar peça nº 3 ao estrutural por intermédio do esparrago;
Insert part No. 3 into main structure, with Thread union screw;
2.Montar rótula na peça nº1 a rótula para sua fixação;
Insert bolt into part No. 1 into bolt.
3. Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FS1002V
Peso I Weight: 1,114 (kg)
Medida I Measure:165 x 165 x 50 (mm)
Spider 2 arms 90ºAranha 2 braços 90º
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Olhal / Hole Aisi 316
2 2 Haste / Rod Aisi 316
3 1 Corpo / Central body Aisi 316
1 2 3
FS1002V
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
A
A´ Corte A-A´
M24x2-L
170 mm
50,0
25,0 2,5Ø25,0Ø32,0
Ø40,0
Ø50,0Ø35,0
Ø16,0
Esforços ResistentesBending Capacity
Ajuste da Relação Força/DeslocamentoStrenght/Displacement
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. CaracterísticoProper value
(kN)
MédiaMean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. CaracterísticoProper value
(kN / mm)
TracçãoTensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
CompressãoCompressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
CorteCross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Mechanical and technical tests RCT083/11 in thread union screw.
Aplicação no Sistema I Application in the System
Ensaio mecânico e consultoria técnica RCT083/11 em esparrago.
FS1002V
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SPIDERSARANHAS
ModeloReference
1.Montar peça nº 3 ao estrutural por intermédio do esparrago;
Insert part No. 3 into main structure, with Thread union screw;
2.Montar rótula na peça nº1 a rótula para sua fixação;
Insert bolt into part No. 1 into bolt.
3. Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FS1002V
Peso I Weight: 1,114 (kg)
Medida I Measure:165 x 165 x 50 (mm)
Spider 2 arms 90ºAranha 2 braços 90º
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Olhal / Hole Aisi 316
2 2 Haste / Rod Aisi 316
3 1 Corpo / Central body Aisi 316
1 2 3
FS1002V
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
A
A´ Corte A-A´
M24x2-L
170 mm
50,0
25,0 2,5Ø25,0Ø32,0
Ø40,0
Ø50,0Ø35,0
Ø16,0
Esforços ResistentesBending Capacity
Ajuste da Relação Força/DeslocamentoStrenght/Displacement
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. CaracterísticoProper value
(kN)
MédiaMean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. CaracterísticoProper value
(kN / mm)
TracçãoTensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
CompressãoCompressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
CorteCross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Mechanical and technical tests RCT083/11 in thread union screw.
Aplicação no Sistema I Application in the System
Ensaio mecânico e consultoria técnica RCT083/11 em esparrago.
FS1002V
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SPIDERSARANHAS
ModeloReference
Características I Caracteristic
Código I Code:FS1003
Peso I Weight: 1,372 (kg)
Medida I Measure:280 x 165 x 50 (mm)
Spider 3 armsAranha 3 braços
FS1003
1.Montar peça nº 2 ao estrutural por intermédio do esparrago;
Insert part No. 2 into main structure, with Thread union screw;
2.Montar rótula na peça nº1 a rótula para sua fixação;
Insert bolt into part No. 1 into bolt.
3. Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 3 Olhal / Hole Aisi 316
2 1 Corpo / Central body Aisi 316
3 3 Haste / Rod Aisi 316
1 2 3
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FS1003
A
A´ Corte A-A´
M24x2-L
170,0
170,0
50,0
25,02,5Ø25,0Ø32,0Ø40,0
Ø50,0Ø35,0
Ø16,0
Esforços ResistentesBending Capacity
Ajuste da Relação Força/DeslocamentoStrenght/Displacement
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. CaracterísticoProper value
(kN)
MédiaMean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. CaracterísticoProper value
(kN / mm)
TracçãoTensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
CompressãoCompressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
CorteCross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Mechanical and technical tests RCT083/11 in thread union screw.
Aplicação no Sistema I Application in the System
Ensaio mecânico e consultoria técnica RCT083/11 em esparrago.
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SPIDERSARANHAS
ModeloReference
Características I Caracteristic
Código I Code:FS1003
Peso I Weight: 1,372 (kg)
Medida I Measure:280 x 165 x 50 (mm)
Spider 3 armsAranha 3 braços
FS1003
1.Montar peça nº 2 ao estrutural por intermédio do esparrago;
Insert part No. 2 into main structure, with Thread union screw;
2.Montar rótula na peça nº1 a rótula para sua fixação;
Insert bolt into part No. 1 into bolt.
3. Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 3 Olhal / Hole Aisi 316
2 1 Corpo / Central body Aisi 316
3 3 Haste / Rod Aisi 316
1 2 3
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FS1003
A
A´ Corte A-A´
M24x2-L
170,0
170,0
50,0
25,02,5Ø25,0Ø32,0Ø40,0
Ø50,0Ø35,0
Ø16,0
Esforços ResistentesBending Capacity
Ajuste da Relação Força/DeslocamentoStrenght/Displacement
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. CaracterísticoProper value
(kN)
MédiaMean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. CaracterísticoProper value
(kN / mm)
TracçãoTensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
CompressãoCompressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
CorteCross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Mechanical and technical tests RCT083/11 in thread union screw.
Aplicação no Sistema I Application in the System
Ensaio mecânico e consultoria técnica RCT083/11 em esparrago.
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SPIDERSARANHAS
ModeloReference
1.Montar peça nº 2 ao estrutural por intermédio do esparrago;
Insert part No. 2 into main structure, with thread union screw;
2.Montar rótula na peça nº1 a rótula para sua fixação.
Insert bolt into part No. 1 into bolt;
3.Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FS1004
Peso I Weight: 1,630 (kg)
Medida I Measure:280 x 280 x 50 (mm)
Spider 4 armsAranha 4 braços
FS1004
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 4 Olhal / Hole Aisi 316
2 1 Corpo / Central body Aisi 316
3 4 Haste / Rod Aisi 316
1 2 3
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FS1004
A´ Corte A-A´
M24x2-L
170,0
170,0
50,0
25,02,5Ø25,0Ø32,0
Ø40,0
Ø50,0Ø35,0
Ø16,0
Esforços ResistentesBending Capacity
Ajuste da Relação Força/DeslocamentoStrenght/Displacement
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. CaracterísticoProper value
(kN)
MédiaMean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. CaracterísticoProper value
(kN / mm)
TracçãoTensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
CompressãoCompressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
CorteCross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Mechanical and technical tests RCT083/11 in thread union screw.
Aplicação no Sistema I Application in the System
Ensaio mecânico e consultoria técnica RCT083/11 em esparrago.
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SPIDERSARANHAS
ModeloReference
1.Montar peça nº 2 ao estrutural por intermédio do esparrago;
Insert part No. 2 into main structure, with thread union screw;
2.Montar rótula na peça nº1 a rótula para sua fixação.
Insert bolt into part No. 1 into bolt;
3.Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FS1004
Peso I Weight: 1,630 (kg)
Medida I Measure:280 x 280 x 50 (mm)
Spider 4 armsAranha 4 braços
FS1004
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 4 Olhal / Hole Aisi 316
2 1 Corpo / Central body Aisi 316
3 4 Haste / Rod Aisi 316
1 2 3
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FS1004
A´ Corte A-A´
M24x2-L
170,0
170,0
50,0
25,02,5Ø25,0Ø32,0
Ø40,0
Ø50,0Ø35,0
Ø16,0
Esforços ResistentesBending Capacity
Ajuste da Relação Força/DeslocamentoStrenght/Displacement
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. CaracterísticoProper value
(kN)
MédiaMean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. CaracterísticoProper value
(kN / mm)
TracçãoTensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
CompressãoCompressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
CorteCross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Mechanical and technical tests RCT083/11 in thread union screw.
Aplicação no Sistema I Application in the System
Ensaio mecânico e consultoria técnica RCT083/11 em esparrago.
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SPIDERSARANHAS
ModeloReference
1.
Montar peça n.3 ao estrutural por intermédio da peça n.4;
Insert part No.3 into main structure, with the part No.4;
Não esquecer do conector elétrico Don’t forget the junctionbox
2.
Montar rótula na peça n.1 para fixação do vidro;
Insert bolt into part No. 1 for fixation the glass;
3.
Após montagem verificar apertos.
After, check mountig grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FS1004 PV
Peso I Weight: 1,634 (kg)
Medida I Measure:280 x 280 x 50 (mm)
Spider 4 arms with wholeAranha 4 braços com furo
FS1004PV
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 4 Olhal / Hole Aisi 316
2 4 Haste / Rod Aisi 316
3 1 Corpo / Central body Aisi 316
4 1 FA7001PV (ver ref.) / (see ref.) Aisi 316
5 1 FA7001PV (ver ref.) / (see ref.) Aisi 316
1 2 543
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
ModeloReference
FS1004PV
Furação dos Vidros I Glass Drilling
A
A´ Corte A-A´
M24x2-L
170,0
25,02,5
Ø50,0Ø35,0Ø8,0
170,0Ø25,0Ø32,0
Ø40,0Ø16,0
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
EstadoCondition
O mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<0<100 200 275 500 até 700 40 30 275
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
SPIDERSARANHAS
ModeloReference
1.
Montar peça n.3 ao estrutural por intermédio da peça n.4;
Insert part No.3 into main structure, with the part No.4;
Não esquecer do conector elétrico Don’t forget the junctionbox
2.
Montar rótula na peça n.1 para fixação do vidro;
Insert bolt into part No. 1 for fixation the glass;
3.
Após montagem verificar apertos.
After, check mountig grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FS1004 PV
Peso I Weight: 1,634 (kg)
Medida I Measure:280 x 280 x 50 (mm)
Spider 4 arms with wholeAranha 4 braços com furo
FS1004PV
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 4 Olhal / Hole Aisi 316
2 4 Haste / Rod Aisi 316
3 1 Corpo / Central body Aisi 316
4 1 FA7001PV (ver ref.) / (see ref.) Aisi 316
5 1 FA7001PV (ver ref.) / (see ref.) Aisi 316
1 2 543
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
ModeloReference
FS1004PV
Furação dos Vidros I Glass Drilling
A
A´ Corte A-A´
M24x2-L
170,0
25,02,5
Ø50,0Ø35,0Ø8,0
170,0Ø25,0Ø32,0
Ø40,0Ø16,0
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
EstadoCondition
O mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<0<100 200 275 500 até 700 40 30 275
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
TENSION ROD
TIRANTEFTTension rod M6 lenght 1000 - 3000 mmTirante M6 comprimento 1000 - 3000 mm
FT 5006
Tension rod M10 lenght 1000 - 3000 mmTirante M10 comprimento 1000 - 3000 mm
FT 5010
Tension rod M12, lenght 1000 - 3000 mmTirante M12 comprimento 1000 - 3000 mm
FT 5012
Tension rod M16 lenght 1000 - 3000 mmTirante M16 comprimento 1000 - 3000 mm
FT 5016
Tension rod M20 lenght 1000 - 3000 mmTirante M20 comprimento 1000 - 3000 mm
FT 5020
Tension rod M_ lenght by measureTirante M_ comprimento por medida
FT 5555
Tension rod M16 L, lenght 1000 - 3000 mm in tubeTirante M16 comprimento 1000 - 3000 mm corpo em tubo
FT 5116
Tension rod M24 lenght 1000 - 3000 mmTirante M24 comprimento 1000 - 3000 mm
FT 5024
Tension rod M30 lenght 1000 - 3000 mmTirante M30 comprimento 1000 - 3000 mm
FT 5030
Tension rod M39 lenght 1000 - 3000 mmTirante M39 comprimento 1000 - 3000 mm
FT 5039
Tension rod M6 lenght 1000 - 3000 mmTirante M6 comprimento 1000 - 3000 mm
FT 5006
Tension rod M10 lenght 1000 - 3000 mmTirante M10 comprimento 1000 - 3000 mm
FT 5010
Tension rod M12, lenght 1000 - 3000 mmTirante M12 comprimento 1000 - 3000 mm
FT 5012
Tension rod M16 lenght 1000 - 3000 mmTirante M16 comprimento 1000 - 3000 mm
FT 5016
Tension rod M20 lenght 1000 - 3000 mmTirante M20 comprimento 1000 - 3000 mm
FT 5020
Tension rod M_ lenght by measureTirante M_ comprimento por medida
FT 5555
Tension rod M16 L, lenght 1000 - 3000 mm in tubeTirante M16 comprimento 1000 - 3000 mm corpo em tubo
FT 5116
Tension rod M24 lenght 1000 - 3000 mmTirante M24 comprimento 1000 - 3000 mm
FT 5024
Tension rod M30 lenght 1000 - 3000 mmTirante M30 comprimento 1000 - 3000 mm
FT 5030
Tension rod M39 lenght 1000 - 3000 mmTirante M39 comprimento 1000 - 3000 mm
FT 5039
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
TENSION RODTIRANTES
ModeloReference
FT5006
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Anilha de aperto / Washer grip Aisi 316
2 2 Veio de fixação / Clamping axle Aisi 316
3 2 Forquilha / Fork Aisi 316
4 1 Tirante M6 / Axle thread M6 Aisi 316
5 2 Contra - Fêmea / Nut clamping Asis 316
6 2 Parafuso para pino / Screw for pin Aisi 316
1.Montar peça nº 3 ao estrutural e de seguida colocar veio nº 2 e peça nº 1 para sua fixação;
Assemble part No. 3 into main structure then put come n. 2 and part no. 1 to its mounting;
2.Rodar a peça nº 4 para tensionar o tirante apertando por fim a fêmea nº 5;
Rotate the part No 4 to tension the rod pressing for an end to Nut no. 5;
3. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Tension rod M6 lenght 1000 - 3000 mmTirante M6 comprimento 1000 - 3000 mm
Código I Code:FT5006
Peso I Weight: 0,100 - 1,500 (kg)
Medida I Measure:40 x 40 x 1000 - 3000 (mm)
1 2 3 4 5 6
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Aplicação na estrutura I Application in the system
FT5006
L
M E
F
I
C AB
DG
H
Dimensões do Tirante/Tension Rod mesures (mm)
M (Roscas/Roscas) A B C D E F G H I L
M6 5 13 47 20 10 16 6 10 4 1000-3000
Esforços Resistentes - Aço InoxBending Capacity - Stainless Steel
Esforços Resistentes - Aço CarbonoBending Capacity - Carbon Steel
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
Força Rotura fm (kN)Breaking Force fm (kN
15,51 0,19 0,25 10,94 1,09 1,60
Def. Res. fm0.1 (kN)Resid. Def. fm0.1 (kN)
9,29 0,33 0,36 6,33 0,47 0,51
Deformação d0.1 (mm)Deformation d.01 (mm)
1,33 0,07 0,078 0,92 0,13 0,14
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Test Report OMC040/15Relatório de Ensaio OMC039/15
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
TENSION RODTIRANTES
ModeloReference
FT5006
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Anilha de aperto / Washer grip Aisi 316
2 2 Veio de fixação / Clamping axle Aisi 316
3 2 Forquilha / Fork Aisi 316
4 1 Tirante M6 / Axle thread M6 Aisi 316
5 2 Contra - Fêmea / Nut clamping Asis 316
6 2 Parafuso para pino / Screw for pin Aisi 316
1.Montar peça nº 3 ao estrutural e de seguida colocar veio nº 2 e peça nº 1 para sua fixação;
Assemble part No. 3 into main structure then put come n. 2 and part no. 1 to its mounting;
2.Rodar a peça nº 4 para tensionar o tirante apertando por fim a fêmea nº 5;
Rotate the part No 4 to tension the rod pressing for an end to Nut no. 5;
3. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Tension rod M6 lenght 1000 - 3000 mmTirante M6 comprimento 1000 - 3000 mm
Código I Code:FT5006
Peso I Weight: 0,100 - 1,500 (kg)
Medida I Measure:40 x 40 x 1000 - 3000 (mm)
1 2 3 4 5 6
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Aplicação na estrutura I Application in the system
FT5006
L
M E
F
I
C AB
DG
H
Dimensões do Tirante/Tension Rod mesures (mm)
M (Roscas/Roscas) A B C D E F G H I L
M6 5 13 47 20 10 16 6 10 4 1000-3000
Esforços Resistentes - Aço InoxBending Capacity - Stainless Steel
Esforços Resistentes - Aço CarbonoBending Capacity - Carbon Steel
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
Força Rotura fm (kN)Breaking Force fm (kN
15,51 0,19 0,25 10,94 1,09 1,60
Def. Res. fm0.1 (kN)Resid. Def. fm0.1 (kN)
9,29 0,33 0,36 6,33 0,47 0,51
Deformação d0.1 (mm)Deformation d.01 (mm)
1,33 0,07 0,078 0,92 0,13 0,14
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Test Report OMC040/15Relatório de Ensaio OMC039/15
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
TENSION RODTIRANTES
ModeloReference
1.Montar peça nº 3 ao estrutural e de seguida colocar veio nº 2 e peça nº 1 para sua fixação;
Assemble part No. 3 into main structure then put come n. 2 and part no. 1 to its mounting;
2.Rodar a peça nº 4 para tensionar o tirante apertando por fim a fêmea nº 5;
Rotate the part No 4 to tension the rod pressing for an end to Nut no. 5;
3. Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FT5010
Peso I Weight: 0,200 - 2,000 (kg)
Medida I Measure:40 x 40 x 1000 - 3000 (mm)
Tension rod M10 lenght 1000 - 3000 mmTirante M10 comprimento 1000 - 3000 mm
FT5010
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Anilha de aperto / Washer grip Aisi 316
2 2 Veio de fixação / Clamping axle Aisi 316
3 2 Forquilha / Fork Aisi 316
4 1 Tirante M10 / Axle thread M10 Aisi 316
5 2 Contra - Fêmea / Nut clamping Aisi 316
6 2 Parafuso para pino / Screw for pin Aisi 316
1 2 3 4 5 6
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FT5010
L
M E
F
I
C AB
DG
H
Aplicação na estrutura I Application in the system
Dimensões do Tirante/Tension Rod mesures (mm)
M (Roscas/Roscas) A B C D E F G H I L
M10 6 18 72 30 13,5 22 8 12 8 1000-3000
Esforços Resistentes - Aço InoxBending Capacity - Stainless Steel
Esforços Resistentes - Aço CarbonoBending Capacity - Carbon Steel
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
Força Rotura fm (kN)Breaking Force fm (kN
42,79 1,95 2,1 31,13 0,26 0,43
Def. Res. fm0.1 (kN)Resid. Def. fm0.1 (kN)
22,11 1,71 1,9 24,24 0,43 0,50
Deformação d0.1 (mm)Deformation d.01 (mm)
1,31 0,29 0,31 1,40 0,09 0,099
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Test Report OMC040/15Relatório de Ensaio OMC039/15
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
TENSION RODTIRANTES
ModeloReference
1.Montar peça nº 3 ao estrutural e de seguida colocar veio nº 2 e peça nº 1 para sua fixação;
Assemble part No. 3 into main structure then put come n. 2 and part no. 1 to its mounting;
2.Rodar a peça nº 4 para tensionar o tirante apertando por fim a fêmea nº 5;
Rotate the part No 4 to tension the rod pressing for an end to Nut no. 5;
3. Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FT5010
Peso I Weight: 0,200 - 2,000 (kg)
Medida I Measure:40 x 40 x 1000 - 3000 (mm)
Tension rod M10 lenght 1000 - 3000 mmTirante M10 comprimento 1000 - 3000 mm
FT5010
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Anilha de aperto / Washer grip Aisi 316
2 2 Veio de fixação / Clamping axle Aisi 316
3 2 Forquilha / Fork Aisi 316
4 1 Tirante M10 / Axle thread M10 Aisi 316
5 2 Contra - Fêmea / Nut clamping Aisi 316
6 2 Parafuso para pino / Screw for pin Aisi 316
1 2 3 4 5 6
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FT5010
L
M E
F
I
C AB
DG
H
Aplicação na estrutura I Application in the system
Dimensões do Tirante/Tension Rod mesures (mm)
M (Roscas/Roscas) A B C D E F G H I L
M10 6 18 72 30 13,5 22 8 12 8 1000-3000
Esforços Resistentes - Aço InoxBending Capacity - Stainless Steel
Esforços Resistentes - Aço CarbonoBending Capacity - Carbon Steel
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
Força Rotura fm (kN)Breaking Force fm (kN
42,79 1,95 2,1 31,13 0,26 0,43
Def. Res. fm0.1 (kN)Resid. Def. fm0.1 (kN)
22,11 1,71 1,9 24,24 0,43 0,50
Deformação d0.1 (mm)Deformation d.01 (mm)
1,31 0,29 0,31 1,40 0,09 0,099
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Test Report OMC040/15Relatório de Ensaio OMC039/15
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
TENSION RODTIRANTES
ModeloReference
1.Montar peça nº 3 ao estrutural e de seguida colocar veio nº 2 e peça nº 1 para sua fixação;
Assemble part No. 3 into main structure then put come n. 2 and part no. 1 to its mounting;
2.Rodar a peça nº 4 para tensionar o tirante apertando por fim a fêmea nº 5;
Rotate the part No 4 to tension the rod pressing for an end to Nut no. 5.
3. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FT5012
Peso I Weight: 0,300 - 2,500 (kg)
Medida I Measure:40 x 40 x 1000 - 3000 (mm)
Tension rod M12, lenght 1000 - 3000 mmTirante M12 comprimento 1000 - 3000 mm
FT5012
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Anilha de aperto / Washer grip Aisi 316
2 2 Veio de fixação / Clamping axle Aisi 316
3 2 Forquilha / Fork Aisi 316
4 1 Tirante M12 / Axle thread M12 Aisi 316
5 2 Contra - Fêmea / Nut clamping Aisi 316
6 2 Parafuso para pino / Screw for pin Aisi 316
1 2 3 4 5 6
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Aplicação na Estrutura I Application in the System
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FT5012
L
M E
F
I
C AB
DG
H
Dimensões do Tirante/Tension Rod mesures (mm)
M (Roscas/Roscas) A B C D E F G H I L
M12 10 23 92 39 16 28 12 16 10 1000-3000
Esforços Resistentes - Aço InoxBending Capacity - Stainless Steel
Esforços Resistentes - Aço CarbonoBending Capacity - Carbon Steel
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
Força Rotura fm (kN)Breaking Force fm (kN
77,47 2,44 2,68 58,31 0,50 0,87
Def. Res. fm0.1 (kN)Resid. Def. fm0.1 (kN)
55,73 4,88 5,43 38,72 2,27 2,50
Deformação d0.1 (mm)Deformation d.01 (mm)
2,37 0,35 0,37 1,69 0,18 0,19
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Test Report OMC040/15Relatório de Ensaio OMC039/15
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
TENSION RODTIRANTES
ModeloReference
1.Montar peça nº 3 ao estrutural e de seguida colocar veio nº 2 e peça nº 1 para sua fixação;
Assemble part No. 3 into main structure then put come n. 2 and part no. 1 to its mounting;
2.Rodar a peça nº 4 para tensionar o tirante apertando por fim a fêmea nº 5;
Rotate the part No 4 to tension the rod pressing for an end to Nut no. 5.
3. Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FT5012
Peso I Weight: 0,300 - 2,500 (kg)
Medida I Measure:40 x 40 x 1000 - 3000 (mm)
Tension rod M12, lenght 1000 - 3000 mmTirante M12 comprimento 1000 - 3000 mm
FT5012
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Anilha de aperto / Washer grip Aisi 316
2 2 Veio de fixação / Clamping axle Aisi 316
3 2 Forquilha / Fork Aisi 316
4 1 Tirante M12 / Axle thread M12 Aisi 316
5 2 Contra - Fêmea / Nut clamping Aisi 316
6 2 Parafuso para pino / Screw for pin Aisi 316
1 2 3 4 5 6
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Aplicação na Estrutura I Application in the System
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FT5012
L
M E
F
I
C AB
DG
H
Dimensões do Tirante/Tension Rod mesures (mm)
M (Roscas/Roscas) A B C D E F G H I L
M12 10 23 92 39 16 28 12 16 10 1000-3000
Esforços Resistentes - Aço InoxBending Capacity - Stainless Steel
Esforços Resistentes - Aço CarbonoBending Capacity - Carbon Steel
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
Força Rotura fm (kN)Breaking Force fm (kN
77,47 2,44 2,68 58,31 0,50 0,87
Def. Res. fm0.1 (kN)Resid. Def. fm0.1 (kN)
55,73 4,88 5,43 38,72 2,27 2,50
Deformação d0.1 (mm)Deformation d.01 (mm)
2,37 0,35 0,37 1,69 0,18 0,19
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Test Report OMC040/15Relatório de Ensaio OMC039/15
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
TENSION RODTIRANTES
ModeloReference
1.Montar peça nº 3 ao estrutural e de seguida colocar veio nº 2 e peça nº 1 para sua fixação;
Assemble part No. 3 into main structure then put come n. 2 and part no. 1 to its mounting;
2.Rodar a peça nº 4 para tensionar o tirante apertando por fim a fêmea nº 5;
Rotate the part No 4 to tension the rod pressing for an end to Nut no. 5;
3.Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FT5016
Peso I Weight: 0,400 - 3,000 (kg)
Medida I Measure:40 x 40 x 1000 - 3000 (mm)
Tension rod M16 lenght 1000 - 3000 mmTirante M16 comprimento 1000 - 3000 mm
FT5016
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Anilha de aperto / Washer grip Aisi 316
2 2 Veio de fixação / Clamping axle Aisi 316
3 2 Forquilha / Fork Aisi 316
4 1 Tirante M16 / Axle thread M16 Aisi 316
5 2 Contra - Fêmea / Nut clamping Aisi 316
6 2 Parafuso para pino / Screw for pin Aisi 316
1 2 3 4 5 6
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Aplicação na Estrutura I Application in the System
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FT5016
L
M E
F
I
C AB
DG
H
Dimensões do Tirante/Tension Rod mesures (mm)
M (Roscas/Roscas) A B C D E F G H I L
M16 12 30 120 50 20 35 16 20 14 1000-3000
Esforços Resistentes - Aço InoxBending Capacity - Stainless Steel
Esforços Resistentes - Aço CarbonoBending Capacity - Carbon Steel
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
Força Rotura fm (kN)Breaking Force fm (kN
112,16 2,94 3,25 85,47 0,74 1,32
Def. Res. fm0.1 (kN)Resid. Def. fm0.1 (kN)
89,36 8,05 8,95 53,2 4,11 4,50
Deformação d0.1 (mm)Deformation d.01 (mm)
3,43 0,40 0,44 1,98 0,27 0,28
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Test Report OMC040/15Relatório de Ensaio OMC039/15
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
TENSION RODTIRANTES
ModeloReference
1.Montar peça nº 3 ao estrutural e de seguida colocar veio nº 2 e peça nº 1 para sua fixação;
Assemble part No. 3 into main structure then put come n. 2 and part no. 1 to its mounting;
2.Rodar a peça nº 4 para tensionar o tirante apertando por fim a fêmea nº 5;
Rotate the part No 4 to tension the rod pressing for an end to Nut no. 5;
3.Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Código I Code:FT5016
Peso I Weight: 0,400 - 3,000 (kg)
Medida I Measure:40 x 40 x 1000 - 3000 (mm)
Tension rod M16 lenght 1000 - 3000 mmTirante M16 comprimento 1000 - 3000 mm
FT5016
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Anilha de aperto / Washer grip Aisi 316
2 2 Veio de fixação / Clamping axle Aisi 316
3 2 Forquilha / Fork Aisi 316
4 1 Tirante M16 / Axle thread M16 Aisi 316
5 2 Contra - Fêmea / Nut clamping Aisi 316
6 2 Parafuso para pino / Screw for pin Aisi 316
1 2 3 4 5 6
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Aplicação na Estrutura I Application in the System
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FT5016
L
M E
F
I
C AB
DG
H
Dimensões do Tirante/Tension Rod mesures (mm)
M (Roscas/Roscas) A B C D E F G H I L
M16 12 30 120 50 20 35 16 20 14 1000-3000
Esforços Resistentes - Aço InoxBending Capacity - Stainless Steel
Esforços Resistentes - Aço CarbonoBending Capacity - Carbon Steel
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
Força Rotura fm (kN)Breaking Force fm (kN
112,16 2,94 3,25 85,47 0,74 1,32
Def. Res. fm0.1 (kN)Resid. Def. fm0.1 (kN)
89,36 8,05 8,95 53,2 4,11 4,50
Deformação d0.1 (mm)Deformation d.01 (mm)
3,43 0,40 0,44 1,98 0,27 0,28
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Test Report OMC040/15Relatório de Ensaio OMC039/15
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
TENSION RODTIRANTES
ModeloReference
Características I Caracteristic
Código I Code:FT5020
Peso I Weight: 2,00 - 5,500 (kg)
Medida I Measure:40 x 40 x 1000 - 3000 (mm)
Tension rod M20 lenght 1000 - 3000 mmTirante M20 comprimento 1000 - 3000 mm
FT5020
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Anilha de aperto / Washer grip Aisi 316
2 2 Veio de fixação / Clamping axle Aisi 316
3 2 Forquilha / Fork Aisi 316
4 1 Tirante M20 / Axle thread M20 Aisi 316
5 2 Contra - Fêmea / Nut clamping Aisi 316
6 2 Parafuso para pino / Screw for pin Aisi 316
1.Montar peça nº 3 ao estrutural e de seguida colocar veio nº 2 e peça nº 1 para sua fixação;
Assemble part No. 3 into main structure then put come n. 2 and part no. 1 to its mounting;
2.Rodar a peça nº 4 para tensionar o tirante apertando por fim a fêmea nº 5;
Rotate the part No 4 to tension the rod pressing for an end to Nut no. 5;
3.Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
1 2 3 4 5 6
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Aplicação na Estrutura I Application in the System
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FT5020
L
M E
F
I
C AB
DG
H
Dimensões do Tirante/Tension Rod mesures (mm)
M (Roscas/Roscas) A B C D E F G H I L
M20 16 38 145 60 24 45 19 24 18 1000-3000
Esforços Resistentes - Aço InoxBending Capacity - Stainless Steel
Esforços Resistentes - Aço CarbonoBending Capacity - Carbon Steel
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
Força Rotura fm (kN)Breaking Force fm (kN
197,59 3,92 4,4 161,93 1,22 2,2
Def. Res. fm0.1 (kN)Resid. Def. fm0.1 (kN)
145,25 14,39 16 83,79 7,78 8,50
Deformação d0.1 (mm)Deformation d.01 (mm)
4,09 0,51 0,56 2,69 0,44 0,47
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Test Report OMC040/15Relatório de Ensaio OMC039/15
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
TENSION RODTIRANTES
ModeloReference
Características I Caracteristic
Código I Code:FT5020
Peso I Weight: 2,00 - 5,500 (kg)
Medida I Measure:40 x 40 x 1000 - 3000 (mm)
Tension rod M20 lenght 1000 - 3000 mmTirante M20 comprimento 1000 - 3000 mm
FT5020
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Anilha de aperto / Washer grip Aisi 316
2 2 Veio de fixação / Clamping axle Aisi 316
3 2 Forquilha / Fork Aisi 316
4 1 Tirante M20 / Axle thread M20 Aisi 316
5 2 Contra - Fêmea / Nut clamping Aisi 316
6 2 Parafuso para pino / Screw for pin Aisi 316
1.Montar peça nº 3 ao estrutural e de seguida colocar veio nº 2 e peça nº 1 para sua fixação;
Assemble part No. 3 into main structure then put come n. 2 and part no. 1 to its mounting;
2.Rodar a peça nº 4 para tensionar o tirante apertando por fim a fêmea nº 5;
Rotate the part No 4 to tension the rod pressing for an end to Nut no. 5;
3.Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
1 2 3 4 5 6
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Aplicação na Estrutura I Application in the System
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FT5020
L
M E
F
I
C AB
DG
H
Dimensões do Tirante/Tension Rod mesures (mm)
M (Roscas/Roscas) A B C D E F G H I L
M20 16 38 145 60 24 45 19 24 18 1000-3000
Esforços Resistentes - Aço InoxBending Capacity - Stainless Steel
Esforços Resistentes - Aço CarbonoBending Capacity - Carbon Steel
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
Força Rotura fm (kN)Breaking Force fm (kN
197,59 3,92 4,4 161,93 1,22 2,2
Def. Res. fm0.1 (kN)Resid. Def. fm0.1 (kN)
145,25 14,39 16 83,79 7,78 8,50
Deformação d0.1 (mm)Deformation d.01 (mm)
4,09 0,51 0,56 2,69 0,44 0,47
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Test Report OMC040/15Relatório de Ensaio OMC039/15
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
TENSION RODTIRANTES
ModeloReference
Características I Caracteristic
Código I Code:FT5024
Peso I Weight: 3,00-6,00 (Kg)
Medida I Measure:40 x 40 x 1000 - 3000 (mm)
Tension rod M24 lenght 1000 - 3000 mmTirante M24 comprimento 1000 - 3000 mm
FT5024
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Anilha de aperto / Washer grip Aisi 316
2 2 Veio de fixação / Clamping axle Aisi 316
3 2 Forquilha / Fork Aisi 316
4 1 Tirante M24 / Axle thread M24 Aisi 316
5 2 Contra - Fêmea / Nut clamping Aisi 316
6 2 Parafuso para pino / Screw for pin Aisi 316
1.Montar peça nº 3 ao estrutural e de seguida colocar veio nº 2 e peça nº 1 para sua fixação;
Assemble part No. 3 into main structure then put come n. 2 and part no. 1 to its mounting;
2.Rodar a peça nº 4 para tensionar o tirante apertando por fim a fêmea nº 5;
Rotate the part No 4 to tension the rod pressing for an end to Nut no. 5;
3.Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
1 2 3 4 5 6
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Aplicação na Estrutura I Application in the System
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FT5024
L
M E
F
I
C AB
DG
H
Dimensões do Tirante/Tension Rod mesures (mm)
M (Roscas/Roscas) A B C D E F G H I L
M24 16 45 158 65 29 55 22 28 20 1000-3000
Esforços Resistentes - Aço InoxBending Capacity - Stainless Steel
Esforços Resistentes - Aço CarbonoBending Capacity - Carbon Steel
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
Força Rotura fm (kN)Breaking Force fm (kN
286,43 3,78 4,8 155,82 2,35 2,9
Def. Res. fm0.1 (kN)Resid. Def. fm0.1 (kN)
138,46 5,08 5,6 103,14 0,91 1,4
Deformação d0.1 (mm)Deformation d.01 (mm)
3,36 0,29 0,32 2,66 0,16 0,18
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Test Report OMC040/15Relatório de Ensaio OMC039/15
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
TENSION RODTIRANTES
ModeloReference
Características I Caracteristic
Código I Code:FT5024
Peso I Weight: 3,00-6,00 (Kg)
Medida I Measure:40 x 40 x 1000 - 3000 (mm)
Tension rod M24 lenght 1000 - 3000 mmTirante M24 comprimento 1000 - 3000 mm
FT5024
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Anilha de aperto / Washer grip Aisi 316
2 2 Veio de fixação / Clamping axle Aisi 316
3 2 Forquilha / Fork Aisi 316
4 1 Tirante M24 / Axle thread M24 Aisi 316
5 2 Contra - Fêmea / Nut clamping Aisi 316
6 2 Parafuso para pino / Screw for pin Aisi 316
1.Montar peça nº 3 ao estrutural e de seguida colocar veio nº 2 e peça nº 1 para sua fixação;
Assemble part No. 3 into main structure then put come n. 2 and part no. 1 to its mounting;
2.Rodar a peça nº 4 para tensionar o tirante apertando por fim a fêmea nº 5;
Rotate the part No 4 to tension the rod pressing for an end to Nut no. 5;
3.Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
1 2 3 4 5 6
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Aplicação na Estrutura I Application in the System
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FT5024
L
M E
F
I
C AB
DG
H
Dimensões do Tirante/Tension Rod mesures (mm)
M (Roscas/Roscas) A B C D E F G H I L
M24 16 45 158 65 29 55 22 28 20 1000-3000
Esforços Resistentes - Aço InoxBending Capacity - Stainless Steel
Esforços Resistentes - Aço CarbonoBending Capacity - Carbon Steel
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
Força Rotura fm (kN)Breaking Force fm (kN
286,43 3,78 4,8 155,82 2,35 2,9
Def. Res. fm0.1 (kN)Resid. Def. fm0.1 (kN)
138,46 5,08 5,6 103,14 0,91 1,4
Deformação d0.1 (mm)Deformation d.01 (mm)
3,36 0,29 0,32 2,66 0,16 0,18
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Test Report OMC040/15Relatório de Ensaio OMC039/15
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
TENSION RODTIRANTES
ModeloReference
Características I Caracteristic
Código I Code:FT5030
Peso I Weight: 3,50-6,50 (Kg)
Medida I Measure:40 x 40 x 1000 - 3000 (mm)
Tension rod M30 lenght 1000 - 3000 mmTirante M30 comprimento 1000 - 3000 mm
FT5030
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Anilha de aperto / Washer grip Aisi 316
2 2 Veio de fixação / Clamping axle Aisi 316
3 2 Forquilha / Fork Aisi 316
4 1 Tirante M30 / Axle thread M30 Aisi 316
5 2 Contra - Fêmea / Nut clamping Aisi 316
6 2 Parafuso para pino / Screw for pin Aisi 316
1.Montar peça nº 3 ao estrutural e de seguida colocar veio nº 2 e peça nº 1 para sua fixação;
Assemble part No. 3 into main structure then put come n. 2 and part no. 1 to its mounting;
2.Rodar a peça nº 4 para tensionar o tirante apertando por fim a fêmea nº 5;
Rotate the part No 4 to tension the rod pressing for an end to Nut no. 5;
3.Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
1 2 3 4 5 6
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Aplicação na Estrutura I Application in the System
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FT5030
L
M E
F
I
C AB
DG
H
Dimensões do Tirante/Tension Rod mesures (mm)
M (Roscas/Roscas) A B C D E F G H I L
M30 20 54 187 77,5 34,5 60 25 30 24 1000-3000
Esforços Resistentes - Aço InoxBending Capacity - Stainless Steel
Esforços Resistentes - Aço CarbonoBending Capacity - Carbon Steel
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
Força Rotura fm (kN)Breaking Force fm (kN
403,94 5,45 6,9 257,44 3,92 4,7
Def. Res. fm0.1 (kN)Resid. Def. fm0.1 (kN)
286,91 6,45 7,2 135,85 5,28 5,8
Deformação d0.1 (mm)Deformation d.01 (mm)
5,40 0,35 0,39 3,13 0,40 0,44
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Test Report OMC040/15Relatório de Ensaio OMC039/15
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
TENSION RODTIRANTES
ModeloReference
Características I Caracteristic
Código I Code:FT5030
Peso I Weight: 3,50-6,50 (Kg)
Medida I Measure:40 x 40 x 1000 - 3000 (mm)
Tension rod M30 lenght 1000 - 3000 mmTirante M30 comprimento 1000 - 3000 mm
FT5030
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Anilha de aperto / Washer grip Aisi 316
2 2 Veio de fixação / Clamping axle Aisi 316
3 2 Forquilha / Fork Aisi 316
4 1 Tirante M30 / Axle thread M30 Aisi 316
5 2 Contra - Fêmea / Nut clamping Aisi 316
6 2 Parafuso para pino / Screw for pin Aisi 316
1.Montar peça nº 3 ao estrutural e de seguida colocar veio nº 2 e peça nº 1 para sua fixação;
Assemble part No. 3 into main structure then put come n. 2 and part no. 1 to its mounting;
2.Rodar a peça nº 4 para tensionar o tirante apertando por fim a fêmea nº 5;
Rotate the part No 4 to tension the rod pressing for an end to Nut no. 5;
3.Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
1 2 3 4 5 6
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Aplicação na Estrutura I Application in the System
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FT5030
L
M E
F
I
C AB
DG
H
Dimensões do Tirante/Tension Rod mesures (mm)
M (Roscas/Roscas) A B C D E F G H I L
M30 20 54 187 77,5 34,5 60 25 30 24 1000-3000
Esforços Resistentes - Aço InoxBending Capacity - Stainless Steel
Esforços Resistentes - Aço CarbonoBending Capacity - Carbon Steel
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
Força Rotura fm (kN)Breaking Force fm (kN
403,94 5,45 6,9 257,44 3,92 4,7
Def. Res. fm0.1 (kN)Resid. Def. fm0.1 (kN)
286,91 6,45 7,2 135,85 5,28 5,8
Deformação d0.1 (mm)Deformation d.01 (mm)
5,40 0,35 0,39 3,13 0,40 0,44
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Test Report OMC040/15Relatório de Ensaio OMC039/15
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
TENSION RODTIRANTES
ModeloReference
Características I Caracteristic
Código I Code:FT5039
Peso I Weight: 4,00-7,00 (Kg)
Medida I Measure:40 x 40 x 1000 - 3000 (mm)
Tension rod M39 lenght 1000 - 3000 mmTirante M39 comprimento 1000 - 3000 mm
FT5039
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Anilha de aperto / Washer grip Aisi 316
2 2 Veio de fixação / Clamping axle Aisi 316
3 2 Forquilha / Fork Aisi 316
4 1 Tirante M39 / Axle thread M39 Aisi 316
5 2 Contra - Fêmea / Nut clamping Aisi 316
6 2 Parafuso para pino / Screw for pin Aisi 316
1.Montar peça nº 3 ao estrutural e de seguida colocar veio nº 2 e peça nº 1 para sua fixação;
Assemble part No. 3 into main structure then put come n. 2 and part no. 1 to its mounting;
2.Rodar a peça nº 4 para tensionar o tirante apertando por fim a fêmea nº 5;
Rotate the part No 4 to tension the rod pressing for an end to Nut no. 5;
3.Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
1 2 3 4 5 6
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Aplicação na Estrutura I Application in the System
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FT5039
L
M E
F
I
C AB
DG
H
Dimensões do Tirante/Tension Rod mesures (mm)
M (Roscas/Roscas) A B C D E F G H I L
M39 24 62 195 80 44 70 31 35 36 1000-3000
Esforços Resistentes - Aço InoxBending Capacity - Stainless Steel
Esforços Resistentes - Aço CarbonoBending Capacity - Carbon Steel
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
Força Rotura fm (kN)Breaking Force fm (kN
520,63 5,26 8,1 378,72 4,33 5,9
Def. Res. fm0.1 (kN)Resid. Def. fm0.1 (kN)
268,29 14,54 19 176,07 6,69 7,3
Deformação d0.1 (mm)Deformation d.01 (mm)
4,77 0,35 0,47 3,16 0,20 0,22
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Test Report OMC040/15Relatório de Ensaio OMC039/15
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
TENSION RODTIRANTES
ModeloReference
Características I Caracteristic
Código I Code:FT5039
Peso I Weight: 4,00-7,00 (Kg)
Medida I Measure:40 x 40 x 1000 - 3000 (mm)
Tension rod M39 lenght 1000 - 3000 mmTirante M39 comprimento 1000 - 3000 mm
FT5039
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Anilha de aperto / Washer grip Aisi 316
2 2 Veio de fixação / Clamping axle Aisi 316
3 2 Forquilha / Fork Aisi 316
4 1 Tirante M39 / Axle thread M39 Aisi 316
5 2 Contra - Fêmea / Nut clamping Aisi 316
6 2 Parafuso para pino / Screw for pin Aisi 316
1.Montar peça nº 3 ao estrutural e de seguida colocar veio nº 2 e peça nº 1 para sua fixação;
Assemble part No. 3 into main structure then put come n. 2 and part no. 1 to its mounting;
2.Rodar a peça nº 4 para tensionar o tirante apertando por fim a fêmea nº 5;
Rotate the part No 4 to tension the rod pressing for an end to Nut no. 5;
3.Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
1 2 3 4 5 6
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Aplicação na Estrutura I Application in the System
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FT5039
L
M E
F
I
C AB
DG
H
Dimensões do Tirante/Tension Rod mesures (mm)
M (Roscas/Roscas) A B C D E F G H I L
M39 24 62 195 80 44 70 31 35 36 1000-3000
Esforços Resistentes - Aço InoxBending Capacity - Stainless Steel
Esforços Resistentes - Aço CarbonoBending Capacity - Carbon Steel
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
IncertezaUncertainty
Força Rotura fm (kN)Breaking Force fm (kN
520,63 5,26 8,1 378,72 4,33 5,9
Def. Res. fm0.1 (kN)Resid. Def. fm0.1 (kN)
268,29 14,54 19 176,07 6,69 7,3
Deformação d0.1 (mm)Deformation d.01 (mm)
4,77 0,35 0,47 3,16 0,20 0,22
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Test Report OMC040/15Relatório de Ensaio OMC039/15
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
TENSION RODTIRANTES
ModeloReference
Características I Caracteristic
Código I Code:FT5555
Peso I Weight: Variável (Kg)
Medida I Measure:40 x 40 x 1000 - 3000 (mm)
Tension rod M_ lenght by measureTirante M_ comprimento por medida
FT5555
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Anilha de aperto / Washer grip Aisi 316
2 2 Veio de fixação / Clamping axle Aisi 316
3 2 Forquilha / Fork Aisi 316
4 1 Tirante M_ / Axle thread M_ Aisi 316
5 2 Contra - Fêmea / Nut clamping Aisi 316
6 2 Parafuso para pino / Screw for pin Aisi 316
1.Montar peça nº 3 ao estrutural e de seguida colocar veio nº 2 e peça nº 1 para sua fixação;
Assemble part No. 3 into main structure then put come n. 2 and part no. 1 to its mounting;
2.Rodar a peça nº 4 para tensionar o tirante apertando por fim a fêmea nº 5;
Rotate the part No 4 to tension the rod pressing for an end to Nut no. 5;
3.Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
1 2 3 4 5 6
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Aplicação na Estrutura I Application in the System
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FT5555
L
M E
F
I
C AB
DG
H
Dimensões do Tirante/Tension Rod mesures (mm)
M (Roscas/Roscas) A B C D E F G L
M_ Conforme a necessidade do cliente
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
TENSION RODTIRANTES
ModeloReference
Características I Caracteristic
Código I Code:FT5555
Peso I Weight: Variável (Kg)
Medida I Measure:40 x 40 x 1000 - 3000 (mm)
Tension rod M_ lenght by measureTirante M_ comprimento por medida
FT5555
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Anilha de aperto / Washer grip Aisi 316
2 2 Veio de fixação / Clamping axle Aisi 316
3 2 Forquilha / Fork Aisi 316
4 1 Tirante M_ / Axle thread M_ Aisi 316
5 2 Contra - Fêmea / Nut clamping Aisi 316
6 2 Parafuso para pino / Screw for pin Aisi 316
1.Montar peça nº 3 ao estrutural e de seguida colocar veio nº 2 e peça nº 1 para sua fixação;
Assemble part No. 3 into main structure then put come n. 2 and part no. 1 to its mounting;
2.Rodar a peça nº 4 para tensionar o tirante apertando por fim a fêmea nº 5;
Rotate the part No 4 to tension the rod pressing for an end to Nut no. 5;
3.Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
1 2 3 4 5 6
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Aplicação na Estrutura I Application in the System
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FT5555
L
M E
F
I
C AB
DG
H
Dimensões do Tirante/Tension Rod mesures (mm)
M (Roscas/Roscas) A B C D E F G L
M_ Conforme a necessidade do cliente
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Componentes I Components:
TENSION RODTIRANTES
ModeloReference
Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
Código I Code:FT5116
Peso I Weight: 5,880 - 23,500 (kg)
Medida I Measure:55x55x1000-3000 (mm)
Características I Caracteristic
Tirante M16 comprimento 1000 - 3000 mm corpo em tuboTension rod M16, lenght 1000 - 3000 mm in tube
FT5116
1.Montar peça nº 3 ao estrutural e de seguida colocar veio nº 2 e peça nº 1 para sua fixação;
Assemble part No. 3 into main structure then put come n. 2 and part no. 1 to its mounting;
2.Rodar a peça nº 4 para tensionar o tirante apertando por fim a fêmea n.º 5;
Rotate the part No 4 to tension the rod pressing for an end to Nut no. 5;
3.Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Parafuso para pino / Screw for pin Aisi 316
2 2 Veio de fixação / Clamping axle Aisi 316
3 2 Forquilha M16 / Fork M16 Aisi 316
4 1 Tirante em tubo / Rod in tube Aisi 316
5 2 Contra - Fêmea M16 / Nut Clamping M16 Aisi 316
6 2 Veio roscado M16 dta/esq. / Axle thread M16 R/L Aisi 316
7 2 Anilha de aperto / Washer grip Aisi 316
1 2 3 4 5 6 7
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Aplicação na Estrutura I Application in the System
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FT5116
L
M E
F
I
C AB
DG
H
Dimensões do Tirante/Tension Rod mesures (mm)
M (Roscas/Roscas) A B C D E F L
M16 16 30 98 16 23 27 1000-3000
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Componentes I Components:
TENSION RODTIRANTES
ModeloReference
Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
Código I Code:FT5116
Peso I Weight: 5,880 - 23,500 (kg)
Medida I Measure:55x55x1000-3000 (mm)
Características I Caracteristic
Tirante M16 comprimento 1000 - 3000 mm corpo em tuboTension rod M16, lenght 1000 - 3000 mm in tube
FT5116
1.Montar peça nº 3 ao estrutural e de seguida colocar veio nº 2 e peça nº 1 para sua fixação;
Assemble part No. 3 into main structure then put come n. 2 and part no. 1 to its mounting;
2.Rodar a peça nº 4 para tensionar o tirante apertando por fim a fêmea n.º 5;
Rotate the part No 4 to tension the rod pressing for an end to Nut no. 5;
3.Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 2 Parafuso para pino / Screw for pin Aisi 316
2 2 Veio de fixação / Clamping axle Aisi 316
3 2 Forquilha M16 / Fork M16 Aisi 316
4 1 Tirante em tubo / Rod in tube Aisi 316
5 2 Contra - Fêmea M16 / Nut Clamping M16 Aisi 316
6 2 Veio roscado M16 dta/esq. / Axle thread M16 R/L Aisi 316
7 2 Anilha de aperto / Washer grip Aisi 316
1 2 3 4 5 6 7
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Aplicação na Estrutura I Application in the System
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
FT5116
L
M E
F
I
C AB
DG
H
Dimensões do Tirante/Tension Rod mesures (mm)
M (Roscas/Roscas) A B C D E F L
M16 16 30 98 16 23 27 1000-3000
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
FB CONNECTOR ROD
BIELA
Connector rod with thread maleBiela ligação macho
FB 6001
Connector rod with thread femaleBiela ligação fêmea
FB 6002
CONNECTOR ROD
Connector rod with thread maleBiela ligação macho
FB 6001
Connector rod with thread femaleBiela ligação fêmea
FB 6002
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
CONNECTOR RODBIELAFB6001
ModeloReference Connector rod with thread male
Biela ligação macho
Código I Code:FB6001
Peso I Weight: 4,380 (kg)
Medida I Measure:175 x 175 x 500 (mm)
Características I Caracteristic
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Corpo biela / Body connector Aisi 316
2 2-6 Orelha de fixação ao tirante / Piece clamping fixed to the rod Aisi 316
3 1 Aperto de fixação à aranha / Clamping fixed to the spider Aisi 316
1.Colocar tirante na peça nº 2;
Insert tension Rod into No. 2;
2.Apertar biela na estrutura ou na aranha;
Grip the connector rod into main structure or the spider;
3.Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
3 1 2
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
L
Ø35
175
M24
90º
35
FB6001
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Aplicação na Estrutura I Application in the Structure
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
CONNECTOR RODBIELAFB6001
ModeloReference Connector rod with thread male
Biela ligação macho
Código I Code:FB6001
Peso I Weight: 4,380 (kg)
Medida I Measure:175 x 175 x 500 (mm)
Características I Caracteristic
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Corpo biela / Body connector Aisi 316
2 2-6 Orelha de fixação ao tirante / Piece clamping fixed to the rod Aisi 316
3 1 Aperto de fixação à aranha / Clamping fixed to the spider Aisi 316
1.Colocar tirante na peça nº 2;
Insert tension Rod into No. 2;
2.Apertar biela na estrutura ou na aranha;
Grip the connector rod into main structure or the spider;
3.Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
3 1 2
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
L
Ø35
175
M24
90º
35
FB6001
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Aplicação na Estrutura I Application in the Structure
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
CONNECTOR RODBIELA
ModeloReference
1.Colocar tirante na peça nº 2;
Insert tension Rod into No. 2;
2.Apertar biela com ajuda do esparrago na estrutura ou na aranha;
Grip the connector with Thread union screw into main structure or the spider;
3.Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Corpo biela / Body connector Aisi 316
2 2-6 Orelha de fixação ao tirante / Piece clamping fixed to the rod Aisi 316
3 1 Aperto de fixação ao esparrago / Clamping fixed to the spider Aisi 316
Características I Caracteristic
Código I Code:FB6002
Peso I Weight: 4,380 (kg)
Medida I Measure:175 X 175 X 500 (mm)
Connector rod with thread femaleBiela ligação fêmea
FB6002
3 1 2
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
L
35
Ø35
175
M24
90º
FB6002
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Aplicação na Estrutura I Application in the Structure
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
CONNECTOR RODBIELA
ModeloReference
1.Colocar tirante na peça nº 2;
Insert tension Rod into No. 2;
2.Apertar biela com ajuda do esparrago na estrutura ou na aranha;
Grip the connector with Thread union screw into main structure or the spider;
3.Após montagem verificar apertos.
After, check mounting grips.
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Corpo biela / Body connector Aisi 316
2 2-6 Orelha de fixação ao tirante / Piece clamping fixed to the rod Aisi 316
3 1 Aperto de fixação ao esparrago / Clamping fixed to the spider Aisi 316
Características I Caracteristic
Código I Code:FB6002
Peso I Weight: 4,380 (kg)
Medida I Measure:175 X 175 X 500 (mm)
Connector rod with thread femaleBiela ligação fêmea
FB6002
3 1 2
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
L
35
Ø35
175
M24
90º
FB6002
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Aplicação na Estrutura I Application in the Structure
FA ACESSORIES
ACESSÓRIOS
Thread union screw to be fixed in main structure
Thread union screw to be fixed in mais structure with hole
Esparrago c/contra fêmeas de ligação a estrutura
Esparrago c/contra fêmeas de ligação estrutural PV/OX
FA 7001
FA 7001PV
Base support to be welding in main structure
Base support to be welding in main structure
Teton de ligação a estrutura soldado
Teton de ligação a estrutura soldado
FA 7002
FA 7002 PV
Base support to be welding in main structure with notchTeton de ligação a estrutura soldado c/entalhe
FA 7003
Base support to be fixed in main structure with screwTeton de ligação a estrutura aparafusado
FA 7004
Nut M14 optional
Support for glass - quick fit
Fêmea M14 opcional
Suporte para vidro - rápida montagem
FA 7010
FA 7100
ACESSORIES
ACESSÓRIOS
Thread union screw to be fixed in main structure
Thread union screw to be fixed in mais structure with hole
Esparrago c/contra fêmeas de ligação a estrutura
Esparrago c/contra fêmeas de ligação estrutural PV/OX
FA 7001
FA 7001PV
Base support to be welding in main structure
Base support to be welding in main structure
Teton de ligação a estrutura soldado
Teton de ligação a estrutura soldado
FA 7002
FA 7002 PV
Base support to be welding in main structure with notchTeton de ligação a estrutura soldado c/entalhe
FA 7003
Base support to be fixed in main structure with screwTeton de ligação a estrutura aparafusado
FA 7004
Nut M14 optional
Support for glass - quick fit
Fêmea M14 opcional
Suporte para vidro - rápida montagem
FA 7010
FA 7100
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
ACESSORIESACESSÓRIOS
ModeloReference
FA7001
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Corpo extensor de aperto / Thread union screw Aisi 316
2 2 Fêmea cilíndrica M24 / Nut cylindrical M24 Aisi 316
3 3 Fêmea sextavada M24 / Nut hexagonal M24 Aisi 316
1.Colocar peça nº 1 na estrutura ou sistema de aperto, com a fêmea nº 2/3 fazer contra apertos;
Insert part No. 1 into main structure, with nut No. 2/3 to do thread grips;
2. Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Thread union screw to be fixed in main structureEsparrago c/contra fêmeas de ligação a estrutura
Código I Code:FA7001
Peso I Weight: 0,320 (kg)
Medida I Measure:32 x 36 x 83 (mm)
Material I Material:Aisi 316
1 23
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Aplicação no Sistema I System Application
FA7001
Esforços ResistentesBending Capacity
Ajuste da Relação Força/DeslocamentoStrenght/Displacement
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. CaracterísticoProper value
(kN)
MédiaMean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. CaracterísticoProper value
(kN / mm)
TracçãoTensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
CompressãoCompressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
CorteCross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Mechanical and technical tests RCT083/11 in thread union screw.Ensaio mecânico e consultoria técnica RCT083/11 em esparrago.
M24x2
M24x2 - L
D. 35mm sext. 32mm
Recartilha em D.25x11mm
7
80
7
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
ACESSORIESACESSÓRIOS
ModeloReference
FA7001
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Corpo extensor de aperto / Thread union screw Aisi 316
2 2 Fêmea cilíndrica M24 / Nut cylindrical M24 Aisi 316
3 3 Fêmea sextavada M24 / Nut hexagonal M24 Aisi 316
1.Colocar peça nº 1 na estrutura ou sistema de aperto, com a fêmea nº 2/3 fazer contra apertos;
Insert part No. 1 into main structure, with nut No. 2/3 to do thread grips;
2. Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Características I Caracteristic
Thread union screw to be fixed in main structureEsparrago c/contra fêmeas de ligação a estrutura
Código I Code:FA7001
Peso I Weight: 0,320 (kg)
Medida I Measure:32 x 36 x 83 (mm)
Material I Material:Aisi 316
1 23
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Aplicação no Sistema I System Application
FA7001
Esforços ResistentesBending Capacity
Ajuste da Relação Força/DeslocamentoStrenght/Displacement
Ensaio / EsforçoTesting/Straining
MédiaMean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. CaracterísticoProper value
(kN)
MédiaMean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. CaracterísticoProper value
(kN / mm)
TracçãoTensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
CompressãoCompressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
CorteCross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Mechanical and technical tests RCT083/11 in thread union screw.Ensaio mecânico e consultoria técnica RCT083/11 em esparrago.
M24x2
M24x2 - L
D. 35mm sext. 32mm
Recartilha em D.25x11mm
7
80
7
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
ACESSORIESACESSÓRIOS
ModeloReference
FA7001PV
Características I Caracteristic
Thread union screw to be fixed in mais structure with holeEsparrago c/contra fêmeas de ligação estrutural PV/OX
Código I Code:
FA7001PV
Peso I Weight: 0,320 (kg)
Medida I Measure:32 x 36 x 83 (mm)
Material I Material:Aisi 316
1.Colocar peça nº 1 na estrutura ou sistema de aperto, com a fêmea nº 2/3 fazer contra apertos;
Insert part No. 1 into main structure, with nut No. 2/3 to do thread grips;
2. Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Corpo extensor de aperto / Thread union screw Aisi 316
2 2 Fêmea cilíndrica M24 / Nut cylindrical M24 Aisi 316
3 3 Fêmea sextavada M24 / Nut hexagonal M24 Aisi 316
1 23
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Aplicação no Sistema I System Application
M24x2
80
Recartilha em D.25 x 11mm
D.35
Ø10
sext. 32mm
77
M24 x 2L
FA7001PV
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
ACESSORIESACESSÓRIOS
ModeloReference
FA7001PV
Características I Caracteristic
Thread union screw to be fixed in mais structure with holeEsparrago c/contra fêmeas de ligação estrutural PV/OX
Código I Code:
FA7001PV
Peso I Weight: 0,320 (kg)
Medida I Measure:32 x 36 x 83 (mm)
Material I Material:Aisi 316
1.Colocar peça nº 1 na estrutura ou sistema de aperto, com a fêmea nº 2/3 fazer contra apertos;
Insert part No. 1 into main structure, with nut No. 2/3 to do thread grips;
2. Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Corpo extensor de aperto / Thread union screw Aisi 316
2 2 Fêmea cilíndrica M24 / Nut cylindrical M24 Aisi 316
3 3 Fêmea sextavada M24 / Nut hexagonal M24 Aisi 316
1 23
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Aplicação no Sistema I System Application
M24x2
80
Recartilha em D.25 x 11mm
D.35
Ø10
sext. 32mm
77
M24 x 2L
FA7001PV
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
ACESSORIESACESSÓRIOS
ModeloReference
1.Colocar o acessório encostado a estrutura e soldar;
Put the acessorie backboard in the main structure and welding;
2.
Após montagem verificar soldas e limpar.After, check assembly and cleaning welds.
Características I Caracteristic
Código I Code:FA7002
Peso I Weight: 0,180 (kg)
Medida I Measure:35 x 35 x 40 (mm)
Material I Material:Aisi 316
Base support to be welding in main structureTeton de ligação a estrutura soldado
FA7002
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Aplicação no Sistema I Application in the System
M24x2 2x45º
Ø 35,0
35,0
40,0
Características I Caracteristic
ACESSORIESACESSÓRIOS
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Aplicação no Sistema I Application in the System
Código I Code:FA7002PV
Peso I Weight: 0,180 (kg)
Medida I Measure:35 x 35 x 40 (mm)
Material I Material:Aisi 316
Base support to be welding in main structure with holeTeton de ligação a estrutura soldado com furo
FA7002PV
Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
ModeloReference
Ø 35,0
M24x2 2x45º
Ø 10,0
35,0
40,0
1.Colocar o acessório encostado a estrutura e soldar;
Put the acessorie backboard in the main structure and welding;
2.
Após montagem verificar soldas e limpar.After, check assembly and cleaning welds.
Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
ACESSORIESACESSÓRIOS
ModeloReference
1.Colocar o acessório encostado a estrutura e soldar;
Put the acessorie backboard in the main structure and welding;
2.
Após montagem verificar soldas e limpar.After, check assembly and cleaning welds.
Características I Caracteristic
Código I Code:FA7002
Peso I Weight: 0,180 (kg)
Medida I Measure:35 x 35 x 40 (mm)
Material I Material:Aisi 316
Base support to be welding in main structureTeton de ligação a estrutura soldado
FA7002
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Aplicação no Sistema I Application in the System
M24x2 2x45º
Ø 35,0
35,0
40,0
Características I Caracteristic
ACESSORIESACESSÓRIOS
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Aplicação no Sistema I Application in the System
Código I Code:FA7002PV
Peso I Weight: 0,180 (kg)
Medida I Measure:35 x 35 x 40 (mm)
Material I Material:Aisi 316
Base support to be welding in main structure with holeTeton de ligação a estrutura soldado com furo
FA7002PV
Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
ModeloReference
Ø 35,0
M24x2 2x45º
Ø 10,0
35,0
40,0
1.Colocar o acessório encostado a estrutura e soldar;
Put the acessorie backboard in the main structure and welding;
2.
Após montagem verificar soldas e limpar.After, check assembly and cleaning welds.
Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
Características I Caracteristic
ACESSORIESACESSÓRIOSFA7003
ModeloReference
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Aplicação no Sistema I Application in the System
Código I Code:FA7003
Peso I Weight: 0,170 (kg)
Medida I Measure:35 x 35 x 40 (mm)
Material I Material:Aisi 316
Base support to be welding in main structure with notchTeton de ligação a estrutura soldado c/entalhe
1.Colocar o acessório encostado a estrutura e soldar.Put the acessorie backboard in the main structure and welding.
2.
Após montagem verificar soldas e limpar.After, check assembly and cleaning welds.
M24x2 2x45º
Var.
R _ _
Ø 35,0
35,0
40,0
Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
ModeloReference
FA7004ACESSORIESACESSÓRIOS
Base support to be fixed in main structure with screwTeton de ligação a estrutura aparafusado
Características I Caracteristic
Código I Code:FA7004
Peso I Weight: 0,185 (kg)
Medida I Measure:35 x 35 x 40 (mm)
Material I Material:Aisis 316
1.Colocar o acessório encostado a estrutura e apertar o parafuso pelo seu interior;
Put the acessorie backboard in the main structure and screw the bolt;
2.
Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Aplicação no Sistema I Application in the System
M24x2 2x45º
Fix. M8/M10
Ø 35,0
35,0
40,0
Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
Características I Caracteristic
ACESSORIESACESSÓRIOSFA7003
ModeloReference
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Aplicação no Sistema I Application in the System
Código I Code:FA7003
Peso I Weight: 0,170 (kg)
Medida I Measure:35 x 35 x 40 (mm)
Material I Material:Aisi 316
Base support to be welding in main structure with notchTeton de ligação a estrutura soldado c/entalhe
1.Colocar o acessório encostado a estrutura e soldar.Put the acessorie backboard in the main structure and welding.
2.
Após montagem verificar soldas e limpar.After, check assembly and cleaning welds.
M24x2 2x45º
Var.
R _ _
Ø 35,0
35,0
40,0
Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
ModeloReference
FA7004ACESSORIESACESSÓRIOS
Base support to be fixed in main structure with screwTeton de ligação a estrutura aparafusado
Características I Caracteristic
Código I Code:FA7004
Peso I Weight: 0,185 (kg)
Medida I Measure:35 x 35 x 40 (mm)
Material I Material:Aisis 316
1.Colocar o acessório encostado a estrutura e apertar o parafuso pelo seu interior;
Put the acessorie backboard in the main structure and screw the bolt;
2.
Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Aplicação no Sistema I Application in the System
M24x2 2x45º
Fix. M8/M10
Ø 35,0
35,0
40,0
Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
ACESSORIESACESSÓRIOS
ModeloReference
Código I Code:FA7010
Peso I Weight: 0,097 (kg)
Medida I Measure:25x25x25 (mm)
Material I Material:Aisis 316
Nut M14 optionalFêmea M14 opcional
1.Colocar a peça nº 1 ou nº 2 no veio da rótula;Insert part No. 1 or No. 2 in the axle bolt;
2.
Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Aplicação no Sistema I Application in the System
2 Furos D.6
2 Furos D.6
25,0
25,0
Ø 25,0
Ø 25,0
M14
M14
Características I Caracteristic
FA7010
1
2
ReferenceModelo
FA7100Support for glass - quick fit
Suporte para vidro - rápida montagem
ACESSORIESACESSÓRIOS
Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
ACESSORIESACESSÓRIOS
ModeloReference
Código I Code:FA7010
Peso I Weight: 0,097 (kg)
Medida I Measure:25x25x25 (mm)
Material I Material:Aisis 316
Nut M14 optionalFêmea M14 opcional
1.Colocar a peça nº 1 ou nº 2 no veio da rótula;Insert part No. 1 or No. 2 in the axle bolt;
2.
Após montagem verificar apertos.After, check mounting grips.
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Aplicação no Sistema I Application in the System
2 Furos D.6
2 Furos D.6
25,0
25,0
Ø 25,0
Ø 25,0
M14
M14
Características I Caracteristic
FA7010
1
2
ReferenceModelo
FA7100Support for glass - quick fit
Suporte para vidro - rápida montagem
ACESSORIESACESSÓRIOS
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
ACESSORIESACESSÓRIOS
ModeloReference
FA7100
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Chumbadouro M20 / Anchor Bolt M20 Aisi 316
2 1 Anilha de Travamento / Washer Grip Aisi 316
3 1 Corpo de Afinação e de Encaixe / Corps Adjustment and Fitting Aisi 316
4 1 Casquilho de Fixação / Clamping Sleeve Aisi 316
5 1 Separador Plano / Separator Plan POM
6 1 Perno de Encaixe Rápido / Quick Fit Stud Aisi 316
7 1 Separador Troncónico / Separator Conical POM
8 1 Casquilho Troncónico de Aperto / Clamping Body Conical Aisi 316
1.Montar peça nº 1 na laje, afinar a peça nº 3 e travar com a peça nº 2;
Insert part No 1 in the slab, adjustment with the part No 3 and after lock with the No 2 ;
2.
Montar peça nº 7 e nº 8 no vidro, depois montar peça nº 6 na nº 8;
Insert part No 6 and No.4 in the glass, after insert part No6 in the No 8;
3.
Montar peça nº 4 na nº 3 e nº 5 para vedação apertando contra o vidro;
Insert part No 2 in the No 3 and No 5 sealing pressing against the glass;
4. Após montagem verificar apertos.
After, check mountig grips.
Características I Caracteristic
Support for glass - quick fitSuporte para vidro - rápida montagem
Código I Code:FA7100
Peso I Weight: 0,560 (kg)
Medida I Measure:60 x 60 x 190 (mm)
Espessura de Vidro I Glass Thickness:8 - 20 (mm)
3 6 7 81 2 54
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ReferenceModelo
Max. 150 mm
8-20 mm
M20
M30
6 22
Ø28
Ø40
Ø60
FA7100
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 20mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 0mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
Ø40Ø2945º 45º
Ø32Ø34
45º
Ø40Ø29
V V
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
ACESSORIESACESSÓRIOS
ModeloReference
FA7100
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Chumbadouro M20 / Anchor Bolt M20 Aisi 316
2 1 Anilha de Travamento / Washer Grip Aisi 316
3 1 Corpo de Afinação e de Encaixe / Corps Adjustment and Fitting Aisi 316
4 1 Casquilho de Fixação / Clamping Sleeve Aisi 316
5 1 Separador Plano / Separator Plan POM
6 1 Perno de Encaixe Rápido / Quick Fit Stud Aisi 316
7 1 Separador Troncónico / Separator Conical POM
8 1 Casquilho Troncónico de Aperto / Clamping Body Conical Aisi 316
1.Montar peça nº 1 na laje, afinar a peça nº 3 e travar com a peça nº 2;
Insert part No 1 in the slab, adjustment with the part No 3 and after lock with the No 2 ;
2.
Montar peça nº 7 e nº 8 no vidro, depois montar peça nº 6 na nº 8;
Insert part No 6 and No.4 in the glass, after insert part No6 in the No 8;
3.
Montar peça nº 4 na nº 3 e nº 5 para vedação apertando contra o vidro;
Insert part No 2 in the No 3 and No 5 sealing pressing against the glass;
4. Após montagem verificar apertos.
After, check mountig grips.
Características I Caracteristic
Support for glass - quick fitSuporte para vidro - rápida montagem
Código I Code:FA7100
Peso I Weight: 0,560 (kg)
Medida I Measure:60 x 60 x 190 (mm)
Espessura de Vidro I Glass Thickness:8 - 20 (mm)
3 6 7 81 2 54
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ReferenceModelo
Max. 150 mm
8-20 mm
M20
M30
6 22
Ø28
Ø40
Ø60
FA7100
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Furação dos Vidros I Glass Drilling
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 20mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 0mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
Ø40Ø2945º 45º
Ø32Ø34
45º
Ø40Ø29
V V
CP CANOPIES
CANOPIAS
Canopie “S” line backlightedCanopia “S” line retroiluminado
CP 8001
CANOPIES
CANOPIAS
Canopie “S” line backlightedCanopia “S” line retroiluminado
CP 8001
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
ModeloReference
CP8001
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1Calço Superior Vidro / Shim Glass Top Aisi 316
Neoprane
2 1 Corpo linha “S” / Body Line “S” Aisi 316
3 1 Calço Inferior Vidro / Shim Glass LowerAisi 316
Neoprane
4 2 Parafuso M5x10 / Screw M5x10 Aisi 316
1.Montar peça nº 2 no estrutural da fachada ou na parede;
Insert part No 2 structural façade or wall;
Não esquecer do conector elétrico
Don’t forget the junctionbox
2.
Montar peça nº 1 e nº 3 com afinação adequada no vidro;
Insert part No 6 and No 3 with adjustement appropriate in glass;
Não esquecer do conector elétrico
Don’t forget the junctionbox
3.
Montar a peça nº 4 (parafusos) e apertar adequadamente contra o vidro;
Insert part No. 4 (screws) and tighten properly against the glass;
4. Após montagem verificar apertos.
After, check mountig grips.
Características I Caracteristic
Canopie “S” line backlightedCanopia “S” line retroiluminado
Código I Code:CP8001
Peso I Weight: 4,00 (kg)
Medida I Measure:1250 x 200 x 100 (mm)
Espessura de Vidro I Glass Thickness:6 - 12 (mm)
31 2 4
CANOPIECANOPIA
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Aplicação no Sistema I System Application
Fita de LED’S
200
100
26
1000-1200mm
CP8001
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
ModeloReference
CP8001
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1Calço Superior Vidro / Shim Glass Top Aisi 316
Neoprane
2 1 Corpo linha “S” / Body Line “S” Aisi 316
3 1 Calço Inferior Vidro / Shim Glass LowerAisi 316
Neoprane
4 2 Parafuso M5x10 / Screw M5x10 Aisi 316
1.Montar peça nº 2 no estrutural da fachada ou na parede;
Insert part No 2 structural façade or wall;
Não esquecer do conector elétrico
Don’t forget the junctionbox
2.
Montar peça nº 1 e nº 3 com afinação adequada no vidro;
Insert part No 6 and No 3 with adjustement appropriate in glass;
Não esquecer do conector elétrico
Don’t forget the junctionbox
3.
Montar a peça nº 4 (parafusos) e apertar adequadamente contra o vidro;
Insert part No. 4 (screws) and tighten properly against the glass;
4. Após montagem verificar apertos.
After, check mountig grips.
Características I Caracteristic
Canopie “S” line backlightedCanopia “S” line retroiluminado
Código I Code:CP8001
Peso I Weight: 4,00 (kg)
Medida I Measure:1250 x 200 x 100 (mm)
Espessura de Vidro I Glass Thickness:6 - 12 (mm)
31 2 4
CANOPIECANOPIA
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Aplicação no Sistema I System Application
Fita de LED’S
200
100
26
1000-1200mm
CP8001
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
HD POSTS
PRUMOS
Corps guard for glasses with pitch
PV Glass Railing Base
Guarda corpos para vidros com afinação
Guarda para vidro fotovoltaíco
HD 2000
HD 9000
POSTS
PRUMOS
Corps guard for glasses with pitch
PV Glass Railing Base
Guarda corpos para vidros com afinação
Guarda para vidro fotovoltaíco
HD 2000
HD 9000
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
ModeloReference
HD2000
1.Fixar peça nº 8 a estrutura ou muro com parafusos;
Fix part no 8 the structure or wall with screws;
Não esquecer do conector elétrico
Don’t forget the junctionbox
2.
Afinar distâncias entre furos antes da colocação do vidro com a chave especial nº 7 na peça nº 3;
Tuning distances between holes before placing the glass with the key special no 7 in part no 3;
3.
Colocar vidro na peça n.6 de contra a peça nº1 + peça nº 2 como aperto contra o vidro;
Put the glass in the part no.6 of contact with the part no1 + part no 2 pressing against to the glass;
4. Após montagem verificar apertos.
After, check mountig grips.
Características I Caracteristic
Corps guard for glasses with pitchGuarda corpos para vidros com afinação
Código I Code:HD2000
Peso I Weight: 4,500 (kg)
Medida I Measure:180 x 180 x 1000 (mm)
Espessura de Vidro I Glass Thickness:8 - 16 (mm)
POSTSPRUMOS
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 4 Corpo de fixação / Clamping body Aisi 316
2 4 Parafuso de aperto / Clamping screw Aisi 316
3 4 Veio de afinação / Spindle pitch Aisi 316
4 2 Veio Fixo / Spindle fixed Aisi 316
5 4 Casquilho de aperto prumo / Sleeve clamping post Aisi 316
6 16 Separador cilíndrico / Separator cylindrical ESPECIAL
7 1 Chave de aperto S-Vitech / Grip key S-Vitech POM
8 1 Prumo com pater /Post with base flange Aisi 316
1 2 3 4 5 6 7
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
ModeloReference
Tipos de Prumos I Types of Posts
Furação dos Vidros I Glass Drilling
HD2000
Prumo Intermédio Post Middle
Prumo Arranque/FimPost Start/End
Prumo CantoPost Corner
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass drilling
Tipos de Prumos I Types of Posts
ModeloReference
HD2000
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 16mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 16mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
V V
Ø20Ø1845º Ø20
Ø1845º
Ø20Ø22
45º
L1
8-16mm
Ø 90
Ø 35,0
Ø 35,0
150±10
Prumo Intermédio
Post middle
Prumo Canto
Post corner
Prumo Arranque/fim
Post start/end
L1
L
8-16mm
90
Ø 35,0
35,0
150±10
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
ModeloReference
HD2000
1.Fixar peça nº 8 a estrutura ou muro com parafusos;
Fix part no 8 the structure or wall with screws;
Não esquecer do conector elétrico
Don’t forget the junctionbox
2.
Afinar distâncias entre furos antes da colocação do vidro com a chave especial nº 7 na peça nº 3;
Tuning distances between holes before placing the glass with the key special no 7 in part no 3;
3.
Colocar vidro na peça n.6 de contra a peça nº1 + peça nº 2 como aperto contra o vidro;
Put the glass in the part no.6 of contact with the part no1 + part no 2 pressing against to the glass;
4. Após montagem verificar apertos.
After, check mountig grips.
Características I Caracteristic
Corps guard for glasses with pitchGuarda corpos para vidros com afinação
Código I Code:HD2000
Peso I Weight: 4,500 (kg)
Medida I Measure:180 x 180 x 1000 (mm)
Espessura de Vidro I Glass Thickness:8 - 16 (mm)
POSTSPRUMOS
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 4 Corpo de fixação / Clamping body Aisi 316
2 4 Parafuso de aperto / Clamping screw Aisi 316
3 4 Veio de afinação / Spindle pitch Aisi 316
4 2 Veio Fixo / Spindle fixed Aisi 316
5 4 Casquilho de aperto prumo / Sleeve clamping post Aisi 316
6 16 Separador cilíndrico / Separator cylindrical ESPECIAL
7 1 Chave de aperto S-Vitech / Grip key S-Vitech POM
8 1 Prumo com pater /Post with base flange Aisi 316
1 2 3 4 5 6 7
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
ModeloReference
Tipos de Prumos I Types of Posts
Furação dos Vidros I Glass Drilling
HD2000
Prumo Intermédio Post Middle
Prumo Arranque/FimPost Start/End
Prumo CantoPost Corner
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Furação dos Vidros I Glass drilling
Tipos de Prumos I Types of Posts
ModeloReference
HD2000
Disponível para espessuras de vidro de 8 a 16mm, para outras espessuras por favor consulte-nos.Available for galss thicknesses from 8 to 16mm, for other thicknesses please consult us.
Vidro monolíticoMonolithic glass
Vidro laminadoLaminated glass
V V
Ø20Ø1845º Ø20
Ø1845º
Ø20Ø22
45º
L1
8-16mm
Ø 90
Ø 35,0
Ø 35,0
150±10
Prumo Intermédio
Post middle
Prumo Canto
Post corner
Prumo Arranque/fim
Post start/end
L1
L
8-16mm
90
Ø 35,0
35,0
150±10
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
ModeloReference
HD9000
1.Colocar peça nº 6 á estrutura ou ao betão e de seguida colocar os separadores de borracha nº 5;
Assemble part No. 6 in to main structure or concrete and after assemble with separator rubber no.5;
2.
Colocar vidro entra as borrachas e apertar com a chapa de aperto interior nº3;
Assemble the glass between separator rubber and after grip with the clamping body interior no.3;
3.
Após montagem verificar apertos e colocar a tampa de capeamento nº1.
After, check mounting grips and assemble the lid of outside cover no.1.
Características I Caracteristic
PV Glass Railing BaseGuarda para vidro fotovoltaíco
Código I Code:HD9000
Peso I Weight: 9,80 (kg)
Medida I Measure:1250 x 200 x 100 (mm)
Espessura de Vidro I Glass Thickness:6 - 12 (mm)
RAILINGGUARDAS
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Tampa de capeamento / Lid of Outside Cover Aisi 316
2 3 Parafuso M8 x 12 / Screw M8 x 12 Aisi 316
3 1 Chapa de aperto interior / Clamping body interior Aisi 316
4 8 Parafuso M10 x 40 / Screw M10 x 40 Aisi 316
5 2 Separador em borracha / Separator rubber NEOPREME
6 1 Chapa de aperto exterior / Clamping body exterior Aisi 316
1 2 3 45 3
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Aplicação no Sistema I System Application
1210
140
53
10-20mm
HD9000
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
Componentes I Components:Sugestão de Montagem
Suggested Mounting
ModeloReference
HD9000
1.Colocar peça nº 6 á estrutura ou ao betão e de seguida colocar os separadores de borracha nº 5;
Assemble part No. 6 in to main structure or concrete and after assemble with separator rubber no.5;
2.
Colocar vidro entra as borrachas e apertar com a chapa de aperto interior nº3;
Assemble the glass between separator rubber and after grip with the clamping body interior no.3;
3.
Após montagem verificar apertos e colocar a tampa de capeamento nº1.
After, check mounting grips and assemble the lid of outside cover no.1.
Características I Caracteristic
PV Glass Railing BaseGuarda para vidro fotovoltaíco
Código I Code:HD9000
Peso I Weight: 9,80 (kg)
Medida I Measure:1250 x 200 x 100 (mm)
Espessura de Vidro I Glass Thickness:6 - 12 (mm)
RAILINGGUARDAS
Nº No.
Qt.Qt.
Designação Designation
Material Material
1 1 Tampa de capeamento / Lid of Outside Cover Aisi 316
2 3 Parafuso M8 x 12 / Screw M8 x 12 Aisi 316
3 1 Chapa de aperto interior / Clamping body interior Aisi 316
4 8 Parafuso M10 x 40 / Screw M10 x 40 Aisi 316
5 2 Separador em borracha / Separator rubber NEOPREME
6 1 Chapa de aperto exterior / Clamping body exterior Aisi 316
1 2 3 45 3
Desenho Técnico I Dimensional Drawing
Caracterização Mecânica I Mechanical Characterization
ModeloReference
Aplicação no Sistema I System Application
1210
140
53
10-20mm
HD9000
EstadoCondition
Ø mm
Rp 0,2 min N/mm2
Rp 1,0 min N/mm2
Rp min N/mm2
A. min. % Dureza HB máx.Long. Trans.
HipertemperadoHyper Tempered
12<Ø<100 200 275 500 até 700 40 30 215
Dados facultados pelo fornecedor do material em bruto. Caracterização mecânicas a temperaturas ambientes.Data provided by the supplier of the raw material. Mechanical properties at room temperature.
MAINTENANCE AND CAUTIONS FOR STAINLESS STEEL
CUIDADOS E MANUTENÇÃODO AÇO INOX
Na gama S-Vitech as ligas de aço inoxidável utilizadas são as do Aço cromo níquel AISI 316, que é caracterizada pela sua resistência superior à corrosão.
Os acabamentos das peças são feitos de forma rigorosa, existindo 2 acabamentos de aço inoxidável, natural ou seja Satinado e Polido. O polimento é realizado manualmente, peça a peça, até a superfície ficar uniforme e macia ao tacto.
Limpeza e Cuidados a ter:
Para manter o aço inoxidável com uma aparência atraente durante mais tempo basta seguir certos cuidados que passam por assegurar que a camada passiva se encontra em bom estado garantindo, para isso, as condições para ela se refazer sempre que for danificada. Basta riscar o aço inoxidável para que a camada passiva seja removida, no entanto uma rápida acção química entre o cromo e o oxigénio asseguram a sua reposição.
Cuidados a seguir:
1. Antes da aplicação de algum produto da gama estas devem ser armazenadas em local seco.
2. Devem-se aplicar os produtos apenas depois do tratamento/acabamentos entre outros da estrutura e, uma vez aplicadas, devem-se proteger até à conclusão da obra.
3. Após a aplicação dos produtos nos vidros e na estrutura não se devem utilizar substâncias ácidas, ou que contenham solventes, do género da limpeza dos pisos.
4. Evite o uso de esponjas de aço, podem riscar a camada passiva e depositar resíduos de aço que vão impedir a formação da nova camada surgindo, desta forma, pontos de oxidação.
5. Use esponjas plásticas e detergentes neutros, retirando sempre o detergente com água limpa. Poderá secar, depois, com um pano macio.
6. Para manter o brilho original, observe o sentido em que o aço foi polido e limpe com a esponja plástica, preferivelmente nylon, sempre no mesmo sentido. Válido apenas para os acabamentos satinados.
No caso se a gama S-Vitech for executada em Aço Inox 304, o acabamento poderá sofrer corrosão devido aos factores atmosféricos (oxidação), a mesma pode ser eliminada através da limpeza da peça com recurso a produtos de limpeza do Aço Inox (por exemplo 3M; Produto disponível para venda).
In S-Vitech range stainless steel alloys used are those of nickel chrome steel AISI 316, which are characterized by their superior corrosion resistance.
The finishing of the parts are made accurately, existing 2 stainless steel finishes, natural ie Satin and Polished. Polishing is performed manually, piece by piece, until the surface is uniform and soft to the touch.
Cleaning and cautions for:
To keep stainless steel with an attractive appearance longer just follow certain precautions which include ensuring that the passive layer is in good condition providing for this, the conditions for her to redo if it is damaged. Just scratch the stainless steel to the passive layer is removed, however rapid chemical action between chromium and oxygen steel ensuring its replacement.
Following cautions:
1. Before applying any product in the range they should be stored in a dry location.
2. Should apply the product only after treatment / finishes among others the structure and, once implemented, should be protected until the completion of the work.
3. After applying the product structure in glasses and should not use acids or containing solvents, the gender of cleaning floors.
4. Do not use steel sponges, may scratch the passive layer and depositing waste of steel that will prevent the formation of the new layer appeared, therefore, points of oxidation.
5. Use neutral detergents and plastic sponges, always removing the detergent with clean water. May dry then with a soft cloth.
6. To maintain the original luster, note the direction in which the steel was polished and clean with plastic sponge, preferably nylon, always in the same direction. Valid only for satinados finishes. In case if the S-Vitech range runs from 304 stainless steel, the finish may suffer corrosion due to atmospheric factors (oxidation), it can be eliminated by cleaning operations using cleaning products the stainless steel (e.g. 3M; Product available for sale).
Mechanical characterization of supports in stainless steel, for glass curtain wallCaracterização mecânica de suportes, em aço inox, para vidro em fachadas cortina
1. Description of Tests Performed
1. Descrição dos Ensaios Realizados
Foram realizados três tipos de ensaios para determinação das características mecânicas das “aranhas”: tracção, compressão e corte.
Para a realização dos referidos ensaios foi utilizada a máquina universal servo-hidráulica INSTRON SATEC 1500KN-J3D, equipada com uma célula de carga de 1500kN, e com certificado de calibração com o nº. E502333, emitido pelo Instron Calibration Laboratory.
Foi ensaiado um conjunto de nove provetes, distribuídos da seguinte forma: três à tracção (com referências ACO013F/10, ACO014F/10 e ACO015F/10), três à compressão (com referências ACO016F/10, ACO017F/10 e ACO019F/10), e três ao corte (com referências ACO567F/10, ACO726F/10 e ACO727F/10).
Os ensaios decorreram por controlo da deformação, impondo uma velocidade de 5mm/min, em compressão e tracção.
Three types of experiments were performed to determine the mechanical properties of the “spiders”: tensile, compressive and cross-cut.
To the achievement of those tests universal servo-hydraulic machine was used INSTRON SATEC 1500KN-J3D, equipped with a load cell 1500kN, and calibration certificate nº. E502333, emitted by Instron Calibration Laboratory.
A set of nine samples was tested distributed as follows: three to Tensile (with references ACO013F/10, ACO014F/10 e ACO015F/10), three to Compressive (with references ACO016F/10, ACO017F/10 e ACO019F/10), and three to Cross-cut (with references ACO567F/10, ACO726F/10 e ACO727F/10).
The tests took place in the control strain, imposing a rate of 5mm/min, in compressive and tensile.
REPORT TECHNICAL CONSULTING
RELATÓRIO DE CONSULTORIATÉCNICA
MAINTENANCE AND CAUTIONS FOR STAINLESS STEEL
CUIDADOS E MANUTENÇÃODO AÇO INOX
1.1 Testing Tensile
1.1 Ensaios deTracção
Nos ensaios de tracção foi necessário recorrer à utilização de acessórios, designadamente um varão roscado M36, um varão em inox com cerca de 35mm, de diâmetro e uma chapa quadrada com 25cm de lado e 20mm de espessura para substituir o vidro. Figura1
In tensile tests was necessary to have recourse to the use of accessories, including a M36 threaded rod, a rod in stainless steel with about 35mm in diameter and a square plate 25cm side and 20mm thick to replace the glass. Figure1
1.2 Testing Compressive
1.2 Ensaios de Compressão
Nos ensaios de compressão foi substituído o varão de inox por um varão em aço com 50mm de diâmetro. Figura 2
In compressive tests the man was replaced by a stainless steel rod with 50mm in diameter. Figure 2
1.3 Testing Cross-cut
1.3 Ensaios de Corte
Nos ensaios de corte foi utilizado, como suporte, um elemento em aço, com a forma de “L”, que se representa na figura seguinte. Foi ainda utilizado um acessório da máquina universal, para transmitir a carga à chapa de aço que desempenha a função do vidro, induzindo assim um esforço de corte no conjunto. Figura 3
In Cross-cut tests were used, as support, an element in steel in the shape of “L” which represents the following figure. Was also used as an accessory to the universal machine to transmit the load to the steel plate that serves the function of the glass, thus inducing an effort to Cross-cut the set.Figure 3
Mechanical characterization of supports in stainless steel, for glass curtain wallCaracterização mecânica de suportes, em aço inox, para vidro em fachadas cortina
REPORT TECHNICAL CONSULTING
RELATÓRIO DE CONSULTORIATÉCNICA
Figura 3 I Figure 3Figura 2 I Figure 2Figura 1 I Figure 1
3. Description of Tests Performed
3. Análise dos Resultados
Nos ensaios de tracção a componente crítica, pela qual ocorreram todas as roturas, foi a ligação soldada entre um braço e o elemento cilíndrico oco correspondente. No caso dos ensaios de corte, o elemento condicionante revelou-se ser o casquilho que liga a “aranha” ao suporte. Quanto aos ensaios de compressão, estes foram interrompidos por sido atingido o limite de deformação possível.
No quadro seguinte apresentam-se os valores característicos dos esforços resistentes e dos valores ajustados das relações força/deslocamento, calculados assumindo uma distribuição estatística normal para uma probabilidade de certeza de 95%, para cada tipo de esforço.
In tensile tests the critical component, in which all the breaks occurred, was the welded connection between the arm and the corresponding hollow cylindrical element. For the test of Cross-cut, conditioning element proved to be the connecting sleeve “spider” to the support. As for compressive tests, they were interrupted limit of deformation possible by being hit.
The following table presents the characteristic values of the bending capacity and set relations strength/displacement, calculated assuming a normal statistical distribution for a probability of 95% certainty, for each type of stress values.
2.1 Results of Testing Tensile
2.1 Resultados dos Ensaios de Tracção
Como já foi referido, foram ensaiados três provetes à tracção, dos quais resultaram as curvas força/deslocamento apresentadas na figura seguinte:
As mentioned above, three samples were tensile tested, which resulted in the curves strenght/displacement presented in the following figure:
2.2 Testing Compressive
2.2 Resultados dos Ensaios de Compressão
Nos ensaios de compressão, obtiveram-se as seguintes curvas força/deslocamento:
In compressive tests the man was replaced by a stainless steel rod with 50mm in diameter. The following figure shows the mounting of the compressive test:
2.3 Testing Cross-cut
2.3 Resultados dos Ensaios de Corte
Os ensaios de corte permitiram obter as curvas força/deslocamento apresentadas na figura seguinte, para os três provetes ensaiados:
Cross-cut tested, which resulted in the curves strenght/displacement presented in the following figure:
0
2
4
6
8
10
12
Deslocamento (mm)
ACO567F/10ACO726F/10ACO727F/10
Força (kN)
0 10 15 20 25 30 35 405
0 10 20 30 40 500
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Deslocamento (mm)
ACO013F/10ACO014F/10ACO015F/10
Força (kN)
0 10 15 20 25 30 35 400
5
10
15
20
25
30
35
Deslocamento (mm)
ACO016F/10ACO017F/10ACO018F/10
Força (kN)
5
Mechanical characterization of supports in stainless steel, for glass curtain wallCaracterização mecânica de suportes, em aço inox, para vidro em fachadas cortina
REPORT TECHNICAL CONSULTING
RELATÓRIO DE CONSULTORIATÉCNICA
4. Final Remarks4. Considerações Finais
O presente relatório descreve os procedimentos utiliza dos na realização de ensaios para a caracterização mecânica dos suportes de vidros de fachadas cortina e os respectivos resultados.
Foram realizados três tipos de ensaio – à tracção, à compressão e de corte – destinados à determinação da capacidade resistente dos suportes, bem como dos valores ajustados da relação força/deslocamento.
Da análise da fase linear do comportamento de cada provete e dos valores característicos calculados, concluiu-se que o presente conjunto mantém um comportamento linear até valores em carga de 10,41 kN, 12,25 kN e 7,64 kN, respectivamente para esforços de tracção, compressão e corte. Relativamente à aproximação linear da relação força/deslocamento, em regime elástico, os valores são de 2,79 kN/mm, de 2,99 kN/mm e 0,64 kN/mm, respectivamente para esforços de tracção, compressão e corte.
Os valores referidos não incluem qualquer coeficiente de segurança, que deverá ser devidamente ponderado pelo fabricante.
Na presente caracterização mecânica não foi abrangida a resistência de qualquer tipo de vidro.
This report describes the procedures used in testing for the mechanical characterization of the supports of glass curtain walls and their results.
Tensile, compressive and cross-cut - for determining the bearing capacity of the brackets as well as the adjusted values of the strength/displacement relationship three types of test were performed.
The analysis of the linear phase behavior of each sample and the calculated characteristic values , it is concluded that this set holds a linear behavior until load values 10.41kN, 12.25kN and 7.64kN, respectively efforts to tensile, compressive and cross-cut. For the linear approximation of the strength/displacement in the elastic range, the values are 2.79kN / mm to 2.99kN / mm and 0.64kN / mm, respectively, for tensile, compressive and cross-cut.
The reported values do not include any safety factor, which should be duly considered by the manufacturer.
In this characterization was not subject to any resistance of glass.
Esforços Resistentes Bending Capacity
Ajuste da Relação Força/Deslocamento Strenght/Displacement
Ensaio / Esforço Testing/Straining
Média Mean(kN)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN)
V. Característico Proper value
(kN)
Média Mean
(kN / mm)
Desvio / Padrão Standard Deviation
(kN / mm)
V. Característico Proper value
(kN / mm)
Tracção Tensile
11,32 0,46 10,41 3,26 0,24 2,79
Compressão Compressive
13,77 0,76 12,25 3,05 0,03 2,99
Corte Cross-Cut
8,69 0,52 7,64 0,72 0,04 0,64
Tabel 1: Summary table of the characteristic values for each type of stress
Note: For any further information on the tests conducted please see full report is on our website www.silvaventuralda.pt
Tabela 1. Resumo dos valores característicos para cada tipo de esforço
Nota: Para mais informações sobre os testes realizados consulte relatório completo que está no nosso site www.silvaventuralda.pt
REPORT TECHNICAL CONSULTING
RELATÓRIO DE CONSULTORIATÉCNICA
Aeroportos• Heathrow (Inglaterra)• Charles de Gaulle (França)• Fuerteventura (Espanha)• Lisboa• Porto
Casinos• Chaves• Figueira da Foz• Lisboa
Centros comerciais• Luanda Shopping (Angola)• Fórum Sintra• Dolce Vita Coimbra• Espaço Guimarães• Ikea/Mar Shopping Matosinhos
Zonas habitacionais• Hotel Baía Luanda (Angola)• Alvalade Residence Luanda (Angola)• Hotel Olissippo Oriente
Estações de Metro • Lisboa• Porto• Londres
Outras• Ponte da Paz (Derry - Irlanda do Norte)• Marina do Funchal - Madeira • PT Inovação - Aveiro• Biblioteca de Oiã• Escola de Mouriz• Elevador Panorâmico de Sever do Vouga
Airports• Heathrow (London)• Charles de Gaulle (France)• Fuerteventura (Spain)• Lisbon• Oporto
Casinos• Chaves• Figueira da Foz• Lisbon
Shopping Centers• Luanda Shopping (Angola)• Fórum Sintra• Dolce Vita Coimbra• Guimarães Space• Ikea/Mar Shopping Matosinhos
Residencial Areas• Hotel Baía Luanda (Angola)• Alvalade Residence Luanda (Angola)• Olissippo Oriente Hotel
Metro Stations• Lisbon• Oporto• London
Others• Peace Bridge (Derry - Northern Ireland)• Funchal’s Marina - Madeira • PT Inovação - Aveiro • Oia’s Library• Mouriz School• Sever do Vouga’s Panoramic Elevator
PROJECT PORTFOLIO
PORTFÓLIO DE OBRAS
Edíficio Zon (Lisboa)Zons Building (Lisbon)
* “Conceção e fabrico de sistemas de fixação mecânica de materiais. Conceção e fabrico de acessórios mecanizados. Prestação de serviços de maquinação.”* “Development and manufacture of a mechanical fittings systems from materials. Development and manufacture of mechanized accessories. Providing machining services.”
A S-Vitech – Technical Glass Fitting foi especificamente pensada, desenvolvida e produzida para soluções de fixação de vidro, nomeadamente:
• Fachadas ventiladas;• Muros cortina ou fachadas agrafadas;• Coberturas e clarabóias;• Canopies.
O fator estético e arquitetónico estão na génese de todo o conceito, e a qualidade dos materiais e acabamento dos produtos, consolidam-no.
Toda a linha está desenvolvida em aço inox, com particular preocupação pelo detalhe e fiabilidade.
A facilidade na aplicação e manuseamento dos materiais foram igualmente fatores primordiais no desenvolvimento dos produtos.
Assim, o vidro e o inox doravante unos!
S-Vitech – Technical Glass Fitting was specially conceived, developed and produced for glass fastening solutions, namely:
• Ventilated facade;• Curtain walls or stapled facade;• Roofs and skylights;• Canopies.
Aesthetics and architecture are in the basis of the overall concept and the quality of the materials as well as the finishing of the products is its wrapping up.
All our products are made in stainless steel with a special attention to details and reliability.
Other important factors are the easy application and usage of materials.
Glass and stainless steel are therefore inseparable!
A S-Vitech – Technical Glass Fitting foi especificamente pensada, desenvolvida e produzida para soluções de fixação de vidro, nomeadamente:
• Fachadas ventiladas;• Muros cortina ou fachadas agrafadas;• Coberturas e clarabóias;• Canopies.
O fator estético e arquitetónico estão na génese de todo o conceito, e a qualidade dos materiais e acabamento dos produtos, consolidam-no.
Toda a linha está desenvolvida em aço inox, com particular preocupação pelo detalhe e fiabilidade.
A facilidade na aplicação e manuseamento dos materiais foram igualmente fatores primordiais no desenvolvimento dos produtos.
Assim, o vidro e o inox doravante unos!
S-Vitech – Technical Glass Fitting was specially conceived, developed and produced for glass fastening solutions, namely:
• Ventilated facade;• Curtain walls or stapled facade;• Roofs and skylights;• Canopies.
Aesthetics and architecture are in the basis of the overall concept and the quality of the materials as well as the finishing of the products is its wrapping up.
All our products are made in stainless steel with a special attention to details and reliability.
Other important factors are the easy application and usage of materials.
Glass and stainless steel are therefore inseparable!
abr.2
016
| V05
Silva e Ventura, lda.Zona Industrial de Irijó - Lote 5 e 6
3740-176 Rocas do VougaPORTUGAL
Tel.: (+351) 234 558 737 /484Fax: (+351) 234 558 483
geral@silvaventuralda.ptwww.silvaventuralda.pt
www.s-vitech.com
* Ver verso da contra capa* See inside back cover