Apresentação de exsudados 1.ppt

Post on 08-Aug-2015

424 views 3 download

Transcript of Apresentação de exsudados 1.ppt

Trabalho elaborado por:Susana Silva Carla PessoaLurdes Fernandes

Introdução

O que é o vómito

Como se classificam

Colheita

O que é o exsudado

Colheita do exsudado nasal

condicionamento e transporte

Exsudado da região posterior ao da orofaringe

Exsudado em feridas

Conclusão

Bibliografia

Carta formal

No âmbito da UFCD circuitos e transportes de informação nas unidades e serviços, foi-nos pedido a realizar um trabalho, sobre recolha, transporte de amostras Biológicas de exsudado e vómito.

Neste trabalho vamos falar, como é feita a recolha, que material é necessário e como se faz essa recolha.

O transporte também é uma parte muito importante e deve ser transportada nas devidas condições.

Para que quando chegar ao laboratório, a devida analise já não tenha sofrido qualquer alteração biológica, para assim não haver qualquer tipo de erro quando for feita a análise.

O vómito é a expulsão forçada pela boca, do conteúdo do estômago ou da porção inicial do intestino.

Pode haver eliminação de alimentos ainda não digeridos, já digeridos ou apenas de secreções produzidas pelo corpo para possibilitar a digestão (saliva, suco gástrico, suco pancreático, bile).

O tipo de material que será eliminado dependerá do tempo desde que a pessoa se alimentou até o momento do vómito e do tipo de problema que o está causando.

Os vários tipos de vómitos:

vómitos alimentares - quando apresentar apenas conteúdo alimentar.

vómitos fecalóides - quando apresentam características como odor pútrido e cor escura, sendo patognomónico de obstrução intestinal baixa.

vómitos biliares - quando apresentam conteúdo de cor amarelo-esverdeado sugestivo de bile. Apesar do medo da população, este tipo de vómito apenas diz ao médico que o fígado está permeável.

vómitos em jato - são vómitos explosivos, que podem denotar aumento da pressão intracraniana e indicar risco de morte iminente.

vómitos pós prandiais - aqueles que correm após a alimentação;

bulimia nervosa - vómitos induzidos por medo de engordar.

Poderá ser coletado vómito em frasco estéril seguindo os mesmos cuidados das amostras de fezes

Fluidos (como o pus) que passam através das paredes vasculares em direção aos tecidos adjacentes.

Estes fluidos envolvem células, proteínas e materiais sólidos. O exsudado pode escorrer de cortes ou locais onde haja inflamação ou infecção.

Para a colheita do exsudado nasal, introduz-se uma zaragatoa na narina paralelamente ao palato e deixar nessa posição alguns segundos de forma a absorver as secreções.

Em seguida, introduzir um pouco mais fundo na mucosa nasal (aproximadamente 2 a 3 cm no adulto e até o doente lacrimejar) e rodar ligeiramente a zaragatoa.

Para a colheita de exsudado da nasofaringe deve ser utilizada uma zaragatoa com uma haste fina e flexível que se introduz, aproximadamente, 5 a 6 cm, seguindo a base interior da narina na direcção da região posterior da nasofaringe.

Após a colheita, os tubos devem ser bem vedados, as rolhas envolvidas em parafilm e, seguidamente, desinfectados exteriormente com solução de hipoclorito de sódio a 0,5%.

Os produtos biológicos do trato respiratório superior e inferior devem, preferencialmente, ser refrigerados a 4ºC e o seu transporte para o laboratório não deve exceder as 18 horas

Desviar e comprimir a língua com o auxílio de uma espátula e solicitar que o doente verbalize “aaa” de forma a elevar a úvula. Com o algodão da extremidade da zaragatoa esfregar extensamente a parede faríngea e os pilares da orofaringe

Colocar a zaragatoa num tubo contendo meio adequado ao transporte de vírus.

Evitar esfregar o palato mole ou tocar com a zaragatoa na língua uma vez que estes movimentos podem induzir o vómito.

Identificar o tubo com as iniciais do nome do doente (ou primeiro e último nome) e com a data da colheita.

Colocar a zaragatoa num tubo contendo meio de transporte para vírus.

Se forem utilizadas zaragatoas comerciais com meio apropriado para o transporte de vírus devem seguir-se as instruções do fabricante

O exsudado da ferida é um líquido composto por plasma, glóbulos e plaquetas.

A maior parte do exsudado da ferida é filtrada do sangue e / ou sistema linfático para a área da ferida, mas os glóbulos vermelhos e plaquetas preenchem as partes capilares feridas.

Viscosidade varia de líquido plasmático ralo e claro a secreção amarela espessa contendo altas concentrações de glóbulos brancos e bactérias

Se uma ferida produz uma grande quantidade de líquido (exsudação), o processo de cicatrização pode ser retardado.

E o aumento dos níveis de exsudado pode ser um sintoma de infeção e aumento do edema.

E quanto maior é o volume de exsudado, maior o risco de maceração da pele periferida(é um amolecimento ou rompimento da pele causada pelo contato constante com umidade excessiva.) - e vazamento de exsudato

Concluímos que neste trabalho, a colheita e o transporte inadequados favorecem tanto o desenvolvimento de flora contaminante, como eventualmente a morte do agente causador da infecção, falseando ou inviabilizando resultados.

Para além de sujeitar o doente a nova colheita gera também aumento de custos.

O responsável pela colheita deve ser, também responsável pela identificação da amostra. Osprofissionais desta área devem ser devidamente treinados e periodicamente reciclados.

http://www.coloplast.com.br/feridas_pele/topicos/condicoes/exsudato/

http://www.gosaude.com/index.php/aconselhamento/sistema-digestivo/85-enjoos-e-vomitos.html

Nelas, 18 de maio de 2012Ex. mos senhoresEstamos a frequentar o curso de Técnico Auxiliar De Saúde, a decorrer em Nelas, coordenado pelo IEFP de Seia e, no âmbito da UFCD “Circuitos e Transporte de Informação nas Unidades e Serviços” foi-nos proposto a elaboração de um trabalho sobre os Procedimentos e Protocolos definidos no Transporte de Informação do Utente.Desta forma, solicitamos, se possível, a esta unidade Hospitalar o envio de informação e documentação importante (p.e. protocolos) para a realização do trabalho.  Agradecemos a vossa atenção de V. Ex. a, com os melhore cumprimentos     Carla PessoaLurdes FernandesSusana Silva

secretaria.geral@hgsa.min-saude.pt; secadm@hbarcelos.min-saude.pt; secretariado@chne.min-saude.pt; aprov@chts.min-saude.pt; administracao@ulsam.min-saude.pt; ipofg@ipolisboa.min-saude.pt; admin@chbm.min-saude.pt; geral@chmt.min-saude.pt; abrantes@chmt.min-saude.pt; tomar@chmt.min-saude.pt; tnovas@chmt.min-saude.pt; hsmguarda@hsmguarda.min-saude.pt; csalmeida@ulsguarda.min-saude.pt; cssabugal@ulsguarda.min-saude.pt; csmanteigas@ulsguarda.min-saude.pt; geral@hsjoao.min-saude.pt;

O seguinte dispositivo foi o reencaminhamento do seguinte email :

gabinete.utente@hsm.min-saude.pt;

Gabinete do UtenteServiço Social e Gabinete do Utentemhtml:file://C:\Documents%20and%20Settings\13744\Os%20meus%20documentos\e-mail.mht!http://intranet/contents/docs/assinatura_digital/chln_logo.jpgTlf.21 780 51 30/1Faxe21 780 56 04Tlm.99 271 / 96 13 63 791e-mail(gabinete.utente@chln.min-saude.pt)

Esta mensagem está sujeita às Condições de Uso e Restrições Legais indicadas em http://www.chln.min-saude.pt/restricoes_legais.html.

AVISO LEGALEsta mensagem é confidencial e dirigida apenas ao destinatário. Se a recebeu por erro solicitamos que o comunique ao remetente e a elimine assim como qualquer documento anexo.Não há renúncia à confidencialidade nem a nenhum privilégio devido a erro de transmissão.Qualquer opinião expressa nesta mensagem pertence unicamente ao autor remetente, e não representa necessariamente a opinião do Centro Hospitalar Lisboa Norte a não ser que expressamente se diga que o remetente está autorizado para o efectuar.