Post on 02-Oct-2014
DICIONÁRIO MULTILINGÜE
Vocabulário de Chão de Fábrica (Técnico)
Engenharia de Construção – Obras civis Eng. Ary Marques Jones
TOMO I
Administração 10/06/2008
1
DICIONÁRIO MULTILINGÜE – ENGENHARIA DE CONSTRUÇÃO
(Terminologia utilizada, em Obras Civis: português/ inglês/ espanhol/ italiano )
Vocabulário de Chão de Fábrica
INTRODUÇÃO
Este Dicionário Multilingüe registra 2900 termos técnicos em português e
inglês, cerca de 50% em espanhol e italiano.
O Dicionário foi iniciado nos anos noventa, no Grupo Montreal sob minha
direção e terminando em 2007, treze anos depois da minha saída do referido Grupo,
do qual era o Diretor de Tecnologia.
Os desenhos de máquinas, equipamentos e instrumentos foram obtidos de
Manuais Técnicos do Grupo Montreal e por mim adaptados para fazerem parte
deste Dicionário. Nesta ediçõa virtual estão omotidos porquanto demandariam
composição e redesenhos digitalizados , que serão, no fututo, incorporados
Como Diretor do Grupo Montreal organizei e coordenei o Trabalho, ajudado
por engenheiros, técnicos e especialistas, a quem agradeço o esforço e dedicação
por eles demonstrados. Infelizmente, o Grupo Montreal foi extinto há vários anos,
não participando, portanto, da editoração deste livro.
Agradecemos desde já a colaboraçõa da comunidadce de engenahria e tecnologia no
sentido do permenente enriquecimento com os termos empregados no dia a dia da profissão
Acad. Ary Marques Jones
2
TERMINOLOGIA DE CONSTRUÇÃO CIVIL VERSÃO PORTUGUÊS / INGLÊS
1. Projetos – Design (conceptual or basic and detailed or executive)
2. Instalações de obras – Site Installation (plant, bridge, road, etc.)
3. Serviços Gerais – (período de implantação até a cobertura) – General Services (grass-root
to roofing)
4. Serviços Gerais – (período de acabamentos) – General Services (completion phase)
5. Trabalhos em Terra – Earth Moving (earth moving machine, etc.)
6. Fundações – Foundations
7. Estrutura – Structure
8. Instalações (estrutura) – Structure works
9. Instalações (acabamentos) – Completion Works (final touch)
10. Alvenaria – Masonry (mortar and lime, brick work, etc.)
11. Cobertura – Roofing (roof covering)
12. Tratamentos – Special Treatments (impermeability to water and others)
13. Esquadrias – Frames (window, door, partition, etc.)
14. Revestimento – Lining (brick lining, and others, coating of paint, pipe covering, etc.)
15. Pavimentação – Paving (concrete paving, asphalt paving, asphalt – concrete paving and
others)
16. Rodapé – Skirting Board
17. Soleira – Base Board (foot panel)
18. Peitoril – Parapet (window sill)
19. Ferragens – Ironware
20. Pintura – Painting (enamel painting, anti-rust painting, etc.)
21. Vidros – Sheet Glass (pane of glass, plate glass, etc.)
22. Aparelhos – Apparatus (equipment)
23. Complementação – Complement (to supply a lack)
24. Limpeza – Cleaning (cleanse, implying a through clean)
3
INTRODUÇÃO
O vocabulário Técnico foi dividido em 17 (dezessete) seções típicas e obras civis, as quais
foram posteriormente agrupadas em dois conjuntos denominados administração e Campo,
segregados, respectivamente nos tomos I e II.
O quadro abaixo apresenta a relação das seções, bem como o número de termos e de
páginas de cada uma.
ÍNDICE DAS SEÇÕES
TOMO I
DESCRIÇÃO No de Termos No de Folhas
1.Administração/ Escritório/
Desenho
61 11
2.Engenharia/ Projeto 225 24
3.Finanças 265 27
4.Planejamento/ Controle 133 13
5.Qualidade/ Gestão e Garantia 127 13
SUB-TOTAL 1 811 88
TOMO II DESCRIÇÃO No De TERMOS No De FOLHAS 6.Ferramental comum (seções)
231 39
7.Estrutura / Tanques/ Calderaria
32 9
8.Tubulação / Instrumentação (inclusive testes elétricos e hidrostáticos)
182 31
9.Solda Elétrica / 269 37
4
Oxiacetileno 10.Mecânica / Veículos
102 19
11.Elétrica / Subestações
143 25
12.Pintura / Jateamento/ Isolamento
44 9
13.Civil/ Concreto/ Refratário/ Carpintaria/ Topografia
85 16
14.Levantamento de carga (equipamentos, acessórios, sinalizações)
676
83
15.Segurança
19 4
16.Anexos (1, 2, 3, 4, 5, 6)
13
17.Tabelas (medidas internacionais)
6
SUB-TOTAL 2
1763 281
TOTAL (sub-total 1 + sub-total 2)
2574 379
Lembra-se que o Vocabulário Técnico é o início de um começo frutoso em que, pela
primeira vez, na história da nossa empresa, foi possível elaborar esse documento de apoio ao
técnico, graças à compreensão e espírito de solidariedade que nos irmana a todos da nossa
empresa.
Ao dizer-se “início de um começo” significa que temos a consciência de que não foi ainda
atingida a qualidade plena com relação à 1ª edição do Vocabulário Técnico.
Assim, pedimos aos destinatários e futuros usuários deste Vocabulário que o critiquem
construtivamente, sugerindo correções ou introduzindo novos termos, enriquecendo, destarte, o
presente acervo de terminologia técnica das obras civis empreendidas.
Esperamos que as novas edições, à partir da 2ª, venham refletir essa atitude.
5
LISTA BÁSICA DE FERRAMENTAS E EQUIPAMENTOS
DESCRIÇÃO NOME: INGLÊS
,ITALIANO E
ESPANHOL
Alicate Esticador e
Selador Para Fita de
Aço ou de Alumínio
. Bending and Sealing
Tool
.
. Pinza Estiradora y
Selladora para Cinta de
Acero o Alumínio
Alicate Prensador para
Selo de Chumbo
. Seal Press
. Pinza per Piombino per
Sigillo
. Pinza Compresora
para Stello de Plomo
Aparelho para
Respiração Boca a Boca
. Vent Breather
Resuscitator
Apontador de Lápis para
Várias Bitolas
. Pencil Sharpener for
Various Size
.
. Sacapuntas Multiples
Aranha para Normógrafo
Leroy Ajustável
. Ajustable Leroy Scriber
Armário Guarda Roupa
Metálico com 2 Divisões
. Double Tier Steel
Locker
. Armadio Metallico con
2 Divisiones
. Armário Metálico con
dos Divisiones
6
Armário Metálico
Com duas Portas
Metálicas, 4 Prateleiras
Reguláveis e Fechadura
Tipo Yale
. Storage Steel Cabinet
with 4 Shelves Tolding
Door, Cylindrical Lock
Set
. Armadio D’Acciaio con
2 Portas Scorrevoles, 4
Scaffales, 4 Scaffale
Regolabile, Serratura
Tipo Yale
. Armario de Acero con
dos Puertas Corredizas
Regulables e Cerradura
Tipo Yale
Arquivo Metálico de Mesa
Com Tampa de
Dobradiça
. Steel Card’s desk Type
Hanging Folder
. Archivio Metallico con
Tappo con Cerniera
. Archivio Metalico de
Mesa con Tapa de
Bisagra
Arquivo Metálico para
Mesa
Com uma Gaveta
Deslizante e Fechadura
de Tambor
. One Drawer Steel Card
Cabinet With Cilindrical
Lock Sets
. Archivio Metallico per
Tavola
. Archivo Metalico de
Mesa con un Cajon y
Cerradura de Tambor
Arquivo Metálico com 3
Gavestas Deslizantes
com Armações para
Pastas Deslizantes
. Three Drawer Stell
Document File for Office
Records
. Archivio Metallico con 3
Cassetto
7
. Archivo Metalico con 3
Cajones
Arquivo Metálico
Com 4 Gavetas
Deslizantes com
Armações para Pastas
Suspensas
. Four Drawer Steel
Document File for Office
Record
. Archivio Metallico con 4
Cassetti Scorrevoli con
Montatura per Cartella
an Sospensione
. Archivo Metalico con 4
Cajones Con Guias para
Carpetas Colgantes
Balança Digital Portátil de
Plataforma
. Digital Platform
Counter Scale
. Bilancia Digitale a
Ponte
. Balanza Digital de
Plataforma
Banco para Desenhista . Draftsman’s Stool
. Banco Girevole per
Disegnatore
. Banco para Dibujante
Caixa de Primeiros
Socorros
1.Álcool
2.Éter
3.Água Oxigenada
4.Sacos De Gelo E Água
5.Algodão
6.Amônia
7.Seringas, Agulhas,
Pinças, Tesoura E
Termômetro
. First-Aid Kit
1.Alcohol
2.Ether
3.Oxygenated Water
4.Ice Cubes and Water
Bags
5.Cotton Mesh
6.Ammonia
7.Seringes, Needdles,
Prongs, Shear,
Thermometer
8
8.Soros
9.Ataduras E Gaze
10.Comprimidos
11.Esparadrapo
12.Diversos Remédios
De 1ª Necessidade
8.Serous Fluid
9.Bandage and Gauze
(Tent)
10.Pills
11.Bandaid
12.First Aid
Medicaments
1.Alcol
2.Etere
3.Acqua Ossigenata
4.Borse di Ghiaccio e di
Acqua
5.Cotone
6.Ammoniaca
7.Siringhe, aghi, Pinze,
Forbici i Termômetro
8.
9.Fasciature e Garze
10.
11.
12.Altri
1.Alcohol
2.Eter
3.Agua Oxigenada
4.
5.Algodon
6.Amoniaco
7.Jeringa, Aguja, Pinza,
Tijera y Termômetro
8.Suero
9
9.
10.Pastillas
11.Esparadrapo
12.Medicanientos
Diversos de 1ª
Necesidad
Chapeira Metálica
Para Cartões de Ponto
. Card Tab
.
. Tarjetero para Control
de Asistencia personal
Compasso para
Desenhista
. Draftman’s Compasse
. Serie da Compasso per
Disecno
. Compas
Curva Francesa para
Desenhos
Diversos Tamanhos
. Irregular French
Curves in Transparent
Flexiglass Various
Patterns
.
. Pistolete
Destilador
Elétrico e Automático.
Trabalha com Água
Destilada
. Stokes Electric Water
Still (Continuous
Automatic Operation)
. Distillatore (Eletrico
Automatico)
. Destiladera
Ebulidor Elétrico de
Imersão
Tipo Resistência.
Chamado Rabo Quente
. Electric Immersion
Water Heater (Portable
Type)
. Bollitore Eletrico
D’Immersione
. Calentador Eletrico por
Immension
10
Escala Triângular
Sistema Fracionado de
Polegada
. Lar Scale Fractional
Inch System
Architect and Engineer
Trian
.
. Escalimetro en
Pulgadas
Escala Triângular
Sistema Proporcional
. Architect and Engineer
Trian Gular Scale
Proportional Syst.
.
. Escalimetro
Proporcional
Esquadro para
Desenhista Plástico
Transparente 45 Deg
. Triagles for Draftsman
Plastic 45 DEG
.
. Escuadra para Dibujo
45
Esquadro para
Desenhista Plástico
Transparente 60o
. Triangles for Draftsman
Plastic 60o
.
. Escudra para Dibujo
60o
Esterilizador Elétrico
Para Ferver Pequenos
Aparelhos Cirúrgicos
. Electric Sterilizer for
Surgical Instruments
. Sterilizzatore Elétrico
. Esterilizador Electrico
Estojo de Desenho
Tamanho Grande
. Master Drawing Set
. Scatola di Compassi
. Juego de Compas
FAX (Fac-símile) . FAX
. FAX
11
. FAX
Fichário tipo Kardex ou
Fichário tipo Horizontal
. Kardes File
. Schedario tipo Kardex
(Schedirio Orrizontale)
. Fichero tipo Kardex
Furador de Papel . Standard Paper Punch
. Trapano di Carta /
Butratrice o Foratrice
. Perforadora
Gabarito para Desenho
de Círculos
. Time Saving Plastic
Circle Templates
. Modello per Disegno di
Circolo
. Plantilla de Circulos
Gabarito de Desenho
Construção Civil
. Time Saving Plastic
Templates Civil
Construction
. Modelo per Disegno di
Construzione Civile
. Plantilla de Sanitarios
Gabarito de Desenho
Eletrônico
. Time Saving Plastic
Templates Eletronics
. Modello per Disegno
Eletronico
. Plantilla de Dibujo
Electronico
Gabarito para Desenho
de Elipses
. Time Saving Plastic
Eliptic Templates
. Modello per Disegno
da Ellisse
. Plantilla de Elipses
Gabarito de Desenho de . Time Saving Plastic
12
Símbolos Elétricos Electrical Simbols
Template
. Modello per Disegno di
Simboli Elettrici
. Plantilla de Simbolos
Electricos
Gabarito para Desenho
de Tubulação
. Time Saving Plastic
Templates Piping
Simbols
. Modello per Disegno di
Tubazione
. Plantilla de Caneria
Geladeira Portátil de
Isopor
. Portable Insulated
Cooler (isopor)
. Frigorifero Portatile di
Isopor
. Conservadora de Hielo
Grampeador de Papel . Standard Staple Tacker
. Cucitrice per Carta
. Abrochadora
Luminária para
Pranchetas de Desenho
. Flexible Light for
Wingdesk
. Lumino per Tavolo da
Disegno
. Lampara de Dibujo
Lupa Redonda de Leitura . Round Reading Lens
. Loppa
. Lupa
Malote Postal com
Cadeado
. Mail Bag with Padlock
. Valigia Postale com
Catenaccio di Ottone
. Bolsa de
Correspondência com
13
Condado
Mesa de Madeira de
Escritório
Tamanho Grande
. Office Wood Desk
Large Size
. Tavola
. Escritorio de Madera
Tamanho Grande
Mesa de Madeira de
Escritório
Tamanho Médio
. Office Wood Desk
Médium Size
. Tavola di
. Escritirio de Madera
com Três Cajones
Mapoteca Metálica
. Map File
. O Archivio di Mappe
Metallico
. Planera
Normógrafo
Para Desenhista Tipo
Leroy
. Lettering Set Leroy
Tipe
. Normografo Tipo Leroy
. Letrografo
Poltrona Giratória
Estofada
. Executive Swivel Chair
.
. Sillon para Escritorio
con Ruedas
Relógio de Ponto . Emplover’s Register
Time Beeper
. Orologio da Controllo
. Reloj Tarjetero
Relógio para Vigia
. Watchman’s Clock
. Orologio da Controllo
per Guardia
. Orloj para Vigia
14
Rádio Transmissor e
Receptor Vhs Central
(110v)
. Complete Citizen Band
Base Station (VHF) –
110v
. Radiotransmissore I
Recivitore VHF Centrale
. Radio Transmisor y
Receptor VHF Central
Rádio Transmissor para
Radiotelegrafista
. Radio Transmitter for
Radio Telegraph
. Radiotrasmissore per
Radiotelegrafista
. Radio Transmisor para
Radiotelegrafista
Rádio Transmissor e
Receptor Portátil
. Walkie Talkie
Transceiver
. Radiotrasmissore i
Recivitore Portatile
. Radio Transmisory
Receptor portátil
Rádio Transissor e
Receptor VHF para
Montagem emViaturas
. Transceiver Mobile
System VHF for
Vehicles
. Radiotransmissore i
Recivitore VHF per
Montaggio
. Radio Transmisory
Receptor VHF para
Vehiculos
Régua com Duas Escalas
Para Desenhistas
. Draftsman’s two Scale
Rule
. Riga com 2 scali per
Disegnatore
15
. Regla
Régua para Normógrafo
(Jogo)
. Rule for “Leroy”
Lettering Set
. Serie da Riga per
Normografo Tipo Leroy
.
Régua “T” para
Desenhista
. ”T” Square for
Draftman
. Riga a “T”
. Regla “T”
Sirene Elétrica
Para Marcar Horário de
Trabalho
. Electric Siren for
General Alarm or
Signaling
. Sirena D’Allarme
. Sirena Electrica
Tecnigrafo para Desenho . Drafting Machine Board
. Tecnigrafo para
Desenho
. Tecnigrafo para Dibujo
Tesoura para Papel . Lomg Cut Shears
. Forbice per Carta
. Tijela Universal
1.Tira linhas Caneta para
Desenho
2.Decurvas com Pena
Tubular Tipo Oxford
3.Caneta Tiralinhas com
Jogo de Penas
Intercambiáveis
1.Ruling Pen
2.Lettering Fountain Pen
with Penholderset
Oxford Type
3.Ruling Fountain Pen
with Interchangeable
Pen Set
1.Tiralinee
2.Penna per Disegno di
Gomito a Inchiostro
16
Dichina
3.Penna Tiralinee con
Serie Intercambiabile di
Penna da Disegno
1.Tiralineas
2.Pluma R
Puntas de Dibujo
Transferidor
De Plástico Para
Desenhista
. Protactors Beveled
Edge
. Goniometri di 180º,
360º
. Transportador
Utensílios da Copa
1.Fogareiro de Duas
Bocas
2.Bules de Alumínio
3.Chaleira de Alumínio
4.Bandejas 35cm X 45cm
5.Xícaras e Pires para
Café
6.Colher de Café
7.Colher de Sopa
8.Esponja de Limpeza
9.Recipiente Plástico com
Tampa (para 4 quilos)
10.Recipiente Plástico
com Tampa (para 2
quilos)
. Kitchen Equipment
1. Two Burners Gas
Burner
2.Aluminium Kette
3.Teapot ( Coffeepot )
4.Trays
5.Cupand Soucer (For
Coffee)
6.Coffee Spoon
7.Soup Spoon
8.Cleaning Sponge
9.Plastic Recipient with
Cover ( 4kg box)
CUCINA UTENSILI
1.Cucina a Gas
2.
3.Teiera di Alluminio
4.Vassoio
5.Tazza con Piattino per
Caffe
17
6.Cucchiaio per Caffe
7.Cucchiaio
8.
9.
10.
1.Anafe a Gas
2.Cafetera
3.Tetera de Alumínio
4.Bandejas
5.Taza com Platô Café
6.Cucharita
7.Cuchara
8.Esponja para Limpieza
9.Recipiente Plastico
con Tapa
10.Recipiente Plastico
con Tapa
Ventilador Elétrico
Modelo de Coluna e
Giratório
. Oscillating Pdestal Fan
. Soffietto a Pedale
. Ventilador de Pie
Ventilador Elétrico
Modelo de Mesa
. Desk or Table
Mountoscilating Fan
. Ventilatore da Tavolo
. Ventilador de Mesa
TERMINOLOGIA – ENGENHARIA DE PROJETO Português / Inglês / Espanhol
18
NOME: PORTUGUÊS NOME: INGLÊS E
ESPANHOL
Acordo de Sigilo /
Confidencial
. Confidential / Secrecy
Agreement
. Acuerdo Secreto /
Confidencial
Análise Comercial de
Propostas
. Commercial Proposal
Review
. Analisis de Propuesta
Commercial
Análise Técnica de
Propostas
. Technical Proposal
Review
. Analisis de Propuesta
Técnica
Anteprojeto de
Engenharia
. Engineering
Preliminary Design
. Anteproyecto de
Ingenieria
Área Interna da Obra . In-site (área)
. Área Interna de la Obra
Área Externa da Obra . Off-site (area)
. Area Externa de la
Obra
Área de Processo . Process Área
. Area de Proceso
Área de Utilidades . Utilities Area
. Area de Utilidades
Arranjo de Equipamentos . Equipment
Arrangement
. Arreglo de Equipos
Arranjo de Painel de
Controle
. Control Panel
Arrangement
. Arreglo de Panel de
19
Control
Arranjo de Rede Elétrica
Subterrânea
. Underground Electric
net Work Arrangement
. Arreglo de Red
Eléctrica Subterránea
Autorização de
Fornecimento
. Supplying Authorization
. Auctorización de
Suministro
Balanço de Material &
Energia
. Material & Energia
Balance
. Balance de Masa y
Energia
Balanço Térmico . Thermobalance
. Balance Térmico
Bancada de Tubulação
(suporte)
. Pipe-rack (piping
support)
. Supportazione di
Tubazioni
. Suportación de
Tuberias
Caminhamento de Cabos
Elétricos
. Eletrical Cable-way
(cable-run)
. Percorso Cavi
. Recorrido de Cables
Carta de Intenção de
Fornecimento
. Supplyng Letter of
Intent
. Carta de Intención de
Suministro
Centro de Custo . Cost Center
. Centro de Costo
Certificação de Inspeção . Inspection Certification
. Certificacion de
20
Inspección
Certificação de Origem
de Matéria Prima
. Raw Material Origen
Certification
. Certificación de Origen
de Materia Prima
Certificação de Qualidade . Quality Certification
. Certificación de
Calidad
Certificação de Testes . Testing Certification
. Certificación de Ensayo
Circuito Lógico . Logical Circuit
. Circuito Lógico
Coeficientes Técnicos de
Processo
. Process Technical
Coefficients
. Coeficientes Tecnicos
de Proceso
Comissionamento . Commissioning
. Comisionamiento
Consultoria de
Engenharia
. Consulting Engineering
. Consultoria de
Ingenieria
Controle de Custos . Cost Control
. Control de Costos
Controle Financiero . Financial Control
. Control Financiero
Controle de Qualidade . Quality Control
. Control de Calidad
Coordenadas do Prometo . Design Coordinates
. Coordinadas de
Proyecto
21
Cronograma de Barras . Bar-schedule
. Cronograma em Barras
Cronograma de
Fabricação de
Equipamentos Feitos sob
Encomenda
. Equipment
Manutaturing “made to
order” Achedule
. Cronograma de
Fabricación de Equipos
Curvas de Progresso . Progress Curves
. Curvas de Progreso
Dados Básicos de
Processo
. Process Data (basic)
. Datos Básicos del
Proceso
Dados Básicos de Projeto . Design Data (basic)
. Dados Básicos de
Proyecto
Dados de Consumo
(produtos químicos)
. Chemical Products
Consumption Data
. Datos de Consumo
(productos químicos)
Dados de Consumo
(utilidades)
. Utilities Consumption
Data
. Datos de Consumo
(utilidades)
Dados de Operação . Operation Data
. Datos de Operación
Desenho de Arranjo de
Painel de Controle
. Control Panel
Arrangement Drawing
. Plano de Arreglo
General de Panel de
Control
Desenho Certificado . Certified Drawing
22
. Plano Certificado
Desenho “como
construído”
. “As-built” Drawing
. Dibujo “como
Construído”
Desenho de Contorno . Contour Drawing
. Dibujo de Contorno
Desenho de
Equipamento
. Equipment Drawing
. Dibujo de Equipo
Desenhos Esquemáticos
de Instalação de
Instrumentos
. Installation Schedule
Drawing (“hook-up”)
. Dibujo Esquemático de
Instalación de
Instrumentos
Desenho Esquemático de
Vasos
. Vases Drawing
(schematic)
. Dibujo Esquemático de
Vasos
Desenho de Armação
Reinforçada
. Reinforcing Bars
Drawing (framework)
. Dibujo de Armación
Reforzada
Desenho de Armadura . Armature Drawing
. Dibujo de Armación
Desenho de Execução de
Forma
. Concrete Casting
Forms Drawing
. Dibujo de Encofrado
Desenho Assistido por
Computador
. Computer Aided
Design (CAD)
.
Desenho de
Fornecedores
. Supplyers Drawing
. Planos de Proveedores
23
Desenhos de Peças de
Tubulação
. Piping Drawing
. Dibujo de Piezas de
Cañeria
Desenho de Pré-
fabricação de Tubulação
. Spool Drawing
. Dibujo de Pré-
fabricación de Cañeria
Desenvolvimento
Tecnológico
. Development
(research)
. Desarrollo Tecnológico
Detalles de Instalação . Installation Details
. Detalles de Instalación
Diagrama de Barras . Bar Diagram
. Diagrama em Barras
Diagrama de Blocos . Block Diagram
.
Diagrama de Controle de
Processo
. Process Control
Diagram
. Diagrama de Control
de Processo
Diagrama de Fiação
Elétrica
. Electric Wiring Diagram
. Diagrama de Cableado
Diagrama Funcional de
Controle
. Functional Control
Diagram
. Diagrama Funcional de
Control
Diagrama de Gantt . Gantt Diagram (chart)
. Diagrama de Gantt
Diagrama de Interligação . Interlinkage Diagram
. Diagrama de
Interligación
24
Diagrama de
Intertravamento
. Interlock Diagram
. Diagrama de
Intertrabamiento
Diagrama Lógico . Logic Diagram
. Diagrama Lógico
Diagrama de Malha . Loop Diagram (mesh)
. Diagrama de Lazo
Diagrama Trifilar . Three-wire Diagram
. Diagrama Trifilar
Diagrama de Tubulação
& Instrumentação
. Piping &
Instrumentation Diagram
(P & I)
. Tubazioni e
Strumentazione
(schemi)
. Tuberias e
Instrumentación
(esquema) (diagrama P
& I)
Diagrama Unifilar . Single-wire Diagram
.
Dilingenciamento
(compra)
. Procurement
. Activación
Distrito Industrial . Industrial District
. Distrito Industrial
Empreendimento . Project
. Empreendimiento
Engenharia Assistida p/
Computador (cálculo e
projeto)
. CAE (Computer Aided
Engineering)
. Ingenieria Assistida por
Compoutador
25
Engenharia Básica . Basic Engineering
. Ingenieria Básica
Engenharia de Apoio
(obra)
. Assistance Engineering
(construction site)
. Ingenieria de Apoyo
Engenharia de Detalhe . Detailed Engineering
. Ingenieria de Detalhe
Engenharia Prévia . Front-end Engineering
. Ingenieria Preliminar
Engenharia de Processo . Process Engineering
. Ingenieria de Proceso
Engenharia de
Equipamento Proprietário
. Proprietary Equipment
Engineering
. Ingenieria de Equipo
Proprietária
Especificação de
Construção
. Construction
Specification
. Especificación de
Construccion
Especificação de
Equipamento
. Equipament
Specification
. Especificación de los
Equipos
Especificação de
Isolamento Térmico e
Refratários
. Thermal Insulation &
Refractories
Specificatión
. Especificación de
Aislamiento
. Termico y Refractarios
Especificação de Material . Material Specificatión
. Especificacion de
26
Materiales
Especificação de Material
Elétrico
. Electrical Material
Specification
. Especificación de
Materiales Electricos
Especificação de
Montagem, Teste e
Calibração (instrumentos)
. Erecting, Testing and
Calibration Specificatión
(instrumentation)
. Especificación de
Montaje, Ensayo y
Calibración
(instrumentación)
Especificação de Painel
de Instrumentação
. Instrumentatión Panel
Specification
. Especificación de
Panel de Instrumentos
Estimativa de
Investimento
. Investment Estimation
. Estimativa de Inversión
Estrutura Analítica do
Empreendimento
. Project Analytical
Structure
. Estructura Analítica Del
Emprendimiento
Estudo de Curto-circuíto . Short-circuit Study
. Estúdio de Corto
Circuito
Estudo de Flexibilidade
(tubulação)
. Piping Flexibility Study
. Estúdio de
Flexibilidade (cañeria)
Estudo Preliminar de
Energia
. Preliminary
Engineering Study.
. Estudio Preliminar de
27
Ingenieria
Estudo de Viabilidade
Técnica e Econômica-
financeira
. Technical and
Financial-economic
Feasibiliy Stusy
. Estúdio de Factibilidad
Técnica y Económico
Financiera
Fábrica . Plant
. Fabrica
Facilidade de Apoio . Facilities (supporting)
. Facilidades de apoyo
Fiscalização (construção) . Inspection
(construction)
.
Fluxograma de
Engenharia
. Engineering Flow-sheet
. Fluxograma de
ingenieria
Fluxograma de Processo . Process Flow-sheet
. Fluxograma de
Proceso
Fluxograma de Utilidade . Utilities Flow-sheet
. Fluxograma de
Utilidades
Ficha Técnica de
Equipamento
. Equipment Data-sheet
. Hoja de Dados de
Equipo
Folha de Especificação
de Instrumentação
. Instrumentation
Specification Data-sheet
. Hoja de Dados de
Instrumentación
Folha de Dados de . Process Data-sheets
28
Processo para
Instrumentos e Válvulas
de Segurança
for Instrumentation and
Safety Valves
. Hoja de Dados de
Process para
Instrumentos y valvula
de Seguridad
Folha de Dados de
Tubulação
. Piping Data-sheet
. Hoja de Dados de
Cañeria
Fornecedor . Supplier
. Proveedor
Garantia de Desempenho . Performance Garanted
. Desempeño
Garantizado
Garantia de Qualidade . Quality Assurance
. Garantia de Calidad
Gerência de
Empreendimento
. Project Management
. Gerencia de
Emprendimiento
Gerência de Projeto . Design Management
. Gerencia de Proyecto
Gerência de Construção . Construction
Management
. Gerencia de
Construcción
Greide do Projeto . Design Grade
.
Inovação Tecnológica . Technological
Innovation
. Innovación Tecnológica
Inspeção (certificação) . Inspection Certification
29
. Inspección
(certificación)
Instruções de Operação . Operation Instructions
. Instrucciones de
Operación
Interconexões . Interconnections
. Interconcciones
Isométricos de Tubulação . Piping Isometrics
. Isométricos de Cañeria
Levantamento
Topográfico
. Topographic Survey
. Examen Topográfico
Licenciamento de
Tecnologia
. Tecnology Licencing
. Licenciamento de
Tecnologia
Limites de Bateria (obra) . Battery Limits (site)
. Limites de Bateria
Lista de Alarmes . Alarm Signals List
. Listado de Alarmes
Lista de Cabos Elétricos . Electrical Cables List
. Lista da Cables
Elétricos
Lista de Chumbadores
(ancoragem)
. Anchorage Bolts List
. Lista de Pernos de
Anclaje
Lista de Equipamentos . Equipments List
. Lista de Equipos
Lista de Exploração de
Patente
. Patent Explotation List
. Lista de Explotación de
Patentes
30
Lista de Instrumentos . Instrumentation List
. Lista de Instrumentos
Lista de Linhas
(isolamento térmico)
. Thermo-insulated Lines
List
. Lista de Líneas
Lista de Linhas de
Fluídos
. Gas & Liquid Lines List
. Lista de Líneas
Lista de Material de
Tubulação
. Piping Material Take-
off List
. Lista de Materiales de
Cañerias
Lista de Placas de
Ancoragem
. Anchorage Plates List
. Lista de Placas de
Anclaje
Lista de Purgadores . Purgers List
. Lista de Purgadores
Lista de Suporte de
Tubulação
. Pipe-rack List
. Lista de Soporte de
Cañeria
Livro (caderno) de
Prometo
. Book (design
notebook)
. Livro de Proyecto
Maquete . Mock-up
. Maqueta
Manual de Equipamentos . Equipment Manual
. Manual Del Equipo
Manual de Operações . Operations Manual
. Manual de
Operaciones
31
Memorial Descritivo . Descriptive Report
. Memorial Descriptivo
Memória de Cálculo . Calculation Memory
(stored)
. Memória de Cálculo
Modelo . Model
. Modelo
Nomenclatura de Linha . Lines Nomenclature
. Nomenclatura de
Líneas
Normas de Engenharia . Engineering Standards
. Normas de Ingenieria
Normas Técnicas . Standards
. Normas Técnicas
Numeração de Linhas . Line Numbers
. Numeracion de Líneas
Números de Identificação
de Equipamento
. Equipament
Identification Number
. Numero de
Identificación de Equipo
Número de Etiqueta . Tag Number
. Numero de Etiqueta
Ordem de Compra . Procurement (buying)
Order
. Orden de Compra
Pacote de Engenharia . Engineering Package
. Paquete de Engenieria
Padrões de Engenharia . Emgineering Standards
. Padrones de Ingenieria
Parecer Técnico . Technical Report
. Parecer Técnico
32
Passagem de Tubulação . Pipe-crossing
. Pasage de Cañeria
Pedido de Compra . Buying Requisition
. Pedido de Compra
Pesquisa Científica
(básica)
. Scientifc Research
. Pesquisa Científica
Pesquisa Tecnológica
(aplicada)
. Applied Research
. Pesquisa Tecnológica
Planejaento & Controle . Planning & Control
. Planificación y Control
Planta de Arranjo . Plot Plan
. Planta de Disposición
Planta de Arranjo Geral . General Arragement
Plan
. Planta de Disposición
General
Planta de Classificação
de Área
. Site Áreas
Classification Plan
. Plano de Classificación
de Áreas
Planta de Instrumentação . Instrumentation Plan
. Plano de
Instrumentación
Planta de Locação de
Equipamentos
. Eqipment Location
Plan
. Planta de Disposición
de Equipos
Planta de Locação de . Drilling Location Plan
33
Sondagem . Planta de Disposición
de Sondeo
Planta de Localização
(terreno)
. Site Location Plan
. Planta de Ubicación
Planta de Rede Elétrica
Subterrânea
. Underground Electrical
Network Plan
. Planta de Red Eléctrica
Subterrânea
Planta de Sala de
Controle
. Control Room Plan
. Palnta de la Sala de
Control
Planta de Situação . Plot Plan
. Planta de Situación
Planta de Topografia . Topography Plan
. Planta Topográfico
Planta de Traçadores
(elétrica)
. Electric Tracing Plan
. Planta de Trazadores
(electrica)
Planta de Trocadores
(vapor)
. Steam Tracing Plan
. Planta de Cambiadores
(vapor)
Pólo Industrial . Industrial Pole
. Pólo Industrial
Posta-em-marcha
(equipamento, instalação)
. Break-in (equipment,
installation), Start-up
. Puesta en Marcha
(equipo, instalación)
Processamento de
Compras
. Buying Procedure
. Suministro
Produção (fabricação,
processamento assistida
. CAM (Computer Aided
Manufacturing)
34
por computador) . Producción (fabricación
asistida por computador)
Programa de
Investigação Geotécnica
. Geological Survey
Program
. Programa de
Investigación
Geotécnica
Projeto Analítico de
Equipamento
. Equipment Design
(analytical)
. Proyecto Analítico de
Equipo
Projeto de Arruamento e
Pavimentação
. Street and Paving
Design (surfacing)
. Proyecto de Calle y
Pavimentación
Projeto de Arquitetura . Architectural Design
. Proyecto de Architetura
Projeto Básico . Basic Design
. Proyecto Básico
Projeto Civil . Civil Design
(construction)
. Proyecto de Civil
Projeto Conceitual . Conceptual Design
. Proyecto Conceptual
Projeto e Desenho
Assistido por Computador
. CADD (Computer
Aided Design and
Drafting)
. Proyecto Dibujo
Asistido por Computador
Prometo Detallado . Detalled Design
. Proyecto Detallado
Prometo de Drenagem
Pluvial
. Rain Drainage Design
. Proyecto de Desague
35
Prometo de Efluentes
Industriais
. Industrial Effluebts
Design
. Proyecto de Efluentes
Industriales
Prometo Elétrico . Electrical Design
. Proyecto Electrico
Prometo Eletro-mecânico . Electrical-mechanical
Design
. Proyecto Eletro-
mecanico
Prometo de Esgoto
Sanitário
. Sewage Design
(refused liquid or matter)
. Proyecto de Albañal
(aguas cloacales)
Projeto Estrutural . Structural Design
. Proyecto Estructural
Projeto Executivo . Executive Design
. Proyecto Executivo
Projeto de Fabricação de
Equipamentos
. Equipment
Manufacturing
. Proyecto de
Fabricación de Equipos
Prometo de Fudações . Foundation Design
. Proyecto de
Fundaciones
Prometo de Iluminação . Illumination Design
. Proyecto de
Alumbramiento
Prometo de Iluminação
Elétrica
. Electrical Installation
Design
. Proyecto de
Alumbramiento Eléctrico
36
Prometo de Instalações
Prediais
. Building Installations
. Proyecto de
Instalaciones Prediales
Prometo de
Instrumentação
. Instrumentation Design
. Proyecto de
Instrumentación
Prometo Mecânico . Mechanical Design
. Proyecto Mecánico
Projeto Mecânico de
Equipamento
. Equipment Design
(mechanical)
. Proyecto de Equipos
(mecânico)
Projeto Protótico . Prototype Design
. Proyecto Protótipo
Projeto de Sistema “terra” . Ground System Design
. Proyecto de Puesta a
Tierra
ProjetoTérmico . Termal Design
. Proyecto Térmico
ProjetoTérmico de
Equipamentos
. Equipment Design
(thermal)
. Proyecto Térmico de
Equipos
Projeto de
Terraplanagem
. Earthwork Design
. Proyecto de Terraplen
Projeto de Tubulação .Piping Design
. Proyecto de Cañeria
Projeto de Tubulação &
Instrumentação
. Piping &
Instrumentation Design
(P&I)
. Proyecto de Cañeria e
37
Instrumentación
Projeto de Urbanização . Urbanization Design
. Proyecto de
Urbanización
Proposta Comercial . Commercial Proposal
. Propuesta Comercial
Proposta Técnica . Technical Proposal
. Propuesta Técnica
Relatório de
Acompanhamento
. Follow-up Report
. Informe de
Seguimiento
Relatório de Progresso . Progress Report
. Informe de Progreso
Requisição de
Equipamentos
. Equipment Requisition
. Requisición de Equipos
Requisição de
Ferramental
. Tool Requisition
. Requisición de
Herramientas
Requisição de
Instrumentos
. Instruments Requisition
. Requisición de
Instrumentos
Requisição de Material . Material Requisition
. Requisición de Material
Requisição de Material
de Instrumentação
. Instrumentation
Material Requisition
. Requisición de Material
de Instrumentación
Seleção de Métodos
Construtivos (técnicas)
. Constructive Methods
Selection (techniques)
. Seleccion de Técnicas
Construtivas
38
Seleção de Tecnologia . Technology Selection
. Seleccion de
Tecnologia
“Software” de Engenharia . Engineering Software
. Software de Ingenieria
Suporte de Tubulação . Pipe-rack
. Soporte de Cañeria
Tecnologia (como e
porque)
. Technology (“know-
how”& “know-why”)
. Tecnologia (como y
porqué)
Tabelas de Circuito
Elétrico
. Electrical Circuit Tables
(cable list)
. Tabla de Circuitos
Eléctricos
Técnicas Construtivas . Construction
Techniques
. Técnicas Constructivas
Tecnología de Processo . Process Technology
. Tecnología de Proceso
Tecnología de Prototipo . Prototype Technology
. Tecnología de
Prototipo
Teste de Aceitação .Acceptance Test
. Ensayo de Aceptación
Teste de Desempenho . Performance Test
. Ensayo de
39
Performance
Trincheira (lançamento
de tubovia)
. Piping-trench
. Trinchera (lanzamiento
de tuberia)
Tubovia . Pipe-way
. Tubovia (cañeria)
Unidade de Bancada
(escala de laboratório)
. Bench Unit (lab-scale)
. Oficina em que hacen
investigaciones
científicas
(escala de laboratorio)
Unidade Industrial . Industrial Unit
. Unidad Industrial
Unidad Piloto . Pilot Unit
. Unidad Piloto
Unidade Semi-industrial . Semi-industrial Unit
. Unidad Semi-industrial
Unidade de Utilidades . Utilities Unit
. Unidad de Utilidades
TERMINOLOGIA – FINANÇAS Português / Inglês / Italiano/ Espanhol
NOME: PORTUGUÊS NOME: INGLÊS,
40
ITALIANO E
ESPANHOL
Acionista . Shareholder
. Azionista
. Accionista
Acionista . Stockholder
. Azionista
. Accionista
Acordo . Agreement
. Accordo
. Acuerdo
Ad-valorem (segundo o
valor da mercadoria)
. Ad-valorem
. Ad-valorem (conforme
o valore della mecanzia)
. Ad-valorem (conforme
el valor de la mercancia)
Administração (de
custos)
. Cost Keeping
. Amministrazione di
Costo
. Aministración de Coste
Administração com
Margem Fixa
. Cost-plus-fixed-fee
. Costo pio Onorario
Fizzo
. Coste más Honorário
(benefício) fijo
Administrativo (custo) . Administrative (cost)
. Amministrazione
(costo)
. Aministración (coste)
Adiantamento (caso de
contrato)
. Money advancement
(down-payment)
. Antecipazione
. Adelanto
41
Aluguel . Rent (lease)
. Affito
. Aquiler
Amortização . Amortisation
. Ammortamento
. Amortización
Análise de Risco . Risk analysis
. Analisi di rischio
. Analisis de riesgo
Aplicação Financeira (à
noite)
. Overnight
. Aplicación Financiera
(a la noche)
Arquivo (documentos
contábeis, legais e fiscais)
. File (accounting, legal
and taxation
documents)
. Archivio (contabilita,
giuridico e tassazione)
. Archivo (contablidad,
jurídico e tributación)
Arrendamento . Leasing
. Leasing (affiho)
. Arrendamiento
Associação de Empresas
(parceria)
. Joint-venture
. Impresa in
Compartecipazione
. Empresa en Comun
Aumento de Capital . Increase in Capital
. Incremento di Capitale
. Aumento (incremento)
de Capital
42
Autorização de
Modificação
. Change Order
. Ordine di Modiche
. Permisso de Reforma
Avaliação (apreciação,
análise)
. Assessment
(appraisal)
. Valulazione
. Evaluación
Avaliação (de valores) . Evaluation
. Valulazione
. Valuación
Ativo . Assets
. Attivo
. Activo
Ativo Circulante . Current Assets
. Attivo Líquido
. Activo Realizable
Ativo Fixo (permanente) . Permanent Assets
(fixed)
. Attivo Fisso
. Activo Fijo
Balanço Patrimonial . Balance sheet
. Bilancio
. Balance
Barato . Cheap
. A Buon Mercato
. Barato
Benefícios (adicionais,
extras)
. Benefits (fringe)
. Vantaggi Accessori
. Beneficios
Suplementários
43
Bens de Capital . Capital Goods
. Beni Strumentali
. Bienes de Producción
Bens de Consumo . Consumer’s Goods
. Beni di Consumo
. Bienes de Consumo
Bens de Produção . Producer’s Goods
. Beni di Produzionr
. Bienes de Producción
Capital de Giro (capital
para movimentação)
. Working Capital
. Capitale d’esercizio
. Capital Circulante
Caro . Expensive
. Caro
. Caro
Cartão de Crédito . Credit Card
. Carta di Credito
. Tarjeta de Crédito
Comissão . Comission
. Provvigione
. Comisión
Campanhia
(controladora)
. Holding Company
. Societá Direttrice
. Compañia Directriz
Concorrência (licitação) . Bildding (competition)
. Concorrenza
. Competição (concurso)
Concorrente (licitante,
ofertante)
. Competitor (bidder)
. Offerente
. Offertante
44
Conhecimento
(comprovante) de
depósito
. Warrant (for goods)
. Certificato
. Certificado
Congelamento de Preços . Freezing Prices
. Bloco dei Prezzos
. Bloqueo de Precios
Contabilidade . Accountancy
. Contabilitá
. Contabilidad
Conta . Bill (account)
. Conto (nota)
. Cuento (nota)
Contas a Pagar . Accounts Payable
.
. Cuentas a Pagar
Conta Bancária . Bank Account
. Conto in Banca
. Cuento Bancaria
Conta Conjunta . Joint Account
. Conto in Comune
. Cuenta en Comúm
Conta de Poupança . Saving Accont
. Conto di Risparmiare
. Cuenta de Ahorrar
Contingência . Contingncy
. Contingenza
. Contingencia
Contrato
. Administração (de custo
. Contract
. Contrato
45
adicionais, Portugal) . Artículos de Contrato
. Cost-plus-free (cost
contract)
. Contrato in Economia
. Contrato al Custo más
Benefício
Construção (custos de) . Construction
. Construzione
. Construcción
Contabilidade (de custos) . Accounting
(accountancy)
. Contabilitá
. Contabilidad
Correção Monetária . Monetary Adjustment
. Aggiuste Monetario
. Ajusto Monetario
Chave-na-mão . Turn-Key
. Chiave Nella Mano
. Ilave en Mano
Chave-na-mão, parcial . Partial Turn-key
. Chiave Nella Mano
(Parziale)
. Ilave in Mano (parcial)
Crédito . Credit
. Credito
. Crédito
Custo (serviços
prestados)
. Cost (services
rendered)
46
. Custo di Servicio
. Coste de Servicio
Custo
Apropriação (de custos)
. Cost
. Costo
. Coste
Allocation (incurred
and/or registred)
Custos Unitários (mão-
de-obra mais
reemblasáveis)
. Time and Material
Contract
. Contratto di Noleggio a
tempo mais rimborso di
Materiale
. Costo de Mano de
Obra com Reembolso
de Material (contracto al
coste más beneficio)
Custo + Seguro + Frete . Cost, Insurance and
Freight (CIF)
. Costo, Assicurazione e
Nolo
. Coste, Seguro y Flete
Custo, Seguro e Frete . CIF (cost, insurance
and freight)
. Coste, Assicurazione
. Coste, Seguro, Flete
Dado (numérico) . Figure
. Dati Nemereci
. Dato Numérico
Dados (competentes,
parcelas)
. Data Sheet
. Foglia di Dati
. Folha de Datos
47
Debênture . Debenture (bond)
. Obbligazione
. Obligación
Débito . Debt
. Debito
. Débito
Demonstrativo . Exhibit
. Dimonstrativo
. Demostrativo
Demonstrativo de
Transferência de Custo
de Mão de Obra
. Transference
Statement
. Dimostrativo di
Transferimento di Costo
di Mano d’opera
. Demostrativo de
Transferência de Mano
de Obra
Demonstrativo Financeiro . Financial Statement
. Estratto Finanziario
. Extracto Financiero
Depósito . Deposit
. Deposito
. Depósito
Depreciação . Depreciation
. Ammortamento
. Depreciación
Despesa Final . Last (cost)
. Desembolso Final
.
Despesa Indireta . Overhead
. Spese Generali
. Gastos Generales
48
Despesa com Pessoal
(coletivo)
. Personel Expense
. Spesa com Personale
. Desembolso com
Personal
Despesa Pessoal
(pessoa física)
. Personal Expense
. Spesa Personale
. Desembolso Personal
Despesas . Expenses
. Spesa
. Desembolso
Despesas Operacionais . Operating Expenses
. Spesas di Operaziones
. Gastos de Operación
Despesas
Reembolsáveis
. Reimbursable
Expenses
. Rimborso di Spesa
. Reembolso de
Desembolso
Determinação (cálculos) . Cost Finding
. Calcolazione di Costo
. Cálculo de Coste
Dia de Pagamento . Pay-day
. Giorno di Paga
. Dia de Pago
Diferido . Deferred
. Diferido
.
Dinheiro “quente”
(risco proporcional)
. Hot Money
. Dinero “Caliente”
(riesgo proporcionable)
Direto (custo) . Direct (cost)
. Costo Diretlo
49
. Coste Directo
Distribuição . Distribution
. Distribuzione
. Distribución
Dívida a Curto Prazo . Short-term Debt
. Debito
. Débito
Dividendo . Dividend
. Dividendo
. Dividendo
Duplicata (emissão) . Commercial
Paper/Duplicate
(issuing)
. Duplicato
. Duplicado
Duplicata . Duplicate
. Duplicato
. Duplicado
Empreitada
(constratação)
. Contracting
. Contrattazione
. Contratación
Empreiteiro (principal) . Main Contractor
. Contratante Principale
. Contrante Principal
Empréstimo (financeiro) . Loan
. Prestito
. Empréstito
Empréstimo Avalisado . Collateral Loan
. Prestito con Garanzia
Collaterale
. Empréstito com
Garantia Colateral
50
Empréstito de Curto
Prazo
. Short-term Loan
. Prestito alle Corto
Termine
. Empréstito al Curto
Plazo
Empréstito de Longo
Prazo
. Long-term
.
. Empréstito al Largo
Plazo
Encerramento Exercício
Fiscal
. Fiscal year Closing
.
. Conclusión
(encerramiento) del
Ejercicio Fiscal
Equipamento
. Equipment
. Equipaggiamento
. Equipo
Estimativa . Estimation
. Valutazione
. Presupuesto
Exigível a Longo Prazo . Long-term Liabilities
. Passivo a Lunga
Scadenza
. Passivo a Largo Plazo
Fabricação . Fabrication
. Fabbricazione
. Fabricación
Falência . Bankruptcy
. Fallimento, Bancarrota
51
. Quiebra, Insolvencia
Fatura . Invoice
. Fattura
. Factura
Faturamento . Invoicing (billing)
.
. Facturación
Financeiro . Financial
. Finanziario
. Financiero
Financiamento . Funding (financing)
.
. Financiamiento
Fixo . Fixed
. Fizzo
. Fijo
Fluxo de Caixa . Cash-flow
. Flusso di Cassa
. Flujo de Caja
Folha de Pagamento . Payroll
. Libro Paga
. Nominá de Pago
Força de Trabalho (mão
de obra)
. Manpower
. Mano d’opera
. Mano de Obra
Força Maior .
. Force Majoure
. Fuerza Mayor
Fórmula (cláusula) de
Reajuste
. Escalation (escalador)
Clause
. Scala Mobile
52
. Cláusula de Revisión
de Precios
Freguês (cliente) . Customer
. Cliente
. Cliente
Frete . Freight
. Nolo
. Flete
Fundo de Comércio . Goodwill
. Avviamento
. Valor de la Clientela
Fundo Monetário . Monetary Fund
. Fondo Monetario
. Fondo Monetario
Garantia (Certificado de
Depósito)
. Warrant
. Garanzia (certificato)
. Garantia (certificado)
Grátis . Free
. Libero, Franco
. Libre, Franco
Gerência de Construção . Construction
Management
. Direzione di
Construzione
. Direción de
Construción
Gerência de
Empreendimento
(projeto, Portugal)
. Project Management
. Direzione di Progetto
. Direción (gerência) de
Proyeto
53
Gerência de Projeto
(desenho, Portugal)
. Design Managemente
. Direzione di Disegno
. Direción (gerência) de
Diseño (proyecto)
H H (homem-hora) . Man-hour
.
. Hombre-hora
Honorário (emolumento,
quota, margem,
pagamento, taxa)
. Free
. Onorario, Diritto
. Honorário, Direcho
Hipoteca . Mortgage Debenture
. Obbligazione Ipotecaria
. Obligación Hipotecaria
Imóvel . Real Estate
. Beni Immobili
. Biens Inmuebles
Imposto sobre Serviço de
Qualquer Natureza
. Taxation (income tax
and others) Over
General Type Services
.
. Impuesto sobre
Servicio de Cualquier
Naturaleza
Indireto (administrativo),
custo
. Indirect (administrative)
. Indiretto
(administrativo)
. Indirecto (aministrativo)
Indireto de Fabricação
(custo)
. Overhead (production)
. Spese Generall
(produzione)
. Gastos Generales
54
(producción)
Inferior ao Estimado
(custo)
. Underrun
. Inferiore alle Estimatto
. Inferior al Estimado
Inventário (estoque) . Inventory
. Inventario
. Inventario
Inadinplência . Default
. Mancaza
. Falta
Indenização . indemnity
. Indennita
. Indemnización
Investimento . Investment
. Investimento
. Inversión
Inventário . Inventory
. Inventario
. Inventario
Inventário (almoxarifado) . Warehouse Inventory
. Magazzino
. Almacén
Juros (taxa) . Interest (rate)
. Tassa d’interesse
. Tasa de Interes
Leilão . Auction
. Asta
. Subasta
Lista de Preços . Price List
55
. Elenco di Prezzos
. Lista de Precios
Livre de Despesas . Free (of expenses)
. Libero di Spesa
. Libre de Desembolso
Livro Caixa . Cash (register) Book
. Libro Cassa
. Libro de Caja
Lucro . Profit
. Utile, Profitto
. Ganancia, Benefício
Lucros e Perdas
(demonstrativo)
. Profit & Loss Account
. Conto Profitti e Perdite
. Cuenta de Ganancias y
Pérdidas
Lucro Bruto . Gross Profit (margin)
. Utile, Profitto, Lordo
. Ganancia, Beneficio,
Bruto
Lucro Cessante . Loss of Profit
. Perdita di Utili
. Lucro Cesante
Lucro (prejuízo) por Ação . Net Income (loss) per
Share
. Utile, Profitto
(pregiudizio) para
Azione
. Ganancia, Beneficio
(prejuicio) para Acción
56
Lucro (prejuízo) Líquido . Net Income (loss)
. Utili, Profitto
(pregiudizio)
. Ganancia, Beneficio
(prejuicio), liquido
Material . Material
. Materiale
. Material
Mão-de-obra . Labor (force)
. Mano d’opera
. Mano de obra
Mão-de-obra Direta . Direct, Labor
. Mano d’opera Diretta
. Mano de Obra Directa
Marginal (custo) . Marginal
. Costa Marginale
. Coste Marginal
Matéria Prima . Raw Material
. Matéria Prima
. Matéria Prima
Médio (custo) . Average
. Media
. Promedio
Mercado Aberto . Open Market
. Mercato Libero
. Mercado Libre
Mercado de Ações . Stock Market
. Mercato di Aziones
. Mercado de Acciones
Meta . Goal (tarjet)
57
. Scopo
. Meta
Nível de Exposição
(risco) Financeira
. Exposure
. Rischio Finanziario
. Riesgo Financiero
Normas de Contabilidade . Accountancy
Standards
. Norma di Contabilitá
. Norma de Contabilidad
Norma de Tributação
(federal)
. Federal Tax Standard
. Tassa, Imposto,
Federale (norma)
. Tasa, Impuestos,
Federal (norma,
standard)
Notas de Débito/Crédito . Debt/Credit Notes
. Nota di
Addebito/Credito
. Nota de Débito/Crédito
Nota Fiscal . Debt Note (business
note)
. Nota di Addebito
. Nota de Débito
Nota Promissória . Promissory Note
. Pagnero
. Pagaré
Operação de Empréstimo . Loan Operartion
. Operazione di Prestito
. Operación de
Empréstito
58
Operador (corrector,
intermadiário) de (bolsa
de valores, mercadorias,
etc.)
. Broker
. Sensale
. Corredor
Operação de Proteção de
Riscos Financeiros
. Hedge
. Coprirsi
. Cubrirse
Orçamento . Budget
. Bilancio Preventivo
. Presupuesto
Ordem de Compra . Purchase Order
. Ondine di Compra
. Orden de Compra
Ordem de Pagamento . Payment Order
. Ondine di Pagamento
. Orden de Pagamento
Pacote (com
financiamento)
. Package Deal
.Contratto Global
, Contracto Global (con
financiamiento)
Pacote (sem
financiamento)
. Partial Package Deal
. Contrato Global
(parziale)
. Contracto Global (sin
financiamiento)
Padrão (custo) . Standard
. Modello (norma)
. Norma (standard)
Pagamento . Payment
. Pagamento
. Pagamento
59
Pagamento Antecipado . Down-payment,
Advance Payment
. Pagamento Antecipato
. Pagamento Antecipo
Pagamento Retroativo . Back-pay
. Pagamento Retroattivo
. Pagamento Retroactivo
Pagar a Conta . (to) Pay the Bill
. Pagare al Conto
. Pagar la Cuenta
Pagar em Cheque . (to) Pay by Check
. Pagare al Assegno
. Pagar em Cheque
Parceria . Parthnership
. Societá
. Sociedad
Participação no Mercado . Market Share
. Quota del Mercato
. Participación del
Mescado
Participante de Dentro do
Mercado
. Insider (stock market)
. Participante di Mercato
Azionario
. Participante de
Mercado de Valores
Participante de Fora do
Mercado
. Outsider
. Participante di Fuori di
Mercato Azionario
. Participante de Fuera
de Mercado de Valores
Passivo . Liabilities
60
. Passivo
. Passivo
Passivo Circulante . Current Liabilities
. Passivitá Esigibili
. Passivo Exigible
Patrimônio . Equity
. Patrimonio
. Patrimônio
Patrimônio Líquido . Equity (shareholders)
. Patrimonio Netto
. Património Neto
Plano de Contas . Accounting Plan
. Plano di Conti
(contabilitá)
. Plan de Cuentas
(contabilidad)
Ponto de Equilíbrio . Break-even Poin
. Punto di Pareggio
. Punto de Igualdad de
Ingresos y Gastos
Postergar Débitos . Roll-over
. Postegar Débitos
.
Prática de Preços Abaixo
do Mercado
. Dumping
. Dumping
. Inundación de
Mercancia Barata
Prazo de Carência (caso
de financiamento)
. Grace Period
. Carência (periodo di)
. Carência (período de)
Preço Fixo (global) . Lump-sum (fixed price)
. Prezzo Fizzo
61
. Precio Fijo
Preço Fixo com
Cláusulas Modificadoras
. Fixed Price with
Escalation
. Prezzo Fizzo (clausola
di Modificazzione)
. Precio Fijo (cláusula de
Modificación)
Preço Fixo com
Incentivos
. Fixed Price with
Incentives (target price)
. Prezzo Fizzo
(incentivo)
. Precio Fijo (incentivo)
Preço Global . Lump Sum
. Somma Globale
. Suma Global
Preço Justo . Fair Price
. Prezzo Giusto
. Precio Justo
Preço Teto . Ceiling Price
. Prezzo Soglia
. Precio de Umbral
Preferência Primária
(prioridade na recusa)
. Right of First Refusal
. Diritto di Prima Rifiuto
. Derecho de Primeira
Recusa
Prejuízo . Loss
. Pregiudizio (perdita)
. Prejuicio (perdida)
62
Prêmio . Prize
. Premio
. Premio
Previsão Orçamentária . Budget Forecast
. Previsione de Bilancio
Preventivo
. Prognóstico de
Presupuesto
Primeiro a Entrar,
Primeiro a Sair (material
em estoque)
. FIFO (first in, first out)
. Primo a Entrare, Primo
a uscire
. Primeira entrada,
primeira salida
Procura (busca,
particularmente para
compra)
. Procurement (to
purchase, to buy)
. Compra
. Compra
Produto de Necessidade
Econômica (primária)
. Commodity
. Produto (merce)
. Producto (mercaderia)
Produto Posto Livre a
Bordo
. FOB (free on Board)
. Prodotto Posto Libero
alla Bordo
. Producto Posto Libre al
Bordo
Projeção (ao longo do
tempo)
. Prospective
. Prospettiva
. Perspectiva
Projeção de Orçamento . Forescast
. Prognostico (bilancio
preventivo)
. Prognóstico
(presupuesto)
63
Propina (suborno) . Bribe
. Corrompere
. Propina (suborno)
Rateio (de custos) . Cost Distribution
(allocation)
. Ripartizione di Costo
(distribuzione)
. Repato de Coste
(distribución)
Realizável a Longo Prazo . Long-term Assets
. Attivo a Lunga
Scadenza
. Activo a Largo Plazo
Reavaliação . Reappraisal
.
. Reavaluación
Recarga de Débitos . Recharges
. Recargo de Deuda
(débito)
.
Receita . Income
. Ingreso
.
Receita (serviços
prestados)
. Revenue, Income
(services rendered)
. Reddito di Servizio
. Ingresos de Servicio
Recibo . Receipt
. Ricevuta
. Recibo
64
Recolhimento de
Retenções
. Retentions Collecting
.
. Coleta de Retenciones
Recursos (financeiros) . Funds
. Fondo Finanziario
. Fondo Financiero
Reembolso . Reinbursement
. Rimborso
. Reembolso
Registro de Caixa . Cashdesk Register
. Registo di Cassa
. Registro de Caja
Reinvindicação
(demanda)
. Claim
. Reclamo
. Reclamación
Requisição de Material
(lista)
. Bill of Materials
. Lista di Materiale
. Lista de Material
Reservas . Reserves
. Riserva (di capitale)
. Reservas (de capital)
Saber como (fazer) . Know-how
. Sabere Come (fare)
. Saber Como
Saber Porque . Know-why
. Sabere Perché
. Saber Porque
Sacar Além do
Estabelecido
. Overdraft
. Scoperto
. Sobregiro (saldo
deudor)
Sacar Dinheiro . (to) Withdraw Money
65
. Retirare Moneta
(danaro)
. Sacar Moneda
Salários . Wages
. Salário
. Salário
Salários Reais
(rendimento)
. Actual Earnings
(salary)
.
. Salários Reales
Seguro de Garantia de
Obrigações Contratuais
(GOC)
. Bid-bond
. Assicurazione di
Offerta
. Seguro de Oferta
Seguro de Garantia de
Desempenho
. Performance-bond
. Assicurazione di
Esecuzione
. Seguro de Ejecución
Seguro Contra Riscos
Totais
. All-risk Insurance
.
. Seguro Cuentra Riscos
Totales
Serviço Contratado em
Progresso
. Work-in-progress
. Lavoro in Corso
. Trabajo en Curso
Serviços já Contratados
(exercícios futuro)
. Back-log
.
. Servicios ya
Contractados (ejercicio
futuro)
Sinal (adiantamento) . Down-payment
. Pagamento in Antecipo
66
. Pago por Adelantado
Sobre-taxa . Overtax
. Sopratazza
. Sobretasa
Sobre-preço . Overprice
. Sopraprezzo
. Sobreprecio
Sócio . Partner
. Socio
. Sócio
Super Estimativa . Overestimation
. Sopra Estimare
. Sobre Estimar
Suprimento de Numerário . Money Supply
.
. Proveimiento de
Moneda (dinero)
Taxa . Tax
. Tazza
. Taza
Taxa de Câmbio . Exchange Rate
. Tazza Corso Del
Cambio
. Taza Tipo de Cambio
Taxa de Inflação . Inflation Rate
. Tazza di Inflazione
. Taza de Inflación
Taxa de Juros . Interest Rate
. Tazza d’interesse
. Taza de Interes
67
Taxa de Retorno . Rate of Return
.
. Taja de Retorno
Taxa de Venda (sobre o
custo)
. Mark-up
. Sopracosto
. Sobrecuesto
Tendência . Trend
. Tendenza
. Tendência
Transferência de
Numerário
. Money Transference
. Transferimento di
Moneta (valuta)
. Tranferencia de
Moneda
Transferência e Registro
de Custos/ Despesas
. Cost/Expenses
Transference and
Registration
. Transferimento e
Registro di Costo/Spesa
. Transferência de
Cuesto/Gasto
Transporte . Transportation
. Transporto
. Transporte
Troca de Posição
Financeira
. Swap (ex-change)
. Swap (transazione
simultânea di càmbio)
. Swap (transacción
simultanea de cambio)
68
Troco (dinheiro) . Change (money)
.
.
Último a Entrar, Primeiro
a Sair (material em
estoque)
. LIFO (last in, first out)
. Ultmo a Entrare, Primo
a Uscire
. Última Entrada, Prima
Salida
Valor . Value
. Valore
. Valor
Valor Agregado . Aggregated Value
. Valore Aggiunto
. Valor Agregado
Valor Atual . Present Value
. Valore Presente
. Valor Presente
Valor Bruto . Gross Value
. Valore Lurdo
. Valor Bruto
Valor Futuro . Future Value
. Valore Futuro
(avvenire)
. Valor Futuro
Valor Intangível (fundo de
comércio)
. Goodwill
. Valore Avviamento
. Valor de la Clientela
Valor Intangível . Intangible Value
. Valore Incorporali
69
. Valor Intangible
Valor Líquido . Net Value
. Valore Netto
. Valor Neto
Valor Tangível .
. Tangible Value
. Valor Tangible
Valores . Valuables
. Valore
. Valor
Valorização . Plus-value
.
. Valorización
Vantagem (concedida ao
mais fraco)
. Handicap
. Vantaggio
. Beneficio
Variável (custo) . Variable
. Variabile
. Variable
70
TERMINOLOGIA – PLANEJAMENTO E CONTROLE Português / Inglês / Italiano/ Espanhol
NOME: PORTUGUÊS NOME: INGLÊS,
ITALIANO E ESPANHOL
Acompanhamento/Emissão
do “conforme construído”
. “As built” Folow-
up/Issuing
.
.
Acompañamiento/Emision
de tal “conforme
construido”
Análise de Cargo (função,
ocupação)
. Analysis (occupation)
.
. Análisis (función,
ocupación)
Análise de Custo/Benefício . Cost/Benefit Analysis
.
. Análisis de
Coste/Benefício
Análise dos Dados Obtidos
em Relação ao
Planejamento e Objetivos
. Analysis of Factual Data
Control in Relation to
Plans and Objetives
.
. Análisis del Dados
Obtenidos en Relación al
Planeamiento y Objetivos
Apontador (tempo de . Timekeeper
71
trabalho) .
. Controlador de Tiempo
de Trabajo
Aptidão (capacidade,
tirocineo)
. Skill
.
. Aptitud
Atestado de Execução de
Serviços
. Services Execution
Certificate (completion)
.
. Atestado de Ejecución
de Servicios
Auditoria . Auditing
.
. Auditoria
Auditoria de Apropriação
de Custos
. Cost Allocation Auditing
.
. Auditoria de
Apropriacion de Costes
Auditoria Interna . Inside Auditing
.
. Auditoria Interna
Auditoria Interna
(caixa/bancos)
. Inside Auditing
(cashdesk/banks)
.
. Auditoria Interna
(caja/banco)
Auditoria Interna
(obrigações a pagar)
. Inside Auditing
(accounts payable)
.
72
. Auditoria Interna
(cuentas a pagar)
Auditoria Interna
(obrigações a receber)
. Inside Auditing
(accounts receivable)
. Auditoria Interna
(ingresos)
Auditoria de Receitas . Inside Auditing
(revenues)
.
. Auditoria de Ingresos
Internos
Auditoria de Relatório . Report Auditing
.
. Informe de Auditoria
Autorização para
Investimento
. Investment Authorization
.
. Autorización para
Investimiento
Avaliação de Cargo . Evaluation (job)
.
. Evaluacion de Trabajo
Cartão de Ponto . Time-card
.
. Cartón de Presencia
Circulo de Produtividade . Productivity Circle
.
. Círculo de Productividad
Círculo de Qualidade . Quality Circle
.
. Círculo de Qualidad
Composição das Equipes
de Trabalho
. Organization
(composite) of Working
73
Teams
.
. Composición de Equipos
de Trabajo
CPM (método do caminho
crítico)
. CPM (Critical Path
Method)
.
. Método Del Camino
Crítico
Cronograma de Operações
(geral)
. Operations Schedule
(general)
.
. Cronograma de
Operaciones
Contemporizador (tempo) . Time-sever
.
. Contemporizador
(tiempo)
Conteúdo do Trabalho . Job Content
.
. Contenido Del Trabajo
Controle de Ação Corretiva
Correspondente, a fim de
Modificar o Planejamento e
Redirecionar Atividades
. Taking of Corrective
Action Control to Modify
Plants and Redirect
Activities
.
. Controlo de Acción
Correctiva para Modificar
el Planeamiento y
Redireccionar Actividades
74
Controle de Alterações
de Projeto
. Design Alterations
Control (modifications)
.
. Controle de
Alteraciónes de
Proyecto
Controle de Avaliação
Crítica
. Evaluation Control
(critical)
.
. Controle de Evaluación
Critica
Controle de Cumprimento
e Registro do Progresso
(da obra)
. Observation and
Recording Control of
Progress (construction)
.
. Controle de
Cumplimiento y Registro
de Progreso (obra)
Controle de Dados de
Entrada (insumos) do
Projeto
. Design Input Data
Control
. Controle de Dados de
Ingresso Del Proyecto
Controle de
Documentação
(verificação) do Projeto
. Design Documentation
Control (checking
Procedures)
.
. Controle de
Documentación del
Proyecto
Controle em Relação ao
Planejado
. According to Plan
Control
75
.
. Controle en Relación al
Planeado
Controle de
Encerramento de
Operações
. Operations Termination
Control (closing)
.
. Controle de
Encerramiento de
Operaciones
Controle de Pendências
de Projeto
. Design Controversies
Control
.
. Controle de
Pendencias de Proyecto
Curvas de Trabalho . Work Curves
.
. Curvas de Trabajo
Custo Administrativo . Overhead Control
.
. Coste Administrativo
Curvas de Custo
Variáveis e de Custos
Marginais
. Variable Costs and
Marginal Costs Curves
.
. Curvas de Costes
Variables y de Costes
Marginales
Custos de Decomposição
(detalhamento)
. Breakdown Cost
.
. Descomposición de
Costes (detalle)
Custo Direto . Direct Cost
76
.
. Coste Directo
Custo de Encarregado
(mestre, chefe)
. Foreman Cost
.
. Coste de Encargado
Custo de Estimativa . Istimating Cost
.
. Coste de Estimación
Custo Fixo . Fixed Cost
.
. Coste Fijo
Custo Indireto . Indirect Cost
.
. Coste Indirecto
Custo Marginal . Marginal Cost
.
. Coste Marginal
Custo Padrão . Standard Cost
.
. Coste Standard
(patron)
Custo Variável . Variable Cost
.
. Coste Variable
Delineamento (serviço,
trabalho, tarefa)
. Task Description
(outline)
.
. Descripción Del
Trabajo
Descrição de Cargo . Job Description
77
.
. Descripcion de
Ocupación
Despachar (dar destino) . Dispatching
.
. Despachar
Diagrama de Gantt . Gantt Chart
.
. Diagrama de Gantt
Economia de Tempo . Time-saving
.
. Ahorro de Tiempo
Eficácia de Custo (que
atingiu o valor esperado)
. Effectiveness Cost
.
. Eficácia de Coste
Eficiência de Custo
(produtividade)
. Efficiency Cost
(productivity)
.
. Eficiência de Coste
Ergonomia (estudo de
tempos e movimentos)
. Ergonomics (time and
motion study)
.
. Ergonomia (estudio de
tiempo y progreso)
Estação (posto de
trabalho)
. Work Station
.
. Puesto de Trabajo
Expedir (diligenciar) . Expediting
.
. Expedir
Flexibilidade . Flexibility
.
78
. Flexibilidad
Fuso Horário . Time-zone
.
. Huso Horario
Ganhar (tempo) . (to) Gain Time
. Ganhar Tiempo
(ahorrar tiempo)
Gerência de Construção . Construction
Management
.
. Gerencia de
Construcción
Gerência de Engenharia . Engineering
Management
.
. Gerencia de Ingenieria
Gerência de Estoque . Stock Management
.
. Gerencia de lãs
Existências
Gerência de Manutenção . Maintenance
Management
.
. Gerencia de
Mantenimiento
Gerência de
Planejamento & Controle
(produção)
. Production Planning &
Control Management
.
. Gerência de
79
Planificación y Control
Gerência de Transporte . Transportation
Management
.
. Gerencia de
Transportes
Gráfico (diagrama de
barras)
. Bar-chart
.
. Gráfico de Barras
Homem-hora (HH) . Man-hour
.
. Hombre-hora
Horário (tempo) . Time-table
.
. Horário (tiempo)
Identificação e
Rastreabilidade de
Serviços, Materiais e
Equipamentos
. Services, Material and
Equipment Identification
and Traceability
.
. Identificación y
Rastreabilidad de
Servicios, Materiales y
Equipos
Índices Econômicos
(planejamento de
operações)
. Economic Índices
.
. Índices Económicos
(planificación de
operaciones)
Indice de Produtividade . Productivity Indice
.
. Indice de Productividad
Implantação de
Operações
. Operations
Implementation
80
.
. implantación de
Operaciones
Implantação de
Operações de Pequeño
Porte
. Small Size Operations
Implementation
.
. Implantación de
Operaciones de
Pequeno Porte
Insumo/Produto (relação) . Input/Output
(relationship)
.
. Inserto/Producto
Inventário (estoque) . inventory
.
. Inventario (existencias)
Isocustos (linhas de
mesmo custo)
. Isocost Lines
.
. Líneas de Mismo Coste
Isoquantas (quantidade
de horas de trabalho e
produção)
. Isoquants Lines
(working hours and
production)
.
. Lineas de Misma
Cantidad (horas de
trabajo y producción)
Justo-na-hora . Just-in-time
.
. Justo em hora
Lista de Desenhos . Drawing List
.
81
. Lista de Dibujos
Lista de Peças . Parts List
.
. Lista de Piezas/Partes
Local de Trabalho (obra,
serviço, etc.)
. Job Location (site,
service)
.
. Umbicación del Trabajo
Manutenção (preventiva,
corretiva, reforma)
. Maintenance
(preventive, corrective,
revamp)
.
. Mantenimiento
(preventivo, correctivo,
remodelacions)
Marcar o Tempo
(compasso de espera)
. (to) Keep Time
.
. Marcar el Tiempo
Níveis de Estoque . Stock Levels
.
. Nível de Existências
Normas de Planejamento
(montagem e
manutenção)
. Erecting and
Maintenance Services
Planning Standards
.
. Normas de
Planificacion (montaje,
mantenimiento)
Normas de Segurança
(montagem e
. Erecting and
Maintenance Services
82
manutenção) Safety Standards
. Normas de Seguridad
(montaje,
mantenimiento)
Operação . Operation
.
. Operación
Orçamento (produção) . Production Budget
.
. Presupuesto
(producción)
Ordem, Bilhete,
Descrição do Serviço
. Ticket Job
.
. Orden de Trabajo
Ordem de Serviço . Job Order
.
. Orden de Servicio
Ordens de Compra . Procurement Order
.
. Orden de Compra
Ordens de Produção . Production Order
.
. Orden de Producción
Otimização (recursos,
suporte logístico)
Optimization (resources,
logistical support)
.
. Optimización
PCP (Planejamento e . PPC (Planning &
83
Controle de produção) Production Control)
.
. PCP (Planificación y
Control de Producción)
PERT (Técnica de
Programação de
Trabalho)
. PERT (Program
Evaluation Review
Technique)
.
. PERT (Técnica de
Programación de
Trabajo)
Pesquisa Operacional . Operations Research
.
. Pesquisa Operacional
Planejamento/Controle/Fi
nanciero
. Financial Planning and
Control
.
. Planificación y Control
Financiero
Planejamento de
Implantação de
Operações
. Operations
Implementation Planning
.
. Planificación de
Implantación de
Operaciones
Plano de Centros de
Apuração de Ordens de
Serviço
. Job Order and
Recording (registration)
Centers Plan
.
. Plan de Cientros de
84
Apuración del Trabajo
Plano de Trabalho . Work Plan
.
. Plano de Trabajo
Posto de Trabalho . Work (job) Position
.
. Puesto de Trabajo
Procedimento para
Controle de Projeto
. Design Control
Procedures
.
. Procedimiento de
Control de Proyecto
Processo . Process
.
. Proceso
Programa de Trabalho . Work Program
(schedule)
.
. Programa de Trabajo
Programação . Programing
(scheduling)
.
. Programación
Programação Dinâmica . Dynamic Programming
.
. Programación
Dinámica
Qualidade . Quality
.
. Calidad
85
Qualificação de Cargo . Qualification
.
. Calificación
Refugo (desperdício,
sobra, perda, lixo)
. Wastege (misspend,
left-over, loss, garbage)
.
. Desecho (desperdicio,
excedente, perdido,
basura)
Relatório de Progresso . Progress Report
.
. Informe de Progreso
Relatório Diário de Obra . Construction Dayly
(diary) Report
.
. Informe Diario de Obra
Relógio de Ponto . Time Clock
.
. Reloj Tarjetero
Requisição
(equipamento,
ferramenta, material)
. Requisition (equipment,
tool, material)
.
. Requisicion (equipo,
herramienta, material)
Roteiro (seqüência de
postos de trabalho)
. Routing (through work
stations)
.
. Rota de Puestos de
Trabajo
86
Senso de Oportunidade . Timing
.
. Sentimiento Del
Tiempo
Sequência de Serviço ou
de Trabalho
. Job Sequence
.
. Secuencia de Servicios
o Trabajo
Sistema de
Acompanhamento de
plano de Trabalho
. Working Plan Follow-
up System
.
. Sistema de
Acompanamiento de
Plano de Trabajo
Sistema de Controle e
Análise de Produtividade
. Productivity Analisis
and Control System
.
. Sistema de Control y
Analisis de
Productividad
Sistema de Planejamento
Operacional
. Operational Planning
System
.
. Sistema de
Planificacion
Operacional
Sumário Operacional . Operational Summary
.
. Sumario Operacional
Tarefa . Task
87
.
. Tarea
Taxas de Encargos
Sociais e Trabalhistas
. Social and Labor
Charges
.
. Encargos Sociales
Tempo Padrão . Standard Time
.
. Tiempo Standard
Técnicas (métodos)
Construtivas
. Construction Methods
.
. Tecnicas Constructivas
Técnicas (métodos) de
Manuseio de Materiais
. Materials Handling
Methods
.
. Tecnicas de Manipuled
de Materiales
Técnicas (métodos) de
Programção Matemática
(produção)
. Mathematical
Programming
Techniques (production)
.
. Tecnicas (metodos) de
Programación
Matemática
Teoria da Fila (alocação
da produção e problemas
de programação)
. Queueing Theory
(production allocation
and scheduling)
88
.
. Teoria de la Fila
Trabalho (atividade) . Job (work)
.
. Trabajo (actividad)
Turno de Trabalho
(diurno, noturno, etc.)
. Work Shift (day-shift,
night-shift, etc.)
.
. Turno de Trabajo
Unidade de Trabalho . Work Unit
.
. Unidad de Trabajo
Ver as Horas . (to) Tell Time
.
. Decir la Hora
TERMINOLOGIA – QUALIDADE: GESTÃO E GARANTIA (*) Português / Inglês / Italiano/ Espanhol
NOME: PORTUGUÊS NOME: INGLÊS,
ITALIANO E
ESPANHOL
Ação Corretiva . Corrective Action
.
. Acciones Correctivas
Ação Preventiva . Preventive
.
89
. Acciones Preventivas
Análise pela
Administração
. Management Review
.
. Análisis por la
Administracion
Análise do Contrato . Contract Review
.
. Análisis Del Contracto
Análise de Projeto . Design Review
.
. Análisis Del Proyecto
Auditoria de Qualidade . Quality Auditing
.
. Auditoria de Calidad
Auditoria de Qualidade
do Produto
. Product Quality
Auditing
.
. Auditoria de Calidad
Del Producto
Auditoria da Qualidade
do Processo
. Process Quality
Auditing
.
. Auditoria de Calidad de
Proceso
Auditoria do Sistema da
Qualidade
. System Quality
Auditing
.
. Auditoria Del Sistema
de Calidad
Auditoria da Qualidade . Service Quality
90
do Serviço Auditing
.
. Auditoria de Calidad de
Servicios
(*) – Segundo a Norma de Terminologia: ISO/DIS 8402 traduzida pelo CB-25/ABNT
Auditado . Audites
.
. Auditado
Auditor Líder da
Qualidade
. Quality Auditor Leader
.
. Auditor Lider de
Calidad
Auditor da Qualidade . Quality Auditor
.
. Auditor de Calidad
Auto-inspeção . Self-inspection
.
. Auto-inspección
Avaliação da Qualidade . Quality Evaluation
.
. Evaluacion de la
Calidad
Ciclo da Qualidade . Quality Loop
.
. Ciclo de Calidad
Classe . Grade
.
. Graduación
Cliente . Customer
.
91
. Cliente
Compatibilidade . Compatibility
.
. Compatibilidad
Comprador . Purchaser
.
. Comprador
Concessão . Waiver
.
. Concecion
Conformidade . Conformity
.
. Conformidad
Contrato, Análise . Contract, Review
.
. Contracto, Análisis
Contratado . Contractor
.
. Contratista
Contratado, Sub- . Sub-contractor
.
. Subcontratista
Controle de Qualidade . Quality Control
.
. Control de Calidad
Corretiva, Ação . Corrective Action
.
. Acción Correctiva
Custos Relativos à . Quality Related Costs
92
Qualidade .
. Coste Relativo a la
Calidad
Controle de Qualidade
Abrangente da Empresa
. CWQC (Company
Wide Quality Control)
.
. Control de Calidad
Integral de la Empresa
Controle Total da
Qualidade
. TQT (Total Quality
Control)
.
. Control de Calidad
Total
Defeito . Defect
.
. Defecto
Demonstração, Grau . Degree of
Demonstration
.
. Grado de
Demonstración
Desvio, Permissão de . Deviation Permit
.
. Permisión de Desvio
Entidade . Entity
.
. Entidad
Especificação . Specification
.
. Especificación
Espera, Ponto de . Hold Point
93
.
. Punto de Espela
Espiral de Qualidade . Quality Loop
.
. Espiral de Calidad
Estrutura Organizacional . Organizacional
Structure
.
. Estructura
Organizacional
Evidência Objetiva . Objective Evidence
.
. Evidencia Objectiva
Fornecedor . Supplier
.
. Proveedor
Funcionamento, Garantia
Quanto ao
. Dependability
.
. Garantia de
Funcionabilidad
Garantia da Qualidade . Quality Assurance
.
. Garantia de Calidad
Gestão da Qualidade . Quality Management
.
. Gestion de la Calidad
Gestão da Qualidade
Total
. TQM (Total Quality
Management)
.
. Gestion de la Calidad
94
Total
Grau de Demonstração . Degree of
Demonstration
.
. Grado de
Demonstraction
Inspeção . Inspection
.
. Inspección
Inspetor . Inspector
.
. Inspector
Intercambialidade . interchangeability
.
. Intercambiabilidad
Ítem . Item
.
. Iten
Líder, Auditor de
Qualidade
. Quality Auditor Leader
.
. Lider, Auditor de
Calidad
Manual da Qualidade . Quality Manual
.
. Manual de Calidad
Manual da Garantia da
Qualidade
. Quality Assurance
Manual
.
. Manual de Garantia de
Calidad
Melhoria da Qualidade . Quality Improvement
95
.
. Mejoria de Calidad
Modelo para Garantia da
Qualidade
. Model for Quality
Assurance
.
. Modelo para Garantia
de Calidad
Monitoramento da
Qualidade
. Quality Surveillance
.
. Monitoreo de la
Calidad
Não-conformidade . Nonconformity
.
. No Conformidad
Não-conformidade,
Tratamento
. Disposition of
Nonconfomity
.
. Disposición de no
Conformidad
Observação da Auditoria
da Qualidade
. Quality Audit
Observation
.
. Observación de
Auditoria de Calidad
Organização . Organization
.
. Organización
Organizacional . Organizacional
Structure
.
. Organizacional,
Estructura
96
Perdas da Qualidade . Quality Losses
.
. Perdidas de Calidad
Permissão de Desvio . Deviation Permit
.
. Permisión de Desvio
Permissão de Produção . Production Permit
.
. Permision de
Producccion
Plano de Qualidade . Quality Plan
.
. Plan de Calidad
Planejamento de
Qualidade
. Quality Planning
.
. Planificación de la
Calidad
Ponto de Espera . Hold Point
.
. Puntos de Espera
Política da Qualidade . Quality Policy
.
. Politica de la Calidad
Prestação de Serviço . Service Delivery
.
. Prestación de Servicios
Procedimento . Procedure
.
97
. Procedimiento
Processo . Process
.
. Proceso
Processo de Qualificação . Qualification Process
.
. Processo de
Calificacion
Processo, Auditoria da
Qualidade
. Process Quality Audit
.
. Proceso, Auditoria de
la Calidad
Produção, Permissão de . Production Permit
.
. Producción, Permission
de
Produto . Product
.
. Producto
Produto, Auditoria da
Qualidade
. Product Quality Audit
.
. Producto, Auditoria de
la Calidad
Produto,
Responsabilidade Civil
. Product Liability
.
. Producto,
Responsibilidad Civil
Projeto, Análise . Design Review
98
.
. Proyecto, Analisis
Qualidade, Auditor da . Quality Auditor
.
. Calidad, Auditor de
Qualidade, Auditoria . Audit
.
. Calidad, Auditoria de
Qualidade, Auditoria do
Processo
. Process (quality) Audit
.
. Calidad, Auditoria do
Proceso
Qualidade, Auditoria do
Produto
. Product (quality)
Auditor
.
. Calidad, Auditoria de
Producto
Qualidade, Auditoria de
Serviço
. Service (quality) Audit
.
. Calidad, Auditoria del
Servicio
Qualidade, Auditoria do
Sistema
. System (quality) Audit
.
. Calidad, Auditoria de
Sistema
Qualidade, Auditor Líder . Quality Auditor Leader
.
. Calidad, Auditor Lider
Qualidade, Avaliação da . Quality Evaluation
.
. Calidad, Evaluación de
la
99
Qualidade, Ciclo da . Quality Loop
.
. Calidad, Ciclo de la
Qualidade, Controle da . Quality Control
.
. Calidad, Control de
Qualidade, Custos
Relativos a
. Quality Related Costs
.
. Calidad, Costos
Relativos a la
Qualidade, Espiral da . Quality Loop
.
. Calidad, Malla (espiral)
de la
Qualidade, Garantia da . Quality Assurance
.
. Calidad Garantia de la
Qualidade, Gestão da . Quality Management
.
. Calidad, Gestion de la
Qualidade, Manual da . Quality Manual
.
. Calidad, Manual de la
Qualidade, Manual de
Garantia
. Quality Assurance
Manual
.
. Calidad, Manual de
100
Garantia de
Qualidade, Melhoria da . Quality Improvement
.
. Calidad, Meyoria de la
Qualidade, Modelo para
Garantia
. Quality Model (quality
assurance)
.
. Calidad, Modelo para
Garantia
Qualidade,
Monitoramento
. Quality Surveillance
.
. Calidad, Monitoreo de
la
Qualidade, Perdas da . Quality Losses
.
. Calidad, Perdidas de la
Qualidade, Planejamento
da
. Quality Planning
.
. Calidad, Planificación
de la
Qualidade, Plano da . Quality Plan
.
. Calidad, Plan de
Qualidade, Politica da . Quality Policy
.
. Calidad, Politica de la
Qualidade, Requisitos de . Requirements (for
quality)
101
.
. Calidad, Requisitos de
la
Qualidade, Sistema de . Quality System
.
. Calidad, Sistema de
Qualidade Total . Total Quality
.
. Calidad Total
Qualidade Total, Gestão . Total (quality)
Management
.
. Calidad Total, Gestion
de
Qualificação . Qualification
.
. Calificación
Qualificação, Processo . Qualification Process
.
. Calificación, Proceso
Qualificado . Qualifield
.
. Calificado
Rastreabilidade . Traceability
.
. Rastreabilidad
Registro . Record
.
. Registro
Reparo . Repair
.
102
. Reparación
Requisitos para
Qualidade
. Requirements for
Quality
.
. Requisitos para la
Calidad
Requisitos da Sociedade . Requirements of
Society
.
. Requisitos de la
Sociedad
Responsabilidade Civil
(caso do produto)
. Product Liability
.
. Responsabilidad Civil
Retrabalho . Rework
.
. Retrabajo
Segurança . Safety
.
. Seguridad
Serviço . Service
.
. Servicio
Serviço, Prestação . Service Delivery
.
. Servicio, Prestación de
Serviço, Auditoria de
Qualidade
. Service Quality Audit
.
. Servicio, Auditoria de
103
Calidad de
Sistema da Qualidade . Quality System
.
. Sistema de Calidad
Sistema de Qualidade,
Auditoria
. System Quality Audity
.
. Sistema de Calidad,
Auditoria de
Sub-contratado . Sub-contactor
.
. Subcontratista
Sub-fornecedor . Sub-supplier
.
. Sub-proveedor
Unidade . Unit
.
. Unidad
Validação . Validation
.
. Validación
Validado . Validate
.
. Validado
Verificação . Verification
.
. Verificación
Verificado . Verified
.
104
. Verificado
LISTA BÁSICA DE FERRAMENTAS E EQUIPAMENTOS-TOMOIIParte I/Cam
DESCRIÇÃO NOME: INGLÊS,
ITALIANO E
ESPANHOL
Abraçadeira para
Mangueira
. Steel Water Hose
Clamp
Hose Clamp
. Fascetta Stringituba a
Vite
Staffa per Tubo di
Gomma
.
Acessórios e “Bits” para
Martelete Pneumático
. Accessories and Bits
for Pneumatic Hammer
. Accessori di Martello
105
Pneumatico
.
Acessórios para Bombas
Centrífugas Auto
Aspirantes com Motor
Elétrico
. Transfer Centrifugal
Electric Pump
Acessories
1- Single Throw Fusible
Key
2- Spidle
3- Straight Type Valve
. Accesori Per
Pompe Centrifughe
. Auto Aspiranti
. Con Motore Elettrico
.
Acessórios para Bombas
Centrífugas Pneumáticas
de Imersão
. Accessories for
Submergible Pneumatic
Sump Pump
. Accesorios per Pompa
Centrifuga Pneumatica
di Immersione
Acessórios para Bomba
Diafragma Pneumática
de Imersão
. Accessories for Air
Driven Submergible
Diaphragm Pump
. Acessori per Pompa a
Diaframma Pneumatica
di Immersione
.
Acessórios para
Cavaletes
. Accesories for Pipe
Stands
106
.
.
Acessórios: Mangueiras e
Terminais Reusáveis
1- Terminal Ponta Lisa-
Curvo
2- Terminal Ponta Lisa
3- Terminal para Tubo
4- Terminal Macho
. Accessories:
High and Pressure
Hydraulic Hose and
Reusable Conectors
1- Drop Angle and Plain
Conector Tip
2- Plain Connector Tip
3- Conector for Tubing
4- Male Conector
Acessori:
Tubi di Gomma (o
manicotti) e Terminali
Riutilizzabili
1- Terminale Punta
Liscia
Acessório da
Rosqueadeira para
Fabricar Niples
Usado para Fabricar
Niples Curtos de 1/2” a 1
1/2” na Rosqueadeira
“ridgid”
. Screw Threading
Machine
Accessory to Thread
Nipples
. Mandrino per Nipples
.
Adaptdores
1- Para Tubo
2- Liso
3- Fêmea
Chamadas de Bucha de
Redução
. Reducing Adapter
1- For Pipe
2- Tube with Tube
3- Female
. Riduttori
1- Per Tubo
2- Liscio
3- Femmina
.
107
Adaptador Fêmea
Chamado de Luva Longa
. Fenale Connector (long
coupling)
. Riduttore Femmina
.
Adaptadores Fêmea-
macho e Macho-liso
Chamados de Bucha de
Redução
. Reducing Adapter
. Riduttore Femmina /
Maschio e Maschio
Liscio
.
Adaptador Macho
Chamado de Niple
Cônico
. Male Connector
(hexagon Punion or
Tapper Nipple)
. Riduttore Maschio
Niple Conico
.
1- Adaptador (1/4” – 3/8”)
2- Redutor (3/8” – 1/4”)
. 1- Adapter for Socket
Wrench
2- Reducer
. 1- Adattatore
2- Bussole di Raccordo
. 1- Adaptador de
Bocallavas
2- Redutor
Afiadora de Brocas para
Metais
Adaptável a Esmeril
Comum de Bancada
. Drill Sharpening
Attachment
. Acessori di Smeriglio
per Affilare di Trapano
.
Alavancas . Goose Deck Claw and
Pinch Bar
. 1- Leva a Gomito di
Ferro
2- Leva Retta di Ferro
108
. Barbas
Algarismo de Punção
(jogo)
. Steel Figure Set
. Numeri in Punzone
(serie)
. Numeros en Acero
Numeros de Acero para
Marcar a Golpe
Punzon (juego)
Algarismos Vasados
Com Aleta Horizontal
. Horizontal Adjustable
Brass Stencil Figures
. Numeri in Bassorilievo
con Aletta Orizzontale
. Numeros en Acero
Vaciados
Numeros Calados para
Pintar
Alicate Bico Chato
Isolado
. Flat Nose Pliers
Insulated Flat Nose
Pliers
. Pinza Becchi Biatti
. Alicate Pico Chato
Alicate de Pressão para
Funileiro
. Metalworker’s Lock-on
Pliers
. Pinza a Pressione per
Lattoniere
. Alicate de Presion de
Hojalatero
Alicate de Pressão para
Soldar Canos
. Pipe-sealing Lock-on
Plier
. Tenaglia a Pressione
per Saldare Tubi
109
. Alicate de Presion
Mandibula para Canos
Mandibula Forma “C”
Alicate para Terminais de
Telefonia
. Telephone Terminal
Grimping Pliers
. Pinza per Terminali
Telefonici
. Alicate para Terminales
Telefonicos
Alicate Torques . Pincer
. Tenaglia
. Tenaza
Alicate Vazador
Possibilita furações de:
5/64”, 3/32”, 7/64”, 1/8”,
5/32” e 3/16”
. Punch Plier
. Punzonatrice com
Possibilita di Fare Buchi
di:
5/64”, 3/32”, 7/64”, 1/8”,
5/32” e 3/16”
. Alicate Vaciador
Almotolia com Bomba . Machinery Oiler with
Fixed Spout
. Pipetta di
Lubrificazione a Pompa
Ampollina Olio Oliatore
Oliatori a Bottiglia
. Aceitera Tipo Palanca
Almotolia Vertical com
Fundo Elástico
. Tinned Steel Done
Shaped
Vertical Oiler
. Ingrassatore di
Precisione con Fondo
Elastico
. Aceitera de Empuje
110
Amolador para Lâminas . Blade Sharpener
. Arrotino di Lamiero
.
Andaime Suspenso ou
Gaiola
Acionamento com Talha
Guincho Manual Tirfor ou
Talha Guincho
Motorizada Tirak
. Cage Type Scaffolding
Driven Eletric winch or
Tackle or Manually by
Means or Tirfor
.
.
Andaime Tipo Torre
(também denominado
encaixável)
. Tower Type Scaffolding
Frame Type Scaffolding
Andaime Tipo Tubular . Tubular Scaffolding
.
.
Aquecedor Elétrico para
tubos de PVC
Usado para Curvas
Tubos de 1/2” a 6”, 115v
– 20 A
. PVC Eletric Heater for
PVC Pipes Used for
Bending Pipes
end 1/2” to 6”
Armazenagem Móvel
para Tubos
. Móbile Conduit and
Pipe Rack
Rack for Conduit
Storage
.
.
Arruela de Borracha
Sobressalente
Para Engate Rápido Tipo
Industrial
. Spare Ruber Ring
Gasket for Industrial
Rapidair Hose Coupling
. Rondella Esporgente
per Aggancio
Rapido/tipo
Industriale
111
. Arandela de Goma
Árvore para Serra de
Copo
Tipo Mandril
. Mandrel for High
Speed Steel Hole Saws
. Mandrina per Sega
Cilindrica
. Mandril para Sierra de
Copa
Mandril para Ajuste de
Sierras Traspasadoras
Aspirador de Pó . Jacuum
.
.
Balança Digital
Alta Precisão até 2000g
. Precision Digital
Balance (high precision,
up to 2000g)
. Bilancia Digitale di
Precisione
.
Balde de Aço para
Transporte de Material
. Extra Heavy Black
Steel Pail
. Secchio di Ferro per
Transporto di Materiale
. Balde de Acero para
Transporte de Material
Barrilete de Madeira
para Água Potável
Também Chamado
Ancorote
. Water Keg
. Barilotto di Legno per
Acqua Potabile
. Caja Portatil para
Herramentas
Bigorna Francesa de Aço
Forjado
. Forged Steel Anvil
(anvil)
. Incudine in Acciaio
Forgiado
112
. Yunque
Blockstop
Aparelho Antiqueda Evita
Quedas de Cargas em
Caso de Ruptura de
Cabo ou Defeito no
Aparelho de Isamento
. Antifall Device to Avoid
Falls to Rope Breaking
or Failure of Lifting Gear
.
.
Bomba Centrífuga Auto
Aspirante com Motor
Elétrico
. Transfer Centrifugal
Electric Pump
. Pompa Centrifuga
Aspirante com Motore
Eletrico
.
Bomba Centrífuga Auto
Aspirante com Motor a
Gasolina
. Centrifugal Transfer
Pump with Gasoline
Driven Motor
. Pompa Centrifuga
Aspirante con Motore a
Benzina
.
Bomba Centrífuga
Pneumática de Imersão
. Submergible
Pneumatic Sump Pump
. Pompa Centrifuga
Pneumatica di
Immersione
. Bomba Centrifga
Neumatica de Inmersion
Bomba Diafragma
Pneumática de Imersão
. Air Driven Submergible
Diaphragm Pump
. Pompa a Diaframma
Pneumatica di
Immersione
113
.
Bomba Manual . Manual Pump
.
.
Bomba Manual para
Aferição dos Manômetros
Acionamento Manual
Compressão por
Parafuso de Movimento e
Pressão Máxima
500kg/cml.Fluido
Utilizado: Água com
Desoxidante
. Manual Pump for
Testing Manometers
. Apparecchiatura per
Prova di Manometro
. Bomba Manual
Bomba Manual para
Testes Hidráulicos
. Hydraulic Pressure
Test Hand Pump
. Pompa Manuale per
Prova Sotto Pressione
Idraulica
. Bomba Manual para
Prueba Hidraulica
Bomba Manual para
Testes Hidrostáticos com
Manômetro
.
. Pompa per Prove di
Pressione com
Manometro
.
Bomba Manual para
Testes Hidráulicos
Montada sobre Tanque
. Hydraulic Pressure
Test Hand Pump Over
tank
. Pompa Manuale su
Serbatoio per Prove
Idrauliche
. Bomba Manual para
Prueba Hidraulica sobre
114
Tanque
Bomba de Recalque
(bomba rotativa)
. Electric Pump
.
.
Bomba Recíproca para
Testes Hidráulicos
. Duplex Boiler Feed
Pump for Hydraulic test
. Pompa Reciproca per
Prova Sotto Pressione
Idraulica
.
Bomba para Retirar
Líquido dos Tambores
. Drump Pump
.
.
Bomba Submersível
Elétrica
. Submersible Electric
Pump
. Pompa Sommergibile
Elettrica
.
Bomba para Testes
Hidráulicos Acionada por
Motor Elétrico
. Eletric Test Pump
. Pompa a Motor Eletrico
per Prove Sotto
Pressione Idraulica
. Bomba para Prueba
Hidraulico Accionada
por Motor Electrico
Bota de Borracha Cano
Médio
. Short Rubber Boot’s
. Stivale di Gomma
Medio
. Bota en Caucho 1/2
Cana
Braço de Montagem e
Manutenção
. Arm Lifter for
Maintenance and
115
(pode ser usado com
base independente ou
com empilhadeira)
Construction Use
May be Used with
Independen Base or
Fork Lift
.
.
Broca de Bater (estrela)
para Furar Concreto
. Hand Star Drill
. Fioretto di Percussione
a Stella per Cemento
.
Brocas Cone Cilíndrico
Helicoidais Rebaixadas
(Brocas Paralelas de Aço
Carbono e Aço Rápido)
. Straight and Taper
(with rabet) Carbon and
Tool Straight Shank
Steel Drills (twist drill)
. Punta Elicoidali per
Metallo in Acciaio Super
Rápido:
1- Gambo Cilindrico
2- Gambo Cone Morse
. Broca Helicoidal
Mecha Cabo Cilíndrico
Broca com Cone Cônico . Tapered Shank Drill
. Punta com Attacco
Cilindrico
. Mecha Cabo Conico
Buchas de Embutir . Trepanned Bushing
(sleeve)
. Ghiera Piombata
(ghiera di fissaggio)
. Insertos
Bujão Sextavado e
Obturador de Conexões
(plugues)
. Plug and Cap (to block
Connections)
116
Cabeçote Universal
Usado para Tubos até 2”
. Universal Die Head
. Testata per Filiera
Testa a Filitare per
Filetrice
Filiera Universale
.
Cabeçote para
Vergalhões
. Universal Die Head for
Round Bars
. Testa Filitare Perne
Filiera per Bulloneria
.
Cabide para Andaime
Provisório (tipo mão
francesa)
. Support for Temporary
Scaffolding
. Gruccia per
Impalcatura Provvisoria
.
Cabide para Andaime
Provisório (tipo mão
francesa) Todas as
Cantoneiras 1 1/2” X 1
1/2” X 3/16”
Todos os Orifícios 11/16”
para Parafusos de 5/8”
Todas as Conexões são
Parafusadas. Assim a
Montagem Pode ser
Ajustada em Diferentes
Ângulos ou Retirada para
Passar nos Manholes
para Uso Dentro das
. Support for Temporary
Scaffolding
. Gruccia per
Impalcatura Provisória
.
117
Torres
Cabo Catraca com
Tarraxa (manual) para
Roscas de 1/8” até 2”
. Pipe Threading Device
Manual with Ratchet;
NPT or BSP Thread
. Cavo Criccheto
Filiera a Gricco
. Terraja “ridgid”
Terraja para Canos con
Crique
Cabo Catraca e Tarraxa
para Rosquear Tubos
Para Roscas de 1/8” até
2”
.
. Serie Filiere com
Cricceto
Filiera a Gricco
Recanbiable
. Conjunto Terraja
“ridgid”
Terraja para Roscar
Canos 1/2” – 2”
Cabo Fixo . Fixed Cable for Socket
Wrench
. Manico Fisso
.
Cabo de Força com
Joelho
. Flex Handle
. Manico Disso
Leva com Snodo
. Mango de Fureza
Manija Cabeza
Articulada
Cabo “T” . Slidind “T” Handle
. Manico a “T”
Asta con Quadro
Scorrevole
. Mango en “T”
118
Manija “T” Corrediza
Cachorro de Atracação
para Chapas de Esferas
Chapa de Atracação
Utilizada para Ajustagem
das Chapas na
Montagem de Esferas e
uma Chapa de Aço 5/8”
Recortada
Retangularmente em 2
Pontos de 1 dos Lados,
com 2 Chapas de 1/2”
Curvadas e Soldadas nos
Recortes
Chapa5/8”X110mmX400
mm
. Key Plate
. Staffe Accopiamento
Lamiere (serbatoi)
.
Cachorro de Atracação
para Chapas de Tanques
Chapa de Atracação
Utilizada para Ajustagem
das Chapas na
Montagem dos Tanques.
Feita de Chapa de Aço
5/8” Perfurada
Retangularmente em 2
Pontos com 4 Barras
Quadradas de 1”
Soldadas 2 a 2 Nesses
Pontos. Chapa 5/8” X
130mm X 440mm
Calços
Para Solda de Tubos
. Single Key Plate
. Staffe Accopiamento
Lamiere (serbatoi)
.
. Shin, Wedge, Chock
. Cuneo di
Assentamento di Tubi
per Soldatura
119
Calafetores
Calafetador (esquerda e
direita)
. Jogo de Palas para
Soldar
. Heaters
. Calafatore
. Calafates
. Heater Right or Left
. Calafatore (sinistra e
destra)
. Calafates Isquierde y
Derecha
Cadeado . Padlock
. Lucchetto
. Candado
Cadernal Triplo de
Madeira com Gato
Giratório para Uso com
Cabo de Cânhamo para
Serviço Normal
. Triple Loose Side
Wood Block with Swivel
Hoor for Manila Rope
(normal duty)
. Taglia a 3 Carruco le di
Legno con Gancio
Girevole
.
Cadernal Triplo de
Madeira com Manilha
para Uso com Cabo de
Cânhamo
para Serviço Normal e
Extra Pesado
. Triple Loose Side
Wood Block with
Shackles for Manila
Rope (extra heavy and
normal duty)
. Taglia a 3 Carrucole di
120
Legno con Grillo Curvato
.
Caixa para Ferramentas . Steel Box for Tool
. Cassetta per Utensili
Cassetta in Ferro
. Caja para
Herramientas
Caja Metalica para
Herramientas
Caixa Portátil para
Ferramentas
. Steel Tote Tray (tool
box)
. Casseta Metallica
Bortatile per Utensili
.
Caixa para Teste de
Vácuo
Utlizado para Teste de
Vácuo de Tanques. O
Vácuo Requerido é Muito
Pequeno Bastando para
Isto um Pequeno Venturi
Ligado a uma Derivação
de um Compressor
Dimensões da CX. (CM)
A- 700
B- 300
C- 150
D- 10
Conexões para Fazer
Vácuo
1 PCA Engate Rápido
. Vaccum Test Box
. Cassa per Prova di
Vácuo
.
121
3/4”
1 PCA Válvula Gaveta
3/4"
1 PCA TE 3/4”
3 PCA Nipple 3/4"
1 PCA Nipple 1/2”
1 PCA Bucha Redução
3/4" X 1/2"
Calandra . Plate Bending Machine
. Calandra per Battitore
. Calandra per Lamiera
. Máquina para Curvas
Chapas
Camelo para Pendurar
Cabide (montagem de
tanques) Camêlo feito em
Chapa de Aço 1/4” para
Fixação dos Cabides
para Andaime. O Camêlo
deve ser Soldado pela
Parte Superior, a fim de
Facilitar a Remoção
. Two Hole Plate to
Hang in Scaffolding
Supports
.
.
Canal de Montagem
Canal Utilizado na
Fixação das Chapas do
Costado Durante a
Montagem dos Anéis do
Costado de um Tanque.
Constutuído de um Ferro
“U” Perfurado
Quadrangularmente em
Dois Pontos com Quatro
Ferros Chatos, Soldados
. Channel Erection
. Staffe Accopiamento
Lamiere (serbatoi)
.
122
Dois a Dois Nesses
Pontos
Capa Industrial para
Chuva
. Industrial Worker’s
Raincoat
. Cappa Industriale per
Pioggia
. Capas Impermeables
Carro para Transporte de
Bobinas de Cabos
. Cable Reel
Transportation Cart
. Carro Transportatore
per Bobine
.
Carro para Transporte de
Tubos
. Pipe Cart
. Tubi-porta Tronchi
.
Carrinho Metálico com
Tampo de Madeira e
Gaveta para Ferramentas
. Steel Work Bench Cart
with Hardwood Top and
Large Drawer for
Valuable Tools and
Equipment
. Carrello Metallico com
Coperchio in Legno e
Cassetto per Attrezzi
.
Carrinho para Puxar
Chapa tipo Corrediço –
Par
Carinho Feito com
Cantoneira, com Rodas
Providas de Rolamentos;
Utlizado na Montagem de
Tanques, para Puxar
Chapas Verticalmente a
. Plate Carrier for Steel
Plates Pair
. Carrello per
Transcinare Lamiere con
Guida – Paio
.
123
Posição de Montagem
Final
. Carrello Fatto com
Cantoniera, com Ruote
Provviste di Rull;
Utilizzato nel Montaggio
di Serbatoi, per
Trascinare Lamiere Nella
Verticale Fino Alia
Posizione di Montaggio
Finale
Carrinho para Transporte
de Tubos
Cavalete para Apoio de
Tubos
(usados durante solda,
curvamento,
rosqueamento e
montagem)
. Pipe Cart
.
.
. Pipe Stands with
Acessories
.
.
Carrinho para Transporte
de Materiais
. Materials Trans
portation Cart
. Rimorchi per Transporti
Interni
.
1- Casquilho de Redução
de Cone de Morse
Usado com Cônicas
2- Sacador Morse
. Taper Shank Drill
Sleeve (reduction
bushing)
1- Riduzione Attachi per
Mandrini
2- Cacciapunte per
Cone Morse
. Anillos de Rediccion
124
Conos Morse de
Reduccion
Catraca . Ratchet
. Crichetto Leva a Cricco
Lunga con Inversione
Automatica
. Trinquete
Manija Crique
Reversible
Chapinha
Chapas Usadas no
Ajustamento e
Espaçamento das
Chapas de Costado de
Tanques e Esferas. São
2 Tipos: Tipo 1 (utiliza a
cunha) e o Tipo 2 (a
espina)
Material:
Tipo 1 A B
(mm)
Chapa 1/8” 100 x 50
5/32” 100 x 50
3/16” 100 x 50
1/4" 100 x 50
Tipo 2
1/8” T + 73 x 51
3/16” T + 73 x 51
“T” – Espessura das
Chapas a Serem Unidas
. Spacer Clip
. Lamierina
Lamiere Usate Negli
Incastri e Interstizi Delle
Lamiere Del Fianco di
Serbatoi Sfere di Due
Tipi: Tipo 1 Usa il
Punzone e il Tipo 2 Usa
la Spina
Materiale
Tipo 1
Lamiera A B
(mm)
1/8” 100 x 50
5/32” 100 x 50
3/16” 100 x 50
1/4" 100 x 50
Tipo 2
1/8” T + 73 x 51
3/16” T + 73 x 51
“T” –Spessore Delle
Lamiere da Unire
125
Chave Ajustável
Chave de Boca Ajustável
Também Chamada de
Chave Inglesa
Chave Allen
Chave Hexagonal
. Adjustable Wrenches
. Chiave Regolabile a
Rullino
Chiave Inglese
Chiave a Rullino
. Llaves Ajustables
. Screw Wrench
Hexagonal Wrenches
Allen Key
. Chiave a Brugola
Chiavi Brugole
Chiavi Brugola
. Lave Allen
Llaves Hexagonales
Chave de Bater (estrela) . Box Wrench with
Hammering Stub (shank)
Knock Type Box Wrench
. Chiave per Battere
Poligonale
. Llave Estriada de
Golpear
Llave de Impacto
(estriada)
Chave de Bater Fixa . Open end Wrench with
Hammering Stub (shank)
Knock Type Opened
Wrench
. Chiave per Battere
Aperta
. Llave de Boca Fija de
126
Golpear
Llave de Impacto
Chave de Boca Ajustável
Chamada Também
Chave Inglesa (de 4” –
24”)
. Adjustable Wrench (4”
– 24”)
. Chiave a Rullino
Chiave Regolabile a
Rullino
. Llave de Boca
Regulable
Llave Ajustable
Chave de Bocas
Combinadas
. Combination Box and
Open end Wrench
. Chiave Combinata
. Llave Combinada
Chave Catraca para
Brocas Cone Morse
. Riversible Ratchet Drills
Morse Socket
. Chiave con Nottolio per
Trapano con Cono
Morsa
.
Chave de Correias para
Tubos
Não Danifica
Acabamentos. Diversas
Chaves de Capacidade
até 5”, tem Também de
5”, para Tubos Plásticos
. Strap Wrenches
Band Wrench for Pipes
. Giratubi a Cinghia
Chiave per Tubi a
Cinghia
Giratubi a Nastro
. Llave de Correa para
Tubos
Llave de Correa para
Canos
Chave de Corrente para
Serviços Leves
Também Chamada
. Chain Pipe Wrench
. Chiave per Tubi com
Corrente até 2”
127
Chave
Jacaré.Capacidade
Diam. Ext. de 4”
Giratubi a Catena
. Llaves de Cadena
Llave a Cadena para
Canos
Chave de Corrente para
Serviços Pesados
Diversas Chaves de
Capacidade até 4 1/2".
Também Chamada de
Chave Jacaré
. Chain Pipes Wrench
Heavy
. Chiave per Tubi com
Catena per Lavori
Pesanti Giratubi a
Catena
. Llaves de Cadena
Llave a Cadena para
Canos
Para Trabajos Internos
Chave de Corrente para
Tubos de Grande
Diâmetro (serviço
Pesado)
Mordente Reversível
para Dupla Vida.Diversas
Chaves de Capacidade
até 12”
. Chain Pipe Wrench
Extra Heavy Duty
. Chiave per Tubi con
Catena di Grande
Diametro
Giratubi a Catena
. Llave de Cadena
Llave de Cadena para
Canos de Grande
Diametro
(trabajos intensos)
Chave Estrela 15o . 15o Box Wrench
Double Poligonal
Wrench
. Chiave a Stella
Chiave Poligonali
. Llave Estriada de 15o
Chave Estrela 45o . 45o box Wrench
. Chiave a Stella
128
Chiave Poligonale
. Llave Estriada 45o
Chave Estrela para Bater
Rebaixada 12 pontas
(em polegadas)
. 12 Points Box Wrench
with Striking Face Offset
Pattern (in inches)
. Chiave Poligonale a
Batteri
. Llave Estriada de
Golpear (em polegadas)
Llave de Impacto
Estriada
Chave Estrela Espina . Box Spindle Wrench
. Chiave Poligon con
Spina
Chiave Doppia
Poligonale Uso
Centaggio e Fusaggio
. Llave Espina Estriada
Chave de Fenda
Automática
. Automatic Screwdriver
. Cacciavite Automatico
. Destornilador
Automático
Chave de Fenda
para Joalheria e Ótica
. Jewelers and Optician’s
Screwdriver
. Cacciavite per Orificeria
e Ottica
. Destornilador para
Joyeros e Ópticos
Chave Fixa
Chamada Também
Chave de Boca
. Doublé Fork Wrench
Open – end Wrench
. Chiave Fissa
Chiavi Forghetta
129
. Llave Fija
Llave de Boca Fija
Chave Fixa Espina . Open end Spindle
Wrench
. Chiave Fisa con Spina
Chiavero Forghetta
Doppio Uso Centraggio e
Fusaggio
. Llave Espina Boca Fija
Chave Fixa Espina 45o . 45o Open end Spindle
Wrench
. Chiave Fissa a 45 con
Spina
Chiave Forghetta Doppio
Uso Centraggio e
Fusaggio
. Llave Espina Boca Fija
45º
1- Chave para Mandril
2- Mandril Jacob’s para
Brocas Série Reforçada
com Pega de Cone
Jacob’s
. Medium Duty Jacob’s
Chucks for Tapered
Arbors and Spindles
. Accessori per Trapani a
Due
Inpugnature ; Mandrino
per Foratrice
. Mandril
Chave Multidentada . Fluted Socket Wrench
Multiple Teeth “L”
Screwadriver
. Chiave Dentada
Chiave per Viti
. Destornillador M.
130
Chave Pamelee
Usado em Espaços
Restritos onde a
Distância entre Tubos
não Permite Usar Outras
Chaves
. Pamelle Wrench
. Chiave per Tubi
“Pamelee”
. Llaves para Tubos
“Pamelle”
Chave Soquete . Socket Wrench
. Chiave a Bussola
Bussola
. Bocallaves (estriadas)
Chave para Tubos com
Boca Inclinada
Chave para Tubos
Chamada Também de
Chave Grifo
. Adjustable Spanner 35º
. Chiave Giratubo
Angolare
Chiave per Tubi 35º de
6” – 36” Giratubi a
Gomito
. Llaves para Tubos 35º
. Roll Pipe Wrench
Capacity 2” Pipe
Wrenches
. Chiavi Giratubi
Chiave per Tubi
. Llaves para Tubos
Chave Reta para Tubos
Também Chamada de
Chave de Grifo
. Pipe Wrench Straight
Pattern
. Chiave per Tubi
Giratubi Capacita 2”
. Llaves para Tubos de
6” – 60”
Llaves Ajustable para
Canos
Chave Reta para Tubos . Piping Wrench
131
(modelo sueco) (swedish model)
. Chiave per Tubi de 6” –
65” (tipo swedish)
Chiave Regolabile
Giratubi a Due Manici
. Llaves para Tubos Tipo
Sueco
Chaves Canhão Longo e
Curto jogos de 1/8”,
3/16”, 7/32”, 1/4”, 5/16”,
11/32”, 3/8”, 7/16”, 1/2” e
9/16”
. Long/short Socket
Wrenches
. Chiavi a Cacciavite
Chiavi a Bussola con
Inpugnature Lunga e
Media
. Llave Tubular
Hexagonal
Chaves Estruturais com
Cabo
. Box/Open end
Wrenches with Extension
Bar Structural Wrench
. 1- Leve Tubi per Chiave
2- Chiave a Boca
Pologonale da Usari con
Prolunga
3- Chiave o Forgetta da
Usari con Prolunga
. Llave Estructural
Colocador de Buchas . Bush Pressing Tool
. Inserritore di Guiere
. Herramienta para
Instalar Insertos
Compressor Portátil com
Motor à Diesel
. Portable Compressor
Diesel Motor
. Compressore Portatile
Azionato da um Motore
132
Diesel
. Compresor Portatil com
Motor a Diesel
Concha de Aço para
Fundir Chumbo
. Pressed Steel Melting
Ladle
. Conchiglia di Acciaio
per Fondere il Piombo
.
Conector de Mangueiras . Hose Splicer
. Connettori di Tubo di
Gomma
. Conector para
Manguera de Goma
Conversor Portátil de Alta
Frequência. Entrada
220V, saída 72V 200HZ
para Ambientes de Alta
Poluição e Umidade
.
. Converttori di 380V
60HZ per 72V 200HZ
.
Conversor Fixo. Entrada
de 220/330V, Saída 72V
200HZ (ver anexo 12)
.
. Converttori Verticali per
implanto Fisco Chiusi
com Ventilazione a
Mantello
.
Corrente de Aço Carbono . Hi-test Carbon Steel
Chain
. Catena di Acciaio al
Carbonio
. Cadena de Acero al
Carbono
Corta Frio Manual . Pipe Cutters
133
Para Serviço Pesado
Chamado Também Corta
Tubos
. Tagliatubi per Tubi
Ferro
Tagliatubi
. Cortador de Tubos
Corta Tubos
Corta Tubo . Pipe Cutter
. Taglia Tubi Rame
Alumínio
Taglia Tubi
. Cortatubos
Corta Canos
Cortador de Cabos
Hidráulicos (até 1000
MCM)
. Hidraulic Cable Cutier
.
.
Cortador de Tubos de
PVC até 1 1/4"
. PUC Pipe Cutter up to
end 1 1/4"
.
.
Cossinete “little giant”
Em Duas Metades para
Montar em Tarraxas
Manuais Compatíveis
. Manual Die Head For
Threading Tubular
Goods Die for Hand
Wrench
.
. Tarrajas para
Rosqueadores Manuaes
Cossinete Circular
Chamado Também de
Cossinete Redondo para
Roscar
. Round Split Die
(bearing)
. Filiere Tonde
Filiera Normale
. Cojinete
Cossinete Circular
Ajustável
. Round Adjustable Die
(ajustable bearing)
134
Chamado Também de
Cossinete Redondo
Ajustável para Roscar
. Filiere Circolare
Regolabile
. Cojinete con Tornill
Regulable
Cossinetes para
Cabeçotes (tarraxas) de
Rosqueadeiras
. Machine Die
Threading Dies
. Pettine per Filiere
Penttini “ridgid” per
Filetrice
. Terrajas para Maquinas
Cossinetes para Chanfrar
4 Peças; 1 para Cortar e
3 para Guiar
. Beveling Dies
. Pettini per Smussare
per File Ttatrice
.
Cunha de Aço
Normalmente o
Comprimento de 9”
Utilizado na Fixação de
Chapas na Montagem de
Tanques e Esferas
. Steel Edge
. (chiavetta) Cuneo di
Aggiuntamento
. Cuna
Curva Dupla Igual e
Curva Macho
. 45 DEG Male Elbow
. Manicotto a 45 Uguale
e Manicotto Maschio
.
Curvador de Tubo com
Alavanca
. Pipe Bender
. Curvatrice / Piegatrice
. Curvador de Tubos
Dobladora de Cano
Curvador de Tubo Tipo
Alavanca
Tamanhos:
3/16”,1/4",5/16”
3/8”, 7/16”,1/2”
. Pipe Bender
. Curvatubi
Curvatrice / Piegatrice
. Curvador de Tubos
Dobradora de Cano
135
Degrau Provisório
Usado para Facilitar o
Acesso aos Andaimes e
Tetos Durante a
Montagem de Tanques
Materiais
Peça Dimensões Peso
1 0 5/8”x 610mm 1,316
Kg
2 CH 3/16”x 75mm
x75mm 1,316Kg
. Temporary Ladder
Rung
. Gradino (piolo)
Provisiorio
.
Desandador de
Cossinetes
Porta Cossinete para
Tipos Circulares
. Little Giant die Stock
(thead cutter)
. Porta Filiere
. Terraja
Manija Porta Cojinetes
porta Terraja
Desandador de Machos . Straight Tap and
Reaner Wrench
. Giromaschio Regolabile
Giramaschio
. Manija Porta Macho
Ajustable
Diamante Circular . Circular Glass Cutter
Heavy Suction Base
. Diamante Tagliavetro
Circolare
Tagliavetro a Compasso
. Corta Vidrio Circular
Diamantes para Cortar . Hand Type Glass
136
Vidros Cutter
. Diamante Tagliavetro
Taglia Vetro
. Diamante Corta Vidrios
Dispositivos de Apoio
dos Tubos nas Bancadas
ou Piso
de 1/2” a 48”
. Pipe Supports for
Benches or Floor Use.
For ND 1/2" up to 48”
.
.
Dispositivos de
Premontagem
Para Cravação Prévia
dos Anéis em Bancada;
Para Conexões de Aço
Inoxidável e Necessário
o Uso de Dispositivo de
Premontagem (DP)
. Pre-assembly Bench
Work Device for Driving
Seal Rings
.
.
Dobradeira Manual para
Chapas
Dobra Chapas de
Espessura até 2,5mm e
Largura até 2000mm
. Hand Bender Machine
for Sheet Metal
. Peigatrice Manuale per
Lamiera Metallica
.
Eixo para Adaptar
Tarraxas Engrenadas na
Rosqueadeira
. Screw Threading
Machine Die Head
Spindle
. Giunto “ridgid”
Albero di Comando di
Madrevite
Alberto di Transmissione
a Snodo
.
Elevador de Carga . Cargo Lifter (elevator)
137
.
.
Elevador Pantográfico
(altura até 16m)
. Pantographic Lifter for
Hights up to 16m
.
.
Elevadores de Carga
Para Montagem e
manutenção (até 3
estágios, altura até 6m
com pistão central
telescópico)
. Cargo Lifter for
Maitenabce and
Construction use (up to
three stages, 6m high,
with central telescopic
piston)
.
.
Engate Rápido Externo
Tipo Industrial
Rosca Fêmea
. Industrial Air Rapid
Hose
Coupling Female end
. Aggancio Rapido
Esterno
Tipo Industriale
Filettadura Femmina
. Acople Rapido Externo
Rosca
Engate Rápido Tipo
Industrial (ponta
mangueira)
. Industrial Rapid Air
House
Coupling Hose end
. Aggancio Rapido Tipo
Industriale (punta per
tubo ou plastica)
. Acople Rapido
Engates Rápidos
Externos Tipo Industrial
Rosca Macho
. Industrial Air Rapid
Hose
Coupling Male end
138
. Agganci Rapido
Esterno di Tipo
Industriale Filettadura
Maschio
. Acople Rapido Externo
Rosca
Enxadas . Hoes
. Zappe
. Azadas
Escada de Corda
(degraus de madeira) na
marinha chamam de
Escada Quebra-peito
. Manila Rope Ladders
(with wooden steps)
Flexible and Rolling
Made of Hemp Rope
. Scala di Corda
Scala Flessibile e
Arrotolabile
Scala di Corda a Pioli
.
Escada de Madeira para
Pintor
Normalmente existente
de 1,35m a 8,00m
. Folding Ladder
. Scala Ampia
Scala da Imbianchino
. Escalera Tijera de
Madera
Escada de Madeira Tipo:
1- Americana
2- Americana Dupla
3- Extensível
4- Sigela de Encosto
. 1- Collapsible or
Folding Ladder (with
scaffold)
2- Double Collapsable or
Folding Ladder (with
scaffold)
3- Linemen’s Safety
Extension Ladders Scala
Estensible (rapid hoist
ladder)
139
4- Linemen’s Safety
Ladders (one piece
sinlge section ladder)
. 1- Scala Ampia con
Piano Lavoro
2- Scala a Cavalleto
3- Scala Estensibile a
Sfilo
4- Scala Singola di
Legno
. 1- Tijera con Plataforma
2-
3- Extensible
4- Simple
Escariador de Tubos com
Catraca
. Ratchet Spiral or
Straight Reamers
. Alesatore Conico
Ribaditore con
Tendicavo
Salvatore Alesatori a
Cricco per Tubs
. Escariador Conico para
Rebarba de Canos
Escova de Aço para
Limpeza
. Steel wire Straight Back
Brusher
. Spazzola di Acciaio per
Pulizia
. Cepillo Manual de
Acero
Escova de Aço para
Limpeza
. Steel wire Straight Back
Brusher
. Spazzola in Acciario
Spazzole in Acciaio con
140
impugnatore Legno
. Cepillo Manual de
Acero
Esmeril de Chicote . Heavy Duty Flexible
Shaft Machine
. Smeriglio Elettrico di
Sferza
. Amoladora eje Flexible
Esmeril Elétrico de
Bancada
. Bench Grinder
. Smeriglio Eletrico di
Banco di Lavoro
.
Esmeril Elétrico de
Pedestal
. Pdestal Bench Grinder
. Smeriglio Elettrico di
Piedistallo
.
Esmerilhadeira Angular . Swivel Grinder
. Mola
Mola Smeriglio Angolare
. Amoladora
Esmerilhadeira Elétrica
Reta Portátil (Serviço
Leve)
. Electric hand Grinder
Light Duty
. Smerigliatrice Elettrica
Retta
. Esmeriladora
Amoladora Electrica
Portatil
Esmerilhadeira Lixadeira
Pneumática Cabeça a
90º
. Right Angle Pneumatic
Grinder
. Esmerigliatrice
Pneumatica Testa a 90º
. Amoladora
Esmeriladora Neumatica
141
Esmerilhadeira Lixadeira
Vertical Elétrica de Alta
Freqüência
. Vertical Electric Grinder
High Frequency
. Smerigliatrice Elettrica
Verticale di Alta
Frequenza
.
Esmerilhadeira Reta
Pneumática
Rosca de Ar 1/2"
. Horizontal Pneumatic
Grinder 1/2" Air Inlet
Thread
. Smerigliatrice Retta
Pneumatica Filettadura
1/2"
. Esmeriladora
Neumatica
Esmerilhadeira Vertical
Pneumática
. Vertical Pneumatic
Grinder
. Smerigliatrice Verticale
Pneumatica
. Amoladora Neumatica
Vertical
Espina . Steel Spindles (pins)
. Spina Cônica
.
Espina de Aço Cônica
Longa
Para Atracação de
Estruturas
. Long Tapered Steel
Spindles
. Spina Cônica Lunga
.
Espina de Aço com
Pontas Cônicas
. Barrel Shaped Drift
Pins (spindles)
. Spina Calibrata
142
Spina in Acciaio con
Punte
Coniche
.
Espina Curta
Para Alinhamento de
Estruturas
. Single end Drift Pins
(spindles)
. Spina Conica Corta per
Allimeare Strutture
.
Esticador de Parafuso
Tipo Gancho e Gancho
. Standard Turnbuckles
Hook and Hook Type
. Tenditore a Vite
Gancio e Gancio
.
Esticador de Parafuso
Tipo Gancho e Olho
. Standard Industrial
Turnbuckles Weldless
Hook and Eye Type
. Tenditore a Vite
Gancio e Occhiello
.
Esticador de Parafuso
Tipo Olho e Pino
. Standard Industrial
Turnbuckles Weldless
Eye and Jaw Type
. Tenditore a Vite
Occhiello e Pino
Esticador de Parafuso
Tipo Olho e Olho
. Standard Industrial
Turnbuckles Weldless
Eye and Eye Type
. Tenditore a Vite
Occhiello e Occhiello
.
Esticador de Parafuso . Standard Industrial
143
Tipo Pino e Pino Turnbuckles Weldless
Jaw and Type
. Tenditore a Vite
Pino e Pino
.
Estopa Industrial
Fardo de 50 kg
. Ace Colored Cotton
Waste
100 Lbs Packeges
. Stoppa Industriale
Camapa Catramata
. Estopa Industrial
Extensões . Extensions for Socket
Wrench
. Prolunghe
Prolunga Lunga, Media,
Corta
. Extensiones de
Bucallaves Prolongacion
Extrator de Rolamento
para Instrumentos Tipo
Universal
. Universal Gage Jack
Kits
. Estrattore di
Avvolgimento per
Strumenti Tipo
Universale
. Saca Rolamentas
Ferramentas para
Lanterneiros (jogo)
1- Caixa de Chapa
2- Boneca Plana
3- Boneca Uso Geral
4- Boneca Curva
5- Boneca Salto
6- Martelo 2 Faces
. Hand Body and Fender
Tool Set
1-
2- Forming Dies Tinsmith
Tools
3- Forming Dies Tinsmith
Tools
4- Forming Dies Tinsmith
144
Redonda/Quadrada
7- Martelo de
Acabamento
8- Martelo de
Acabamento
9- Supotes para Linas
(arco de lima)
10- Colher Chata (tasso)
11- Colher Curva (tasso)
12- Colher Chata (tasso)
Tools
5- Forming Dies Tinsmith
Tools
6- Double Face Hammer
(ball and square pane)
7- Finishing Hammer (to
smooth surfaces)
8- Finishing Hammer
9- Files Holder (filing
plane)
10- Flat Spoon (general
purpose)
11- Curved Spoon “ “
Dolly
12- Flat Spoon “ “
. Ferramenteria per
Latuniere (complesso)
1- Cassa in Ferro
2- Morsetto Piano
3- Morsetto per
Tuttigliusi
4- Morsetto Curvo
5- Morsetto a Sbalzo
6- Martello 2 Facce
Rotondo/Quadrato
7- Martello di Refinitura
8- Martello di Refinitura
9- Supporti per Lime
Adarco
10- Supporti Piatto
11- Supporti Curvo
12- Supporti Piatto
. 1- Caja de Acero Tipo
145
Baul
2- Martillo para Chapista
3- Martillo para Chapista
4- Martillo para Chapista
5- Martillo para Chapista
6- Martillo para Chapista
7- Martillo para Chapista
8- Martillo para Chapista
9- Capillo de Limar
10- Aguantdor par
Chapista
11- Aguantdor par
Chapista
12- Aguantdor par
Chapista
Flangeador . Flarring Tools
. Bordatrice per Tubi in
Rame Smussatrice
Apaprecchio per Bordare
. Herramientas de
Reborde
Flangeador . Flaring Tools
. Bordatrice per Tubi in
Rame
Smussatrice
Apparecchio per Bordare
. Herramientas para
Abocinar Tubos
Pestanadoras
Foices . Sickles
. Falci
. Guandanas
Forja . Oil Burning Rivets
146
A Oleo, para
Aquecimento de Rebites
Forge
. Forgia per Riscaldare i
Rivetti
. Forja
Forja de Ferreiro . Blacksmith’s Forger
. Forgia Portatile
. Taller del Herrero
(bigornia)
Funil de Folha
Galvanizada para Uso
Geral
. Galvanized Steel
Funnel
. Imbuto di Lastra
Galvanizzata
. Embudo Galvanizado
para Uso General
Funil para Rebites . Rivet Catching Can
. Tramoggia per Rivetti
. Embudo
Furadeira de Bancada . Bench Drilling Machine
. Foratrice a Banco
Trapano a Colonna da
Banco Eletrico
. Taladradora de Banca
Furadeira de Coluna . Column Drilling
Machine
. Foratrice a Colonna
Trapano Elettrico a
Colonnaf
. Taladradora de Coluna
Furadeira Elétrica 3/8”,
1/2", 1”
. Eletric Drill
. Foratrice. Tropano
Elattrico
147
. Taladro
Furadeira Elétrica com
Base Eletro-Magnética
. Electric Drill with Eletro
Magnetic Bas
. Foratrice con Base
Magnetica
Tropano con Base
Magnetica
. Taladro con Base
Eletro Macnet
Furadeira Elétrica de
Impacto
. Impact Drill
. Foratrice di Impacto
Trapano Eletrico a
Percursione
. Taladro a Percussion
Furadeira Portátil com
Bateria
. Battery Drill
. Furatrice di Bateria
Trapani a Batteria
. Taladro con Bateria
1- Furadeira
2- Serra-copo para Abrir
Furos no Concreto. Serra
Copos para Concreto de
1/2" a 1/4" com Ponta de
Diamante Soldado a
Laser (ver anexo 10)
.
. 1- Taladro
2- Corone Diamantate
Saldate a Laser
.
Gambiarra com Proteção
para Lâmpada
. Lamp Rack with Lamp
Protection wire Mesh
Coverage
. Lampada con
Protecione Impianto
Volante di Luci con
Protezione per Lampada
. Lampada Portatil
148
Incandescente con
Proteccion
Gancho de Aço para
Linguada de Suspender
Chapa
. Forged Steel Plate
Hook
. Gancio di Sospensione
per Lamiera d’acciaio
Gancia per Lamera
.
Gancho de Aço para
Linguada de Suspender
Tubos
. Pipe Hooks for Slings
. Gancia com Radancia
di Suspensione per Tubi
Gancio in Acciaio com
Lamina Lunga per
Sospendere
.
Garra para
Levantamento e
Transporte de Trilhos
. Ralls Lifting and
Transporting Claws
. I.P.R.L.Z per
Sollevamento e
Transporto di Rotale
Ferroviarie
.
Garra para
Levantamento e
Transporte de Vigas “ I ”
. I Beams Lifting and
Transporting Claws
. I.P.B.V.Z per
Sollevamento Transporto
e Accatastamento di
Travi
.
Garra para
Levantamento e
. T Shapes Lifting and
Transporting Claws
149
Transporte de Vigas “ T ” . I.P.S.E.Z per
Sollevamento e
Transporto di Sezioni
Navali
.
Garra para
Posicionamento de
Chapas em Montagem
.
. I.P.S.K.Z per
Posizionamento
Carpenterie in Acciaio
.
Garras para
Levantamento e
Transporte de Chapas
Metálicas
. Lifting and Transporting
Claws for Steel Plates
. IPZ IPUZ
.
Gato de Aço Carbono
com Olho sem Trava
para Serviço Normal
. Rigid Eye hoist Hooks
Without Latch (normal
duty)
. Gancio in Acciaio
Carbonio Senza
Bloccaggio per Lavori
Ordinari
.
Gato com Pega Giratória
de Aço Forjado sem
Trava para Serviço
Normal
. Swivel Type Hoisting
Hooks Without Latch
(normal duty)
. Gancio con Presa
Giratoria in Acciaio
Forgiato Senza
Bloccaggio per Lavori
Ordinari
.
Gerador de Alta .
150
Freqüência. Entrada
380V 60HZ, Saída 72V
200 HZ
Portátil para 4 Lixadeiras
usado para Lixadeiras,
Furadeiras e etc. (ver
anexo 12)
. Converttiori di 300V
60HZ per 72V 200HZ
.
Gerador de Força à
Diesel
. Power Generator with
Diesel Motor
. Generatore a Diesel
.
Giz Escolar
Cor Branca
. White School Chalk
. Gesso di Scuola
. Tiza Color Blanca
Guilhotina para Chapas
Corta Chapas até 5 mm
(de aço)
. Guillotine Shear
. Ghigliottina Meccanica.
Cesdia Elettrica per
Lamiera
. Cizallas para Chapas
Guincho de Alavanca
Chamado Também:
Tirfor com Alavanca e
Cabo ou Esticador
Mecânico para Cabos de
Aço
. Pull Lift Wire Rope
Tirfor Tirfor
. Tirfor con Leva e Cavo
Tirfor a Fume
Temditore Meccanico
per Cavi di Acciaio
. Malacate
Grampo “C” . Bench Clamp
Fastener Model C
. Morsetto
Morsetti a Galletto
. Sujetador de Fijacion
Modelo C
Grampo pega Chapa . Wide Can Plate Clamps
151
Auto Ajustável for Vertical Lifting
. Pinza per Lamiera
.
Grosas para Madeira . Wood Coarse File
Wood Rasp
. Raspe per Falegname
Lima a Taglio Grosso per
Legno Raspa per Legno
. Escofina
Indicador de Grau de
Dobramento de Tubos
com Base Magnética
Posição Vertical
. Protactor with Magnetic
Base
.
.
Indicador de Grau de
Dobramento de Tubos
Posição Horizontal
. Bending Degree
Indicator
.
.
Indicador de Relógio
Micrométrico para
Verificação de
Ovalização de Cilindros
. Cylinder Gages
. Indicatore di Orologio
Micromatrico per
Verificare
L’ovalizzazione dei
Cilindri
.
Joelhos Iguais
(curto e longo)
. 90 DEG Male Elbow
. Manicotti Uguali a 90
(corto e lungo)
.
Joelho Orientável UNF . Oriented Elbow (UNF)
. Manigotto a 90
Orientable UNF
.
Joelho Ponta Lisa e . 90 DEG Male Elbow
152
Macho (plain end)
. Manicotti a 90 con
Punta Liscia e Maschio
.
Jogo Corta Juntas . Hollow punch (or cutter)
. Fustelle Varie Misurie
. Sacabocados a Golpe
Vaciador de Golpear
Jogo de Extratores
Para Parafusos e Tubos
. Bolt and Pipe Extractor
Set
. Estrattore di Vite i Tubi
Set di Estrattori per Viti e
Tubi
. Extractores para
Pernos Tubos
Jogo de Extratores de
Parafusos
. Bolt Extractor Set
. Estrattore di Vite
Set di Estrattori per Viti
. Extractor de Tornillo
Jogo de Machos
Macho 1o. , 2o. E 3o.
(passos)
. Hand Taps High Speed
Steel
. Serie Maschi Normali 1,
2, 3 Gioco di Maschio
. Juego de Machos
Jogo de Tarrachas para
Cossinete “little giant”e
Machos
. Screw Plate “little giant”
and Die Cutting Thread
Set
. Insieme di Viti per
Filiere “little giant” e
Maschi
. Juego de Terraja para
Cojinete y Machos
153
Junta Universal . Universal Joint for
Socket Wrench
. Snodo
Snodo Cardanico
. Junta Universal de
Bocallves
Movimento Universal
Juntas de Vedação
(anéis)
1- de Borracha
2- de Cobre
3- de Aço
. Tighting Seal Rings
1- Sintetic Rubber
2- Cooper
3- Steel
. Anelli di Siglillatura
1- di Gomma
2- di Rame
3- di Acciaio
.
Lamparina de Benzina . Kerozene Lamp
. Lanterne a Gas di
Benzina
. Lamparilla de Bencina
Lamparina a Gasolina ou
a Querosene com Bomba
Manual
. Servicehan’s Gasoline
or Paraffin Oil Lamp
. Lampada a Benzina per
Soldare
Lampada per Saldare
.
Lanterna Elétrica à
Bateria
Uso em Atmosfera
Explosiva
. Explosion Proof
Flashlight
. Lanterna Elettrica a
Batteria
. Linterna Electrica a
Bateria
Lanterna Elétrica à Pilha . Flashlight to be Used
154
e a Prova d’àgua with Waterproof Cells
. Lanterna Elettrica a Pila
a Prova di Acqua
. Linterna Electrica a Pila
a Pruebla de Agua
Lanterna Portátil à Prova
de Explosão
. Portable Explosion
Proof Flashlight
. Lanterna Elettrica
Portátil a Prova di
Esplosione
. Linterna Portátil
a Prueba de Explosion
Lápis de Cera
para Marcações em
Madeira ou Metal
. All Purpose Weather
Proof Crayons
. Matita di Cera
.
Letras de Punção (jogo) . Steel Letters Set
. Lettere in Punzone
(serie)
. Letras de Acero para
Marcar a Golpe
Punzon (juego) Números
en Acero
Letras Vasadas
Alfabetos em Aço
. Horizontal Adjustable
Brass Stencil Letters
. Lettere in Bassorilievo
Lettere in Acciaio con
Alete Orrizzontali
. Letras en Acero
Vaciados
Letras Caladas para
Pintar
Limas Especiais . Special Files
155
. Line Speciale
Line Piatte per Officina
. Limas Abrasivas
Limas de Precisão
Diamantadas
. Precision (fine) Files
Diamond Files
. Limas d’Precisiones
Lime Ad’ago di
Precisione
. Limas Diamantadas
Limas de Precision
Limas para Oficinas . Mechanical Shop Files
Helveless Files
. Lime Normaliper
Officine
Lime Paralele Bastarde
Dolci
. Limas Abrasivas
Limas para Serras . Saw Files
. Lime a Triangolo e a
Coltello per Officina
Lima per Seghe
Lime Triangulari
Dolci/Bastarde
. Limas para Serruchos
Limas para Sierra
Linha de Nylon
Em Carretéis
. Nylon Line in Rols
. Filo di Nylon
. Hilo de Nylon en
Carretel
Luvas de Couro para
Proteção de
Encanadores
. Hand Protection Leather
Cloves for Pipe Men
. Guanto di Cuoio per
Idraulico Industriale
156
. Guante de Descarne
para Tubista
Luvas de Proteção
para Pessoal de
Operação e Stand by
Baseado nas Normas da
ABNT
. Stand by Gloves
. Guanti di Protezione per
Operatori i Stand by
.
Macaco Hidráulico Tipo
Garrafa para Serviços
Pesados
. Heavy Duty Hydraulic
Jack Head and Toe Type
Heavy Duty
. Cricco Idraulico
Industriale martinetto
Idraulico
. Crique Hidraulico Tipo
Botella
Macaco Mecânico com
Alavanca Catraca e
Cremalheira
. Lift Ratchet Lack with
two Lifting Toes
. Cricco di Leva
Martinetto a Bottiglia
. Crique Mecânico
Macaco Mecânico
Industrial de Parafuso
Vertical
. Bell Base Screw Jack
. Martinetto a Bottiglia
con a Senza Crichetto
.
Maçarico Pantográfico
Motor Elétrico
Acessórios para
Maçarico Pantográfico:
1 Bico de Corte 10/10
1 Bico de Corte 15/10
1 Bico de Corte 20/10
1 Bico de Corte 25/10
. Electric Diven Tractor
Mounted Pantographic
Cutting Machine
. Cannello da Taglio
Pantografico
. Soplete Pantografo
Acessories for
Pantographic Cutting
157
1 Bico de Corte 30/10
1 Regulador de Pressão
para Oxigênio
1 Regulador de Pressão
para Acetileno 3kg/cm2
5 Metros de Mangueira
Verde 1/4”
5 Metros de Mangueira
Vermelha 1/4”
Machine:
- Cutting Tip
- Pressure Regulator for
Oxigen
- Pressure Regulator for
Acetylene
- Hose (green)
- Hose (red)
Accesori di Cannello da
Taglio Bruciatore di
Taglio 10/10, 15/10,
20/10, 25/10, 30/10
Regulatore di Pressione
Tubo di Goma
.
Macete Barril de Madeira
Dura
. Hard Wood Barrel
Mallet
. Mazzuola a Barrile di
Legno
. Mazo de Madeira
Maceta de Madera
Macete de Borracha . Rubber Mallet
. Mazzuola di Gomma
. Mazo de Goma
Maceta de Goma
Macete de Bronze . Small Brass Machinist’s
Hammer
. Mazzuola di Bronzo
Martello
. Maceta de Bronze
Macete de Couro Cru . Rawhide Mallet
. Mazzuola di Cuoio
Crudo
158
. Mazo de Cuero
Maceta de Cuero
Machado de Aço de 1
Corte
. Steel axe Single Cut
. Acceta di Acciaio com 1
Filo di Taglio
. Hacha
Mandril Jacob’s Montado
sobre Esferas para
Serviço Extra Pesado
com Pega de Cone
Jacob’s
. Ball Bearing Heavy
Duty
Jacob’s Chucks for
Tapered
Arbors/and Spindles
. Mandrino per Foratrice
Mandrino a Cremagliera
. Mandriles para
Trabajos Pesados
Montados sobre Bolillero
Mangueira para Ar
Comprimido
. Rubber Hose
. Tubo di Gomma per
Aria Compressa
. Manguera de Goma
para Aire Comprimido
Mangueira Plástica para
Conduto de Água
. Plastic Duct Hose for
Water
. Tubo di Plastico per
Acqua
. Mangueira Plástica para
Água
Mangueira Plástica
Transparente
. Plastic Clear Hose
. Tubo di Plástico
Trasparente
. Manguera Plástica
Transparente
159
Manilha Galvanizada
Tipo Âncora
. Screw Pin Anchor
Shackles Galvanized and
Swaged Steel Shackles
Curved Type
. Grillo Curvato Zincato
Manilha Galvanizada
Tipo “U”
. Screw Pin Chain
Shackles
Galvanized and Swaged
Steel Shackles Straight
Type
. Grillo Diritto a “U”
.
Manivela . Speeder Handle
. Manovella
. Manivela
Manija Berbiqui
Manômetro para Teste
Hidráulico de Tubulação
. Hidraulic Tester Gage
. Manometro per Prove di
Pressione Idraulica Nelle
Tubulazioni
. Manometro para Prueba
Hidráulica
Máquina Dobra Tubo
com Acionamento
Elétrico
. Pipe Bender with
Eletric Motor
.
.
Máquina de Dobrar
Tubos Hidráulica de 1/2”
a 4” e de 4 1/2” a 6”
.
.
.
Máquina de Dobramento
de Tubos Mecânica
.
.
160
Para tubos de 1/2”, 3/4”
e1”
.
Máquina de Furar
Manual
. Hand Boring Machine
(hand drill)
. Trapano a Mano
Foratrice Manuale
Trapano Manuale
. Taladro Manual
Máquina de Prender
Ilhoses
. Grommet Inserting Die
. Macchina da
Compressione di
Occhiello
.
Máquina Pneumática de
Furar
. Air Drill
. Foratrice Pneumática
. Taladro Neumatico
Máquina Pneumática
Portátil para Chave de
Impacto
. Heavy Duty Industrial
Air Impact Wrench (1
1/2”, 5/8”square drive)
. Macchina Pneumatica
Portatile per Chiave di
Impatto Incastro
Quadrato 1, ½”, 5/8”
. Apretadora Neumatica
Martelete-furadeira.
Econômico e Produtivo
na Colocação dos
Chumbadores, Elimina
uso de Broca
Substituindo por Próprio
Chumbador (ver anexo
11)
. Impact Drill
. Trapani Elettrico
. Taladro a Percussion
Martelete Pneumático . Pneumatic Stone
161
Breaking Hammer
. Martello Pneumatico per
Trivellazione di Roccia
. Martillo Neumatico
Martelete Pneumático
(Cortador de Rebites)
. Pneumatic Bit Chipping
Hammer
. Martello Pneumatico
Tagliarina di Rivetto
. Martillo Neumatico
Martelete Pneumático
Socador
. Air Sand Hammer
. Pestello Pneumatico
.
Martelete Pneumático
para Limpeza de
Rearbas de Solda
. Industrial air Hammer
. Martello Pneumático per
Pulizia Del la Bavatura di
Saldatura
. Martillo Neumatico
Martelete Pneumático
para Trabalho em
Concreto
. Cement Chipping
Hammer
. Martello Pneumatico
per Lavoro in
Calcestruzzo
Martello Demolitore
Pneumatico
. Martillo Neumatico
Martelo de Plástico . Plastic Face Hammer
Plastic Core
. Mazzuola di Plastica
Martello
. Martillo para Chapista
(cabeza plastica)
162
Martelo Inteiriço
Ferramenta de Impacto
Confeccionada em
Uretano. Possibilita
Pancadas Secas sem
Recuo, não Marcando
Peças.Ideal para
Ambientes com Risco de
Explosão
. Single Piece Hammer
. Martillo di uma Pieza
.
Medidor para Teste de
Compressão de Cilindros
. Compression Cylinder
Tester
. Misuratore per Prove di
Compressione dei
Cilindri
.
Mesa para Maçarico
Pantográfico
Dimensões em cm A-
200, B- 90, C-80 Peso
75kg
. Steel Table for
Pantographic Cutting
Machine
. Tavolo da Cannello di
Taglio Pantografico
. Mesa para Soplete
Pantográfico
Mesas Elevadoras
Hidráulicas para Serviços
de Tubulação, Solda ou
Oficinas
. Hidraulic Lift Benches
for Piping, Welding or
Shop Use
Examples of Application
.
.
Metro Articulado
de Bambu ou Madeira
(metro zig-zag)
. Folding Rule
. Metro di Legno
Pieghvole
. Metro Articulado
Miniarco de Serra . Mini Hacksaw
163
.
. Miniarco de Sierra
Minilift .
.
.
Moitão de Aço com
Roldana Grande com
Gato Giratório e Fecho
de Segurança Uso com
Cabo de Cânhamo
. Gim Blocks with Forget
Swivel Safety Hooks for
Manila Rope
. Carrucola di Acciaio
con
Puleggia Grande con
Gancio Girevole e
Chiusura di Sicureza da
Usare con Fune di
Canapa
.
Moitão de Aço
Retângular com Manilha
para Uso com Cabo de
Aço
para Serviço Normal
. Regular Diamond Wire
Rope Steel Block with
Shackle (normal duty)
. Taglie Speciali per Funi
Metalliche con Grillo
Curvetto
.
Moitão de Madeira com
Gato Giratório para Uso
com Cabo de Cânhamo
para Serviço Normal
. Loose Side Wood Block
with Swivel Hook for
Manila Rope (normal
duty)
. Taglia Carrucola di
Legno con Gancio
Girevole da Usare con
Fune di Canapa per
164
Lavori Ordinari
.
Moitão de Madeira com
Gato para Uso com Cabo
de Cânhamo
para Serviço Normal
. Loose Side Wood Block
with Swivel Hook for
Manila Rope (normal
duty)
. Taglia Carrucola di
Legno con Gancio da
Usare con Fune di
Canapa per Lavori
Ordinari
.
Multirolo
Blocos de Rolete
. Rollers Block
.
.
Nível de Linha . Line Levels
. Livella di Precisione
Livelle Toscabili
Livella Lineare
. Nivel
Nivel Lineal
Nível e Prumo de Ferro . Iron Plumbs and Levels
Steel Precision Level
. Livella Normale
Livello I Piombino
Livella a Bola in
Alluminio
Livella
. Nivel con Plomada
Nivel y Plomo de Hierro
Nível “torpedo” .
. Livella Torpedo
Livella a Torpedine
165
. Nivel
Níveis . Levels
.
. Niveles
Pedra de Afiar . Sharpening Stones
Honing Stone
. Pietra per Affilare
Media Fine
. Piedras de Afilar
Perfuratriz Pneumática
Portátil
. Portable Pneumatic
Drill
. Perforatrice
Pneumatica Portatile
.
Perfuratriz Rompedora
com Motor a Gasolina
. Drill Press Breaker with
Gasoline Driven Motor
. Perforatrice i
Rompitrice Motore a
Benzina
.
Pincel para Limpeza de
Peças
. Gasoline Brush Size
. Pennello per Pulizia di
Pezzi
. Pincel para Limpiar
Piezas
Pino Agulha para
Trançado de Cabo de
Aço
. Round Splicing Needle
for wire Rope
. Spillone per Intreccio di
Fune di Acciaio
.
Pirômetro Ótico
Aparelho Utilizado para a
. Optical Pyrometer
. Pirometro Ottico
166
Medição Rápida de Altas
Temperaturas sem
Contato Físico com o
Materila a ser Medido.
Usado em Medição:
Metais Fundidos, Massa
de Vidro e nos Processos
de Forjamento,
Enrrolamento e etc.
.
Pistola de Ar Comprimido
para Limpeza e Secagem
. Pistol Grip Blow Gun
. Pistola ad Aria
Compressa per Pulizia e
Seccagio
.
Pistola de Ar Comprimido
para Pulverização (com
tanque)
. Compressed Air Spray
Cleaner Gun
. Pistola di Aria
Compressa per
Polverizzazione com
Serbatoio
. Pistola para Pulverizar
Pistola de Fixação a
Pólvora
. Gun for Pin (PEG)
Imbedmen in Concret
Pin Driving Gun
. Inchiodatrice a Pistone
per Fissagi
Pistola per Fissagio di
Perno
Pitola Spara Chida
. Revolver Fijador
Clavo Explosivo
Plaina Limadora . Shaping Machines
. Piallatrice per Limare
167
Limonio Eletrico
. Mortajoras Horizontales
Plataforma Auto
Elevatória
. Elevating (loading)
Platform Self-Propelled
. Piattaforma di Lavoro a
Pantografo
.
Plug para Tubos de PVC
Usado no Processo de
Aquecimento e
Curvamento de Tubos
. PVC Plugs Used in the
Process of Heating for
Bending Pipes
.
.
Ponte Cavalete Móvel de
Aço com Talha
Diferencial
. Movable Gantry (frame)
Crane. All Steel, with
Chain Hoist
. Ponte di Carico e
Scarico
.
Ponteiros
para Concreto
. Concrete Point
Pick Chisels
. Scalpello a Punta per
Pietra Scalpello
. Cinzel
Punta
Porca de Atracação
Porca de Atracação
Utilizada na Fixação das
Chapas Laterais ou
Fundos de Tanques
. Weld Nut to Shell
. Dado di Attracco
.
Porca de Aperto e Anel
de Penetração (bucha)
. End Tighting Nut and
Inserting Sleeve
. Dado di Bliccaggio e
Anelio di Entrada (ghiera)
168
.
Porta Lixas e Lima Arco
de Lima
. Sand Paper and File
Support Filing Plane
. Porta Carta Vetrata i
Lima
Porta Tele Abrasive
Porta Lime
.
Porta Machos Vertical
Desandadores, Chamado
Macho
. T Handle and Straight
Tap Wrench (adjustable
tap wrenches)
. Gira Machio
Universable Tipo: Corto-
medio-lungo
Porta Maschio
Gira Mascio a Croce
. Gira Macho
Poste de Segurança
Poste de Segurança de
Tuba de Aço de 1” já
Preparado com “loops”
para Passar Cordas
Quando de sua
Utilização como
Corrimão em Andaimes
Provisórios para
Montagem de Tanques e
Esferas
Palo di Sicurezza com
Tubo di Acciaio di 1” Gia
Preparato com “loops”
per Passare Funi
Quando Utilizzato Come
. Security Post
. Palo di Sicurezza
Corrimano
.
169
Corrimano in Impallature
Provisoriu per il
Montaggio di Serbatoi e
Sfere
Prensa Excêntrica . Excentric Press
. Pressa Eccentrica
. Prensa Excêntrica
Prensa Hidráulica de
Coluna
. Open Front Type
Hydraulic Press
. Pressa Idraulica a
Colonna
. Prensa Hidráulica
Prensa Mecânica . Mechanical Press
. Pressa Meccanica
. Prensa Mecânica
Prensas para Soldagem
de Tubos em Curvas e
Soldagem de Flanges
. Press for Piping
Welding
(Curves and Flanges)
. 1- Morsa per Saldare
Tubi e Curve
2- Morsa per Saldare
Tubi e Flange
. Prensas para Soldar
Tubos
Prensas para Soldagem
de Tubos em Paralelo e
em Ângulo
. Press for Piping
Welding (straight and
angles)
1- Morsa per Saldare
Tubi in Linea
2- Morsa per Saldare
Tubi ad Angolo
. Prensas para Soldar
Tubos
170
Prensas para Soldagem
de Curvas
. Pipe Fittings Adjusting
Device
. Attrezzo per
Asseblaggio di Tubazioni
per Fognature
.
Prensas para Soldagem
dos Tubos Retos
. Pipe Adjusting Device
.
.
Projetor de Carbureto . Acethylene Lamp
. Projettori ad Acetilene
.
Prumos
1- de Centro
2- de Pedreiro
. Plumbs
1- (mercury) Plumb Bob
2- Bricklayer’s Plumb
. Plomadas
1- Plomada de (mercurio)
Centro
2- Plomada de Albanil
.
Punção Marcador . Hand Punch
Spacing Center Punches
. Puntervolo (bulino)
Puntervolo in Acciaio
Segnalatore del Centro
. Punzones de Centros
Punzones Marcadores
Puntos de Marcar
Punções Vasadores
Chamado Também de
Vazador de Bater
. Gasket Punches (hollow
punch)
. Assortimento Fustelle
171
Intercambiali
. Vaciador de Golpear
Saca Boca dos a Golpe
Rebolo para Esmeril . Grinding Wheel
. Mola Smeriglio
. Piedra de Afilar
Abrasiva
Refletor com Suporte
para Canteiro de Obra
. Flood for Erection Job
. Riflettore com
Treppiede per Cantiere
. Reflector con Soporte
Reforço de Tubo
Para Uso no Interior de
Tubos de Parede Fina ou
Material Plástico
. Tube Wall
Reinforcement Bushing
(sleeve)
.
.
Registro de Agulha Reto . Straight Needle Valve
. Valvola a Spillo
.
Registro de Agulha
Vertical
. Vertical Needle Valve
for Panels
. Valvola a Spillo
Verticale
.
Registro de Laboratório
(Fêmea Rosca Cônica
NPT)
. Laboratory Valve with
Hose Connector
(Female Tepered NPT
Thread)
. Valvola di Laboratorio
(Filettatura Conica
Femmina NPT)
172
Registro de Laboratório
(Macho Rosca Cônica
NPT)
. Laboratory Valve with
Hose Connector
(Male Tapered NPT
Thread)
. Valvola di Laboratorio
(Filettadura Conica NPT
Maschio)
Registro para Montagem
em Painel
(Fêmea Rosca Cônica
NPT)
. Valve for Panel
Instalation
(Female Tapered NPT
Thread)
. Valvola da Montare in
Pannello (Filettadura
Conica NPT Feminina)
.
Registro Reto para
Controle
. Straight Type Control
Valve
. Valvola Diritta di
Controllo di Flusso
.
Registro Reto Fêmea
para Controle
. Straight Female Type
Control Valve
. Valvola Diritta di
Controllo di Flusso,
Femmina
.
Registro Reto Macho
para Controle
. Straight Male Type
Control Valve
. Valvola Diritta di
Controllo di Flusso,
Maschio
.
Registro Vertical para . Vertical Type Control
173
Controle Valve
. Valvola Verticale di
Controllo
.
Registro Vertical Fêmea
para Controle
. Female Vertical Type
Control Valve
. Valvola Verticale di
Controllo, Femmina
.
Registro Vertical Macho
para Controle
. Vertical Male Type
Control Valve
. Valvola Verticale di
Controllo, Maschio
.
Réguas de Precisão
A- Plana
B- com Fio
C- Triangular
D- de Granito
E- para Desempenos
F- Duplo T
. Precision Rules
.
. Reglas de Precision
Retificadeira Reta . Die Grinder
. Mola Smeriglio Dritta
. Rectifica
Retificador para Esmeril . Hooded Type Grinding
Wheel Dresser
. Rettificatore per
Esmeriglio
. Rectificador
Riscadores
1- de Carbureto para
. Tracers
Scribers
174
Aços Especiais
2- de Carbureto para
Aços Especiais
3- de Aço
. Raschiatori (a punta)
1- di Carburo per Acciai
Speciali (punta de segno)
2- di Carburo per Acciai
Speciali (punta per
tracciare)
3- di Acciaio
. Delineadores
Puntas de Trazar
Roda Giratória com
Suporte Encaixável
. Swivel Wheel with Snap
on Pin
. Ruota con Supporto
Girevole a Espansione
.
Roda com Suporte Fixo . Fixed Support Wheel
. Ruota con Supporto
Fissi
.
Roda Giratória com
Suporte de Fixação
Aparafusada
. Swivel Wheel with
Thredded Pin
. Ruota con Supporto
Girevole a Perno Filletato
.
Roda Giratória com
Suporte Giratório
.
. Ruota com Supporto a
Piastra Girevole
.
Rodas para Uso
Industrial
Carga até 70kg
. Industrial Use Wheels
up to 70 kg Capacity
. Ruota Scialta con
Supporto per Carrelli
.
Rosqueadeira Elétrica . Pipe Threading Machine
175
Electric Threading
Machine
. Filettrice per Tubi
Filettatrice Elettrica
. Maquina de Roscar
Eletrica
Roscadora Electrica
Saca-pinos . Pin (stud, peg) Ejector
. Eacciaspine Sezione
Ottagionale
.
Saca Ponteiros
Tipo Dispositivo para
Extração de Ponteiros de
Manômetros e
Termômetros
. Pointer (indicator,
finger)
Extractor
. Estrattore di Ago Del
Manômetro e Del
Termometro
.
Saca-pregos de Impacto
Torques de Arrancar
Pregos
. Nail Puller
. Cacciachiodo
.
Sapata Aprisionada para
Martelete Compactador
de Solo
. Ground Road Driver for
Pneumatic Dirt Hammer
. Scarpa di Pestello
Pneumatico
.
Sapatas Anti
Derrapantes para os Pés
das Escadas
Feitos em Neoprene com
. Antislip (slip proof)
shoes for Ladder Feet.
(neoprene)
. Particola de Scarpette
176
Ranhuras
Antiderrapantes
Appoggio Piedini
Antisarucciolevoli
. Zapata Antedeslizante
para Escaleras
Sapatilha para Cabo de
Aço
. Wire Rope Thimbles
. Redance Normale
Capocorda per Pune di
Acciaio
.
Serra de Fita para
Madeira
Corta Selerão, Fenolite,
etc.
. Wood Band Sawing
Machine
. Sega a Nastro per
Legno
. Sierra de Cinta para
Madera
Serra Alternativa Elétrica
Serra para Metais
. Eletrical Sawing
Machine
. Sega Alternativa
Elettrica
. Sierra Alternativa
Elétrica
Serra Circular Rápida
Serra de Alta Rotação.
Corta Metais com Serra
de Disco de Aço
. Sensitive Circular
Sawing Machine
. Sega Circolare per
Tagliare Metallo
Trancatrice Circolare
. Sierra Circular Rapida
Serra Tico-tico . Jig Saw
. Sega da Volgere
Seghetto Alternativo
Elettrico
. Sierra de Calar
. Sierra vai Ven
177
Sifão para Manômetros
Substitui os Tubos
Sifões. Dimensões e
Pesos Reduzidos
. Syphon for Manometers
. Sifone per Monômetro
Sostituisce i Tubi a
Sifone
Dimensioni e Pesi Ridotti
.
Suporte Ajustável para
Tubos
Necessário para Apoio
de Tubos na
Rosqueadeira
. Adjustable Support for
Pipes
. Supporto Regolabile per
Tubi
Supporto per Tubo
.
Suporte para Montagem
de Teto Flutuante
(tanque)
Suporte para Montagem
do Teto dos
Tanques.Construido em
Tubo de Aço de 0 3”, Pés
em Triângulo de Perfil “L”
Reforçado com Haste
Central de Altura
Regulável Construído
Também em Tubo de
Aço Carbono 2 1/2"
Material:
Desig. Posic. Dimens.
MM
Pés 1
L2”x2”x3/16”793
Tubo 2 0 3”
160
Tubo 3 02 1/2"
. Floating Roof Tank
Temporary Support
. Supporio per Montaggio
di Tetto Fluttuante
(serbatuio)
.
178
695
U 4 U de Chapa
Dobr.120mmx3/16” x
120
Suta para Mecânicos . Angle Bevel Square
. Falsa Squadra di
Meccanico
.
Talha Elétrica
Capacidade de 3 e 5
Toneladas
. Eletric Tackle 3 and 5
Ton Capacity
.
.
Talha Guincho
Motorizada Tirak
Trabalha na Horizontal e
na Vertical
Sistema de
Funcionamento do Tirak
Rápido, Seguro, Potente
(ver anexo 8)
. Eletric Tackle/winch
Horizontal or Vertical
Pilling
.
.
Talha Manual . Hand Block
Hoist
. Paranco Manuale
Paranco
. Grua
Talhas Manuais:
1- de Corrente
2- de Alavanca
. Chain Ratchet Type
Lever Hoists
. Paranco Manuale a
Catena i a Leva
1- Paranco a Catena
2- Alzatina a Catena
.
179
Talhadeira
Para Concreto
. Gold Chisel for
Concrete
. Scalpello per cemento
.
Talhadeiras para Chapas . Gold Chisel for Sheets
Ribbed Chisel
. 1- Scalpelli a Sezione
Ottagonale a Tagliente
Dritto
2- Scalpelli a Sezione
Ottagonale Tipo ad
Unghia
.
Tarraxa Engrenada
Acionada com Unidade
de Força
Tarraxas de 2 1/2” até 4”
e de 4” até 6”
. Powered Die Head
. Unita di Forza Azionare
Uma Madrevita
Testa a Filettare per
Filettatrici “ridgide” 1 1/2”
– 4” e 4” – 6”
.
Tarraxa Manual
Para Roscas até 4”
. Adjustable Ratchet Pipe
Threads
Geared Threading Die
. Madrevite per Tubi com
Filiera Manuale
Filiera Regolabile de
Apertura Automatica
. Terraja Engranada
Terraja para Canos 2
1/2” a 4” Manual
Tarraxas Engrenadas
Usadas com
. Adjustable Ratchet Pipe
Threads for Pipe
180
Rosqueadeiras ou
Unidades de Força
Usadas para Bitolas de 2
1/2” a 4” e 4 1/2” a 6”
Threading Machine
. Porta Filiera
Testa a Filettare per
Filettatrice Rigida
Filiere a
Demoltiplicazione
. Tarraja Engranada para
Maquina de Roscar
Eletrica
Labezal para Roscadora
TE Ponta Lisa e Cruzeta
Igual
. Male Branch Tee
. Manicotto a te com
Punta Liscia e Crocetta
Uguale
.
TE Ponta Lisa e Cruzeta
Igual
. Male Branch Tee with
Plain end Cross Tee
. Manicotto a te con
Punta Liscia e Crocetta
.
TE Vertical e TE Ponta
Lisa
. Vertical Tee with Plain
end
. Manicotto Verticale a T
e Manicotto a T com
Punta Liscia
.
Tenaz para Rebite . Rivet Tong
. Tenaglia per Rivetti
. Tenazas (pinzas)
Termômetro à Distância . Termometer at Distance
(remote)
181
. Termometer a Distanza
.
Tesoura Corte Reto para
Chapas
Chapa até No. 18
. Tinmans Shears
. Cessoie per Lamiere
Cesoia
Cesoie a Doppia Leva
. Tijera Direcha
Tesoura Manual de
Bancada para Chapas
. Iron Rod Cutter Mild
Round and Square Steel
Machine Shearing
. Cesoia Manuale di
Banco
per Lamiere
. Cizallas para Chapa
Cizalla Mecanica
Tesoura para Corte
(corte a direita)
. Tinmans Shears
. Cesoia Circular
Cesoia per Lamiere
Taglio a Destra
. Tijera Circular
Tesoura para Corte
(corte a esquerda)
. Tinmans Shears
. Cesoie per Lamiere
Tálio a Sinistra
Cesoia Circular
Cesoie per Metalli
Leggeri
. Tijera Circular
Tesoura para Corte Reto
de Chapas
. Tinmans Shears
. Cesoia per Lamiere
. Tijera Direcha para
Chapista
Tijiera de Hojaletero di
182
Recho
Tesoura para Recorte
Circular de Chapas
. Tinmans Shears
. Cesoia Circulare
Cessoie per Lamine
Strette
. Tijera Pico di Pato o
Circular
Tirfor Pneumático com
Bloco de Comando
Ver Anexo
1- Manômetro
2- Regulador de Pressão
3- Alavanca na Posição
de Funcionamento
4- Alavanca na Posição
Parada
5- Mangueira de
Alimentação de Alta
Pressão
6- Mangueira de Retorno
na Baixa Pressão
. Pneumatic Tirfor with
Command Block
1- Pressure Gauge
2- Pressure Regulator
3- Horking Position Lever
4- Stop Position Lever
5- High Pressure Feed
Hose
6- Low Pressure Return
Hose
. Blocco di Comando
1- Manometro
2- Regolatore di Portata
3- Lvetta in Posizione di
Márcia
4- Levetta in Posizione di
Arresto
5- Flessibil – Alta
Pressione (andata)
6- Flessibil – Bassa
Pressione (ritorno)
Torneira de Bronze para
Tambores de Óleo
. Bronze Lock Level Oil
Faucet
. Rubinetto di Bronzo per
Tamburo d’olio
.
183
Torno de Bancada com
Base Fixa
Para Serviços Mecânicos
. Precision Machinist’s
Bench Vice
Utility Vices
. Morsa da Banco Fissa
Morsa Fissa da Banco
Paralela
. Tornillo de Banco de
Uso Geral
Morsa de Banco Fija
Torno de Bancada com
Base Giratória
. Precision Machinist’s
Bench
Vice with Turning Base
. Morsa da Banco
Inclinabile
Morsa con Base Giratorio
Morsa Paralela Base
Girevolve
. Tornillo de Banco con
Base Giratoria
Morsa de Banco Base
Giratoria
Torno de Bancada para
Tubos e Serviços com
Base Giratória
. Paralle Vice for Piping
and Mechanical Services,
with Swivel (turning)
Base
. Morsa da Banco
Conineli ao Azione
Variable Morse Parallele
Base Girevole Serie
Pesante
. Morsa de Banco para
Cano con Base Giratoria
Torno de Corrente de . Chain Pipe Vice
184
Bancada Bench Type Chain Lather
Bench Type Chain Lather
. Morsa Tubista a Catena
Morsa di Corrente per
Tubi
Morsa a Catena
. Torno de Cadena de
Bancada
Torno de Fuso de
Bancada
. Self Locking Hinged
Pipe Vice
. Morsa Tubista a Prible
Morsa per Tubi
Morsa a Telaio
Ribaltabile
. Morsa para Plomero
Prensa para Canos a
Bisagra
Torno de Mão . Hand Vice
. Morsetto a Mano
Morsa de Gambo
.
Torno Revolver Semi-
automático
. Semi Automatic Turre
Lathe
. Tornio a Revolver
Torno
. Torno Revolver
Semiautomatico
Tornos Portáteis de Fuso
Fixação em Pranchas e
Tubos
. Portable Spindle Vice
Plumber’s Hand Vise
. Morsa per Tubi Portatile
Morse a Tubista
185
. Morsa para Plomero
Transpaleta
Capacidade até 2000kg
. Pallet Cart up to 2000
kg Capacity
.
.
Trena . Steel Measuring Tapes
. Rullino Tascabile
Metro Estensibile MT 2
. Cintos de Acero para
Medir Cintas Métricas
Trena Metálica ou de
“Fiber Glass” em Caixa
de Metal ou Vinil com
Manivela de Enrolamento
. Steel or “fiber-
glass”Measuring Tape
Vinyl Couvered Steel
Case with Folding Flush
Handle
. Rullina Metallica o
Fiberglass con
Rocchetto in Metallo o
Vinile e Manovella di
Arrotolamento
. Cintas Largas de Acero
Cinta Metrica
Trena Metálica para
Medição de Nível de
Tanque
. Tank Oilgager Tape
. Rulina – Cordella
Métrica per Misurare il
Livello Nel Serbatoio
. Cintas Metricas de
Profundidad
Cintas Métricas para
Tanques
Tripé com Torno de Fuso
Usado com Unidade de
Força
. Portable Tristand Vice
with Pipe Vice
Lathe with Tripoa
186
. Banco per Idraulici
Treppiede con Morsa per
Tubi
Banco Portatile con
Morsa Ribaltabile
. Torno con Trípode
Tubo Sifão para
Manômetros
O Tubo pelo Formato
Mantém uma Bolha
d’àgua que Evita o
Contato Direto de Vapor
Sobre o Tubo Bourdon
do Manômetro
Protegendo-o dos Efeitos
do Tempo
. Syphon Tube for
Manometers
. Tubo Sifone di
Manômetro
.
Unidade de Força
Acionado Tarraxa
Manual
Tarraxa de até 2”
. Electric Motor Powering
Manual Die Head
. Unita di Forza Azionare
Elettro Filettatrice
Portatile
.
Unidade de Força
Elétrica
Aciona as Tarraxas
Manuais
. Electric Powered Unit
. Elettro Filettrice
Portatile
Unita de Forza
Filettatrice Motorizzata
.
187
Uniões Duplas Iguais
(curta e longa)
. Double Hex Union
(short and long)
. Giunte Duppie Uguali
(curta e lunga)
.
Uniões Fêmea e Mach . Male and Female Union
. Giunte Femmina e
Maschio
.
Uniões Orientáveis
(simples e dupla)
. Oriented Unions (simple
and double)
. Giunte Orientabili
(semplice e doppia)
Uniões de Solda (simples
e dupla)
. Welding Unions (simple
ande double)
. Giunte di Saldatura
(semplice e doppia)
.
Válvula Anti-Retorno
(válvula de Retenção)
. No-Return Valve
(retention valve)
. Valvola Antiritorno
(valvola di bloccaggio)
.
Válvula de Esfera . Ball Check Valve
. Valvola Sferica
.
Válvula de Esfera Fêmea . Ball Check Female
Valve
. Valvola Sferica
Femmina
188
.
Ventilador Tubular
Industrial
. Tubular High Velocity
Air Blower
. Ventilatore Tubolare
Industriale
.
Virador de Tubos
Com Motor Elétrico de
C.C., Redutores e
Comando à Distância
. Pipe Roller with DC
Eletric Motor, Reducer
and Remote Control
.
.
TERMINOLOGIA – TESTES HIDROSTÁSTICOS (H), ELÉTRICOS (E) E INSTRUMENTAÇÃO Português / Inglês / Italiano / Espanhol
NOME: PORTUGUÊS NOME: INGLÊS,
ITALIANO E ESPANHOL
Acessórios . Accessories (fittings)
. Accessori
. Accesorios
Alicate Amperímetro . Clamp Meter
.
. Pinza Amperometrica
Amperímetro . Ammeter
189
. Ampermetro
. Amperímetro
Bancada de Testes . Testing Sench
. Banco di Prove
. Pupitre de Verificación
Banho Térmico . Thermal Bath
. Bagno Termico
. Bano Térmico
Bomba de Ar (bicicleta) . Air Pump
.
. Bomba de Aire
Bomba Comparativa . Comparative Pump
.
. Bomba Comparativa
Bomba Peso Morto . Dead Weight Pump
.
.
Bomba de Teste Manual
Elétrica
. Electric Manual Testing
Pump
.
. Bomba de Prueba
Manual Electrica
Bomba de Vácuo . Vaccum Pump
. Pompa a Vuoto
. Bomba de Vacio
Borbulhador . Burbler
.
. Borbullador
Buzina de Teste . Testing Horn
.
190
. Bozina de Prueba
Cablagem . Wiring
. Cavetteria-cablaggio
. Cableado
Cabo Blindado . Shielded Cable
. Cavo Schermato
. Cable Blindado
Cabos de Teste,
Conectores, Terminais e
Pontas de Prova
. Testing Wires, Unions
(couplings), Terminals
and Testing Tips
.
. Cable de Ensayo,
Conectores,Terminales, y
Puntas de Prueba
Caixa de Calibração . Calibration (gaging) Box
. Scatola di Taratura
. Caja de Calibracion
Câmara de Ar (pulmão) . Tire Band (pneumatic)
. Camera d’aria
(pneumatica)
. Tanque de Aire
(pulmon)
Calibração . Calibration (gaging)
. Calibratura – taratura
. Calibracion
Capacitância Pneumática . Pneumatic Capacitance
. Capacitanza
Pneumatica
. Capacitancia Neumatica
Certificado de Testes de
Calibração e Aferição
. Checking and
Calibration (gaging)
191
Testing Certificate
. Certificato di Prova di
Taratura
. Certificacion de Prueba
de Calibracion
Cilindro de Ar . Air Cylinder
. Cilindro di Aria
. Cilindros de Aire
Cilindro de Gás Inerte . Inert Gas Cylinder
. Cilindro di Gas Inerte
. Cilindros de Gas
Imnerte
Coluna d’agua . Water Column
. Colonna d’agua
. Clolumna de Agua
Coluna Inclinada . Slant Column
. Colonna Inclinata
.
Coluna de Mercúrio . Mercury Column
. Colonna di Mercurio
. Columna de Mercurio
Compressor . Compressor
. Compressore
. Compresor
Conexões de Tubos para
Testes e Calibração de
Instrumentos
. Tubing Unions
(couplings) for
Instrumentations Testing
and Calibration
.
. Connecciones de
Canõs para Pueba y
192
Calibracion de
Instrumentos
Cronômetro . Chronometer
. Cronometro
. Cronometro
Decada de Resistência . Resistance Decade
(decade)
Resistance Box
. Casseta di Resistance a
Decadi
. Caja de Resistencias de
Decadas
Defasador . Phase Shifter
. Variatore di Fase
. Desafasador
Desenhos (dimensionais) . Dimensional Drawing
. Disegno d’ingombro
.
Digrama Unifilar . Single-wire Diagram
. Schema Unifilare
. Esquema Unifilar
Distribuidor (tubulação) . Manifold
. Distributore (tubaggi)
Escova de Limpeza . Cleaning Brush
. Spazzola per Pulizia
. Cepillo de Limpiesa
Filtro Prensa . Press Filter
. Filtro Pressa
. Filtro Prensa
Filtro Regulador . Regulating Filter
. Filtro Regolatore
. Filtro Regulador
Folha de Dados . Data Sheet
193
.
. Hoja de Datos
Fonte de Corrente (de
tensão)
. Electric Current Source
. Sorgente di Energia
. Fuente de Corriente
Fonte Pneumática . Pneumatic Source
. Fonte Pneumatica
. Fuente Neumatica
Formulário Padrão . Standard Form
. Modulo Norma
. Formulário Patrón
(standard)
Gerador de Pulsos . Pulse Generator
. Generatore di Impulsi
. Generador de Pulsos
Higrômetro . Hygrometer
. Igrometro
. Higrômetro
Instrumentação Padrão . Standard Instrument
. Strumento Campione
. Aparato Patrón
“Jamper” (fio de conexão
elétrica)
. Jumper
. Bretella
. Hilo de Conexión
(hilo volante)
Junta Provisória
(papelão hidráulico)
(amianto grafitado)
. Temporary (transitory)
Gasket (packing)
(hydraulic cardboard)
(graphitated asbestos)
.
. Junta Temporária
194
Manômetro . Manometer
. Manometro
. Manometro
Mala de Calibração
Digital
. Digital Calibration Case
(box)
.
. Caja de Calibracion
Digital
Mala de Calibração
Pneumática
. Pneumatic Calibration
Case (box)
.
. Caja de Calibracion
Neumatica
Mangueiras e Acessórios . Hoses and Fittings
.
. Manguera y Accesorios
Medidor de Fator de
Potência Cossifimetro
. Cos Meter
Phase Meter – Power
Factor Meter
. Cosfimetro
Fasometro – indicatore
del Fattore
. Medidor de Cos
Medidor del Factor de
Potencia
Cofimetro
Medidor de KW
(wattimetro)
. Wattmeter
. Wattmetro
. Watimetro
Medidor de KWh . Watt-hour Meter
. Contadore de Energia
Attiva
. Wathorimetro
195
Medidor de KVAr . Varmeter
. Varmetro
. Vármetro
Medidor de KVARh . Var-hour Meter
. Contatore di Energia
Reattiva
. Varhorimetro
Medidor de Resistência
de Contato “ducter”
. Contact Resistance
Meter
. Misuratore Resistenza
di Contatto
. Medidor de Resistência
de Contacto
Medidor de Resistência
de Isolamento
. Insulating Resistance
Meter
. Misuratore Della
Resistenza di Isolamento
. Medidor de Resistencia
de Aislacion
Medidor de Relação de
Transformação
. Transformer Turn Ratio
Meter
. Misuratore de Rapporto
di Avolgimento/Rapporto
Del Numeri de Spire
. Medidor de Relacion
Del Numero de Espirais
Medidor de Rigidez
Dielétrica
Teste de Isolamento de
Óleo
. Disruptive Strength
Meter (dieletric)
. Misuratore de Rigidita
Dielettrica
. Chispometro – Aparato
196
de Ensayo de Aceites
Medidor de Vibração –
Vibrômetro
. Vibration Meter
.
. Medidor de Vibracion
“Megger Terra” –
Medidor de Resistência
de Aterramento
. Earth Resistance Meter
. Misuratore di
Resistenza di Terra
Telurometro
.
Megohmetro “Megger” . Megohmmeter
. Megaohmmetro
. Megometro
Micrômetro Interno e
Externo
. Internal and External
Micrometer
.
. Micrometro Interno y
Externo
“Miter” (multiteste,
multímetro)
. Multitester
. Contatore-misuratore
Múltiplo
. Contator-medidor
Múltiple
Ohmimetro . Ohmmeter
. Ohmmetro
. Ohmimetro
Potenciômetro .
.
. Potenciometro
Ponte Wheatstone . Wheatstone Bridge
. Ponte di Wheatstone
. Puente de Wheatstone
197
Ponte Kelvin . Kelvin Bridge (double
bridge)
. Ponte Dopplo
. Puente Double
Registrador de Vibrações . Vibragraph
. Vibrografo
. Vibrógrafo
Resistor . Resistor
. Resistenza – Resistore
. Resistencia
Rotâmetro . Rotameter
Telefone de Teste . Test Telephone set
. Telefono de Prueba
.
Termômetro Tipo Bulbo . Bulb Type Thermometer
. Termometro Tipo Bulbo
.
Termômetro de Imersão . Immersion
Thermometer
. Termometro de
Contacto
.
Teste . Test
. Prova
. Ensayo (verificacion,
prueba)
Transformador de
Corrente Padrão
. Standard Current
Transformer
. Transformatore di
Corrente Campione
198
. Transformador de
Corrente Patron
Transceptor . Walkie-talkie
. Receptor Transmissor
Portatil
.
Varião . Variable Transforme
. Transformatore
Variabile
. Transformador Variable
Voltímetro . Voltmeter
. Voltimetro
. Voltimetro
199
LISTA BÁSICA DE FERRAMENTAS E EQUIPAMENTOS
DESCRIÇÃO NOME: INGLÊS,
ITALIANO E ESPANHOL
Alicate Porta Eletrodo
para Solda Elétrica
. Arc Welding Electorde
Holder with Cable and
Conn
. Pinza Portarlettrodi 400
a con Cavo e Connetore
. Pinza Porta Electrodos
Alicate Terra . Quick Portable Ground
Clamp
. Pinza per Terra
.
Amperímetro Conjugado
com Transformador de
Corrente
. Ammeter Connected
with Current Transformer
.
. Amperimetro Conectado
con Transformador de
Intensidad
Amperímetro Portátil de
C.C.
. Portable Direct Current
Ammeter
. Amperometro di
Corrente Continua
Portatile
. Amperimetro Portatil de
200
C.C.
Avental de Raspa para
Soldador
. Welder’s Apron
. Grenbivle Incrosta per
Soldatori Grenbiule di
Raspa
. Delantal Protector
Descarne
Base Fixadora
Utilizado para Medições
de Resistência de
Corpos de Prova que
Necessitam de
Comprimento Fixo (teste
de cabos)
. Fixed Base
.
. Base de Fijacion
Cabos com Presas
Ajustáveis
2 Cabos para Corrente
de 2m de Comprimento.
Resistência Aproximada
de 3MO. 2 Cabos para
Voltagem de 2m de
Comprimento.
Resistência Aproximada
de 8MO
. Adjustable Clips Cables
.
.
Cabos de Teste
. Molded Type and
Phone plug
.
. Puntas de Prueba
Cabos de Teste com
Pontas Isoladas
Insulated Plug
.
. Puntas de Prueba
Aisladas
201
Cabos de Testes com
Proteção de Fusível
. Test Leads with Fuse
.
. Puntas de Prueba com
Fusibles
Cabos de Teste com
Terminais Tipo Clips
. Clip Type Leads
.
.
Cabos de Teste com
Terminais Tipo Jacaré
. Alligator Clips
.
.
Cabos de Teste com
Terminais Tipo Pinça
. Pincher Probe
.
.
Cabos de Teste com
Terminais Tipo Parafuso
. Terminal Probe
.
.
Cargas Resistivas
(conjunto de resistências)
Usadas em Ensaio de
Reles de Proteção
Aferição de Watt-Hora e
Outras Aplicações que
Necessitam de Carga
Variável até 60ª
. Testing Unit for
Resistivity Set
. Apparecchiatura di
Carico Resistivo
. Cargas Resistivas
(conjunto de
Resistências)
Carrinho para Transporte
de Portátil de Acetileno
. Acetilene Generator
Truck
.
.
Conjunto de Calibração
para Medidores de kWh
Composto de Carga
Artificial, Padrão e
. Calibrating (gaging) Set
for KW/Hour Meters
.
. Comparador para
202
Sensor Ótico Contraste de Medidores
Contador Digital de
Tempo
. Time Digital Counter
(meter)
.
. Contador de Tiempo
Digital
Conversor Indicador de
Freqüencia e Rotação
Instrumento para
Medições de Alta e Baixa
Velocidade de Rotação
com um Auxílio de um
Probe Fotoelétrico e
Também para Medição
de Freqüência
. Frequency Converter
and Rotation Indicator
. Conversore Indicatore
di Frequenza i Rotazione
. Convertidor Indicador
de Frecuencia y Rotacion
Defasador e Medidor de
Ângulo de Fase
. Dephasing and Phase
Angle Meter
.
. Defasador y Medidor de
Angulo de Fase
Engate Rápido – Fêmea
Macho
Para Cabos de Solda e
Terra
. Eletric Rapid Coopling
Hose Female and Male
end
. Elettrici Innesto
Rapidista
.
Equipamento para
Ensaios de Tensão
Aplicada em CA/CC
Hipot (12KVca – 15KVcc
. Unit Set for Power
(AC/DC) Testing
. Unita Portable di
Tensione Applicabile
203
– 5mA) CA/CC
. Unidad para Ensayos
de Tension Aplicada en
C.A./C.C.
Equipamento para
Ensaio de Tensão
Aplicada C.C Hipot
(60KV- 3KW)
. Equipment for Power
(DC) Testing
. Apparecchiatura di
Tensione Applicabile C.C
. Equipo para Ensayo de
Tension Aplicada
C.C.(60KV-3KW)
Equipamento para
Ensaio de Tensão
Aplicada C.A. Hipot
(60KV-100KVA)
. Equipment for Power
(AC) Testing
. Apparecchiatura di
Tensione Applicabile
C.A.
.
Equipamento para
Ensaio de Tensão
Aplicada C.C. Hipot
(120KV-600W)
. Equipament for Power
(DC) Testing
. Apparecchiatura di
Tensione Applicabile C.C
.
Equipamento para
Ensaio de Tensão
Aplicada C.A. Hipot
(150KV-10KVA)
. Equipament for Power
(AC) Testing
. Apparecchiatura di
Tensione Applicabile
C.A.
.
Escova de Arame de Aço
para Limpeza de Solda
.
.
.
Estufa Elétrica para
Secagem de Eletrodos
. Industrial Portable
Ovens for Eletric Welding
204
Rods Dryer
. Stufa Eletrica per
Seccaggio di Eletrodo
Forno Elettrico per
Eletrodo 50kg
. Horno para Secagem
de Electrodos
Extensão de
Aquecimento
. Heating Heads
. Cannelo per
Riscaldamento Lance de
Rescaldo
. Soplete
Fonte Variável de Tensão
C.A. com Ajuste Contínuo
. Variable Power Source
with Continuous Adjustment
.
. Fuente Variable de Tencio
C. Alterna con Ajuste
Continuo
Frequencímetro Digital . Digital Frequency Meter
.
. Frecuencimetro Digital
Galvanômetro Eletrônico
Portátil
Utilizado para Detectar o
Ponto Zero de Circuitos em
Pontes e Potenciômetros.
Pode Medir Voltagens Muito
Pequenas
. Portable Electronic
Galvanometer
. Galvanometro Eletrônico
Portable
. Galvanometro Eletrônico
Portátil
Gerador Portátil de Acetileno . Portable Acetylene
205
Generator
. Generatore Portatile di
Acitilene
.
Isqueiro Manual para
Maçariqueiro
. Spark Gas Lighters
. Acendigas a Mola
.
Luva de Couro para Proteção
de Soldares
Couro de Raspa com Cano
Longo
. Hand Protection Leather
Cloves for Welders
. Guanto di Cuoio per
Saldatore
Guanti 5 Ditas in Crosta
. Guante Descarne Largo
para Soldador
Maçarico Oxiacetilênico para
Corte
. General Purpose Torch
Cutting
1- Cutting Torch Tip Iron
Thicness
2- Oxyacetilene Cutting
Lance with out Tip
. Cannelo Ossiacetilenico
da Taglio (impugnatura
taglio)
1- Punta per Lancia Taglio
2- Lancia da Taglio Senza
Punta
. Torcha para Corte
(soplete) Oxiacetilenico o
Oxicorte
Maçarico Oxiacetilênico de
Solda
. Welding Torch Complete
. Cannelo Ossiacetilenico
206
da soldatura
1- Impugnatura per Canello
Ossiacetileno/Oxyacetylene
2- Lance per Saldare
Adatte Impugnatura
. Torcha para Soldadura
Oxiacetilenica (soplete)
Mangueira de Borracha para
Acetileno
. Rubber Hose for
Acetylene
. Tubo di Goma per
Acetilene o Manicheta
Ossiacetilene
.
Mangueira de Borracha para
Oxigênio
. Rubber Hose for Oxigen
. Tubo di Goma per
Ossigeno
.
Mangas de Couro para
Soldador
. Welder’s Leather Sleeves
. Maniche Complete em
Crosta per Soldatore
. Protectores de Brazos de
Descarne
Máquina para Solda Elétrica
Motor à Diesel
. Eletric Welding Machine
Diesel Engine
. Machina per Soldatura
Eletrica com Motore a
Diesel
Moto-Soldatriz Diesel
.
Máscaras para Soldadores
Elétricos
1- com Carneira
. Mask (helmet type) for
Eletric arc Welder’s
Welder’s Helmet
207
2- sem Carneira
Fibra de Vidro
. Maschera di Saldatore
1- Maschera a Casco per
Soldatore Senza Vetro
2- Maschera a Mano per
Soldatore Senza Vetro
. 1- Careta
2- Pantalla
Medidor de Terra
(aterramento portátil)
. Portable Electrical
Grounding Meter
.
. Medidor de Puesta a
Tierra Telurimetro
Micro Ohmimetro para Teste
de Resistência de Contatos
Aplicando até 100ª
. Micro Ohmimetro para
Ensayo de Resistência de
Contactos
Óculos de Segurança para
Solda Oxiacetilênica
. Safety Goggles for
Oxyacetilenic Welders
. Occhiali di Protezione per
Saldatura ad Acitilene
. Antiparra
Osciloscópio de C.C. para
Serviços de Manutenção
Industrial e Bancos de Teste
Eletrônico
. Oscilloscope
.
. Osciloscópio
Perneiras de Asbesto . Asbestos Overshoes
. Guette per Soldatore de
Amianto
. Polaina de Amianto
Perneiras de Couro para
Soldador
. Half Leg Welder’s Gaiters
Welder’s Leather Leggings
. Ghette 1/2 Gamba in
208
Crosta per Soldatori
. Polaina de Descarne
Picadeira de Ferrugem . Chipping Hammers
. Martellina per Ruggine
Martelli pur Reggine
.
Picadeira de Soldador . Welding Chipping
Hammers
. Picchetta da Saldatore
Martellina di Saldatore
Martellino per Soldatori
. Martillo de Soldador
Reator para Correção de
Forma de Onda
Aparelho para Ajuste e
Calibração de Reles
. Wave Profile Correction
Reactor
.
. Reactor para Correccion
de Formas de Onda
Registrador de Carta Circular
para Uso Externo
. Disc Type Letter Recorder
.
. Registrador de Carta
Circular para Uso Externo
Regulador de Pressão para
Acetileno
. Acetylene Regulator
Acetylene Pressure
Regulator
. Regolatore di Pressione
Del Acetilene
Riduttori di Pressione per
Acetilene
. Regulador de Presion
para Acetileno
Regulador de Pressão para
Oxigênio
. Oxigen Regulator
Oxigen Pressure Regulator
209
. Regolatore di Pressione
del Ossigena
Ridutori di Pressione per
Ossigeno
. Regulador de Presion
para Oxigeno
Rele de Atuação por
Corrente
. Current Activated Relay
.
. Rele de Actuacion por
Corriente
Rele de Atuação por Tensão . Power Activated Relay
.
. Rele de Actuacion por
Tension
Rele de Falta de Fase sem
Neutro
Usado na Proteção contra
Falta de Fase e Desequilíbrio
entre fases, em Chaves
Estrela-Triângulo, Grupos
Geradores e Motores
. Non-Phase and/or
Unbalanced Phase Relay
Without Neutral (wire)
. Rele di Insuficienza di
Fase sen Neutro
. Rele de Perdida de Fase
sin Neutro
Resistor Padrão Externo
Acessório para Uso com a
Ponte Dupla de Kelvin.
Usado para Medições de
Baixa Resistência na Faixa
de 0.1MO a 1.1MO
. External Standard
Resistor Accessory to be
Used with Kelvin Double-
Bridge
.
. Resistor Padron Externo
Sensor de Alta Tensão
(12KVcc)
Este Sensor Conectado na
Escala de 1.2Vcc do
. High Voltage Sensor
.
. Sensor de Alta Tension
210
Multiteste Permite Efetuar
Medições de Voltagem até
12KV
Shunt
Acessório para Multiteste
Conectado na Escala de
Medições. Permite Medições
de Corrente CC até 10 vezes
o Valor Nominal de Escala
Selecionada
. Shunt
.
. Shunt
Tacômetro Portátil com
Gerador
Escala 500/1000/2000/5000
RPM
. Portable Tachometer with
Generator
. Tachimetro Portable com
Generatore
.Tacometro Portátil com
Generador
TC 1000/500 – 5KVA
Transformador de Carga
. Power Transformer
.
. Transformador de
Potencia
Testador de Alta Tensão
Testa até 30KV
. High Voltage Probe
.
. Punta de Prueba de Alta
Tension
Testador de Chaves e
Disjuntores
. Switched Probe
.
. Pruebador de Llaves y
Interruptores
Transformador de Corrente . Plier Type Current
211
Tipo Alicate
Utilizado para Medições de
Corrente CA em Freqüencia
Comercial sem Interrupção
da Linha em
Teste.Conectado na Escala
de 3Vca do Multiteste. Escala
de Medidas:
15/30/75/150/300CA por Meio
do Seletor no Próprio Alicate
Transformer
.
. Transformador de
Corriente Tipo Pinza
Transformador de Corrente
Tipo Alicate
Alcance de 5000ª a 6000ª
. Plier Type Current
Transformer
.
. Transformador de
Corriente Tipo Pinza
Transformador de Corrente
Tipo Alicate
Relação de Transformação-
250/500/1000-5ª
Tensão de Prova – 3KV
Carga Máxima – 10KVA
. Plier Type Current
Transformer
. Transformatore di
Corrente Tipo Alicate
. Transformador de
Intensidad Tipo Pinza
Transformador de Corrente
Portátil
Primário –
10/15/30/50/100/250/300/500/
750/1500A
Secundário – 5A
Máxima Voltagem – 3450V
Carga Máxima – 15VA
. Portable Current
Transformer
. Transformatore di
Corrente Portatile
. Transformador de
Intensidad Portátil
Transformador de Potência
Primário -
. Portable Power
Transformer
212
220/440/2200/3300V
Secundário – 110V
Carga Máxima – 15 VA
. Transformatore di
Potenza Portatile
. Transformador de
Potencia
Unidade para Ensaio de
Reles Bimetálicos
. testing Unit for Bi-Metallic
Relays
.
. Unidad Probadora de
Reles Bimetalicos
Unidade para Ensaio de
Disjuntores em C.C.
. Testing Unit Circuit
Breakers in Direct Current
. Apparecchiatura per
Prova di Distinguitore in
Corrente Continua
. Unidad para Ensayo de
Disjuntores
Unidade para Ensaios de
Reles
. Testing Unit for Relays
.
. Equipo Probador de
Reles
Unidade Portátil para Ensaios
de Tensão Aplicada (não
destrutivos) C.A.
. Portable Unit Set Power
A.C. Testing (non-
destructive)
. Unita Portable di
Tensione Applicabile C.A.
(non distruttivele)
. Unidad Portatil para
Ensayo de Tension
Aplicada (non destructivos)
213
Unidade Portátil para Ensaios
de Tensão Aplicada em C.C.
(60KV – 5MA
. Portable Unit Set for
Power D.C. Testing (60KV-
5MA)
. Unita Portable di
Tensione Applicabile C.C.
(60KV-5MA)
. Unidad Portatil para
Ensayo de Tension
Aplicada C.C.
Unidade para Testes de
Disjuntores, Religadores,
Reles Primários e
Transformadores de Corrente
. Test Unit for Circuit
Breakers Primary Rerlays
and Current Transformers
. Apparecchiatura per
Prova di Disguintore Rele
Primario i Transformatore
di Corrente
. Unidad para Ensayos de
Disjuntores, Interruptores,
Disjuntores, Interruptores,
Reles Primarios y
Transformadores de
Intensidad
Unidades para Testes de
Transformadores de Corrente
Disjuntores e Reles
O Modelo de Testes Possui
Autotransformador, Chaves
Seletoras, Retificadores e
Sensores Eletrônicos que em
Conjunto com o Amperímetro
Fornecem nas Saídas,
Fontes de Corrente e Tensão
CA e C.C. Possui Também
. Testing Units for Current
Transformers, Circuits
Breakers and Primary
Relays
.
. Unidad para Ensayos de
Transformadores de
Intensidad, Interruptores y
Reles
214
Contador Digital de Tempo
Unidade para Testes em
Transformadores(ensaio de
excitação, polariade e
relação)
. Testing unit for
Transformers (excitation,
polarity and
interconnection)
.
. Unidad para Ensayo de
Transformadores
(excitation, polaridad y
relacion)
Unidade para Teste de
Relação de Transformadores
. Testing Unit for
Transformer’s
Interconnection
.
. Unidad para Ensayo de
Relacion de
Transformadores
Unidade para Testes de
Reles de Religamento
. Testing Unit for
Reconnecting Relays
.
. Unidad para Ensayos de
Reles de Religacion
Unidade de Testes de
Rigidez Dielétrica em
Líquidos Isolantes (0-60KV)
. Unit Set for Dielectric
Rigidity Testing in
Insulating Liquids (0-60
KV)
. Unita di Prova di Rigidita
Dielettrica in Liquido
Isolante (0-60KV)
. Medidor de Rogidez di
Electrica de Liquidos
Aislantes e Spinterometro
Unidade de Testes de . Unit Set for Dielectric
215
Rigidez
Dielétrica em Líquidos
Isolantes (0-90KV)
Rigidity Testing in
Insulating Liquids (0-90KV)
. Unita di Prova di Rigidita
Dielettrica in Liquido
Isolante (0-90KV)
. Medidor de Rigidez
Dielectrica de Liquidos
Aislantes
Vidros Escuros de Proteção
para Capacetes de
Soldadores
. Welder’s Filter Lens
Lens Plate for Welding
Helmers
. Vetro Scuri per Casco di
Saldatore
Vetri Inattinicci din
Vetri per Maschere
. Vidrio para Caretas
Voltímetro Portátil de C.C.
Sistema de Bobina Móvel
. Portable Direct Current
Voltmeter
. Voltimetro di Corrente
Continua Portatile
. Voltimetro Portatil de C.C.
216
LISTA BÁSICA DE FERRAMENTAS E EQUIPAMENTOS-TOMOIIParteII Cam
DESCRIÇÃO NOME: INGLÊS,
ITALIANO E ESPANHOL
1- Abertura da Raiz
2- Ângulo de Bisel
3- Ângulo de Chanfro
. 1-Roo Opening
. 2-Bevel Angle
. 3-Groove Angle
.
.
1- Ângulo de
Deslocamento ou de
Inclinação do Eletrôdo
2- Ângulo de Trabalho
. 1- Travel Angle
. 2- Work Angle
1- Camada
2- Cordão de Solda
3- Passe de Solda
4- Seqüencia de Passes
. 1- Layer
. 2- Weld Bead
. 3- Pass
. 4- Joint Buildup
Sequence
.1-
. 2-
. 3-
. 4-
. 1-
. 2-
. 3-
217
. 4-
Chanfro em J . Tingle Groove
.
.
Chanfro em Duplo J . Double J Groove
.
.
Chanfro em U . Single U Groove
.
.
Chanfro em Duplo U . Double U Groove
.
.
Chanfro em V . Single V Groove
.
.
Chanfro em X . Double V Groove
.
.
Junta em Ângulo .
.
.
Juntas Sobrepostas . Lap Joint
.
.
Juntas de Topo
. Sem Chanfro ou com
Chanfro Reto
. Com Chanfro em “V”
. Com Chanfro em “J”
. Com Chanfro em Meio
. Butt Point
- Square Groove
- Single V Groove
- Single Groove
- Single Bevel Groove
- Double U Groove
218
“V”
. Com Chanfro em Duplo
“U”
. Com Chanfro em”U”
. Com Chanfro em Duplo
“V”
- Single U Groove
- Double V Groove
.
.
Trinca na Margem .
.
.
Trinca na Raíz .
.
.
Trinca Sob Cordão .
.
.
Trinca Transversal .
.
.
Trinca Ramificada .
.
.
219
TERMINOLOGIA – SOLDA (inclusive brazagem e solda fraca)
Português / Inglês / Italiano / Espanhol
NOME: PORTUGUÊS NOME: INGLÊS,
ITALIANO E ESPANHOL
Abertura da Raíz . Root Opening
. Apertura allá Base
. Abertura de Raiz
Abertura de Arco . Air Strike
. Apertura ad Arco
. Encendido Accidental
Alicate de Eletrôdo . Electrode Holder
. Pinza con Eletrodo
. Pinza Porta Electrodo
Ângulo . Angle
. Angolo
. Angulo
Ângulo de Deslocamento
(ou de inclinação do
eletrodo)
. Travel (angle)
. Angolo di Spostamento
(o di inclinazione
dell’elettrodo)
.
Ângulo do Bisel . Bevel (angle)
. Angolo dell’augnatura
(taglio obliquo)
. Ângulo de Bisel
Ângulo do Chanfro . Groove Angle
. Angolo della
Smussatura
220
. Ângulo de Chaflan
Ângulo Excessivo de
Reforço
. Bad Reinforcement
(angle)
. Angolo Eccessivo di
Rinforzo
. Angulo Excesivo del
sobre Espesor
Atmosfera Protetora . Protective Atmosphere
. Atmosfera Protettrice
. Atmosfera Protectora
Atmosfera Redutora . Reducing Atmosphere
. Atmosfera Riduttrice
. Atmosfera Reductora
Bisel . Bevel
.
.
Brazagem . Brazing
.
.
Brazagem a Maçarico . Flame (brazing)
.
.
Brazagem a Vácuo . Vaccum (brazing)
.
.
Brazagem de Trabalho . Work Brazing (angle)
.
.
Brazagem em Banho de
Sal
. Salt-bath (brazing)
.
.
221
Brazagem em Forno . Furnace (brazing)
.
.
Brazagem por Imersão . Dip (brazing)
.
.
Brazagem por Indução . Induction (brazing)
.
.
Camada . Layer
.
.
Cavidade Alongada . Elongated Cavity
. Cavitá Allungata
. Poros Alargados
Cavidade Alongada na
Raíz
. Hollow Bead
. Cavitá Allungata allá
Base
. Cavidad en la Raiz
Certificado de Qualidade
de Soldador
. Welder Certification
. Certificato di Qualitá Del
Saldatore
. Certificacion de
Soldador
Chanfro . Groove
. Smussatura
. Chanflan
Chanfro em Duplo J . Double-J Groove
. Smussatura a Dopplo J
. Chaflan en Doble J
Chanfro em Duplo U . Double-U Groove
222
.
. Chaflan en Doble U
Chanfro em J . Single-J Groove
.
. Chaflan en J
Chanfro em K . Double-bevel Groove
.
. Chaflan en K
Chanfro em Meio V . Single-bevel Groove
.
. Chaflan en HY
Chanfro em U . Single-U Groove
.
. Chaflan en U
Chanfro em V . Single-V Groove
.
. Chaflan en V
Chanfro em Duplo V . Double-V Groove
.
. Chaflan en X
Chanfro Reto (ou em
chanfro)
. Square Groove
.
. Chaflan em I
Chapa de Teste de
Produção
. Production Teste Plate
(or vessel test plate)
.
.
Cobre-junta . Backing
.
.
Concha para Solda . Soldering Laddle
223
Derretida .
.
Cordão de Solda . Weld Bead
.
. Costura
Corpo de Prova . Test Specimen
.
.
Corrente de Soldagem . Welding Current
.
.
Corte com Eletrodo de
Carvão
. Carbon arc Cutting
.
.
Diluição . Dilution
.
. Dilucion
Dimensão de Solda . Size of Weld
.
. Dimension de
Soldadura
Eficiência de Junta . Joint Efficiency
.
. Eficiencia de Junta
Eletrodo . Electrode
. Elletrodo
. Electrodo
Eletrodo de Carvão . Carbon (electrode)
. Elettrodo di Carbone
.
Eletrodo Nu . Base (electrode)
224
. Elettrodo (base)
. Electrodo Desnudo
Eletrodo Revestido . Covered (electrode)
. Elettrodo Rivestito
. Electrodo Revestido
Eletrodo para Solda a
Arco
. Arc Welding (electrode)
. Elettrodo para Saldatura
ad Arco
. Electrodo para Solda a
Arco
Eletrodo Tubular . Flux Cored (eletrode),
Metal Cored (electrode)
.
. Electrodo Relleno
Eletrodo de Tungstênio . Tungsten (electrode)
.
. Electrodo de Tungstenio
Equipamento de
Soldagem
. Wedment Equipment
.
. Equipo de Soldadura
Escama de Solda . Striger Bead, Weave
Bead
.
.
Extensão de Eletrodo . Stickout
.
.
Face do Chanfro . Groove Face
.
.
Face de Fusão . Fusion Face
225
.
.
Face de Raiz . Root Face
.
.
Face de Solda . Face of Weld
.
.
Ferro de Soldar . Soldering Iron
.
.
Fluxo . Flux
.
. Flux
Gabarito de Solda . Weld Gage
.
.
Garganta de Solda . Throat of a Fillet Weld
.
.
Garganta Efetiva . Effective Throat
.
.
Gás de Proteção . Schielding Gas
. Gas di Protezione
. Gas de Proteccion
Gás Inerte . Inert Gas
. Gas Inerte
. Gas Inerte
Geometria de Junta . Joint Geometry
.
226
.
Goivagem . Gouging
.
.
Goivagem a Arco . Arc Gouging
.
.
Goivagem por Trás . Back Gouging
.
.
Inspetor de Soldagem . Welding Inspector
. Ispettore di Soldatura
. Inspector de Soldadura
Junta . Joint
. Giunta
. Junta
Junta de Aresta . Edge (joint)
.
. Junta Frontal
Junta de Topo . Butt (joint)
.
. Junta de Tope
Junta Dissimilar . Dissimilar (joint)
.
.
Junta em Ângulo . Angle (joint)
.
. Junta en Angulo ó
Angular
Junta em L ou em Quina . Corner (joint)
.
227
. Junta em Angulo
Junta em T . T (joint)
. Giunta a T
. Junta en T
Junta Sobreposta . Lap (joint)
. Giunta Sovrapposta
. Junta a Solape
Junta Soldada . Welded (joint)
. Giunta Saldata
. Junta Soldada
Lamparina para Solda . Soldering Lamp
.
.
Margem de Solda . Too of Weld
.
.
Martelamento . Peening
.
.
Metal de Adição . Filler Metal
.
. Metal de Adicion
Metal de Base . Base Metal, Parent
Metal
.
. Metal de Base
Metal Depositado . Deposited Metal
.
. Metal de Deposicion
Metal de Solda . Weld Metal
.
228
. Metal de Soldadura
Operador de Soldagem . Welding Operator
.
. Operador de Soldadura
Passe
Passe Estreito
. Pass
.
. Passada
. Stringer Bead
.
.
Passe de Revenimento . Temper Bead Pass
.
. Pasada de
Recubrimiento
Passe de Solda . Weld Bead Pass
.
. Pasada de Soldadura
Passe Oscilante . Weave Bead Pass
.
. Pasada Oscilante
Passe Retilineo . String Bead Pass
.
. Pasada Estrecma ó reta
Penetração da junta . Joint Penetration
.
. Penetracion de Junta
229
Penetração da Raíz . Root Penetration
.
. Penetracion de Raiz
Penetração da Solda . Weld Penetration
.
. Penetracion de
Soldadura
Penetração Total da
Junta
. Complete Joint
Penetration
.
.
Perna de Solda . Leg of a Fillet Weld
.
.
Poça de Fusão . Molten Weld Pool
.
. Baño de Soldadura
Polaridade Direta . Straight Polarity
. Polaritá Diretta
. Polaridade Directa
Polaridade Inversa . Reverse Ploarity
. Polaritá Invertita
. Polaridade Inversa
Porta-eletrodo . Electrode holder
. Porta Elettrodo
. Pinza Porta Electrodo
Pós-aquecimento . Postheating
.
. Pos Calentamiento
Posição Horizontal . Horizontal Position
. Posizione Orrizzontale
. Posicion Horizontal
230
Posição Plana . Flat Position
.
. Posicion Bajo Mano
Posição Sobre-cabeça . Overhead Position
.
. Sosicion sobre Cabeza
Posição Vertical . Vertical Position
. Posizione Verticale
. Posicion Vertical
Pré-aquecimento . Preheating
. Preriscaldamento
. Pre Calentamiento
Pré-aquecimento
Localizado
. Local Preheating
. Preriscaldamento
Localizzato
.
Procedimento de
Soldagem
. Welding Procedure
. Procedimento di
Saldatura
. Procedimiento de
Soldadura
Procedimento
(especificação) de
Soldagem
. welding Procedure
Specification
.
. Especificacion de
Procedimiento de
Soldadura
Processo de Soldagem . Welding Process
. Procedimento di
Soldatura
. Processo de Soldatura
Profundidade de Fusão . Depth of Fusion
231
. Profunditá di Fusione
.
Qualificação de
Procedimento
. Procedure Qualification
.
. Calificacion de
Procedimiento
Qualificação de Soldador . Welder Performance
Qualification
. Qualificazione del
Saldatore
. Calificacion de Soldador
Raiz da Junta . Root of Joint
. Base della Giunta
. Raiz de la Junta
Raiz da Solda . Root of Weld
. Base di Saldatura
. Raiz de la Soldadura
Rebarba de Solda . Weld Burr
.
.
Reforço da Raíz . Reinforcement of Weld
(root)
.
. Sobrespesor de Raiz
Reforço de Solda . Reinforcement of Weld
. Rimforzo di Saldatura
. Sobrespesor de
Soldadura
Registro de Qualificação
de Procedimento
. Procedure Qualification
Record
.
. Registro de Calificacion
de Procedimiento
232
Revestimento do Chanfro . Buttering
.
.
Seqüência de Passes . Joint Buildup Sequence
.
. Secuencia de Pasadas
Seqüência de Soldagem . Welding Sequence
. Sequenza di Saldatura
. Secuencia de
Soldaduras
Sobreposição . Overlap
. Sovraesposizione
. Solape
Solda . Weld
. Saldatura
. Soldadura
Solda Autógena . Autogenous (weld)
. Saldatura Autogena
.
Solda Automática . Automatic (welding)
. Saldatura Automatica
. Soldadura Automática
Solda de Aresta . Edge (weld)
.
.
Solda de Costura (fieira,
cordão)
. Seam (weld)
Solda de Selagem . Seal (weld)
Solda de Tampão . Plug (weld), Slot (weld)
233
.
.
Solda de Topo . Butt (weld)
.
. Soldadura de Tope
Solda Descontínua . Intermittent (weld)
.
.
Solda em Ângulo . Fillet (weld)
. Saldatura ad Angolo
. Soldadura en Filete
Solda em Ângulo
Assimétrica
. Assymetrical Fillet
(weld)
.
. Defecto de Simetria de
la Soldadura en Angulo
Solda em Cadeia . Chain Intermittent Fillet
(weld)
. Saldatura in Catena
.
Solda em Chanfro . Groove (weld)
.
.
Solda em Escalão . Staggered Intermittent
Fillet (weld)
Solda Estampada . Mash Seam (welding)
.
. Soldadura Tachonada
Solda Fraca . Soldering
.
.
234
Solda por Imersão . Dip Soldering
. Saldatura in Immersione
.
Solda por Pontos . Spot (weld)
. Saldatura a Punti
. Soldaduras por Puntos
Solda Provisória . Tack (weld)
.
.
Soldabilidade . Weldability
.
. Soldabilidad
Soldador . Welder
. Saldatore
. Soldador
Soldagem . Welding
.
. Soldadura
Soldagem a Arco . Arc (welding)
.
. Soldadura por Arco
Soldagem a Arco com
Pressão
. Flash (welding)
. Saldatura a Scintillio
. Soldadura a Presion por
Arco
Soldagem a Arco
Submersa
. Submerged Arc
(welding)
. Saldatura a Arco
Sommerso
. Soldadura por Arco
Sumergido
235
Soldagem à Base de
Ultra-som
. Ultra-sonic (welding)
.
. Soldadura por
Ultrasonido
Soldagem à Forja . Forge (welding)
.
. Soldadura a la forja
Soldagem à Gás . Oxyfuol Gas (welding)
.
. Soldadura Bajo Gas
Soldagem à Gás sob
Pressão
. Gas Pressure (wolding)
.
. Soldadura a Pression
com Gas
Soldagem à Plasma . Plasma Arc (welding)
.
. Soldadura por Arco
Plasma
Soldagem Autógena
sobre Pressão
. Pressure (welding)
.
. Soldadura a Presion
Soldagem Autógena por
Fusão
. Fusion (welding)
.
. Soldadura por Fusión
Soldagem com Arame
Tubular
. Flux Cored Arc
(welding)
.
. Soldadura con Alambre
Relleno
Soldagem com Eletrodo
Revestido
. Shielded Metal Arc
(welding)
.
. Soldatura con Electrodo
236
Revestido
Soldagem com Passe a
Ré
. Backstep Sequence
.
.
Soldagem Contínua (por
cordão)
. Seam (welding)
.
.
Soldagem a Eletrodo-gas . Electrogas (welding)
.
.
Soldagem Manual . Manual (welding)
.
. Soldadura Manual
Soldadura a Mano
Soldagem TIG . Gas Tungsten (welding)
.
. Soldadura TIG
Soldagem MIG/MAG . Gas Metal Arc (welding)
.
. Soldadura MIG/MAG
Soldagem nas Juntas . Seam (welding)
.
.
Soldagem Oxi-acetilênica . Oxycetylene (welding)
.
. Soldadura
Oxiacetilénica
Soldagem Oxi-hidrogênio . Oxy-hydrogen (welding)
.
.
Soldagem por Atrito . Friction (welding)
237
.
. Soldadura por Friccion
Soldagem por Difusão . Diffusion (welding)
.
. Soldadura por Difusión
Soldagem por EleTrodo-
escória
. Electrode (welding)
.
. Soldador a Electrica de
Escoria
Soldagem por Explosão . Explosion/Explosive
(welding)
.
.
Soldagem por Facho de
Laser
. Laser Beam (welding)
.
. Soldadura de Radiación
Laser
Soldagem por Feixe de
Elétrons
. Electron Beam
(welding)
.
. Soldadura por Haz de
Electrones
Soldagem por
Resistência de Alta
Freqüência
. HF Resistance
(welding)
.
. Soldadura de Alta
Frecuencia
Soldagem por
Resistência Elétrica
. Resistance (welding)
. Saldatura a Resistenza
. Soldadura de
Resistencia
238
Soldagem Semi-
automática
. Semiautomatic Arc
(welding)
.
. Soldadura Parcialmente
Mecanizada
Soldagem sob Pressão a
Frio
. Cold Pressure (welding)
.
. Soldadura a Presión en
Frio
Soldagem Termo-
alumínio
. Alumino-thermic
(welding)
.
. Soldadura
Aluminotérmica
Sopro Magnético . Arc Magnetic Blow
.
. Soplo Magnetico
Taxa de Deposição . Deposition Rate
.
.
Taxa de Deposição . Deposition Rate
.
.
Técnica de Soldagem . Welding Technique
.
. Tecnica de Soldadura
Temperatura de
Interpasse
. Interpass Temperature
.
. Temperatura Inter
Pasadas
Tensão do Arco . Arc Voltage
.
239
.
Tensão Residual de
Soldagem
. Residual Stress
.
. Tension Residual
Tensão Térmica . Thermal Stress
.
. Tension Termica
Tratamento Térmico . Postweld Beat
Treatment
.
. Tratamiento Térmico
Trinca . Crack
. Cricca
. Fisura, Grieta
Vareta de Solda . Welding Rod
.
. Alambre de Soldadura
Zona Afetada
Termicamente
. Heat Affected Zone
.
. Zona Afectada por el
Calor
Zona de Fusão . Fusion Zone
. Zona di Fusione
. Zona de Fusión
240
LISTA BÁSICA DE FERRAMENTAS E EQUIPAMENTOS
DESCRIÇÃO NOME: INGLÊS,
ITALIANO E ESPANHOL
Acessórios . Accessories
1-2-
3-
4-5- Compression Clamp
. Accessories
1-2-Moschettoni
3-
4-5-
.
Acessórios para Máquina
de Cavar Buracos para
Postes
. 1- Dig Drills
2- Dig Boring
3- Helicoidal Drill and
Blade
. 1- Trivella
241
2- Punta da Scasso
3- Trivella da Scasso
.
Acessórios para Todos
os Tipos de Padrões de
Dureza e Penetradores
para Durômetros
. Acessories for
Hardness Tester
. Acessorio per
Durometros
.
Alargador Cônico para
Pinos Corte Reto
. Taper Pin Reamer
Straight Flute
.
.
Alargador de Expansão
Para Buchas de Motores
. Motor Bearing Bushing
Expansion Reamer
. Alesatoio di Espansione
per Manicotto Del Motore
.
Alargadores de
Expansão Com Guia
Jogo
. Adjustable Reamer Set
. Alesatorio Espansione
Serie
. Alesador Manual
Alargador de Expansão
com Navalhas Ajustáveis
Retas
. Adjustable Reamer
. Alesatoio di Espansione
com Tagliarina
Regolabile
. Alesador para Maquina
Alargador de Expansão
Regulável por Parafusos
Corte Espiral (medidas
em polegadas)
. Spiral Expansion
Reamer Set (inches)
. Alesatorio Conico
. Alesador para Maquina
Alavancas de Aço para
Desmontar Pneus Tipos
1- Espátula Reta
. Bead Breaker and Type
Iron Tool:
1- Straight Iron Type
242
2- Espátula Curva
3- Soltar Borda
2- Curves Iron Type
3- Bead Breaker Type
. Leva di Ferro per
Smontare di Pneumatici
Tipo:
1- Spatola Retta
2- Spatola Gomito
3- Staccare I Bording
Della Ruota
. Palancas
Alicate Automático
Descascador de Fios
. Wire Stripper Automatic
Mode
. Spelafili
Pinze Spelafili
Automatiche
. Alicate Automático
Desencapador de
Alambres
Alicate Bico
(meia cana curvo)
. Cirved Miter-nose Pliers
Chain Nose Pliers
Curved
. Pinze con Becchi Piatti
Curvo
. Alicate de Punta Media
Cana Curva
Alicate Pico Media Cana
Curvo
Alicate Bico Chato
Isolado
. Flat Nose Pliers
. Pinza a Becco
Pinza da Taglio
243
Pinze con Becchi
Mezzodonti Corti
. Alicate de Punta Plana
Alicate Bico Redondo . Round Nose Pliers
. Pinze com Becchi Tondi
Lunchi
. Alicate de Punta
Redonda Recta
Alicate Pico Redondo
Alicate Tipo Bomba de
Água
Conhecido como Chave
Papagaio
. Water Pump Pliers
. Pinza Regolabile
Poligrip
. Alicate Pico de Loro
Alicate Corta Cabos
Para Cabos até 600
MCM
300 mm3
. Wire Cutter (plier)
Juck Cable-cutters
. Tagliarino per Taglio di
Cavo Eletrico
Taglia Cavi
Taglia Frontale per Cavi
Alicate de Corte Diagonal
Isolado
. Diagonal Cutting Pliers
. Tronchesi com Becchi
Arrotondati
Tagliafili
Tronchesino Isolato
. Alicate de Corte en
Diagonal
Alicate Corte Oblicuo
Aislado
Alicate de Corte Frontal
Conhecido como
Torques
. Frontal Cutting
Pliers
. Tenaglia
. Tenazas Cortadoras
Alicates de Corte Frontal
244
Alicate Descascador de
Fios
. Hand Wire Stripper
Insulation Stripping Pliers
. Spelafili
Pinze Spelafili Standara
. Alicate Desencapador
de Alambres
Alicate de Eixo Móvel
para Porcas de Baterias
. Baterry Plier (slip joint)
Car Pliers
. Pinza per Dado di
Batteria
. Alicate para Carros
(baterias)
Alicate de Fibra Saca
Fusíveis
. Fibre Fuse Puller
.
.
Alicate para Molas de
Freio
Alicate para Remoção e
Colocação de Molas de
Freio de Automóveis e
Caminhões
. Brake Spring Pliers
. Pinza per Molla Del
Freno
. Alicate para Resortes
de Freno
Alicate Prensa (com ação
de catraca) para
Terminais 4,6 e 8 AWG
. Electric Wire Stripples
and Cripping Ratchet
Plier
Terminal 4,6 and 8 AWG
Alicate de Prensar
Acessórios das Redes
Aéreas
Prensa Acessórios de 6
AWG – 4/0 AWG de 10
m2 – 95 m2
. Pressure Plier as
Accessory for Aerial
Power Lines
.
.
Alicate de Prensas . Pressure Plier for
245
Conectores e Luvas
Para Cabos: 8,6,4 e 2
AWG
Unions Bushes
.
.
Alicate Prensa Terminal
Prensas Terminais de 8
AWG – 250 MCM
De 10 mm2 – 120 mm2
. Electric Termination
Mechanical Press Plier
. Pinza Meccanica per
Pressare
Terminali Elettrico
Pressa a Mano per
Terminali
Utensili Manualli
Meccanici per Capicorda
e Giunti
.
Alicate Prensa Terminal
e Descascador
Prensas Terminais de 22
a 10 AWG
. Electric Wire Strippers
and Gripping Pliers
(terminal numbers – 22 to
10)
Terminal Crimping Tool
ap to 6mm
. Pinza per Pressare
Terminali Eletrico
Pinza per Terminali e
Specafili
Pinza per Capricorda
. Pinza para Terminales y
Pelacables
Alicate Prensa Terminal
Hidráulico
Para Cabos de Cobre ou
Alumínio 1/0 – 1000
MCM (50-500mm2)
Trabalha com Matrizes
. Hidraulic Aieless
Crimper to 1000 MCM
.
.
246
de Burns Blackburn e
Outros
Alicate de Pressão . Grip Plier
. Tenaglia di Pressione
. Alicates de Presion
Alicate de Torção para
Emendas de Cabos com
Matrizes
. Sleeve Twister for Large
Size Line Conductors
. Cesoia per Funi
Metalliche per Fissagio
dei Capuci
.
Alicate Universal Isolado . Universal Pliers
Insulated Universal Pliers
. Tenaglia da Elettricista
Pinza Universale Isolada
. Alicate Universal
Alicates para Eletricist
Pinza Universal Aislada
Amperímetro Voltímetro
Analógico Tipo Alicate
. Voltimeter Amperimeter
Multipurpose Clamp
Analog Type
. Voltimetro I
Amperometro Tipo Pinza
Analogo
. Pinza
Voltamperometrica
Analógica
Analisador e Limpador de
Velas
O Aparelho Mede a
Potência de Vela na
. Electrical Tester and
Cleaner Plug for Ignition
. Analizzatore e Pulitore
di Candela d’accensione
247
Escala de 0 a 180 W
Assim Classificando a
Mesma. A Limpeza é
Feita com Jato de Areia.
Possui Orifício de
Borracha Cambiável para
Velas de 014 mm,
018mm e 022mm.
Funciona em 110/220 v.
.
Analisador de Sistema
Elétrico de Veículos
. Electrical Vahicle
Analizer for Testing and
Calibration
. Analizzatore di Sistemi
Elettrico di Veicolo
.
Andaime Tubular
Encaixável
Montado em Cima de
Base com Rodinhas
. Encase Pipe Scaffold
. Panteggi Tubolari ad
Elementi Intercambiabili
.
Apalpador de Folgas . Thickness (clearance)
Gages (thousandth of
inches)
. Spessimetro
. Juego de Hojas
Calibradoras
Sondas em Juego
Calibradores de
Espesores
Aparelho Medidor de
Bobinas e
Condensadores de Motor
e Gasolina
. Electrical Tester for
Condenser and High
Tension Coil
. Misuratore di Bobina
per Motore a Benzina
248
.
Arame Farpado . Barb Wire
. Spirallina in Filo Zincato
.
1- Arco de Serra
2- Folha de Serra 12”
. Hacksaw Frames
1- Archetto per Seghetta
a Mano Arco a Sega
Lame per Seghetti a
Mano
. Segueta Ajustable
Arco de Sierra
Balde de Lona com
Couro Para Içar
Ferramentas
. Canvas With Leather
Bag
. Secchio di Clona com
Cuoio
.
Bedame
Para Chapas
. Bevel Edge Chisel
Scribing Chisel
. Bedano (sgorbia)
. Punzon de Trazar
Bolsa de Lona
Transportes de
Ferramentas
. Canvas Bag
. Borsa per Attrezzi
.
Bolsa de Lona
Impermeável
Transporte de
Ferramentas
. Tarpaulin Bag
. Borsa di Olona per
Ferramenta
249
Bomba de Alta Pressão
para Lavagem de
Veículos
. High Pressure Car
Washer Pump
. Pompa Elettrico a Getto
d’acqua di Lavaggio per
Veicolos
.
Bomba Manual para
Encher Pneus Cilindro
Vertical
. Hand Type Pump Single
Stroke Flexible Hose
. Pompa a Mano per
Pneumatici
.
Bomba Manual para
Transferência de Óleo de
Caixa e Diferencial
. Transfer Pump for Oil
Clutch Housing and
Diferential Gear
. Pompa a Mano per
Transferire a Olio di
Scatole e Diferenziale
.
Bomba de Pé para
Encher Pneus
. Foot Type Pump Single
Stroke Flexible Hose
. Pompa di Piede per
Pneumatici
.
Bomba para Filtro
Prensa Filtro de
Transformador Bomba de
Vácuo
. Pump for Press Filter of
Transformer’s Oil
. Pompa di Filtro Presso
per Olio per
Transformatore
.
Bomba Manual de Graxa
de Alavanca Portátil
. Volume Bucket Pump
. Pompa Manuale Portátil
250
da Grasso per Veicoli
. Engrasadores Tipo
Balde
Bomba Manual para
Graxa de Lubrificação
. Heavy Duty Lever Gun
. Pompa di Lubrificazione
Manuale Portatile
. Engrasadores Tipo
Palanca
Bomba Manual Rotativa
para Tambores
. Rapid Rotary Hand
Pump for Refueling
. Pompa Manuale Portatil
Rotativa per Tamburo
Cabeçote para Matrizes
Tipo “S”
Usado em Qualquer
Posição
. Header (dolly) for “S”
Type Dies
. Testata Portamatrice
Tipo “S” Cavo Spessuri
Grandi
.
Calibre de Ar para Pneus . Rod Tire Caliper
. Calibro per Aria di
Pneumatici
Calibre para Corda de
Piano
Fieiras
. Music Wire Gage
. Calibro da Filo
Armonico
. Calibrador para
Alambres
Calibre para Ferramentas
de Roscas em Torno de
60º
. Center Gage for
Grinding and Setting
Screw Cutting Machines
251
Escantilhões 60º Angle
. Calibro a Punte
. Calibradores de Centro
Pantilla para Torno
Calibre de Fios “W” e “M”
Fieiras
Padrão de Aço para
Medir Arame de Aço e
Hastes de Broca com
Calibração de 0 a 36 com
Decimais no Lado
Oposto
. W.M. Standard Wire
Gage
. Calibro da Fili “W” e “M”
. Calibrador para
Alambres
Calibre de Folgas
Lâminas de Aço
Calibradas em
Centésimos de Milímetro
. Thickness (clearance)
Gages (hundredth of
millimeter)
. Spessimetro
. Juego de Hojas
Calibradoras Sondas en
Juego
Calibre de Folgas
Lâminas de Aço
Calibradas em Milésimos
de Polegadas
. Thickness (clearance)
Gages (thousandth of
inches)
. Spessimetro
. Juego de Hojas
Calibradoras Sondas en
Juego
Calibre de Fios Padrão
Americano “AWG”
. American Standard
Wire Gage “AWG”
. Calibro per Filo
Standard “AWG”
252
. Calibrador para
Alambres “AWG”
Calibre de Fios Padrão
Inglês “BWG”
. English Standard Wire
Gage “BWG”
. Calibro per Filo
Standard “BWG”
. Calibrador para
Alambres “AWG”
Calibre Pente Conjugado
para Medição de Roscas
60o – 55o e em “V”
Pentes de Rosca
. Conjugate Caliper for
Thread Measuring
. Calibro a Filetto 60º -
55º em “V”
. Calibrador de Rosca
Medidores de Rosca
Calibre Pente para
Medição de Roscas de
60º Passo Milimétrico
Pentes de Rosca
. Screw Pitch Gage
Metric French and
Internatinal
Standard 60o Threads
. Calibro a Filetto 60º
Milimetro
. Calibrador de Rosca
Medidores de Rosca em
Milímetros
Calibre Pente para
Medição de Roscas de
60º Passo Americano
. Screw Pitch Gage
American National and
Standard 60º Thread
. Calibro a Filetto de 60o
Filetto Americano
. Calibrador de Rosca
Medidores de Rosca
Passo Americano
Calibre Pente para . Screw Pitch Gage
253
Medição de Roscas de
55º Passo Whitworth
Whitworth Standard 55º
Thread
Fillet Gauge
. Calibro a Filetto 55º
Whitworth Contafiletti per
Passi W-Metrico
. Calibrador de Rosca
Medidores de Rosca
Whitworth
Cama Para Mecânico de
Carro
. Steel Creeper
. Carrelo Meccanico
.
Camisa de Emenda
Temporário
São Diversas Camisas e
Trabalham de 0.8mm a
39mm
. Jacket Sleeve for
Temporaly
Cable Connection
Double Mesh Sock Joint
. Goaiva Acciaio
Restringente per Posa
Cavi
.
Camisa de Puxamento
de Condutor
São Diversas Camisas e
Trabalham de 0.8mm a
39mm
. Jacket (sleeve) for
Conductor (electric cable)
Pulling Mesh Sock Joint
. Calza Autorestringenti
per Cavi
Calza a Maglia di Fili di
Acciaio
.
Carregador de Bateria . Battery Charger
. Caricat Batterie
.
254
Carregador de Bateria
Para Pequenos Serviços
. Dry Battery Charger
(light duty type)
. Caricat Batterie
.
Carreta para Transportar
Postes e Tubos
. Two Wheel Cart for
Carrying Tubes and
Posts
. Carrelo Porta Pali Porta
Tubi
Carretilha
Para Içar Equipamentos
. Material Hoisting Spool
. Carrucola
.
Carretilha para Içamento
de Material
. Material Hoisting Spool
. Carrucola
.
Carretinha
Transportadora de
Bobinas
.
. Carro Transportatore
Trainabile com
Automezzi
.
Carrinho para 1 Condutor
Usado em Linha de Alta
Bicicleta
. Overhead Trolley for
Single
Electric Cable (high-
voltage lines)
Line Car With Ajustable
Axle for Mounting
Spscers on One Bundle
. Bicicletta per Linea
Elettrici Carrozzino per
Ferifica di Linee
.
255
Carrinho para 4
Condutores
Usado em Linha de Alta
Bicicleta
. Overhead Trolley for 4
Electric Cables
Line Car With Adjustable
Axle for Mounting
Spacers on Four Bundle
. Bicicleta per Linea
Elettrica
.
Carrinho para Instalação
Aérea
Bicicleta
. Trolley for Aerial
Installation
. Carrucola Dopia
Carrozina per Pendinare
1- Cavadeira de Aço
2- Alavanca de Aço
3- Vira Poste
Gancho Articulado
. 1-
. 2-
. 3-
. 1-
. 2- Palanchino
. 3-
.
Cavalete Anão
Para Suportar
Automóveis com Altura
Regulável
. Automobile Service
Trestle (cradle) With
Adjustable Height
. Zampa Telescopica per
Automobile
.
Cavalete para Bobinas
de Cabos Elétricos
Composto de Estrutura
de Aço com Sistema de
Erguer com Rosca sem
. Reel Jaws for Electrical
Hire Coils
Reels Elevator
. Cavalleto Pendente
Regolabile per Bobina di
256
Fim. Altura Máxima de
Bobina – 2100mm
Usados em Pares
Cavo
Alzabobine di Tipo
Speciale
.
Cavalete para
Lançamento de Fio Trolei
. Trestle for Laying
Trolley Wire
. Cavalletti per Bobine
Alzabobine
.
Cavalete para
Levantamento de
Bobinas
Levantamento de
Bobinas por Sistema de
Ingrenagem e
Acionamento com
Manivela
. Trestle for Coil Hoisting
. Alzabobine Regolabile
.
Chave Blindada Trifásica . Single Throw Fusible
Key
. Chiave Tripolare
Blindata
.
Chaves em Cruz . Crossed Box Wrenches
. Chiave a Croce
Chiavi a Cruze
. Llaves en Cruz
Chave de Fenda Phillips
Normalmente na Bitola
1/8”, 3/16”, 1/4", 5/16”e
3/8”
. Phillips Screwdriver
. Gira Vite a Croce
. Phillips Destornillador
Chave de Fenda Haste . Screwdrive
257
Redonda . Gira Vite ao Intaglio
Gira Vite Pervit Intaglio
. Destornillador
Chaves para Platinados
(jogo)
Chaves de Ignição
. Wrench Set Ignition
System of Engines
Ignition Wrench
. Chiave per Platinato
. Llave de Encendido
Chave de Rodas para
Veículos
. Wheel Nut Wrenche
. Chiave di Ruota
Chiave a Shodo
. Llaves de Ruedas
Chave Soquete para
Bielas
. Connecting Rodsocket
Wrenches
. Chiave Mazzeranga per
Biella
Chiave a Pipa
. Bocallaves para Bielas
Chave Tubular para
Velas
. Spark Plug Wrenches
With Handles
Spark-plug Soquet
Wrench
. Chiavi a Tubi
Chiave a Tubo per
Candela d’accensione
Chiave a “T”
. Llaves de Tubos para
Sacar
Bujias con Palancas
Llaves de Manguito
p/Bujias
258
Cinta Porta Ferramentas
de Segurança para
Eletricista
. Tool Holder Eletrician
Safe Belt
. Cintura di Sicureza
.
Cintas para Prender
Esporas
(para canfla e tornozelo)
. Climber Straps
. Cinturini di Cuoio per
Staffe Monta Pali
.
Compactador de Solo
com Motor de Explosão
. Powered Soil
Compactor
. Compattadore a Mottore
Esplossione
Compattadori a Benzina
.
Compasso de
Espessuras
. “Yankee” Spring Type
Outside Caliper With
Solid or Quick Nut
Outside Galiper
. Compassi per Esterni
ad Apertura Rapida
Compasso Spesso
Esterno
Compasso pela Externe
Compasso a Spessore
per Misure
. Compases
Compase de Exterior
Compasso de Interior . “Yankee” Spring Type
Inside Caliper With Solid
or Quick Nut
. Compassi per Interni ad
Aperture Rapida
259
Compasso Interno
Compasso pela Iterne
. Compases
Compase de Interior
Compasso Mecânico de
Pontas Retas (divisor)
. “Yankee” Spring Type
Divider Caliper With Solid
or Quick Nut
. Compasso di
Meccanico a Punte Retta
Compassi di Ritto ad
Apertura Rápida
Compassi a Ponti per
Tracciatura
. Compases
Compase de Ajuste
Rápido
Punta
Compasso com Pinos
Reguláveis e
Substituíveis
. Caliper With Ajustable
and Replaceble Tips
. Compasso a Punte
Intercamble
Compassi di Ritto con
Arco
De Guida e Vite di Perno
con Pontale Ricombiable
. Compases
Compase Ajustabre de
Puntas Cambiables
Conector para Cabos de
Solda
Engate Rápido
. Eletric Rapid Coopling
Hose Female and Male
end
260
Fêmea-Macho . Elettricci Innesyo
Rapidita
.
Conjunto de Aterramento
Acessórios Necessários:
1 Vara de Manobra
1 Suporte Central
2 Grampos de Aperto
3 Terminais
1 Trado
1 Grampo de Fixação
2 Cabos 2/0 AWG
1 Cabo 2/0 AWG
1 Estojo de Lona
. Electrical Grounding Set
Grounding de Vice for
Simulta Neours Stringing
of Three
Bundle Conductors
. Morsetti Tripolari per
Messa Aterra Linee
Elettriche Aeree
.
Contador de Rotações
Tipo Mecânico
. Hand Tachometer
Complete Mechanical
. Contatore di Rotazioni
(tachimetro)
. Contador de Rotaciones
Mechanico – Tacometro
Cordas
Usa Cordas de Sisal e de
Nylon (composição de
Polietileno)
. Ropes
Hemp or Nylon
. Corda Rame Nuda
Corda di Canapa
.
Corta Vergalhão (facas
substituíveis)
Capacidade de Corte de
Vergalhão 50 kg/mm2
até 16mm
80 kg/mm2 até 12mm
. Steel Bar Cutter
(removable knives)
Bolt Cutters
. Tagliarina per Taglio di
Vergaglione
Tranchetto
Tranciabulloni Taglia Filo
de Ferro
261
. Corta Bulones
Tijera Corta Perno
Cotoco de Chave de
Fenda
. Chubby Screwdrive
. Gira Viti ao Intaglio
Nano
.
Cotoco de Chave Phillips . Phillips Chubby
Screwdriver
. Gira Vite a Croce Nano
. Destornillador
Correia Braçadeira para
Transporte de Baterias
. Safety Battery Lifter
. Manicoto di Cinghia per
Transporto di Batterias
.
Cossifimetro Digital
Mede: Cosseno, Seno,
Corrente/Tensão AC,
Freqüência, RST e
Ângulo de Fase
. Digital Cosine Meter
. Cosenometro Digital
. Cofimetro Digital
Cossinete Hexagonal
Para Retificar Roscas
. Hexagon Re-threading
Bolts Dies
. Dado Esagonale
. Cojinete Hexagonal
Conjinete
Cronômetro
Registra até 30min.
. Cronometer
. Cronometro
. Cronometro
Cronômetro de Bolso
com Ponteiro Central
. Portable Chronometer
Watch (with center
hands)
. Cronometro da Tasca
con Ago di Centro
. Cronometro
262
Curvador de Conduite
Usado em Conduite de
Parede Fina até 1” e
Conduite Grosso até 3/4"
. Conduit Bender
. Curvatrice di Condotta
Piega Tubi
. Dobladora de Conducto
Curvador de Conductos
de Alambres
Densímetro
Comprovador de Carga
de Bateria Elétrica de
Chumbo
. Thermo Battery
Hidrometer
. Densimetro
.
Dinamômetro . Dynamometer
. Dinamometro a
Quadrante a Molla
Dinamometro a Trazione
.
Dinamômetro Digital . Digital Dinamometer
. Dinamometro Digitale
.
Dinamômetros:
1- Hidráulico
2- Dupla MPLA com
Ganchos
3- Dupla Mola com
Manilhas
4- Especial de
Telecomunicações
. Dynamometer
. Dinamometri:
1- Idraulico
2- A Doppia Spirale
Interna e Doppio Gancio
3- A Doppia Spirale
Interna e Doppio Grilli
4- Speciale per Servizi di
Telecomunicazioni
Dobrador de Cabos
1- Manual
2- Hidráulico
Para Cabos de Cobre ou
. Cable Preparation Tools
Ratchet Cable Bender for
up to 500 MCM (240
mm2)
263
Alumínio até 500 MCM
(240 mm2)
Modo de Usar
1- Main
2- Hidraulic
.
.
Durômetro Digital
Com Zeragem
Automática. Leitura
Direta para Ensaios em
Rockwell, Brinell e
Vickers
. Digital Hardness Tester
. Durometro Digitalle
. Durometro Digital
Durômetro Poldi
Durômetro Portátil de
Impacto para Dureza
Poldi
. Portable Poldi Hardness
Tester
. Durometro Poldi
. Durometro Manual Poldi
Durômetro com Visor de
Cristal Líquido
Precisão de +1%
Zeragem Automática
Ensaios em Rockwell,
Brinell e Vickers
. Hardness Tester With
Liquid Sight
. Durometro (rockwell,
brinell, vickers) com
Visore Liquido
. Durometro com Visor
Liquido
Emenda Tipo Nóz . Nut Type Connection
.
.
Escadas:
1- Tubular para Postes
2- Italiana (de 3 seções)
. 1- Tubular Ladder for
Lamp Post
2- Extension Ladder or
Rapid Hoist Ladder
. 1- Tubular
2- All’Italiana (o romana)
.
264
Escada Metálica para
Montagem de
Equipamentos
. Metallic Ladder
Steel Ladders With
Suspension Hooks
. Scala Metalica per
Montaggio di
Equipaggiamento
Scala com Rampone di
Aggangio
.
Escada Montada
Sobre Caminhão
. Truck Mounted Swivel
Crane Type Ladder
. Scala Aerea a Sello
Semovente Montata su
Automezzo
.
Escada para Trabalhar
nas Linhas Aéreas
(trapézio)
. Foot-road for Anti-
vibration Rods Mounting
. Scala Tubulare
Pieguevole
.
Escala
Metro Duplo Zig-Zag de
Madeira ou Bambu
. Scale
. Metro di Legno
Doppimetri de Legno
Escala Métrica Flexível . Starret Flexible Steel
Rule
. Riga Métrica Flessibile
. Regla de Acero
Regla Flexible
Escala Metálica
Reforçada
. One Piece Long Steel
Rule
. Riga Metalica
265
Rinforzata
. Regla de Acero
Escariador Espiral ou
Reto com Catraca
. Ratchet Spiral or
Straight Reamers
. Ponteruolo Cônico a
Canali i Rotondo Cônico
Alesatore Cônico
. Avelandor
Escova para Limpar os
Cabos de Cobre e
Alumínio
. Cleansing Brush for
Copper and Aluminum
Cables
. Spazzola per Pulizzia
Rame
Spazzola per Pulizze
Condutori
Espora com Espigão
Fixado por Parafuso
(utilização da espora, ver
anexo 1)
. Spur With Spigot Screw
Fixed
. Staffe Monta Pali per
Pali di Ligno
.
Espora Tipo “L” . “L” Type Spur
Pole Climbers With Fixed
Arm
. Ramponi per Salita Pali
in Lecho
Staffe Monta Pali Modello
“L”
.
Esporas para Subir no
Poste
. Spurs for Pole Clinbing
. Staffe Montapali per
Pali di Legno
266
Staffe Montapali in Legia
Super Leggera
.
Esquadro Combinado . Combination Square
. Squadre Universale
Combinate com Base
Scorrevole
Squadro Combinazione
Livella Combinata con
Squadra
. Escuadras de
Combinacion
Esticador Aberto para
Condutores Energizados
São Diversos
Esticadores e Trabalham
de 2,5mm a 23mm
. Opened Thurnbuckle for
Energized Electric
Cables (conductors)
Come-along Clamps
. Morsetto Tendifili a
Rana com Cuscinetti
Paralleli
.
Esticador de Aperto
Radial
São Diversos
Esticadores e Trabalham
de 14mm a 32mm
. Radial Tightening
Thurnbuck Strain Clamp
. Morsettoni Tipo
Americano “Cambom”
.
Esticadores QG para
Cabos de Alumínio e
Cobre
Para Cabos de Alumínio
Deve-se Usar Mordentes
de Bronze
. Thurnbuckle for
Aluminum and Copper
Cables
Automatic Come-along
Clamps
. Tenditore Fone Acciaio
Morsetto Americano a
267
Bloccaggio Automático
Parallelo
.
Esticadores QG para
Cordoalhas e Cabos de
Aço
Para Cabos de Cobre
Deve-se Usar Mordentes
de Aço
. Thurnbuckle for Steel
Mesh
Plain Steel Cables
Automatic Come-along
Clamps
. Morsetto Tenfili a Rana
con Cuscinetti Ovali
.
Estroboscópio Digital
Mede Rotações na Faixa
de: 100 a 10000 RPM
. Digital Estroboscope
.
.
Facão para
Levantamento
. Derrick for Framework
Assembling
(tubular lattices)
. Falconi di Traliccio
Tubolare
.
Ferro de Soldar Elétrico . Iron Solder for Micro
Eletronic Services (jobs)
. Soldatoio Elettrico per
Micro Eletronica
. Soldatori Elettrici
Istantani de Piccola
Potenza Modelo
Cilíndrica
.
Ferro de Soldar Elétrico
(machadinho)
. Electric Soldering Irons
Light and Median Works
. Soldatoio Eletrico Tipo
268
Acceta
Saldatore a Stagno
Grande
Soldatore Elettrici Modelo
Mazza
. Soldador Martillo
Ferro de Soldar Elétrico
com Ponta Reta ou
Curva
. Electric Iron Solder (with
curve or straight tip)
. Soldatoio Elettrico con
Punta Reta I Curva
Soldatore a Stagno
Soldatore Elettrici
Istantani
Modelo Cilindrica
. Soldador Tubular
Ferro de Soldar . Eletrical Soft Golder
Quick
Iron Solder for Eletronic
Services (jobs)
Welding Gun
. Soldatoio Elettrico per
Elettronica
Soldatori Elettrici
Istantani
a Pistola
. Pistola de Soldar
Fita de Aço
Para Passar o Guia nos
Eletrodutos
. Steel Tape (band)
. Reggeta
Sonda Rígida in Teflon
per Posare Cavi Dentro
Tubazioni
269
.
Frequencímetro Digital
Faixas de Freqüência:
10Hz – 1250Mhz Período
10Hz – 10 Mhz Medições
Diretas ou Aéreas de
Frequência
. Digital Frequency Meter
. Frequenziometro
Digitale
. Frecuencimetro Digital
Garra para Cordoalha de
Aço
São Diversos e
Trabalham de 3mm a
16mm
. Gripper for Steel Mesh
Cable
. Morsetti Tendifili
Automatici Autostringenti
a Rana
.
Garra para
Levantamento e
Transporte de Tambores
na Horizontal com Trava
de Segurança
. Horizontal Lifting and
Transporting Claws
Equiped With Satety
Latch
. Pinza Prensile per Fusti
Coricate con Bloccaggio
di Sicurezza
.
Garra para
Levantamento e
Transporte de Tambores
na Horizontal ou Vertical
. Horizontal and Vertical
Drum Transportation
Claws
. Pinza Prensile con Base
Circolare per Fusti
.
Gerador com Torre de
Iluminação
. Generator With
Ilumination Tower
. Generator com Torre
per Illuminazione
270
.
Grafite para Lubrificação . Graphite for
Lubrification
. Grafite di Lubrificazione
.
Graminho de Precisão . Precision’s Marking
Gages
. Truschino per
Tracciatore
Graffietto da Maccanico
di Precisione
. Calibrador Universal de
Superfície
Gramil com Columma
Fija de Precision
Graminho Universal . Universal Surface
Gages
. Truschino Tracciatura
Graffietto da Maccanico
Thruachini Rettangolari
. Calibrador Universal de
Superfície
Gramil Trazador
Graminho Universal . Universal Surface
Marking Gages
. Graffietto da Meccanico
. Calibrador de Mecanico
Gramil Trazador
Graminho de Funileiro . Metal Marking Gage
. Graffietto da Lattoniere
.
Grampo com Roletes
para Aterramento de
. Accessory With Rolleres
for Grounding of
271
Condutor Overhead
Conductor (eletric cable)
Trvelling Grounds
. Morsetto per Messa
Aterra Linee Aeree
.
Grampo para Cabo de
Aço (também
denominado clip)
. Galvanized Clips for
Mettalic Ropes
. Morsetti a Cavalloto
.
Guincho . Crank Winch
. Argano Liggerrissimo
.
Guincho
(ver anexo 13)
. Drum Winch
. Argani Verticali a Mano
Contamburo Calandrato
.
Guincho Portátil . hand Portable Winch
. Argano Manuale
Paranco Manuale
.
Indicador de Relógio
Micrométrico
Acessórios para
Verificação de Centrados
(escala em polegadas)
. Micrometer Dial
Indicator (inch size)
. Indicatore di Contatore
Micrométrico
.
Jogo Combinado de
Esquadro com
Transferidor
. Combination Complete
Square
. Squadre di Precisione a
272
Combinazione Multiple
Squadro Combinazione
. Juegos Combinados de
Esquadra e
Transportador
Jogos das Roldanas para
Puxamento de Cabos
(com lateral removível)
ver anexo13
. Cable Sheaves
. Carrozzini Stendi Cavi
Lâmpada de Sinalização
na Estrada para Viaturas
. Emergency Car Light
. Lâmpada per
Segnalazione
Stradale
.
Lingas
1- Linga com 2 Laços
Iguais
2- Linga com 2 Laços
Diferentes
3- Linga com Laço e
Gancho
4- Linga com Laço e
Gancho Corrediço
5- Linga sem Fim
6- Linga com Gancho
sem Dispositivo de
Segurança
7- Lingas com Ganchos
. Sligs
.
.
Lupas para Ensaios . Magnifying Lens
. Loppa
. Lupa
273
Luvas de Borracha
Isolação 15000v
. Rubber Cloves
. Guanto di Gomma
. Guanti di Gomma
15000v
. Guantes de Caucho
Luva de Borracha para
Eletricista
Especificações Astm
. Linemen’s Rubber
Gloves Astm
Specifications
. Guanti
Guanti a 5 Dita Liggeri
.
Luvas de Couro com
Punho
Especiais para Proteger
as Luvas de Borracha
para Alta Tenção
. Hand Protection Leather
Cloves
. Guanto di Cuoio com
Manopola
Guanti com Canopola
Guanti di Crosta 5 Ditas
.
Luva Elástica para Puxar
Cabos ou Fios Elétricos
sem Isolamentos
. Wire Pulling Grips for
Pulling Multiple Electrical
Cable Without Insulation
. Guanto Goma no
Isolato
.
Luva Giratória
Usadas nas Instalações
de Redes de Cabos
Elétricos Telefônicos e
Fibra Ótica
. Swivel Bushing
. Guinto Snodado
Giunti Girevoli
.
Luxômetro Digital
Saída Analógica Faixas:
0-50000 Lux
. Digital Luxmeter
. Luxometro Digitale
.
274
0-5000 Foto Candela
Macaco de Engrenagens . Gears Jack
.
.
Macaco Hidráulico
Montado Sobre Rodas
Tipo Jacaré
. Hidraulic Service Jack
. Cricco Idraulico Sotto
Ruote
.
Machos para Velas de
Ignição (jogo)
Composto de 4 Machos e
1 Alargador de 4
Degraus para Passagem
dos Machos.
Abrange Toda a Série de
Velas
. Spark Plug Tap Set
. Maschio per Candela
d’accensione
.
Mandril para Serras
Copo
. Mandrel for High Speed
Steel Hole Saws
. Alberi Mandrino con
Punta di Centratura e di
Guida per Sega a Tazza
Mandri per Tazza
. Mandril para Sierra de
Copa
Mandril p/Sierra p/
Orificios
Mangas de Borracha
com Algas
Isolação 10000v
. Rubber Sleeves With
Grids (straps)
.
.
275
Manômetro de Vácuo
para Teste de Motor a
Gasolina
Também Chamado
Vacuômetro
. Engine Vacuum Tester
. Vacuometro
.
Máquina Hidráulica de
Dobrar Barras de Cobre
(dobra 3/4” x 4” ou 1”x 6”)
. Bus Bar Bending
Attachments (make
offsets 90 and “U” Bends
in up to 1”x 6” Copper
Bus Bar)
.
.
Máquina para Cavar
Buracos para Postes
(à gasolina)
. Portable Motor Boring
. Mototrivelle Portatili
.
Martelo de Bola . Hammer Type Ball
. Martello di Gomma
. Martillo – Tipo Bolitta
Martelo de Pena . Hammer/Pane Type
Hammer Type Light
. Martello a Penna
. Martillo Tipo Pluma
Martelo de Unha . Claw Hammer
. Martello a Penna Divisa
Martelli di Granchi
Carpentiere
. Martillo de Una
Martillo de Galponero
Matrices para . Dies for Extrusion
276
Compressão Hexagonal (hexagonal form)
. Stampi in Acciaio per
Pressa Idraulica
.
Matriz Intercambiável
Usada com Alicate de
Prensa Acessórios
. Interchangeable Die
.
.
Matrizes para Prensa
Terminal Hidráulica
.
. Stampi in Acciaio da
Usarsi com Pressa
.
Megohmetro Analógico . Analogic Megger
. Megohmetro Analogo
. Megohmetro Analogico
Megohmetro (de
manivela)
Para Teste de
Isolamento
. Megger for Insulation
Testing
. Megohmetro con
Manovella
Apparechio per Test di
Isolamento
. Megohmetro de
Palanca
Micrometros para
Medidas Externas
. External Micrometer
Outside Micrometer
Calipers
. Micrometro per Misure
Esterno
Micrometri per Externi
. Micrometro para
Exteriores
Micrometros para
Medidas Externas Tipo
. Direct Reading
Micrometer
277
Batentes Intercambiáveis
e com Barras Padrão
para Aferição
Caliper
Outside Micrometer With
Dial Gage
. Micrometro per Esterno
. Comparador
Micrometros para
Medidas Internas
. Internal Micrometer
. Micrometri per Interini
Aste Intercambiable
Micrometro per Interni
. Micrometro para
Interriores
Micrometro para
Profundidade
. Micrometro for Depth
Measurements
Depth Gage
. Micrometro di
Profondita
Micrometri di Profondita
con
Barrete Intercanbiabile
(centesimali)
. Micrometro para
Profundidad Calibre de
Profundidad
Moitão
Jogo de 2 Peças
. Tail (hook,rope)
Block
Multiple Pulley Block
. Taglia Tripla a (3goe)
a Gangio
.
Moitão Patesca .
. Rinvio Apribile a
278
Ganchio
Taglia com Apertura
Laterale
Taglia Apribile in Fianco
.
Montagem de Conjunto
de Aterramento
. Grounding Set Erecting
. Fissagio Della Messa a
Terra Diuna Linee Trifase
.
Multiteste Analógico
Elétrico
AC/DC para Volts-
Amperes-Ohms
. Electric Analog Tester
for AC/DC Volt-Amperes-
Ohms
. Multitest Analogo
. Multimetro Analogico
Multiteste Digital
AC/DC para Volts-
Amperes-Ohms-
Capacitância-Temp.- Hz-
Diodo-Hfe e Teste de
Continuidade
. Electric Digital Tester
for AC/DC Volt-Amperes-
Ohms-Capac.Temp. -
Hz- Diodo – Hfe and
Continueish Test
. Multitest Digitale
. Multimetro Digital
Navalha de Eletricista
Canivetes
. Cable Knife Flat Side
Handle
Insulated
Special Kneves
. Temperino per
Eletricista
Coltello per Elettricista
. Cochillas Especiales
279
Cuchillo para Electricista
Navalha de Eletricista
com 2 Lâminas
Canivetes
. Eletric Wire Two Razor
Stripper
Special Knives
. Temperino per
Eletricista con 2 Laminas
. Cochillas Especiales
Cuchillo para Electricista
com dos Laminas
Navalha Universal com
Lâmina Recolhível e
Substituível
Estilete
. Universal Razor With
Drawing
Retrievel and Replaceble
Knife
. Rasoio Universale com
Lamina Reccogliere i
Sostituibile
. Novaja de Hojas
Removidles
Navalha Universal com
Lâmina Substituível
. Universal Razor With
Replaceble Knife
Removable Blade Knive
. Rasoio Universale con
Lama
Recambiable Modelo
Fisso
. Navaja de Hojas
Removibles
Cuchillo Universal con
Lamina Reemplazable
Nível de Alta Precisão . Master Precision Level
. Livello di Alta Precisione
280
. Nível de Precision
(lineal; de cuadro)
Paquímetro
Chamado Também
Calibro
. Slide Caliper (caliper
rule)
Vernier Caliper
. Calibro a Corsoio
(pachimetro)
Calibri a Consolio Modelo
con Benchi Lunghi
. Calibrador Deslizante
Calibre
Paquímetro com Bolsa . Slide Caliper
Vernier Caliper
. Pachimetro (calibro a
corsoio)
. Calibre
Peça Terminal Hidráulica .
. Pressa Hidraulica
.
Pegador de Postes
Usado para Locomover
Postes de Madeira e
Concreto
. Post Lifter
.
.
Placa Vubratória Elétrica . Electric Vibrating Palte
. Compattadore Elettrici
.
Phmetro/M.V./Termômetro
Digital
Saída Analógica Faixas:
0-14 Ph, +/- 2000 MV, 0-
100º C
. Digital Ph
Meter/M.V./Thermometer
. PH
Metro/M.V./Termômetro
. PH-
Metro/M.V./Termometro
Digital
281
Pistola de Amarração de
Cabos com Abraçadeiras
Plásticas
. Cable Tying
(biding,fastening)
Gun With Plastic Braces
. pistola Tira Fasette
.
Pistola de Amarração
dos Cabos com Fita
“Tyton”
. Tyton Tape Cable
fasten (seizing) Gun
. Pistola Spara Chiodi
.
Prensa Hidráulica Portátil
Prensa Terminal
Hidráulico Manual Alicate
de Comprenção
Hidráulica
Terminais de 8 AWG -
600MCM
6mm2 – 300mm2
. Portable Hydraulic
Press
Hidraulic Compression
Pliers
. Pressa Terminali
Idraulico
Utensili Manuali Oleo
Dinamichi per Conectori
400mm2
. Alicate de Compression
Hidraulica
Prensa Manual de Árvore . Manual Arbor Press
. Pressa
.
Prensa Terminal
Hidráulica (controle à
Distância)
Prensas Terminais de 8
AWG-600MCM
6mm2 – 300mm2
a Força de Pressão
Equivale a 12 Ton.
. Electric Terminal
Remote
Controlled Hidraulic
Press
. Pressa Terminali
Idraulico con Comando a
Distanza
Pressa a Olio
282
Presse Oleo Dinamiche
con Manichetta per
Presse
Conectori con Pompa a
Mano
.
Prensa Hidráulica com
Motor de Explosão
Trabalha com Matrizes
Hexagonais Prensando
os Terminais e
Acessórios
. Powered Hydraulic
Press
. Pressa Idraulica a
Benzina
con Stampi in Acciaio
Adatti per Qual Siasi
Condutori
.
Protetor de Borracha
Proteção até 20000v
. Rubber Protector
. Protettore di Gomma
.
Protetor de Borracha
Protege Isoladores Tipo
Cruzeta Isolação de
20000 v
. Rubber Protector
. Protettore di Gomma
Protezione Isolati per
Connessioni Elettriche
.
Protetor de Borracha
Tipo Bolsa
. Bag Type Rubber
Protector
.
.
Protetor de Borracha
Tipo Garrafão
Isolamento de Postes
Isolação 15000v
. Fork Type Rubber
Protector
.
.
Protetor de Borracha . Hose Type Rubber
283
Tipo Mangueira com
Terminal
Proteção até 20000v
Protector
. Protettore di Gomma
Punção de Centro ou
Repuxo
Para Marcar Materiais
Metálicos
. Spacing Center and
Drive
Pin Punches
Center Punches
. Punzone per Segnare
(punterudo)
. Punzones de Centros
Botadores de Embutir
Puxador de Cabos
Este Modelo Trabalha
até 2000 LB e Puxa 11
Feet/Minuto
Ver Anexo 13
. Cable Puller
.
.
Puxador de Cabos com
Calibrador de Força de
Puxamento
Este Modelo Trabalha
até 6500 LB e Puxa 6
Feet/Minuto na Tensão
Máxima
Ver Anexo 13
. Cable Puller With
Remote Force
Gauge/Switch
.
.
Raspador Meia Cana
Para Mancais
Rasquete
. Chatterless Curves
Bearing Scraper
Awl
. Raschiatore di Sopporti
. Desbastador
Raspador Triângular para . Three Córner Blade
284
Mancais
Rasquete
Bearing Scraper
Awl
. Raschietto Triangolare
. Desbastador
Registrador Volt-Ampere
em AC
. Volt/Ampere AC
Register
. Registratore di Volt-
Amper AC
. Registrador de Volt-
Ampere CA
Régua de Aço Cromado
para Mecânicos
. Flexible Steel Rule
. Righe in Acciaio
Inoxidable
Riga Metrica Flessibile
. Reglas Cromadas para
Maquinistas
Regulador de Voltagem
Ajuste Manual
. Hand Voltage Adjuster
. Regolatore di Voltagio
. Regolabile Manuale
.
Relógio Comparador
Digital
. Digital Dial Indicator
.
. Indicador de Dial Digital
Relógio Micrométrico em
Milímetros
Chamado Relógio
Comparador Métrico
. Micrometric Gage Dial
(millimeter)
. Contatore Micrometrico
di Millimetro (contatore
comparatore di
millimetro)
. Orloj Comparador em
Milimetro
285
Relógio Micromátrico em
Polegadas
Chamado Relógio
Comparador em
Polegadas
. Micrometric Gage Dial
(inches)
. Contatore Micrométrico
di Pollice (contatore
comparatore di police)
. Reloj Comparador
Comparador de
Cuadrante
Roldana para 4
Condutores
Usado em Linhas de Alta
. Sheave for 4 Electric
Cables (high-voltage
aines)
Multiple Pulley Block
. Carucola per Posa
Lenee Aeree
.
Roldana para Cruzetas
(base giratória)
. Sheave for Crossing
Link
(with swivel base)
.
.
Roldana para Encaixe no
Estribo da Armação
Secundária
. Sheave to be Inserted in
the Stirrup of the
Secondary
Frame
Opening Running Board
. Carrucola
.
Roldana para
Lançamento de Cabos
em Cruzeta
. Crossing Link Sheave
for
Laying Electrical Cables
. Carrucola
.
Roldana para . Shave for Laying
286
Lançamento de Cabos
Para-Raio
Lightning
Arrester Cables
. Carrucola
.
Roldana Universal
Encaixe Regulável para
Cruzetas
. Universal Sheave
.
.
Saca Pinos Paralelo . Paralel Pin Extractor
Pin Punch
. Estrattore Perno
. Saca Clavo
Saca Polia com 3 Garas
(extrator com 3 garras)
. Pulies Extractor (with 3
pawls)
Pulliers
. Estrattore di Puleggia
con 3 Gancios
. Extractores
Saca Polea con 3 Garas
Saca Polia com 2 Garras
(extrator com 2 garras)
. Pulies Extractor (with 2
Pawls)
Pullers
. Estrattore di Puleggia
com 2 Gancios
. Extractores
Saca Polea com 2 Garas
Saca Polia com 3 Garras
Articuladas
. Pulies Extractor (with 3
articulated pawls)
Pullers
. Estrattore di Puleggia
com 3 Gancios
287
Articulaziones
. Extractores
Saca Polia com 2 Garras
Deslizantes
. Pulies Extractor (with 2
sliding pawls)
Pullers
. Estrattore di Puleggia
com 2 Gancios Slittantes
. Extractores
Sapatilha Protetora para
Cabo de Aço
. Galvanized Grooves for
Steel Wire ans Hemp
Ropes
. Renance Normali
.
Serra Tipo Copo em Aço
Rápido
. High Speed Steel Hole
Saws
. Seghe a Tazza in
Acciaio Super Rápido
Sega Cilíndrica
Seghe Fresi a Tazza
. Sierra para Orifícios
Sierra de Copa
Sincroscópio para
Verificação do Ponto de
Ignição em Motores
. Power Timing Lights for
Adjusting of Ignition Point
. Sincronoscopio
.
Suporte para Tambores . Drum Supports
. Versatari per Fustini e
Taniche
.
Talabartes
(conhecido talabate e
. Safety Belt
. Bandoliera
288
laços de cabo de aço) Tiranti
.
Talha Manual de
Alavanca
. Manual Lifting Tackle
Pull/Lift Br
. Paranco Acatena
Alza Tira
Talhadeira . Cold Chisel for
Mechanics
Normal Chisel
. Scalpello Tagliente ad
Unghia
Scalpello per Lamiera
. Corta Frios
Tajadera
Tapete de Borracha
Proteção de Chaves
Instaladas em Postes,
Isolação 15000v
. Rubber Mat
. Tappeto di Gomma
.
Tensiômetro . Tensimeter
. Tensiometro per Cavi
Termômetro
Para Verificação de
Temperatura no
Tencionamento de
Cabos Capacidade de 0o
a 100º Celsios
. Thermometer
. Termometro per
Temperatura
.
Tesourão Hidráulico
Manual
. Manual Hidraulic
Shears
. Cesoia Idraulica
Pompa Idraulica con
289
Trancia Cavi
Taglia Oleodinamici
Manuale
.
Tifor
(guincho de alavanca)
. Level Winch
Tirfor
. Tirfori
Fusi Tirfor
.
Tipos de Tomada . Socket Types
. Tipo di Presa
. Tipos de
Tomacorrientes
Tipos de Tomadas, Plugs
e Acoplamentos
Com ou sem Bloqueio
Mecânico e com Chave
de 32a
1- Tomadas Externas
2- Plugs
3- Acoplamento Fêmea
Macho
4- Extensões
5- Distribuidores Móveis
6- Distribuidores Fixos
. Socket, Plugs and
Couplings With or
Without Blocking
1- Overlapping Sockets
2- Plugs
3- Socket Plugs Set
Female and Male
4-
5-
6-
. 1- Presa a Muro
2- Spina
3- Presa a Penzolo
4- Prolunga
5- Partitore Móbile
6- Partitore Fissos
. Tipos de
Tomacorrientes Enchufes
y Acoples
290
Torquímetro Linha “L”
com Vareta
. Torquemeter
(torsiometer,torson gage)
“L” Type
. Torchimetro Tipo “L”
Chiavi Dinamometriche
. Par Metro
Llave de Tension a Aguja
Torquímetro Tipo “T”
Sistema Porche
. Torquemeter “T” Type
Torque Wrench
. Torchimetro Tipo “T”
Dinamometriche a Te
. Par Metro
Torquímetro com Relógio
. Torquemeter With
Torque-Recorder
. Torchimetro
Chiavi Dinamometriche a
Leitura Direta
. Par Metro
Llave de Tension a Reloj
Torquímetro com Relógio
e Lâmpada
Quando Atinge o Torque
Estipulado Acende uma
Lâmpada
. Torque Wrench
Torquemeter With
Torque-
Recorder and Lamp
(light)
. Torchimetro di
Contatore con Lâmpada
Chiavi Dinamometriche a
Leitura Diretta con Luce
. Par Metro
Torquímetro de Vareto
com Catraca
. Torquemeter With
Ratchet
. Torchimetro
291
Chiavi Dinamometriche a
Scatto com Crichetto
Reversible
. Par Metro
Trados para Madeira
(puas)
. Wood Auger of Border
. Trivelle per Foratura
Pali per Linee Aeree in
Legno
.
Transferidor . Beveled Edge
Steel Protractor
. Goniômetro di
Precisione
Goniometro
. Transportador de Acero
Transportador de Bisel
Transformador 110/220v . Transformer 110/220v
. Transformatore
110/220v
. Transformador
110/220v
Tripés para
Levantamento de
Bobinas de Cabos e
Materiais
.
. Capra a Tre a Quattro
Gambe
.
União de Borracha para
Protetores Tipo
Mangueira
Isolação 20000v
. Rubber Union
Connection for House
Type Protector
.
.
Utilização do Guincho . Winch’s Utilization
. Utilizzazione di Argano
.
292
Varas de Manobras
1- Vara de Manobra
Portátil, Tubo de Fenolite
com Canexdex
2- Vara de Manobra em
Secções com Encaixe
Universal e o Bocal
. Handling Rods
.
.
Volt Amperímetro Digital
Faixa 2000 A (AC/DC)
1000 VDC, 750 VAC,
1500
. Voltimeter Amperimeter
Multipurpose Clamp
Digital Type
. Voltímetro e
Amperometro Tipo Pinza
Digitale
. Pinza
Voltamperometrica
Digital
Vulcanizador Elétrico de
Parches em Câmaras de
Ar
. Electric Vulcanizer (for
parching pneumatic tire)
. Pressa per Vulcanizzare
.
CABOS DE ALUMÍNIO NUS COM ALMA DE AÇO (ACSR)
Código Número da Escala
AWG ou MCM
Bitola de Cobre
Equivalente AWG
ou MCM
Diâmetro do Cabo
mm
Turkey 6 8 5,04
Thrush 5 7 5,67
Swanate 4 6 6,53
Swan 4 6 6,36
Swallow 3 5 7,14
293
Sparate 2 4 8,26
Sparrow 2 4 8,01
Robin 1 3 9,00
Raven 1/0 2 10,11
Quail 2/0 1 11,34
Pigeon 3/0 1/0 12,75
Penguin 4/0 2/0 14,31
Partridge 266,800 3/0 16,28
Waxwing 266,800 3/0 15,47
Ostrich 300,000 188,700 17,28
Oriole 336,400 4/0 18,83
Linet 336,400 4/0 18,31
Merlin 336,400 4/0 17,37
Lark 397,500 250,000 20,44
Íbis 397,500 250,000 19,88
Chickadee 397,500 250,000 18,87
Hen 477,000 300,000 22,40
Hawk 477,000 300,000 21,80
Flicker 477,000 300,000 21,49
Pelican 477,000 300,000 20,68
Eagle 556,500 350,000 24,22
Dove 556,500 350,000 23,55
Parakeet 556,500 350,000 23,22
Teal 605,000 380,500 25,25
Squab 605,000 380,500 24,54
Peacock 605,000 380,500 24,21
Egret 636,000 400,000 25,90
Grosbeak 636,000 400,000 25,15
Rook 636,000 400,000 24,72
Flamingo 666,600 419,000 25,40
Redwing 715,500 450,000 27,43
Starling 715,500 450,000 26,68
294
Crow 715,500 450,000 26,28
Mallard 795,000 500,000 28,96
Drake 795,000 500,000 28,11
Condor 795,000 500,000 27,72
Crane 874,500 - 29,11
Canary 900,000 - 29,51
Rail 954,000 - 29,59
Cardinal 954,000 - 30,38
Curlew 1.033,000 - 31,65
LISTA BÁSICA DE FERRAMENTAS E EQUIPAMENTOS
DESCRIÇÃO NOME: INGLÊS,
ITALIANO E ESPANHOL
Ajustador de Formas . Jack Form Clamp
. Apparecchio Riparatore
di Forma
. Ajustador para
Encofrado
Afiadora Pneumática de
Brocas para Perfuração
de Rocha Tipo Portat
. Pneumatic Hard Metal-
Bit
Grinder Portable Type
. Affilare I’Trapano da
Perforazione Pneumatico
295
. Afiladora Neumatica de
Mecha para Roca
Balde Inoxidável
Para Mistura de Tinta
. Stainless Steel Paint
Pail
.
. Balde
Betoneira . Concrete Mixer Machine
. Betoneira a Tamburo
Mobile
. Hormigonera
Bicos para Jateamento
Com Areia ou Hidráulico
. Sandblasting Tips
(nozzle)
. Hydraulic Jetting Tips
(nozzle)
Bruciatore per Getto da
Sabbia o Idraulico
. Picos para Arenado
Brocha de Caiação . Round Wall Brush
. Pennello Rotondo
. Brocha
Cabeçote Úmido
Um Acessório Prático
para Limpeza com
Abrasivo de Fachadas de
Prédios, Concreto ou na
Manutenção e Limpesa
de Usinas de Concreto.
O Cabeçote Úmido
Elimina
Aproximadamente 80%
da Poeira Criada pelo
Jateamento sem Afetar o
. Humid Head
.
.
296
Rendimento. Colocado
Diretamente na Ponta do
Bico de Jato, o Cabeçote
Úmido Trabalha com
uma Mangueira de Água
Comum e Fonte de Água
Tipo Torneira Comum
Cabines para
Jateamento Compacto
Gabinete para
Jateamento Compacto
com Câmara de 600mm
de Largura, por 500mm
de Profundidade e
500mm de Altura Média,
com Porta Frontal,
Iluminação Interna de
Lâmpadas Fluorescentes
2x15w, Sistema de
Exaustão com 0,5 cv
220/380 v Trifásico ou
Opcionalmente
Monofásico
Cabine Arenadora
Compacta com Câmara
de 600mm de Largura,
500mm de Profundidade
e 500mm de Altura, com
Porta Frontal, Iluminação
Interna com Lâmpadas
Fluorescentes 2x15 w,
Sistema de Extração com
0,5 cv 220/380 v,
. Steel or Reinforced
Cabinet for Compact
Blasting
.
.
297
Trifásico ou Opcional
Monofásico
Caçamba Basculante
Para Transporte de
Materiais e Concreto
. All Stell Dump-over
Carts
. Carriola per
Calcestruzzo
.
Caçamba Basculante
para Transporte de
Concreto
. Concrete Carts Steel
Wheels
. Carriola per
Calcestruzzo
.
Caneco de Alumínio para
Revolver de Pintura
. Container Bleeder Type
for Spray Guns
. Tazza di Alluminio per
Pistola Spruzzatrice
. Vaso para Pistola de
Pintura
Carrinho de Mão com
Roda de Aço
. All Steel Industrial
Barrow Steel Wheel
. Carriola
. Carretilla com Rueda de
Acero
Carrinho de Mão com
Roda Pneumática
. All Steel Industrial
Barrow Pneumatic Wheel
. Carriola
. Carretilla con
Neumatico
Carrinho Para Transporte
de Tanque Misturador de
Pintura
. Steel Truck for Paint
Container bleeder
. Carrello per Trasportob
di Tamburo Mescolatore
di Tinta
298
.
Coador para Tinta . Paint Strainer
. Colino per Tinta
. Colador para Pintura
Colher de Pedreiro Bico
fino
. Brick Trowel
. Cazzuola di Punta Fine
. Vadilejo
Cuchara de Albanil
Colher de Pedreiro Bico
de Pato
. Pointing Trowel
. Cazzuole
. Vadilejo
Compactador de Solo
Elétrico e a Gasolina
. Eletric or Gas Powered
. Vibratore di Solo
Eletrico i Motore a
Benzina
. Compactador con Motor
a Nafta
Compactador de Solo
Tipo Sapo Pneumático
. Pneumatic Compactor
. Vibratore Pneumático di
Suolo
. Compactador
Neumatico
Compactador de Solo
Tipo Socador
Pneumático
. Pneumatic Compactor
. Vibratore Pneumático di
Suolo
. Compactador
Neumatico
Compressores de Ar a
Diesel e Elétrico
. Air Compressor (diesel
electric)
. Compresore (diesel e
elettrico)
299
. Compressor de Aire
Diesel y Electrico
Corda de Sisal
Tipo Manilha
. Sisal Rope
. Corda di Sisal
. Cuerda de Sisal
Desempenadeira de Aço
Para Concreto
. Cementer’s Finishing
Steel Trowel (steel float)
. Frattazzo di Acciaio
Frattazzi Super Liggeri
. Pala
Llana
Desempenadeira de
Madeira
. Wood Float for Finishing
Plaster
. Frattazzo di Legno
. Pala
Fratacho
Desencrustadora Elétrica
Usada para Remoção de
Ferrugem e Tinta
. Electric Cleaning Tool
. Disincrostare Elettrico
. Raspador Electrico
Desencrustadora
Pneumática de Ferrugem
Desencrustador de
Embolo
. Pneumatic Scaler
(plunger scraper)
. Disincrostare
Pneumatico
. Raspador de Embolo
Engates Rápidos
Macho-Fêmea
. Industrial Air Rapid
Hose Coupling Hose, end
Female end Male end
. Innesto Rapidita
. Acoples Rapidos
Enxadão . Garden Hoe (narrow
300
hoe)
. Zappone
Zappa
. Azadon
Enxada para Concreto . Mortar Hoe 10 Inches
. Zappa per Calcestruzzo
. Azada
Equipamento para
Pintura
. Spray Painting
Equipment
. Apparechiatura di
Tinteggiatura
Bidone Vernizature com
Manometro
. Equipo para Pintura
Esclerômetro
Martelo de Ensaio para
Determinação da
Resistência a
Compressão do Concreto
por Meio do Teste Não
Destrutivo Baseado na
Relação Existente Entre
a Pressão Exercida na
Mola e a Resistência a
Compressão do Concreto
. Concrete Testing
Hammer
. Sclerometro
. Martillo para Ensayo a
la Compresion de
Hormigon
Escova de Cerdas para
Pedreiros
. Bricklayer’s Brush
. Spazzola di Setore per
Muratore
Spassola per Muratore
. Escobillas
Espátula . Pallete Knife
. Spatola com Lana Rigid
. Espatula
301
Raschietti Lama Piata
Facão para Mata
Peixeira 24”
. Machete 24”Blade
. Coltellaccio
Cutello Macete
. Machete
Foice . Bush Scuthe
. Falce da Fieno
. Guadanas
Forma para Teste
“Slump” de Consistência
de Concreto
. Slump Test for Concrete
. Cilindro per Test
Cement
Forma i’Prova di
Consistenza del
Calcestruzzo “Slump”
. Cono para Ensayo de
Consistencia de
Hormigon
Frisadeira Universal de
Bancada
. Rotary Sheet Metal
Forming Machine
.
.
Garfo para Brita . Stone Fork
. Tridente per Pietrisco
Forchetta per Fieno
. Horquillas
Rastrillo
Guincho para Andaime
de Pintor
Cabo de Aço Usado: 3/8”
ou 1/2”
. Safety Scaffold Hoisters
for Painter
. 1- Argano a Mano
2- Punteggio Sospeso a
Mano
302
.
Hollo Blast e Spin Blast
Usadas para Jateamento
Interno de Tubos
Hollo – de 2” a 12”
Spin – de 6 ½” a 36”
. Hollo Blaster and Spin
Blast
.
.
Jateamento Não
Poluente
Com Injeção de Água
Princípio de
Funcionamento: a Água
Proveniente de um
Reservatório ou da Rede
Hidráulica e Pressurizada
por uma Bomba
Especialmente
Desenvolvida pela
Nortorf e Conduzida a
um Adaptador Próprio
por uma Mangueira de
Alta Pressão. A Água e
Então Atomizada no
Injetor Montado entre a
Mangueira e o Suporte
de Bico de Jato. No
Injetor esta se Mistura
Completamente com o Ar
Comprimido e o Abrasivo
Provenientes da Máquina
de Jato. Esta Injeção a
Alta Pressão Aumenta a
Velocidade das
Partículas Abrasivas
. Non Polluting Hydraulic
Jetting
.
. Arenado no Polvente
303
Envolvendo-as
Completamente com
uma Película d’água. O
Sistema Pode ser
Adaptado a Qualquer
Máquina de Jato Nortorf.
Versatilidade do Sistema:
O Sistema Permite ao
Operador Ajustar a
Combinação de
Ar/Água/Abrasivo
Posibilitando 3
Operações Distintas:
. Jatear – Sem Geração
de Pó, Através da
Injeção de
Ar/Água/Abrasivo
. Lavar – Com ou sem
Adtivos ou Inibidores de
Corrosão, Através da
Injeção de Ar e Água
. Secar – Através da
Injeção de Ar
Os Ajustes da Vazão de
Ar Comprimido e de
Abrasivo são Efetuados
na Própria Máquina de
Jato, Sendo a Vazão de
Água de Injeção
Controlada pelo
Operador Através da
Válvula Reguladora de
Fluxo Montada no
304
Adaptador.
Jateamento em Túnel
Câmara de Trabalho:
Construída em Painéis
Modulares em Chapa de
Aço Carbono
Sustentados por Perfis
Estruturais, de Fácil
Montagem ou
Transferência de Local.
Incorpora os Seguintes
Componentes:
. Porta Principal –
Construída em Chapas
de Aço Carbono Permite
Abertura Total e Possui
Filtros Metálicos para
Retenção do Abrasivo e
Captação do Ar
Protegidos por
Defletores.
. Porta para Acesso dos
Jatistas – Instalada na
Lateral da Cabine,
Permite o Fácil Acesso
de Operadores e a
Observação Interior
Através do Vidro Visor.
. Captadores de Saída –
Localizados na
Extremidade Oposta aos
Defletores de Entrada,
Captam o Ar
. Grouted Blasting
.
.
305
Contaminado
Canalizando-o para o
Coletor de Pó. A Camada
de Trabalho Pode ser
Construída em Alvenaria.
Luminárias:
A Iluminação das
Cabines de Jato Nortof e
Calculada Visando uma
Perfeita Visibilidade
Interior. As Luminárias
são Compostas de
Módulos Metálicos que
Alojam Lâmpadas
Fluorescentes Protegidas
pó Vidro Aramado e à
Prova de Penetração de
Pó. A Manutenção é
Feita pela Parte Externa
da Câmara.
Sistema de Recolhimento
do Abrasivo:
O Abrivo Utilizado no
Jateamento Pode ser
Recolhido por Sistema
Total ou Parcialmente
Automático Através de
Roscas Transportadoras
Instaladas Abaixo do
Piso Gradeado ou por
Sistema Manual de
Varrimento Até a Moega
do Elevador de Canecas
306
Localizadas Abaixo do
Piso ou Acima Deste. O
Elevador Conduz o
Abrasivo ao Purificador
Instalado Acima da
Máquina de Jato.
Purificador de Abrasivos:
O Abrasivo Contaminado
por Carepas, Óxidos e
Resíduos de Tinta Velha
é Introduzido
Automaticamente no
Purificador Passando por
um Tambor Rotativo
Onde os Detritos
Grossos são Separados
e Enviados a um
Recipiente de
Contaminantes. Os
Detritos
Detritos Finos São
Arrastados ao Coletor de
Pó por uma Corrente de
Ar. O Abrasivo
Rigorosamente Limpo e
em Condições de
Reutilização e
Introduzido na Máquina
de Jato. Máquina de Jato
e Equipamento de
Segurança para os
Jatistas: O Correto
Dimensionamento das
307
Máquinas de Jato, Bem
como o Emprego de
Equipamentos
Adequados de
Segurança para os
Jatistas, tem Grande
Influência na
Produtividade do
Jateamento. As
Máquinas de Jato Nortorf
são Fabricadas nas
Versões: Câmaras
Simples ou Duplas, uma
ou mais Saídas, com
Capacidade Adequada
aos Serviços. As
Exclusivas Válvulas.
Lampião a Querosene
Para Sinalização.
Vidro Vermelho e Branco
. Railroad Kerosene
Lantern
. Lampione di Cherosene
. Lampion
Linterna
Candil
Mangueiras
De Borracha 1/4” uma
para Pintura e Duas para
Ar Comprimido
. Rubber Hose
1- For Paint
2- For Compressed Air
.
. Manguera de Goma
Mangueira para
Abrasivos
Mangueira Especial para
. Rubber Hose For
Abrasive
.
308
Jateamento com Fio de
Terra para Evitar Choque
por Descarga de
Eletricidade Estática
. Manguera para
Abrasivos
Máquina para Cortar
Tijolos
Motor Elétrico para
Comando Apedal
. Hasonry Electric Cutting
Saw
. Macchina per Tagliare
Mattone Troncatrize per
Matone
. Maquina Cortadora de
Ladrillo
Máquina para Jato de
Areia e outros Abrasivos
. Sandblasting and Other
Abrasives Machine
. Macchina di Getto da
Sabbia
. Maquina para Arenado
y Outros Abrasivos
Martelo Goivo para
Pedreiro
. Bricklayer’s Scutcher
Hammer (gage hammer)
. Martellina
. Martillo Gubia
Martelo para Pedreiro . Bricklayer’s Hammer
. Martello di Muratore
Martelli per Muratori
. Piqueta de Albanil
Hachuela de Albanil
Marretinha de Duas
Faces
. Stone Cutter’s Hammer
Two Sledge Hammers
.
. Almainas
309
Máscara de Proteção
para Jateamento de
Areia
. Hood For Sand Blaster
. Mascheras Protettrice
de Getto di Sabbia
Maschera per Sabbiare
. Mascara de Proteccion
para Arenado
Máscaras Protetoras
para Pó de Pintura ou
Poeira
. Protective Masks for
Paint Spray Operations
or Dust
. Mascheras Protettrice di
Polvere da Tinteggiatura
Maschera per
Envernizare
. Mascaras Protectoras
Mascaras Respiratorias
Medidor de Camadas . Layer Meter
.
. Medidor de Película
Medidor de Camadas
Digital
. Digital Layer Meter
.
. Medidor Digital de
Película
Molde Cilíndrico para
Corpo de Prova de
Concreto
Segundo a ABNT-MB-2
. Form for Concrete Test
Sample (in accordance
with ABNT-MB-2)
. Cassaforma Cilindrica
6”x12” Forma Cilindrica
per Prova di
Calcestruzzo
. (probeta)
Molde Cilíndrico para
310
Ensayo de Resistência
de Hormigon
Pá Articulada para
Colocação de Poste
. Post Hole Digger
. Pala Escavatrice per
Palo Tenaglia Fabro
.
Pá de Bico para Pedra
Britada
. Round Point Shovel for
Stones
. Vanga di Punta per
Pietrischetto Frantumato
. Palanas
Pala para Ripio (canto
rodado)
Pá de Bico para Terra . Round Point Shovels for
Earth
. Pala di Punta per Terra
Badili a Punta
. Palanas
Pala para Puntear
Pá Cavadeira de Bico . Shovel Round Point
Digger
. Vanga di Punta
Badili a Punta Picolé
. Cavador
Pala Corazon
Pá Cavadeira Reta . Shovel Square Point
Digger
. Vanga Retta
Pallete Picolé
. Cavador
Pala Cesped Recta
311
Pá Reta para Terra . Square Point Shovel
. Pala Retta per Terra
Pallete
. Palanas
Pala para Cargar
Perfuratriz de Rocha
Pneumática
. Pneumatic Stone
Breaking Drill
. Perforatrice di Rocha
Pneumática
. Martillo Neumatico para
Roca
Placa Vibratória Elétrica . Electric Vibrating Plate
. Piastra Vibrante
Elettrica
. Compactador Tipo
Placa Ochancha
Picadeira de Ferrugem . Chipping Hammer
. Martellina per Ruggine
. Martillo de Soldador
Picareta Pena e Ponta
com Cabo
. Pickax
. Piccone a Due Ponte
Piccone per Impresa
. Pico
Pincel Plano para Pintor . Flate Varnish Brush
. Pennello Piatto
. Pincel
Prensa Hidráulica Portátil
para Ensaio de Concreto
. Concrete Testing
Portable Hydraulic Press
. Pressa Idraulica per
Prova di Calcestruzzo
Macchina Prova
312
Compressione
. Prensa Hidráulica
Portátil para Ensayo de
Hormigon
Pulmão Reservatório de
Ar
. Air Lung Reservoir
Polmone
. Polmone d’acciaio di
Serbatoi d’aria
. Reservatorio de Aire
Raspador . Scraper
. Raschiatore
. Raspador
Rebitador . Reviter
. Ribaditore
Rivettatrice
. Remachadora Manual
Rebitador Manual Tipo
Alicate
. Manual Riveter (gun) –
Plier Type
. Rivettatrice
Ribaditore Manuale Tipo
Pinza
Pinze Rivettatrice
Meccaniche Manuale
. Remachadora Manual
Rebitador Tipo Sanfona . Bellow Type Reviter
. Rivettatrice a
Fisarmonica
.
Regulador de Pressão de
Ar para Pintura
. Air Pressure Regulator
Gage
. Regulatore Della
313
Pressione
Diária per Tinteggiatura
Inbianto di Vernicatura
. Regulador de Pression
de Aire
Revolver para Pintura . Paint Sprayer’s Gun
. Pistola Spruzzatrice
Pistola a Envernizar
. Pistola de Pintura
Rolo para Pintura . All Purpose Industrial
Paint Rollers
. Rullo di Tinteggiatura
Rullo di Envernizature
. Rodillo
Rompedor de Concreto
Pneumático
. Pneumatic Stone
Breaking Hammer
. Foratrice Pneumatica di
Calcestruzzo
. Martillo Neumatico para
Hormigon
Secador de Ar
Comprimido
(resfriado a ar)
. Compressed Air Dryer
Air Cooled
. Secatore
. Secador de Aire
Enfriado a Aire
Secador de Ar
Comprimido
. Compressed Air Dryer
Water Cooled
. Secatore
. Secador de Aire
Enfriado a Agua
Secador de Ar por
Refrigeração
Alguns Exemplos de
. Compressed Air Dryer
Cooled by Refrigeration
. Secatore
314
Problemas Causados
Pelo Ar Úmido:
. Alimentos – Danos nas
Embalagens de Produtos
Alimentícios
. Ferramentas
Pneumáticas – As
Paredes Lubrificadas
São Lavadas Causando
Desgaste e Corrosão
. Para Processos-
Pequenas Quantidades
de Umidade Podem
Contaminar o Produto
Final
. Tubulação – Corrosão
nas Paredes Internas das
Tubulações Ocasionando
a Queda de Pressão na
Linha
. Instrumentação
Pneumática – Obstrução
de Pequenos Orifícios
Causando Mal
Funcionamento do
Mesmo
. Pintura – Danifica a
Superfície Pintada
Obrigando a Novo
Jateamento e uma Nova
Pintura.
Sistema de
Funcionamento do
.
315
Secador de Ar por
Refrigeração: A
Secagem do Ar
Comprimido por
Refrigeração e Feita
Através da Diminuição da
Temperatura até o Ponto
de Orvalho de +3oC a
Pressão de Trabalho de
7,0 bar que Corresponde
a 21oC a Pressão
Atmosférica. Circuito de
Ar Comprimido: O Ar
Comprimido Entra no
Secador a uma
Temperatura de no
Máximo 45oC no
Trocador de Calor (AA)
que Pré-resfria com o Ar
que está Saindo. No
Trocador de Calor (AF) e
Resfriado até o Ponto de
Orvalho (3oC a 7.0 bar)
Quando a Umidade e
Condensada e Retirada
do Sistema Pelo Dreno
(D).
Circuito de Refrigeração:
O Circuito de
Refrigeração e Formado
Pelo Compressor (C),
Trocador de Calor (FF)
Condensado (TC),
316
Tanque (T), Filtro (F) e
Válvula de Expansão (E).
Separador de Umidade
Separa Umidade por
Centrifugação
. Humidity Separator
. Separatore di Umidita
.
Tenaz para Ferreiro
Ponta Plana
. Straight Lip Tong
. Tenaglia di Ferraio
Punta Piatta
.Tenaza para Herrero
Punta Plana
Tenaz para Ferreiro
Para Vergalhões
. Bolt Tong
. Tenaglia di Ferraio per
Vergaglione
Tenaglie di Forgia Tondi
. Tenaza para Herrero
Tenaz para Ferreiro
Pega Simples
. Single Pickup Tong
. Tenaglia di Ferraio com
Presa Centina
Tenaglie
.
Tenaz para Ferreiro
Pega Dupla
. Double Pickup Tong
. Tenaglia di Ferraio com
Presa Doppia
Tenaglie da Forgia
.
Tenaz para Ferreiro
Para Talhadeira
. Gad Tong
. Tenaglia di Ferraio per
Scalpello
Termo-higrômetro
Mede Temperatura e
Umidade do Ar
. Thermo-hygrometer
. Termômetro-igrometro
. Termo-higrometro
317
Termo-higrometro
Mede Temperatura e
Umidade do Ar
. Thermo-hygrometer
. Terometro-igrometro
. Termo-higrometro
Termômetro Digital . Digital Termometer
. Termômetro Digitale
. Termômetro Digital
Tesoura Manual de
Bancada
Para Vergalhões
. Steel Slitting Hand
Bench
Shear for Cutting Steel
Shets (shearing machine)
. Tagliarina a Mano per
Vergaglione
. Cizala Mecânica para
Hierro Guillotina para
Hierro
Torno de Ferreiro
De Aço Forjado
. Forged Steel Leg Vise
. Morsa di Ferraio
Morse de Gambo
. Morsa
Transportador
Pneumático para
Abrasivos
Desenvolvido
Especialmente para o
Transporte de Abrasivos
. Pneumatic Vase for
Abrasives
. Transportatore
Pneumático per Abrasivo
. Transportador
Neumatico para
Abrasivos
Válvula de Controle à
Distância
Sistema de Segurança
que permite o
Funcionamento e Carga
. Remote Controlled
Valve
. Valvola di Controllo a
Distanza
. Valvula de Comando
318
da Máquina sem
Operador, Controlado por
Gatilho pelo Jatista
Remoto
Válvula Dosadora para
Abrasivos Metálicos
. Doser Valve for Metalic
Abrasives
. Valvola Dosatrice per
Abrasivo Metallico
. Valvula Dosificadora
para Abrasivos Metalicos
Vibrador para Concreto
Motor Elétrico
. Electrical Concrete
Vibrator
. Vibratore Elettrico per
Calcestruzzo
. Vibrador com Motor
Electrico
Vibrador para Concreto
Motor a Gasolina
. Concrete Vibrator
Gasoline Engine
. Vibratore I Motore a
Benzina per Calcestruzzo
. Vibrador com Motor a
Nafta
Vibrador Pneumático . Pneumatic Vibrator
. Vibratore Pneumático di
Calcestruzzo
. Vibrador Neumatico
319
LISTA BÁSICA DE FERRAMENTAS E EQUIPAMENTOS-TOMOIIParteIIICam
DESCRIÇÃO NOME: INGLÊS,
ITALIANO E ESPANHOL
Abaixar a Carga
Com o Braço Estendido
para Baixo com o Dedo
Indicador Apontado para
Baixo e Movimentando a
Mão num Círculo
Pequeno no Sentido
Horizontal
. Lower –With Arm
Extended Downward,
Forefinger Poiting Down,
Move Hand in Small
Horizontal Circles
.
.
Abaixar a Lança
Braço Estendido, Dedos
Fechados com o Polegar
Apontando para Baixo
. Lower Boom – Arm
Extended, Fingers
Closed, Thumb Poiting
Downward
.
. Bajar Telescópico
Abaixar a Lança e
Levantar a Carga
Com o Braço Estendido
Polegar para Baixo, os
Dedos Abrindo e
Fechando de Acordo
com Movimento
Desejado
. Lower The Boom and
Raise the Load – With
the Extended, Thumb
Poiting Down, Flex
Fingers in and out as
Long as Load Movement
is Desired
.
.
1- Alavanca
Pé-de-cabra reta
2- Alavanca
Pé-de -cabra curva
. 1- Stevedore or
Warehouse Bar
2- Goose Rech Claw
ande Pinch
Bar
Growbar
320
. 1- Leva Retta di Ferro
(leva retta piede di carpa)
2- Leva a Gomito di Ferro
(leva a gomito piede di
porco) – Palanchino
. Pie de Cabra Barreta
Arco de Pua com
Catraca
. Ratchet Bit Braces
. Trapano da Falegname
a Mano
. Berbiqui
. Billabarquin
Ande com o Moitão
Braço Estendido para
Frente coma Palma da
Mão Aberta,
Ligeiramente para Cima.
Ponha a Mão no Sentido
da Direção do Trabalho
. Travel – Arm Extended
Forward, Hand Open and
Slightly Raised, Make
Pushing Motion in
Direction of Travel
.
.
Bancada de Madeira
Com Duas Morsas para
Carpinteiri
. Wood Working With
Two Vices
. Banco da Lavoro Del
Falegname
. Banco de Madera com
Morsa
Binóculo Prizmático . Prismatic Binocular
Traveling
. Binocolo
. Binoculares
Bloco Lixador de
Borracha para Uso com
Lixas de Água
. Ruber Sanding Blocks
for Waterproof Paper
. Blocco di Carta Vetrata
.
Broca com Diâmetro . Expansion Bit
321
Ajustável
Para Arco de Pua
. Trapano Punta
Aggiustabile
. Mecha Ajustable
Chapel de Sol
Chamado Guarda Sol
. Surveying Instrument
Umbrella
. Ombrellone
. Sombilla
Deixe o Dog Ligado
Aperte as Mãos em
Frente a seu Corpo
. Dog Everything – Clasp
Hands in Front of Body
.
. Parada Total
Destorcedor com Dois
Olhais Fêmea
. Swivel Jaw and Jaw
.
.
Destorcedor com Dois
Olhais Macho
. Swivel and Eye
.
.
Destorcedor com Olhal
Fêmea e Gato
. Swivel Jaw and Hook
.
.
Destorcedor com um
Olhal Fêmea e Outro
Macho
. Swivel Jaw and Eye
.
.
Enxo de Carpinteiro . Carpenter Asze
ADZ
. Ascia Senza Manico
. Azuela
Esquadro Falso de
Carpinteiro Suta
. Ajustable Carpenter
Squar
Silding “T” Bevels
Universal Bevel
. Squatra Falsa
322
False Squadre Tipo Base
in Mesquadra Falsa
Regolabile
. Esquadra Falsa
Escuadra de Carpintero
Estender a Lança (lanças
telescópicas)
Com os Dois Punhos em
Frente a seu Corpo com
os Polegares Indincando
para Fora
. Extend Boom –
(telescoping booms) Both
Fists in Front of Body
With Thumbs Pointing
Outward
.
. Extender Telescopico
Estender a Lança (lanças
telescópicas)
Uma Mão Sinalizando. O
Punho em Frente ao
Peito com o Polegar
Apontando o Peito
. Extend Boom –
(telescoping boom) one
Hand Signal one Fist in
Front of Chest with
Thumb Tapping Chest
.
. Extender Telescopico
Esticador de Rosca Dois
Olhais Fêmea
. Turnbuchle
(supabuckle)
Jaw and Jaw
.
.
Esticador de Rosca Gato
e Gato
. Turnbuckle (supabucke)
Hook and Hook
.
.
Esticador de Rosca Gato
e Olhal
. Turnbuckle (supabucke)
Hook and Eye
.
323
.
Esticador de Rosca Olhal
Fêmea
. Turnbuckle (supabucke)
Jaw and Eye
.
.
Esticador de Rosca Olhal
e Olhal
. Turnbuckle (supabucke)
Eye and Eye
.
.
Formão para Madeira
Com Lâmina Chanfrada
e Cabo de Raíz
. Socket Butt Chisel With
Hickory Handle
Chisel
. Scalpello di Falegname
Scapelli per Falegnami
. Formon
Formol
Gato . Eye Hook
.
.
Gato com Trava de
Segurança
. Eye Hook Flape Latch
.
.
Giro
Braço Estendido com o
Dedo Indicando o
Sentido de Rotação
. Swing – Arm Extended
Point With Finger in
Direction of Swing of
Boom
.
. Giro
Garlopa Metálica para
Carpinteiro
. Adjustable Iron Bench
Large Planes
Rabbet Plane
. Pialla di Falegname
324
Media
. Garlopa
. Guillane
Grampo de Carpinteiro . Bar Clamps for
Carpenters
Babinet Maker’s Fastener
“T” Bar
. Morsetti Serragiunti
Morsetto a Vite da
Falegname Registrabile
. Sujetador para
Carpintero Barra “T”
Sargento para Carpintero
Graminho de Carpinteiro . Wood Marking Gauges
. Graffietto da Falegname
. Calibrador de
Carpinteiro Gramil de
Cerpintero
Levantar a Carga
O Dedo Indicador
Apontando para Cima e
Movimentando a Mão
num Círculo Pequeno no
Sentido Horizontal
. Hoist – With Forearm
Vertical, Forefinger
Pointing up, move Hand
in Small Horizontal Circle
.
.
Levantar a Lança
Braço Estendido, Mão
Fechada com o Polegar
Apontando para Cima
. Raise Boom – Arm
Extended, Finger Closed,
Thumb Pointing Upward
.
.
Levantar a Lança e
Abaixar a Carga
. Raise the Boom and
Lower the Load – With
325
Com o Braço Estendido
Polegar para Cima e os
Dedos Abrindo e
Fechando de Acordo
com o Movimento
Desejado
the Arm Extended,
Thumb Pointing up, Flex
Fingers in and out as
Long as Load Movement
is Desired
.
.
Lixadeira Portátil Elétrica
Ação Orbital
. Electric Sander Orbital
Actio Orbiting Sanding
Machine
. Smerigliatrice Elettrica
Portatile
. Lijadora Orbital
Lijadora Portatil Electrica
Lixadeira Elétrica Portátil
Ação Linear de Banda
. Electric Belt Sander
. Smerigliatrice Elettrica
Portatile
. Lijadora
Lijadora Electrica
Portatil (de cinta)
Locomoção (2 esteiras)
Use os Dois Punhos na
Frente do Corpo em
Movimentos Circulares
Indicando a Direção de
Locomoção; Frente ou
Traseira (somente para
guindastes de esteiras)
. Travel – (both tracks)
Use Both Fists in Front of
Body, Making a Circular
Motion, About Each
Other, Indicating
Direction of Travel;
Forward or Backward (for
crawler cranes only)
.
.
Locomoção (somente
segurar uma esteira)
Trave a Esteira Indicada
. Travel - (one track) Lock
the Track on Side
Indicated by Raised Fist.
326
pelo Punho Abaixado;
Acione a Outra Esteira
na Direção Indicada pelo
outro Punho, Rode o
Punho Verticalmente em
Frente a seu Corpo
(somente em guindaste
de esteira)
Travel Opposite Track in
Direction Indicated by
Circular Motion of Other
Fist, Rotated Vertically in
Front of Body (for crawler
cranes only)
.
.
Machadinha para
Carpinteiro
. Small Axe
Carpenter’s Half Hatchet
. Ascia (da carpentiere o
del bottaio)
. Acha
Hachuela
Mandril
Para Serra Circular
. Heavy Duty Circular
Saw Mandrels
. Mandrino
. Mandril
Manilha Tipo Âncora com
Pino Passante
. Anchor Shackle Round
Pin
.
.
Manilha Tipo Âncora com
Pino Roscado
. Anchor Shackle Screw
Pin
.
.
Manilha Tipo Âncora com . Bolt Type Anchor
327
Pino Roscado com Porca Shackle
.
.
Manilha Tipo “U” com
Pino Passante
. Chain Shackle Round
Pin
.
.
Manilha Tipo “U” com
Pino Roscado
. Chain Shackle
.
.
Manilha Tipo “U” com
Pino Roscado com Porca
. Bolt Type “U” Chain
Shackle
.
.
Martelo de Topógrafo
(duas cabeças
quadradas)
. Surveyor’s Hammer
. Martello a Due Teste di
Topografo
Mazzete per Muratore
com Manico
. Mazo
Movimento Lento
Use uma das Mãos para
Fazer os Movimentos e a
Outra em Frente a Estes
Movimentos
(levantamento lento,
mostrado na figura)
. Move Slowly – Use one
Hand to Give Any Motion
Signal and Place Other
Hand Motionless in Front
of Hand Giving the
Motion Signal (hoist
slowly shown as
example)
.
. Movimiento Despalcio
Nível de Bolha para
Topógrafo
. Circular Level for
Surveyor
. Livello a Bolla per
328
Topografo
Livello de Posizione
. Nivel
Nível e Prumo de
Madeira
. Wood Plumbs and
Levels
. Livello da Muratore
. Nivel
Nivel de Madera
Nível Ótico . Optical Level
. Levello Ottico
Livello Trepiede
. Nível Optico
Pare
Braço Estendido, Palma
da Mão para Baixo,
Posicionada Rigidamente
. Stop – Arm Extended,
Palm Down, Hold
Position Rigidly
.
. Pare
Parada de Emergência
Braço Estendido, a
Palma da Mão para
Baixo, Movendo o Braço
para a Direita e para a
Esquerda Rapidamente
. Emergency Stop – Arm
Extended, Palm Down,
Move Hand Rapidly Right
and Left
.
. Parada de Emergência
Plaina Metálica
Para Carpinteiro
. Adjustable Iron Bench
Planes Plane
. Pialla di Falegname
Piccola
. Cepillo
Ceppilo de Carpintero
Pote para “Banho Maria”
para Cola de Carpinteiro
. Water Jacketed Glue
Pot
. Pentola per Bagnomaria
.
329
Recolher Lança (lanças
telescópicas)
Com os Dois Punhos
para a Frente a seu
Corpo com os Polegares
Indicando para Dentro
. Retract Boom
(telescoping booms) Both
Fists in Front of Body
With Thumbs Pointing
Toward Each Other
.
. Retraer Telescopico
Recolher Lança (lanças
telescópicas)
Uma Mão Sinalizando. O
Punho em Frente ao
Peito com o Polegar
Apontado para sua
Frente
. Retract Boom
(telescoping boom) one
Hand Signal. One Fist in
Front of Chest, Thumb
Pointing Outward and
Heel pf Fist Tapping
Chest
.
. Retraer Telescopico
Sapatilha . Thimble
.
.
Sapatilha Sólida . Solid Thimble
.
.
Serra Circular Elétrica
Portátil
Sapata Ajustável até 45
graus para Cortes
Angulares
. Circular Saw
. Portable Electric Hand
Saw (duilt in angle and
dept adjustment
. Sega Circolare con
Motore Portatile
. Sierra Circular
Sierra Circulal Electrica
Portátil
330
Serra de Mão
Para Carpinteiro,
Armação de Madeira
. Coping Saw Wood
Frame for Carpenter’s
Shop (buck saw)
. Arco a Sega di
Carpentiere
. Sierra de Mano para
Carpintero
Serrote de Carpinteiro . Straight Back Hand Saw
. Sega a Mano
. Serrucho
Serrucho de Carpintero
Serrote de Contornos
Também Chamado de
Serrote de Ponta
. Compass Saw
. Sega a Mano a Punta
. Serrucho
Serrucho de Punta
Serrote Curvo Isolador . Prumer Saw
. Sega a Gomito
. Serrucho
Serrote Traçador
Chamado Também de
Serrote de Mão
. Cross-cut Saw
. Sega a Mano
. Serrucho
Soldador para Serras de
Fita
. Welder for Band Saw
Blades
. Soldatrice Automatica
per Sega a Nastro
(troncatrice)
331
. Soldadora para Sierra
de Cinta
Soquete para Cabo de
Aço com Cunha
. Wedge Socket
.
.
Soquete Chumbado para
Cabo de Aço com Olhal
Fêmea
. Open Spelter Wire
Rope Socket
.
.
Soquete Chumbado para
Cabo de Aço com olhal
Macho
. Closed Spelter Wire
Rope Socket
.
.
Teodolito . Theodolite
. Teodolite
Livello
. Teodolito
Torno de Bancada para
Carpinteiro
. Wood Worker’s Vice
. Vite Lavoro Del
Falegname
. Morsa para Carpintero
Uso do Cabo do Jib
(tambor principal)
Bata com a Palma da
Mão no Cotovelo. Após
isso Use os Sinais
Regulares
. Use Whip Line (auxiliary
hoist) Tap Elbow With
One Hand; Then Use
Regular Signals
.
.
Use o Tambor Principal . Use Main Hoist – Tap
Fist on Head; Then Use
Regular Signals
.
.
Verruma de Carpinteiro . Gimlet Bit
332
. Punta da Falegname
. Mecha
TERMINOLOGIA – MOVIMENTAÇÃO/MANOBRA DE CARGA Português / Inglês / Italiano / Espanhol
NOME: PORTUGUÊS NOME: INGLÊS, ITALIANO
E ESPANHOL
Abastecimento . Supply
. Rifornimetro
. Abastecimiento
333
Abastecimento,
Combustível
. Fueling
. Rifornimento, Combustible
Abre Cabos . Cable Spreader
.
.
Acabado a Máquina . Machine Finished
. Rifinito a Macchina
.
Acelerador . Throttle
. Acceleratore
. Acelerador
Acetileno . Acetylene
.
. Acetileno
Acima do Nível do Mar . Above Sea Level
. Sopra il Livello Del Maré
.
Acionado a Mão . Hand Driver
. Azionato a Mano
. Accionado a Mano
Acionado a Roda . Wheel Drive
. Azionato a Ruota
.
Acompanhamento . Follow-up
. Accompagnamento
.
Acoplamento (juntar) . Coupling
.
. Acoplamineto
Acostamento . Curb
.
. Banquina
334
Aferição . Calibration
.
. Contraste, Taratura
Afogador . Choke
.
. Cebador
Agregado Fino . Fine Aggregate
.
.
Agregado Grosso . Coarse Aggregate
.
.
Àgua de Alimentação . Feedwater
. Acqua di Alimentazione
.
Aguardar . Stand-by
. Aspettare
.
Ajudante . Assistant, Helper
. Aiutante
. Ayudante
Alavanca . Lever
. Leva
. Palanca
Alavanca Articulada . Toggle
. Leva Articolata
. Palanca Articulada
Alinhamento . Lining up
. Allineamento
. Alineamiento
Almotolia (lata de óleo) . Oil-pot (oil can)
.
335
. Aceitera (lata de aceite)
Altura . Height
. Altezza
. Altura
Aluguel de Equipamento . Equipament Rental
. Noleggio di Attrezzature
. Aquiler de Equipo
Amarra (de ponte) . Backstay
.
.
Andaime . Scaffold
.
. Andamio
Anel . Ring
. Anello
. Anillo
Anel de Segmento
(interno)
. Inner Ring
.
.
Ângulo . Angle
. Angolo
. Ângulo
Ângulo Máximo de
Incidência (bite)
. Biting Angle
.
.
Anti-corrosivo . Rust-proof
. Anticorrosivo
.
Anti-ferruginoso . Anti-rusting
. Antiruggine
.
A Prova d’água . Water Proog
. A Prova d’água
336
.
Aparelho . Appliance
. Apparecchio
. Aparejo, Aparato
Apropriador (apontador) . Timekeeper
.
.
Aquecedor . Heater
.
. Calentador
Aquecimento . Heating
. Riscaldamento
. Calentamiento
Arame (fio de) . Wire
. Fil di Ferro
. Alambre (hilo de)
Arco de Pua . Auger Brace
.
.
Arco de Serra . Saw Frame
.
.
Argila . Clay
. Argilla
. Arcilla
Armação de Serra . Hack Frame
.
.
Armação, Estrutura . Frame
.
.
Armazenamento . Storage
337
.
. Almacenamiento
Armazenar . (to) House
. Immagazzinare
. Almacenar
Arranjo (disposição) de
Motor
. Motor Arrangement
.
.
Arraste . Dragging
.
.
Arrendamento (locação,
aluguel)
. Leasing of Equipment
. Affito/Noleggio/Leasing
. Arrendamiento
(locacion, alquiler)
Arruela . Washer
.
. Arandela
Aterro de Recobrimento . Back Fill
.
. Relleno
Auto-estrada . Highway
. Autostrada
. Autopista
Balança . Scale
. Bilancia
. Balanza
Balanceamento (motor,
eixo, roda)
. Balancing
(motor,axis,wheel)
. Bilanciamento
.
Balanço (rotação) . Swing
338
.
.
Balizador . Levelman
.
.
Banca de Montagem . Assembling Bench
.
.
Banca de Transporte . Ferry Boat
.
.
Barra Chata . Bar (flat)
.
.
Barra Hexagonal . Bar (hexagonal)
Barra Laminada . Bar (rolled)
.
.
Barra Quadrada . Bar (square)
.
.
Barra Redonda . Bar (round)
Barra de Para-choque . Bumper Bar
.
.
Barra Excêntrica . Eccentric Rod
.
.
Barreira (extração de
barro, argila)
. Caly Pit
.
.
Bate-estaca . Pile-driving
339
.
.
Berço do Motor . Engine Cradle
.
.
Bico de Ferramenta . Nose Tool
.
.
Biela . Connecting Rod (piston
rod)
. Biella
. Biela
Bigorna . Anvil
.
.
Bloco de Ancoragem . Anchor Block
.
.
Bloco de Montagem . Assembling Block
.
.
Bloco Inerte (sapata) . Dead Block
.
.
Bobina (serpentina) . Coil
.
. Bobina (serpentina)
Boca (passagem) de
Visista
. Manhole
.
.
Bocal de Lâmpada . Lamp Socket
.
340
.
Bocal para Tubo . Nipple
.
.
Bomba . Pump
. Pompa
. Bomba
Bomba de Óleo . Oil Pump
. Pompa di Olio
. Bomba de Aceite
Bomba Injetora . Injection Pump
. Pompa Iniettrice
.
Bombeiro (foguista) . Fireman
. Pompiere (fuochista)
. Bombero
Boquilha para Mangueira . Nozzle
.
.
Braçadeira . Clamp
.
.
Braço de Alavanca . Leverage
.
.
Britador . Crusher
.
.
Broca . Drill
.
. Taladro
Bruma (nevoeiro,névoa) . Fog
341
.
. Bruma (niebla)
Bucha . Bushing
.
.
Bueiro . Culvert
. Tombino
.
Bulbo (lâmpada) . Lampbulb
.
.
Bússola . Compass
. Bussola
. Brujula
Buzina . Horn
. Tromba/Clackson
. Bocina
Cabeçote (cilindro) . Head (cylinder)
.
.
Cabo de Aço . Wire Rope
.
.
Cabo de Arraste
(escavadeira)
. Drag-line
.
.
Cabo de Ferramenta . Tool-hand
.
.
Cabo de Naylon (corda) . Nylon Rope
.
.
342
Cabo Trancado . Braided Rope
.
.
Cabrestante . Capstan
.
.
Caçamba . Bucket
.
.
Caçamba . Drag-bucket
.
.
Cafeado . Padlock
.
. Candado
Casi . Wharf
.
. Muelle
Caixa . Kit
.
. Caja
Caixa de Engrenagem . Gear Case
.
.
Caixa de Transmissão . Transmisión Case
.
.
Caixa do Diferencial . Differential Case (box)
.
.
Calandra . Calender
.
343
.
Calçamento . Pavement
. Pavimentazione
. Pavimento
Calcáreo . Limestone
. Calcareo
.
Cálculo de Resistência . Calculation of Strength
. Calcolo di Resistenza
.
Caldeira . Boiler
. Caldaia
. Caldera
Calha . Trough
.
. Canalon
Calibre . Gage
. Calibro
. Calobre
Calota . Hub
.
.
Camada . Layer
.
. Camada
Came . Cam
.
.
Caminhão . Truck
. Camion
. Camion
Caminhão Basculante . Dumper Truck
344
.
.
Caminhoneta (pick-up,
furgão)
. Pick-up
. Furgone Aperto
. Camioneta
Caminhoneta . Lorry (Inglaterra)
. Furgone
.
Campo de Aviação . Air Field
. Campo di Aviazione
.
Cano . Tube
. Tubo
. Tubo
Capacidade . Capacity
. Capacitá
. Capacidad
Capô . Hood
. Cofano
. Capó
Carburador . Carburator
. Carburatore
. Carburador
Carga . Load
.
. Carga
Carga Estática (morta) . Dead Load
.
.
Carreira de Rolamento . Ball Race
.
.
345
Carreta Baixa . Low Body Trailer
.
. Carreta
Carter do Motor . Oil-pan
.
.
Cascalho . Broken Stone
.
. Cascajo
Casquilho (mancal) . Bearing
.
.
Catraca . Ratchet
.
. Torniquete
Cavalete . Gantry Trestle
. Cavalletto
. Caballete
Cavilha de Olhal . Eyebolt
.
.
Centro de Gravidade . Gravity Center
.
. Centro de Gravedad
Chaminé . Stack
. Camino
. Chimenea
Chapa de Reforço . Gusset Plate
.
.
Chapa de Registro . Name Plate
346
(nome) .
.
Chaveta . Key (wedge, push,
square, etc.)
.
.
Chumbador . Bolt
.
. Perno de Anclaje
Chumbador Roscado . Screw Bolt
.
.
Cinto de Segurança . Safety Belt
. Cintura di Sicurezza
.
Coeficiente de Deflaxão . Deflection Coefficient
.
.
Colchão de Ar
(comprimido)
. Air Cushion
.
.
Coletor . Collector
. Collettore
. Colector
Colocar (ajustando) . Insept
.
.
Coluna (pilar) . Column
. Colonna (pilastro)
. Columna (pilote)
Comando a Distância . Remote Control
. Comando a Distanza
347
. Comando Remoto
Combustível . Fuel
. Combustibile
. Combustible
Compensado . Plywood
. Compensato
.
Compressor . Compressor
. Compressore
. Compresor
Comprimento . Length
. Lunghezza
. Longitud
Conduto de Vapor . Steam Pipe
.
.
Conector de cabo . Cable Connector
.
.
Contrapeso . Counter Weight
. Contrappeso
. Contrapeso
Contraponto . Dead Center
. Contrappunto
.
Contrapressão . Back Pressure
.
.
Contraventamento . Bracing
.
.
Coordenador . Coordinator
348
. Coordinatore
. Coordinador
Corda, Cabo de Manilha . Manila Rope
.
.
Cordão de Solda . Bead
.
.
Correia . Belt
.
. Correa
Correia de Ventilador . Fan Belt
.
.
Correia Transportadora . Belt Conveyor
.
.
Corrente . Chain
.
. Corriente
Corrimão . Hand-rail
. Corrimano
. Barandilla
Coseno . Cosine
.
. Coseno
Cravo para Fixar Trilho . Spiker
.
. Clavel
Cruzeta . Cross
.
.
349
Cubo de Roda . Hub
.
.
Cunha . Wedge
.
. Cuña
Curso do Pistão (embolo) . Piston Stroke
.
.
Depósito de Materiais
(almoxarifado)
. Warehouse
.
. Almacen
Derivação Múltipla (piano
de válvulas)
. Manifold
.
.
Desaparafusar . Unbolt
.
. Destornillar
Desarranjo (avaria
mecânica, elétrica, etc.)
. Breakdown
.
. Desconcierto
Descarregador . Unloader
. Scaricatore
. Descargador
Descarregar . Off-load (unload)
. Scaricare
. Descargar
Desempenar . Unbend
.
.
Deslocamento . Displacement
.
350
. Desplazamiento
Desmontado
(desmontagem completa)
. Knocked Down (CKD –
Completed Knock Down)
.
.
Desmontagem . Disassembling
. Amontaggio
.
Distorcer . Swivel
.
. Distorsionar
Desvio . Offset
.
. Desviacion
Diâmetro
(externo/interno)
. Diameter (OD/ID)
.
. Diametro
(externo/interno)
Dilatação (material) . Expansion (material)
. Dilatazione (materiale)
. Dilatacion (material)
Dique Seco . Dry-dock
.
. Dique Seco
Direção . Steering
. Direzione
.
Dobramento . Bending
.
. Doblamiento
Doli (carro de linha) . Dolly
.
351
.
Draga . Dredger
. Draga
. Draga
Dreno . Drain
.
.
Eixo . Axle
. Asse
. Eje
Eixo Comando de
Válvulas
. Cam Shaft
.
.
Eixo de Manivela . Crank Shaft
.
.
Eixo Trazeiro (dianteiro) . Rear Axle (front axle)
.
.
Embreagem . Clutch
. Frizione
. Embrague, Embreage
Empeno (flambagem,
arqueamento)
. Buckling
.
.
Empreiteiro . Contractor
.
.
Empurrador . Pusher
.
. Empujador
Empurrar . Push
352
.
. Empujar
Encaixotamento . Boxing
.
. Empaquetar
Encarregado/Mestre . Foreman
.
. Encargado
Encontrador (apoio) para
Rebitagem
. Dolly
.
.
Engenharia . Engineering
. Ingegneria
. Ingenieria
Engrenagem . Gear
.
. Engrenaje
Engrenagem de Anel . Ring Gear
. Ingranaggio ad Anello
.
Engrenagem de Dentes
Paralelos (retos)
. Spur Gear
.
.
Engrenagem Mestre
(principal)
. Bull (gear)
.
.
Engrenagem Motriz . Bull-wheel
.
.
Engrenagem Redutora . Back (gear)
.
.
353
Engrenar (embrear,
engatar)
. Engage (the clutch,
coupling)
.
. Engrenar
Ensaio de Torção
(torque)
. Torque Test
.
.
Ensecadeira
(compartimento
estanque)
. Confferdam
.
.
Entrada . Inlet (intake)
.
. Entrada
Entrada de Ar . Air Inlet
. Entrada di Aria
. Entrada de Aire
Enxadão . Mattock
.
. Azadon
Equipamento . Equipment
. Equipaggiamento o
Atrezzatura
. Equipo
Equipamento para
Misturar
. Mixing Equipment
.
.
Escada . Ladder (stair)
. Scala
. Escalera
Escala . Scale
. Scala
. Graduacion
354
Escavação . Digging
. Scavazione
. Excavación
Escora (pontalete) . Outrigger (strut)
.
. Escora
Escova de Arame . Wire-brush
. Spazzola di Ferro
. Cepillo de Alambre
Esforço . Strain
. Sforzo
. Esforço
Esmerilhadeira . Grinder
.
. Amoladora
Espessura . Thickness
. Spessura
. Espesor
Esqaudro (com.
americano)
. Combinaton-square
.
. Escuadras Combinada
Esquema (diagrama) de
Processamento
. Flow-sheet
.
.
Estaca . Pile
.
. Estaca
Estacionamento . Parking
. Parcheggio
. Playa
Estagiário . Trainee
355
.
. Praticante, Aprendiz
Estai . Guy-line
.
.
Esteira . Conveyor Belt
.
. Oruga
Esteira de Trator . Crawler
.
.
Esticador de Parafuso . Turnbuckle
.
.
Estojo . Kit
. Astuccio
. Estuche
Estrada . Road
. Strada
. Carretera
Estrada de Ferro . Railroad
. Ferrovia
. Ferrocarril
Estrado Flexível (tapete) . Mat
.
.
Estrado Rígido (paleta) . Pallet
.
. Estrado Paleta
Estrutura Metálica . Steel Work
. Struttura Metálica
356
. Estructura Metalica
Estufa (fogão) . Stove
.
. Estufa
Executivo (dirigente) . Executive
. Dirigente
. Ejecutivo
Extintor (espuma) . Foam Extinguisher
. Estintore (spuma)
. Espuma
Extremidade Fixa . Dead end
. Estremitá Fissa
. Extremidad Fija
Fendilhamento
(rachadura)
. Cracking
.
. Hendidura, Hendedura
Ferramental . Tooling
.
. Herramienta
Ferreiro . Blacksmith
.
. Herrero
Ferro de Soldar . Soldering Iron
.
. Soldador Electrico
Ferro Fundido . Cast Iron
.
. Hierro Colado
Ferrugem . Rust
. Ruggine
. Herrumbre
357
Filtro de Ar . Air Filter
. Filtro di Aria
. Filtro de Aire
Fio (linha) . String
.
. Hild
Fio de Cabo . Strand
.
.
Fio de Rosca . Thread
.
. Hilo de Rosca
Fiscalização (obras) . Work Inspection
.
. Fiscalización
Flange (limbo de fixação) . Flange
.
. Brida
Flexa de Flexão . Amount of Deflection
.
.
Folga (espaçamento) . Gap
.
. Holgadura, Huelga
Folgado . Loose
.
. Holgado
Força (eletricidade) . Power (electric)
.
.
Forjamento . Forging
358
.
. Forjamiento
Forma Semi-esférica . Egg-shaped
.
. Forma Semi Esferica
Formação de Gases . Gassing
. Formazione di Gas
. Formacion de Gases
Forno . Oven
. Forno
. Horno
Freio . Brake
.
. Freno
Freio a Ar . Air Brake
.
. Freno a Aire
Frenagem . Braking
.
.
Frezadora . Milling Machine
.
.
Fundação . Foundation
.
. Fundacion
Furadeira (broqueadeira) . Drilling (boring) Machine
.
. Taladro
Gacheta . Gasket
.
359
.
Galão (medida) . Gallon (American:
3,7854 1)
.
. Galón
Galão (medida) . Gallon (British Emperial:
4,543 1)
.
. Galón
Gancho (gato) . Hook
. Gancio
. Garabato Gancho
Gás (encanado) . Piped Gas
.
.
Gás (natural) . Natural Gas
.
. Gas Natural
Gás Liquefeito de
Petróleo (GLP)
. (LPG) Liquifield
Petroleum Gas
.
. Gas Licuado de
Petroleo (GLP)
Gasolina . Gasoline (gas), Petrol
(England)
.
. Nafta
Gerador . Generator
.
. Generador
Gerador de Vapor . Steam Boiler
360
(caldeira) .
. Caldera de Vapor
Grampo (cachorro) . Dog
.
.
Graxa . Grease
.
. Grasa
Graxeira . Grease Tip (fitting)
.
. Engrasador
Grimpar (morder) . Bind
.
.
Grupo Gerador . Power Unit
.
. Generador
Guincho . Winch
.
.
Guindaste . Crane
.
. Grua
Guindaste com Base de
Anel
. Ringer (crane)
.
.
Guindaste sobre Rodas . Truck Crane
. Gru su Ruote
.
Guindasteiro . Craneman (crane
operator)
361
.
.
Gurnir (fazer passar)
Cabos
. Reeving
.
.
Hipotenusa . Hipotenuse
.
.
Içamento com Macaco . Jacking
.
.
Içamento de Carga . Hoisting
Içar Carga (guincho) . (to) Hoist
.
.
Impermeável . Damp Proof
.
. Impermeable
Injetor (bico) . Injector (nozzle)
.
. Inyector (pico)
Intercambiador . Interchanger
.
. Intercambiador
Interior . Inside
.
. Interior
Isolador . Insulator
.
. Aislador
Jarda (0,914 m) . Yard
362
.
.
Jateador de Cimento . Cement Gun
.
.
Jato de Areia . Sand Blast
.
. Arenado
Jato de Líquido . Splash
.
.
Jib . Jib
.
.
Joelho (tubulação) . Elbow
.
. Codo
Junção . Junction
.
. Juncion
Junta . Joint
.
. Junta
Junta Chanfrada . Bevel Joint
.
. Junta com Chaflan
Junta de Recobrimento . Lap Joint
.
. Junta a Solape
Junta Esférica . Ball Joint
.
363
.
Lado Vazio (da carga) . Empty-side
.
.
Lâmina de Serra . Hack Blade
.
.
Laminado . Rolled
.
. Laminado
Laminado a Frio . Cold-rolled
.
. Laminado en Frio
Lança . Boom
.
.
Lança Telescópia . Telescopic Boom
.
.
Lanterna Traseira
(dianteira)
. Back Light (front light)
.
.
Largura . Width
. Larghezza
. Anchura
Levantamento (obtenção . Survey (data)
364
de dados) .
.
Levantamento (içar,
guindar, suspender)
Carga, Peso, etc.
. Hoist (raise, elevate, lift)
Load, Cargo, Weight, etc.
.
.
Leve . Light
.
. Liviano
Libra (0,453kg) . Pound
.
.
Libra para Polegada
Quadrada
. Pound per Square Inch
.
.
Limbo de Fixação . Flange
.
.
Limpeza . Cleaning
.
. Limpieza
Limpeza a Vácuo . Vacuum Cleaning
.
. Limpieza al Vacio
Limpeza com Jato
(à pressão)
. Blast Cleaning
.
.
Linha Aérea . Cableway
.
.
365
Linha de Alta Tensão . High Voltage Line
.
.
Linha de Montagem . Assembling Line
.
.
Litro . Litter
.
. Litro
Lona de Freio . Brake Linning
Lubrificador (aparelho) . Lubricator
.
. Lubricador (aparato)
Macaco . Jack
.
. Cric
Macaco Hidráulico . Hydraulic Jack
.
. Cric Hidraulico
Maçariqueiro (maçarico) . Blowtorcher (blowtorch)
.
.
Macete (marreta) . Mallet
.
. Maceta (maza)
Machado . Ax
.
. Hacha
Macho Saca-prisioneiro . Back-out Tap
.
366
. Macho Extractor de
Tornillo
Manga de Eixo . Axle Shart
.
.
Mangueira . Hose
.
. Manguera
Manifold
(piano de válvulas)
. Manifold
Manilha (para cabo) . Bail
.
.
Manobra de Carga
(peso)
. Rigging
.
.
Manuseio (manejo) . Handling
.
. Manipuleo
Manutenção . Maintenance
.
. Mantenimiento
Máquina de Cortar . Cutting Machine
.
.
Máquina de Furar . Drilling Machine
.
. Taladradora
Máquina de Solda . Welding Machine
.
.
Máquina para Flangear . Hanging Machine
367
.
.
Máquina Ferramenta . Machine-tool
.
.
Marcha à Ré . Back up
.
. Contramarcha
Marcha Lenta . Idling
.
.
Margem para Sobrecarga . Allowance for Overload
.
.
Martelo . Hammer
.
. Martillo
Martelo de Funileiro . Blackjack
.
.
Martelo de Unha . Claw-hammer
.
.
Mastreação, Armação . Rigging
.
.
Mastro . Gin Pole (mast)
.
. Mastil, Asta
Meio-fio (guia em
S.Paulo)
. Curbstone
.
.
368
Mesa (prato) Giratório . Turntable
.
.
Mestre de Forja . Ironmaster
.
.
Metro . Meter
.
. Metro
Metro Cúbico . Cubic Meter
.
.
Metro Quadrado . Square Meter
.
.
Milha
(mar-1852m; terra-
1609m)
. Mile (nautical, land)
.
. Milla
Milímetro . Milimeter
. Millimetro
. Milímetro
Misturador . Blender
.
.
Moitão de Carga . Hoisting Block
.
.
Mola . Spring
.
. Resorte
Momento de Inércia . Moment of Inertia
. Momento di Inerzia
369
.
Montagem . Assembling
.
Montaggio/Assemblaggio
. Montaje
Montagem
(eletro-mecânica)
. Erecting
.
. Montaje
Electromecanica
Mordaça Tira-arame . Come-along Clamp
.
.
Motor . Engine
. Motore
. Motor
Motor Funcionando . Engine Running
.
.
Motorista . Driver
. Autista
. Motorista
Mudança
(serviço,marcha, etc.)
. Shift (watch, gears, etc.)
.
.
Munhão . Trunnion
.
.
Muro de Arrimo . Abutment Wall
.
.
Nervura Transversal . Cross Girt
.
370
.
Nível . Level
.
. Nível
Nível de Terreno . Ground Level
.
.
Nível do Mar . Sea Level
.
.
Nível Ótico . Optical Level
.
. Nivel Optico
Nivelador . Leveller
.
.
Nivelamento . Levelling
.
. Nivelacion
Nó . Knot
.
. Nudo
Oficina de Concertos
(reparo)
. Repair-shop
.
. Taller de Reparacion
Óleo . Oil
.
. Aceite
Óleo de Linhaça . Linseed
.
. Aceite de Linaza
Óleo Diesel . Diesel Oil
371
.
. Diesel
Óleo Hidráulico . Hidraulic Oil
.
. Aceite Hidraulico
Óleo Lubrificante . Lub-oil
.
. Aceite Lubricante
Olhal . Eyebolt
.
.
Olhal . Ringbolt (eyebolt)
.
.
Operador (equipamento) . Equipment Operator
. Operatore (attrezzatura)
.
Orelha (olhal) . Lug
.
. Cancamo
Orelha de Levantamento . Lifting Lug
.
.
Oxigênio . Oxygen
.
. Oxigeno
Pá de Trator . Dozen-shovel
.
.
Painel . Panel
. Pannello/Quadro
. Panel
372
Pára Choque . Bumper
.
.
Parafuso de Anciragem . Ancorage Bolt
.
. Bulon de Anciaje
Parafuso de Máquina . Machine Bolt
.
.
Passagem Lateral
(alternativa)
. By-pass
.
.
Passo (rosca) . Pictch
.
.
Patrol (motoniveladora) . Patrol (grader)
.
. Motoniveladora
Pau de Carga . Derrick
.
.
Pé (medida-0,3048m) . Foot
.
.
Pé Cúbico (medida) . Cubic Foot
.
.
Pé Quadrado (medida) . Square Foot
Peças Sobressalentes
(de reposição)
. Repair Parts
.
373
. Repuestos
Pedreira . Quarry
.
. Pedrera
Pelota . Pellet
.
. Pelota
Perfil . Profile
.
. (perfil)
Perfuração . Drilling
.
. Perfuracion
Perfuratriz manual . Jackhammer
.
.
Peso (carga) . Weight
.
. Peso (carga)
Peso Morto . Dead Weight
.
.
Picareta . dic
.
. Pico
Pilha . Drycell
.
. Pilla
Pinhão de Arranque . Starter-pinnion
.
.
Pinhão Principal (mestre) . Bull-pinnion
374
.
.
Pino . Pin
.
.
Pino Central (mestre) . King-bolt
.
.
Pino de Rosca . Stud Bolt
.
.
Pintura . Paiting
.
. Pintura
Pistão . Piston
.
. Pistón
Pistola para Pintura . Spray Gun
.
. Pistola para Pulverizar
Planejamento . Planning
. Planificazione
. Planificación
Plaqueta . Tag
.
. Placas Caracteristicas
(plaqueta)
Plataforma . Plataform
.
. Plataforma
Pneu . Tire (tyre)
. Pneumatico
. Neumatico (cubierta)
375
Poço . Well
.
. Pozo
Polegada (2,54cm) . Inch
.
. Pulgada
Polegada Cúbica . Cubic Inches
.
.
Polegada Quadrada . Square Inches
.
.
Polia . Pulley
. Puleggia
. Polea
Ponta Cortante (bite) . Bit
.
. Cuchilla (bit)
Ponta de Virabrequim . End of Crankshft
.
.
Ponteiro (apontador) . Finger
.
.
Ponteiro (quebrar
concreto)
. Bodkin
.
.
Ponto de Articulação . Fulcrum
.
.
Ponto de Orvalho . Dew Point
.
376
.
Ponto Morto Superior . Upper Dead Center
(UDC)
.
.
Porca . Nut
. Forza
. Tuerca
Portão (comporta) . Gate
.
.
Porto . Harbor
. Porto
. Puerto
Posto de Serviço
(combustível)
. Service Station
(gas, oil, etc.)
.
. Estacion de Servicio
(combustible)
Potência Motora . Horse-power (HP)
. Potenza Motore
.
Pranchão . Plank
.
.
Precisão . Accuracy
.
.
Preço Global (fixo) . Lump-sum (fixed price)
.
.
Prego . Nail
377
.
. Clavo
Prensa . Press
.
. Prensa
Presilha (gancho) . Clip (loop)
.
.
Pressão . Pressure
.
. Presion
Primeira Mão . Primer
.
. Primera Mano
Prisioneiro (parafuso) . Stud Bolt
.
. Tornillo
Produção . Production
. Produzione
. Produccion
Produção (quantitativo) . Output
.
.
Projeto . Design
.
. Proyecto
Projetor Fixo de Luz . Spotlight
.
.
Propano (gás) . Propane (gas)
.
.
378
Propulsor (hélice) . Propeller
.
. Propulsor (helice)
Prumo . Plumb
.
. Plumo
Pulverizador . Pulverizer
.
. Pulverizador
Purificador de Ar . Air Strainer
.
.
Puxar . Pull
.
. Pujar
Quadro de Fusíveis . Fuse Rack
.
. Caja de Fusibles
Querosene . Paraffin-oil
.
.
Quilômetro . Kilometer
.
.
Quilo por Centímetro
Quadrado
. Kilos per Square
Centimeter
.
.
Radiador . radiador
. Radiatore
.
Raio (círculo) . Radius (circle)
379
.
.
Raio X . X-Ray
. Raggio X
. Rayo X
Reajuste . Reset
.
.
Rebaixo (encaixe) . Rabbet
.
.
Rebarbador . Trimmer
.
.
Rebitadora . Riveting Machine
.
. Remachadora
Rebite . Rivet
.
. Pop
Rebocador . Towboat
.
.
Reboque Basculante . Dump Trailer
.
. Remolque
Recobrimento
(sobreposição)
. Overlapping
.
.
Recobrimento de Tubo . Tubesheet
.
.
380
Refletor . Floodlight
. Riflettore
. Reflector
Registro . Record
.
. Registro
Registro (válvula) de
Segurança
. Safety Valve
.
. Valvula de Seguridad
Relatório . Report
.
. Informe
Relé . Relay
.
. Rele
Relógio . Watch
.
. Reloj
Resfriado a Ar . Air Cooled
.
. Aeroenfriado
Resistência (eletricidade) . Resistor (electricity)
.
. Resistencia
(resistor) – Electricidad
Resistência (mecânica) . Strength (mechanical)
.
. Resistencia
Respirador (suspiro) . Vent
.
. Venteo
Retroescavadeira . Back Hole
381
.
. Retropala
Revestimento . Coating (linning)
. Rivestimento
. Revestimiento
Revestimento de
Embreagem
. Clutch Linning
.
.
Revisão (reforma,
recondicionamento)
. Overhaul
(revamp, reconditioning)
.
.
Rigger . Rigger
.
.
Roda . Wheel
. Ruota
. Rueda
Roda Sobressalente . Spare Wheel
.
.
Rolamento Cilíndrico
(rolos)
. Roller Bearing
.
.
Rolamento de Esferas
(mancal)
. Ball Bearing
.
. Cojinetes de Bolas
Rosqueadeira . Threading Machine
.
. Roscadora
Rua . Street
382
. Strada/Via
. Calle
Saída . Outlet
. Uscita
. Salida
Saída de Ar . Air Outlet
. Uscita di Aria
. Salida de Aire
Sapatilha . Thimble
.
.
Sede de Válvula . Valve Seat
.
.
Segundo Plano (plano de
fundo ou plano
secundário)
. Background
.
.
Segurança . Safety
. Sicurezza
. Seguridad
Selo (gaxeta) . Packing
.
. Sello
Sem Ponta (ponta
rombuda)
. Tipless
.
. Sin Punta
Semi-eixo . Half-axle
.
. Semi Eje
Sentido dos Ponteiros do
Relógio
. Clockwise
.
383
.
Série de Engrenagens . Bank of Gears
.
.
Serra Mecânica . Hack-saw
.
. Sierra Mecânica
Serragem . Saw Dust
.
. Serrin
Sistema de Espuma
(c. incêndio)
. Foam Extinguisher
System (fire-fight)
.
. Sisteam de Espuma
(contra incendio)
Sobrecarga . Overload
.
. Sobrecarga
Soldador . Welder
.
. Soldador
Soldar (brazagem) . Braze (weld)
.
.
Superaquecedor . Superheater
.
.
Superfície (face) . Face
.
. Superficie (faz)
Superfície de Atrito . Frictional Surface (area)
384
(área) .
.
Tacômetro . Speed Indicador
. Contachilometri
.
Tambor (dromo) . Drum
.
.
Tapa (cobertura) . Cap
.
. Tapa
Tampão (bujão) . Plug
.
. Tampón
Tanque . Tank
. Serbatoio
. Tanque
Tarracha . Die
.
. Terraja
Tela (peneira) . Screen
.
. Alambrera (cedazo)
Têmpera (recozimento) . Annealling
.
.
Temperar (esfriar para
imersão)
. Quench (to)
.
.
Temperatura . Temperature
. Temperatura
385
. Temperatura
Tempo de Construção . Construction Line
.
. Tiempo de Construccion
Tenaz . Tongs
.
. Tenaza
Teodolito . Transit
. Teodolito
. Teodolito
Terraplanagem . Earthwork
.
. Terraplén
Tesoura . Scissor
. Forbice
. Tijera
Tesoura (construção) . Truss
.
.
Tesourão de Máquina . Shear (machine)
.
.
Teste Hidrostático . Hidrostatic Test
.
. Ensayo Hidrostatico
Tirante . Pendant
.
.
Tonelada (métrica) . Metric Ton (1000kg)
.
. Tonelada
386
Topógrafo . Surveyor
.
. Topografo
Torno de Bancada . Vise
.
.
Transmissão . transmisión
. Transmissione
. Transmisión
Transmissão para Cabo . Rope (cable) Drive
.
.
Tratamento Térmico . Heat Treatment
.
. Tratamiento Termico
Trator com Lâmina . Blade Tractor
.
.
Trator de Esteira
(lâmina fixa)
. Bulldozer
.
.
Trator de Esteira (lâmina
Móvel)
. Angle Dozer
.
.
Trator Raspador . Scraper (dozer)
.
.
Treliça . Lattice
.
.
Treliça . Structural Frame
387
.
.
Trepidação . Jarring
.
.
Trincamento . Fracture
.
. Fisura
Trincheira (vala) . Trench
.
.
Trinco . Latch
.
.
Tubo Principal . Main Pipe
.
.
Tubulação . Piping
.
. Cañeria
Turbina . Turbine
.
. Turbina
Umidade . Humidity
.
. Humedad
Vagão (ferroviário) . Wagon
.
. Vagón
Vala . Ditch (trench)
.
388
.
Válvula (registro) . Valve
.
. Valvula
Válvula de Agulha . Needle Valve
.
.
Válvula de Ar . Air valve
.
. Válvula de Aire
Vareta (vara) Metálica . Rod
.
.
Vareta de Óleo . Oil Stick
.
.
Vaso . Vessel
.
. Vaso
Vazamento . Leakage
. Fuoriuscita
.
Vazão . Flow
.
. Caudal
Vela de Ignição (motor)
. Spark Plug
.
.
Ventilador . Fan
. Ventilatore
. Ventilador
389
Vidro de Segurança . Safety Glass
.
. Vidrio de Seguridad
Viga para Construção . Girder
.
.
Viga para Construção . Stringer (beam)
.
.
Viga Engastada . Fixed at Both Ends
(beam)
.
.
LISTA BÁSICA DE FERRAMENTAS E EQUIPAMENTOS
DESCRIÇÃO NOME: INGLÊS,
ITALIANO E ESPANHOL
Adaptador Rosca para
Engate Rápido
. Thread/Quick Coupling
Adaptor
.
.
Anéis de Empatação .
.
390
.
Balizas de Ferro ou
Madeira
. Metal or Wooden Range
Pole
. Picchetto
.
Botas de Borracha
Forradas ou Não, com
Biqueira e Palmilha de
Aço ou Não
. Rubber Boots
.
.
Capacete . Helmet
. Casco
. Casco
Carneira para Capacete . Nylon Band for Safety
Hat
.
. Arnes de Casco
Cartões de Avisos
Podem ser em P.V.C.,
Cartão e Plastifix
. Harning Sings
. P.V.C., Card and
Plastifix
.
Cinto de Segurança Tipo
Abnominal
. Safety Belt (abdominal
type)
. Cintura di Sicurezza
. Cinto de Seguridad
Cinto de Segurança em
Couro com Porta
Ferramento
. Safety Leather Tool Belt
. Cintura di Sicurezza di
Cuoio Portaferri
. Cinto de Seguridad en
Cuero con
Portaherramienta
Cinto de Segurança Tipo
Paraquedas
. Safety Belt (parachutist
type)
. Cintura di Sicurezza
391
Tipo Paracadute
. Cinturon de Seguridad
con Arneses
Cones de Borracha . Rubber Cones
(traffic signaling)
. Cono di Segnali
(di gomma)
. Cono de Marcatorios
Chaves para Uniões . Coupling Wrench
.
.
Derivantes . Branch Piece (y piece)
.
.
Derivantes com Válvulas
Equipamento Contra
Incêndio
. Branch Piece with
Valves
.
.
Dispositivo de Recalque . Discharge Device
.
.
Equipamento de
Oxigênio Individual
. Breathing Individual
Aparatus
.
.
Esguichos Especiais . Special Hose Nozzle
.
.
Esguicho Lançador de
Espuma
. Foam Hose Nozzle
.
.
392
Esguicho Regulável . Ajustable Hose Nozzle
.
.
Esguicho Tronco Cônico
Agulheta
. Conic Hose Nozzle
Needle Type
.
.
Extintor de Incêndio Tipo
Espuma
Para Incêndio Classes
“A” e “B” (madeira, papel,
tecidos, líquidos
inflamáveis, etc.) Usa
Soluções de Bicarbonato
de Sódio (MAHCO3) e
Sulfato de Alumínio
(AL2(SO4)3) para Uso
Vira-lo com Tampa para
Baixo.
. Foam Tipe Extinguisher
Classes “A” and “B” Fire
. Estintore a Schiuma
. Matafuego
Extintor de Incêndio
Portátil Tipo Gás
Carbônico
Para Incêndio Classe “B”
e “C”(líquidos inflamáveis
e Equipamentos
Elétricos) Usado para
Veículos
. Portable Carbonic Gas
Extinguisher for Vehicles.
Classes “B”and “C” Fire
. Estintore Portatile ad
Anidride Carbonica
. Matafuego Portatil
Extintor de Incêndio Tipo
Gás Carbônico
Para Incêndio Clase “B”
e “C”(líquidos inflamáveis
e equipamentos elétricos
mesmo com risco de
. Carbonic Gas
Extinguisher Classes
“B”and “C” Fire
. Estintore ad Anidride
Carbonica
. Matafuego
393
curto circuito)
Extintor de Incêndio Tipo
Soda Ácido
Para Incêndio Classe
“A”(madeira, papel,
tecidos, etc.).
Normalmente Ácido
Sulfúrico
. Invert Type Soda Acid
Extinguisher for Class “A”
Fire
.
. Matafuego
Grade de Proteção . Crate Protection (for
work in culvert)
. Grata Prottetrice per
Sicurezza di Servizi
. Vallas de Proteccion
Luvas de Raspa de
Couro
. Hand Protection Leather
Cloves
. Giunto di Raspa al
Cromo
. Guante de Descarne
Corto
Máscara de Proteção
Facial
. Faceguard
. Maschera Protettrice di
Faccila
. Protector Facial
Óculos de Segurança . Safety Googles
. Occhiali di Sicurezza
. Antiparra
Óculos de Segurança
para Líquidos Corrosivos
. Safety Googles for
Chemicals and Acids
. Occhiali di Protezione
per Liquido Corrosivo
. Antiparra para Liquidos
Corrosivos
394
Perneiras de Proteção
Para Soldadores e
Maçariqueiros
. Leg Protection for
Welders and Flanecutters
.
.
Plug Protetor de Ouvidos
para Ruídos de Alta
Intensidade
. Ear Protector Plug for
Lound Noises
. Spina Protettore di
. Protectores Auditivos
Endoaurales
Prolongador para Neblina . Fog Extension
.
.
Reduções Engate Rápido . Reducer Quick Coupling
.
.
Registro Globo Angular . Angle Globe Valve
.
.
Registro Tipo Gaveta . Gate Valve
.
.
Sapatos de Borracha . Rubber Shoes
.
.
Sapatos Industriais de
Segurança
. Safety Shoes
.
.
Suplementos de União .
.
.
Talabarte . Safety Belt
395
Para Usar com Cintos de
Segurança para
Conseguir Maior
Afastamento
. Bandoliera
. Alargadores
Uniões
Engate Rápido
. Quick Connect Coupling
.
.
Válvulas de Retenção . Check Valve
.
.
Vidro Redondo para Alto
Impacto de Proteção
para Óculos de
Segurança
. Round Safety Lens
Clear Glass
. Vetro Rotondo di Alto
Impatto
. Vidrio para Antiparra