PLANO DE ENSINO - fecea.br DE ENSINO QUARTA SERIE - LE.pdf · Esbozo de una gramática de la lengua...

Post on 10-Nov-2018

218 views 1 download

Transcript of PLANO DE ENSINO - fecea.br DE ENSINO QUARTA SERIE - LE.pdf · Esbozo de una gramática de la lengua...

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

PLANO DE ENSINO

CAMPUS: APUCARANA

CURSO: LETRAS/INGLÊS

DISCIPLINA: FILOSOFIA DA LINGUAGEM

SÉRIE: 4º ANO

TURMA(S): INGLÊS

ANO LETIVO: 2016

PROFESSOR: CRISTIANO SCHINWELSKI

CARGA-HORÁRIA ANUAL:

60 horas Teórica: 50 horas Prática: 10 horas

1. EMENTA DA DISCIPLINA NO CURSO

Estudo da relação entre filosofia e linguagem: das definições e dos problemas da filosofia da linguagem e da relação entre linguagem e realidade; das discussões acerca da linguagem, construção do conhecimento e análise da realidade.

2. OBJETIVOS DA DISCIPLINA NO CURSO

. A disciplina tem como objetivo construir um processo de reflexão crítica da concepção do ser humano na figura do profissional e cidadão. . Desenvolver uma atitude reflexiva estabelecendo relações entre o mundo do trabalho e o seu ambiente sócio histórico e educacional. . Perceber o relacionamento existente entre as solicitações filosóficas, culturais e da linguagem na prática pedagógica.

3. PROGRAMA DA DISCIPLINA

O que é filosofia – noções introdutórias. Relação mito, filosofia e conhecimento. Noções Gerais de História da Filosofia. Linguagem, conhecimento e pensamento. Linguagem e a realidade Relações entre filosofia e linguagem. Filosofia e cultura Correntes e pensadores da filosofia da linguagem Ludwig Wittgenstein e as investigações filosóficas.

4. METODOLOGIA DE TRABALHO DO PROFESSOR NA DISCIPLINA

AULAS EXPOSITIVAS APRESENTAÇÃO DE TRABALHOS E SEMINÁRIOS RESOLUÇÃO DE EXERCICIOS.

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

LEITURA DOS TEXTOS ESTUDOS EM GRUPOS

5. AVALIAÇÃO DA DISCIPLINA NO CURSO

A avaliação será constante e continua envolvendo trabalhos, exercícios, seminários e provas escritas.

6. BIBLIOGRAFIA BÁSICA DA DISCIPLINA ARAÚJO, Inês Lacerda. Do signo ao discurso: introdução à filosofia da linguagem. São Paulo: Parábola Editorial, 2010. BAKTHIN, Mikhail. Marxismo e filosofia da linguagem. 16. ed. São Paulo: HUCITEC, 2009. FREGE, Gottlob. Lógica e filosofia da linguagem. São Paulo: Cultrix, 1973. 7. BIBLIOGRAFIA COMPLEMENTAR DA DISCIPLINA ALSTON, William. Filosofia da linguagem. Rio: Zahar, 1974. CARNAP, R. Textos escolhidos. São Paulo: Abril Cultural, 1980. DUTRA, Luiz Henrique de A. Filosofia da linguagem: introdução crítica à semântica filosófica. Florianópolis: Editora Ufsc, 2014. FIORIN, J. L. Introdução ao pensamento de Bakhtin. São Paulo: Ática, 2006. HACKING, Ian. Porque a linguagem interessa a filosofia? São Paulo: Editora da Unesp, 1999. KRIPKE, Saul. Naming and necessity. Harvard: Cambridge, 1980.

Cristiano Schinwelski Professor(a) da disciplina

Silvana Malavasi Coordenadora do Colegiado do Curso

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

PLANO DE ENSINO

CAMPUS: Apucarana

CURSO: Letras - Espanhol

DISCIPLINA: Oficina de leitura e produção escrita em língua espanhola IV

SÉRIE: 4º ano

TURMA(S):

ANO LETIVO: 2016

PROFESSORA: Marília Israel Rocha

CARGA-HORÁRIA ANUAL: 60 horas

Teórica: - 10 Prática: 50 horas

1. Ementa Desenvolvimento da Língua Espanhola IV, com ênfase na competência oral, voltado para a utilização de gêneros de esferas da vida social, visando fluência, precisão e adequação, considerando-se a heterogeneidade linguística do grupo e a articulação com as disciplinas: Gramática e Léxico de Língua Espanhola IV e Oficina de Leitura e Produção Escrita em Língua Espanhola IV.

2. Objetivos Gerais - Desenvoler a competência escrita com base nos gêneros textuais de diferentes esferas da vida social; - Desenvolver a fluência, precisão e adequação às normas da língua espanhola considerando sua heterogeneidade linguística; Específicos: - Articular atividades com as disciplinas de Gramática e Léxico de Língua Espanhola IV e Oficina de Oralidade em Língua Espanhola IV; - Promover a interdisciplinaridade por meio dos gêneros textuais explicitando suas esferas sociais a fim de que os alunos tenham um aprendizado significativo em relação aos conteúdos. - Complementar as atividades de sala de aula com a leitura de textos teóricos relacionados aos gêneros textuais estudados em cada bimestre. 3. Programa 1o Bimestre:

Narración - Comparar hábitos antigos e atuais, expressar ações que ocorriam com frequência no passado, falar de acontecimentos passados relacionados com o presente, expressar ações e

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

fato em um passado terminado. A partir da leitura de textos que pertencem ao gênero do narrar serão baseadas as produções escritas em sala de aula e/ou como tarefa extra- sala.

2º Bimestre:

Reclamación por teléfono - Fazer conjecturas referidas ao presente e ao passado; expressar surpresa; escrever sobre de algo que se esqueceu; recordar fatos passados; Acrescentar informações, expressar causa e consequência. 3º Bimestre

Conferencia - Redigir um texto que trate de mudanças ou transformações que sofrem as coisas e as pessoas, relatar (por escrito) e transmitir fatos sem se referir ao agente, fazer recomendações e sugestões.

4º Bimestre

Discurso de defesa/ acusación - Argumentar, usar corretamente os conectivos, expressar acordo e desacordo. 4. Metodologia de trabalho - Aulas expositivas e participativas de acordo com o aprofundamento nos conteúdos de cada bimestre. 5. Avaliação - Avaliação processual e contínua; - Atividades individuais e em equipe; - Avaliação de leitura e produção escrita considerando os conteúdos gramaticais envolvidos; - Seminários a partir do segundo bimestre. 6. Bibliografia básica ARMAL Carmen; RUIZ DE GARIBAY, Araceli. Escribe en español: español por destrezas. Madrid: SGEL, 2007. MATTE BON, F. Gramática comunicativa del español: Tomos I y II. Madrid: Edelsa, 1995. SANTILLANA. Dicionário espanhol-português / português-espanhol. São Paulo: Moderna, 2003.

7. Bibliografia complementar ASENCIO, José Gomez; LOBATO, Jesus Sanchez. Colección forma: formación de formadores. Madri: SGEL. BRUNO, Fátima Cabral; MENDOZA, Maria Angélica. Hacia el español. São Paulo: Saraiva, 2004.

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

CASTRO, F. Uso de la gramática española: nivel elemental. Madrid: Edelsa, 1996. RUIZ FAJARDO, Guadalupe. Abanico: nueva edición. Madrid: Arco Libros, 2010.

Apucarana-PR, 21 de março de 2016.

_________________________________

Professora da Disciplina

_________________________________

Coordenadora do Colegiado do Curso

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

PLANO DE ENSINO

CAMPUS: Apucarana

CURSO: Letras - Espanhol

DISCIPLINA: Oficina de oralidade em língua espanhola IV

SÉRIE: 4º ano

TURMA(S):

ANO LETIVO: 2016

PROFESSORA: Marília Israel Rocha

CARGA-HORÁRIA ANUAL: 60 horas

Teórica: - Prática: 50 horas

1. Ementa Desenvolvimento da Língua Espanhola IV, com ênfase na competência oral, voltado para a utilização de gêneros de esferas da vida social, visando fluência, precisão e adequação, considerando-se a heterogeneidade linguística do grupo e a articulação com as disciplinas: Gramática e Léxico de Língua Espanhola IV e Oficina de Leitura e Produção Escrita em Língua Espanhola IV.

2. Objetivos Gerais - Desenvoler a competência oral com base nos gêneros textuais de diferentes esferas da vida social; - Desenvolver a fluência, precisão e adequação às normas da língua espanhola considerando sua heterogeneidade linguística; Específicos: - Articular atividades com as disciplinas de Gramática e Léxico de Língua Espanhola III e Oficina de Oralidade em Língua Espanhola III; - Promover a interdisciplinaridade por meio dos gêneros textuais explicitando suas esferas sociais a fim de que os alunos tenham um aprendizado significativo em relação aos conteúdos. 3. Programa 1o Bimestre:

Narración - Comparar hábitos antigos e atuais, expressar ações que ocorriam com frequência no passado, falar de acontecimentos passados relacionados com o presente, expressar ações e fato em um passado terminado.

2º Bimestre:

Reclamación por teléfono

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

- Fazer conjecturas referidas ao presente e ao passado; expressar surpresa; falar de algo que se esqueceu; recordar fatos passados; Acrescentar informações, expressar causa e consequência. 3º Bimestre

Conferencia - Falar de mudanças ou transformações que sofrem as coisas e as pessoas, relatar e transmitir fatos sem se referir ao agente, fazer recomendações e sugestões.

4º Bimestre

Discurso de defesa/ acusación - Argumentar, usar corretamente os conectivos, expressar acordo e desacordo. 4. Metodologia de trabalho - Aulas expositivas e participativas de acordo com o aprofundamento nos conteúdos de cada bimestre. 5. Avaliação - Avaliação processual e contínua; - Atividades individuais e em equipe; - Avaliação de leitura e produção escrita considerando os conteúdos gramaticais envolvidos; - Seminários a partir do segundo bimestre. 6. Bibliografia básica

CARBÓ, Carmen. Conversar es fácil. Madrid: Espasa, 2003. PINILLA, R. y ACQUARONI, R. Bien dicho: ejercicios de expresión oral, Madrid, SGEL, 2000. RODRÍGUEZ, María. Escucha y aprende. Madri: SGEL.

7.Bibliografía complementar

DURÃO, A B de A B. Español básico II: curso de español para hablantes de portugués. Madrid: Arco; Libros, 2001. GÓMEZ TORREGO, L. Gramática didáctica del español. Madrid: SM, 1998. MATTE BON, F. Gramática comunicativa del español: Tomos I y II. Madrid: Edelsa, 1995. MILANI, Esther Maria. Gramática de espanhol para brasileiros. São Paulo: Saraiva. REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Esbozo de una gramática de la lengua española. Espasa-Calpe, Madrid, 1997.

Apucarana-PR, 21 de março de 2016.

_________________________________ Professora da Disciplina

_________________________________ Coordenadora do Colegiado do Curso

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

PLANO DE ENSINO

CAMPUS: Apucarana

CURSO: Letras - Espanhol

DISCIPLINA: Gramática e Léxico da Língua Espanhola IV

SÉRIE: 4 ano

TURMA(S):

ANO LETIVO: 2016

PROFESSORA: Vanessa Cruz Mantoani

CARGA-HORÁRIA ANUAL: 144h/aula

Teórica: 50 Prática: 70

1. Ementa Desenvolvimento da Língua Espanhola, com ênfase na competência léxico-gramatical, voltado para a utilização de gêneros de esferas da vida social, visando fluência, precisão e adequação, considerando-se a heterogeneidade linguística do grupo e a articulação com as disciplinas: Oficina de Oralidade em Língua Espanhola IV e Oficina de Leitura e Produção Escrita em Língua Espanhola IV. 2. Objetivos Expor o aluno ao idioma, apresentando noções básicas na competência léxico-gramatical; Apresentar as estruturas léxico-gramaticais em espanhol e promover o emprego adequado dessas estruturas; Promover a apresentação e o desenvolvimento léxico-gramatical; Proporcionar o desenvolvimento da competência comunicativa a partir da integração das habilidades linguísticas e das competências estratégica, sociocultural e discursiva, com foco nas habilidades léxico-gramaticais. 3. Programa Conteúdo Gramatical: Marcadores de tiempo III y IV; Extrañeza y posibilidad; Perífrasis verbales III y IV; Expresiones de finalidad Condicional de indicativo I y II; Verbos de cambio; El voseo; Discurso indirecto I, II y III;

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

Verbos de actitud I y II; Expresiones de creencia y duda y de constatación; Verbos de percepción; Formas pasivas e impersonales; “se” de involuntariedad; Pertenencia sin posesivos; Oraciones condicionales I, II y III; Oraciones consecutivas, concesivas y causales; Marcadores argumentativos. Conteúdo Lexical: Conforme gênero textual abordado em concomitância com as disciplinas de Oficina de Leitura e Produção Escrita em Língua Espanhola IV e Oficina de Oralidade em Língua Espanhola IV. 4. Metodologia de trabalho Aulas teórico-práticas presenciais, com atividades direcionadas para prática de língua espanhola, oral e escrita, desenvolvidas de forma individual, em duplas ou pequenos grupos, promovendo a interação entre os alunos e entre o aluno e o professor; pesquisa e apresentação de trabalhos; solicitação de tarefas e atividades complementares. 5. Avaliação Provas bimestrais; realização de trabalhos e pesquisas individuais, em duplas ou em grupos. 6. Bibliografía básica FANJUL, A. P. Gramática y práctica de español para brasileños. São Paulo: Moderna; Santillana, 2005. GÓMEZ TORREGO, L. Gramática didáctica del español. Madrid: SM, 1998. RAYA, Rosario Alonso. (Org.). Gramática básica del estudiante de español. Barcelona: Difusión, 2015.

7.Bibliografía Complementar

GARCÍA, Josefa. Gramática y léxico del español. Comercial grupo Anaya: 2001. GONZÁLES, Ramón Sarmiento. Gramática Practica del Español Actual. SGEL, 2008. MATTE BON, F. Gramática Comunicativa del Español (tomos I y II). Madrid: Edelsa, 1995. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española, Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa, 2011. MORENO, Concha. Temas de gramática a nível superior.Madrid: SGEL, 2008.

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

Apucarana-PR, 21 de março de 2016.

_________________________________

Professora da Disciplina

_________________________________

Coordenadora do Colegiado do Curso

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

PLANO DE ENSINO

CAMPUS: Apucarana

CURSO: Letras - Espanhol

DISCIPLINA: Leitura em Língua Espanhola- Aspectos teóricos e aplicados

SÉRIE: 4°ano

TURMA(S): Letras – Espanhol

ANO LETIVO: 2016

PROFESSORA: Ana Patrícia Sousa Silva

CARGA-HORÁRIA ANUAL: 72 h/ aula

Teórica: 50 h Prática: 10 h

(se houver no PPP)

1. Ementa Desenvolvimento da competência comunicativa de nível avançado em Língua Espanhola. Aprimoramento de habilidades de produção e compreensão oral e escrita através do estudo de vocabulário, estruturas linguísticas e funções comunicativas de nível avançado, e de atividades de prática de comunicação oral e de produção textual. Ênfase em atividades de leitura e análise de textos descritivos e narrativos de autores espanhóis e hispano-americanos. 2. Objetivos

• Revisitar conceitos e concepções que envolvem o processo de leitura; • Fornecer ao aluno possibilidade de desenvolver estratégias de compreensão e

produção de textos em língua espanhola a partir do suporte teórico oferecido; • Contribuir para que o aluno tenha uma atitude crítica e positiva em relação à

variedade linguística e cultural; • Elaborar atividades de pesquisa que possibilitem a reflexão sobre o ensino de

leitura no contexto de E/LE; • Construir atividades que contemplem a docência, a pesquisa e a extensão.

3. Programa Conteúdo Programático: Mês Semana Conteúdo Programático Metodologia de

ensino AGO

1ª 1. Apresentação da estrutura da disciplina

Aula expositiva e dialogada.

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

2. Apresentação do plano de ensino 2ª 1. Revisitando conceitos: competência

comunicativa. 2. Aula teórico-prática

Aula expositiva e dialogada. Leitura: Vidal (2004)

3ª 1. Revisitando conceitos: compreensão e não compreensão

2. Aula teórico-prática

Aula expositiva e dialogada; Leitura: Rosales, Orrantía, Sánchez (1992)

4ª 1. Revisitando conceitos: produção de texto

2. Aula teórico e prática

Aula expositiva e dialogada. Leitura: Grupo Didactext (2003)

5a 1. A neurociência e a leitura 2. Aula teórico-prática

Aula expositiva e dialogada. Leitura: Dehaene (2012)

SET

1ª 1. O cérebro e a linguagem 2. Aula teórico-prática

Aula expositiva e dialogada. Leitura Bergen (2013)

2ª 1. Neuroeducação e o ensino aprendizagem de línguas

1. 2. Aula teórico-prática: aspectos da psicolinguística

Aula expositiva e dialogada.

3ª 1. Aspectos cognitivos da leitura 2. Aula teórico-prática: construção de estratégias

Aula expositiva e dialogada. Leitura Kleiman (2016)

4ª 1. Aspectos cognitivos da leitura: funcionamento da gramática e léxico

Aula expositiva e dialogada. Leitura Vargas (2016)

OUT

1ª 1. Aspectos sócio-cognitivos da leitura 2. Aula teórico prática

Aula expositiva e dialogada; Leitura Dijk (2013)

2ª Apresentação de seminários

3ª 1. Aspectos sócio-cognitivos da leitura 2. Aula teórico prática

Aula expositiva e dialogada; Leitura Dijk (2013)

4ª 1. Aspectos sócio-históricos da leitura 2. Aula teórico-prática

Aula expositiva e dialogada. Leitura: Dijk (2012)

NOV 1ª 1. Aspectos sócio-históricos da leitura 1. 2. Aula teórico-prática

Aula expositiva e dialogada. Leitura:

2ª 1. Ler ideologias 2. Aula teórico-prática

Aula expositiva e dialogada; LeituraCasany (2012)

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

3ª 1. Letramento crítico: ler e escrever ideologias 2. Aula teórico-prática

Aula expositiva e dialogada; Leitura: Cassany (2015)

4a 1. Leitura e produção em língua espanhola abordagem de gêneros textuais

Aula expositiva e dialogada; Leitura Zayas (2012)

DEZ

1ª Desenvolvimentos de ferramentas para o ensino e avaliação de leitura

Aula prática

2ª 2ª Avaliação 3a Exame final

4. Metodologia de trabalho Os estudos dos aspectos teórico-aplicados referentes à competência de leitura e produção de textos em de língua espanholaserá realizado a partir da interface entre os achados da neurociências (a visão da psicolinguística) e enfoques sócio-construtivistas. O componente prático da disciplina, que corresponde a 10 horas, visará habilitar o aluno para o preparo e apresentação de atividades relativas ao desenvolvimento do letramento acadêmico e ensino de leitura no contexto de espanhol como língua estrangeira (E/LE) na educação básica. Serão estabelecidas conexões entre o conteúdo estudado e o conhecimento prévio do aluno. As aulas serão realizadas por meio de atividades concretas, reais e verossímeis que envolvam ações que fomentem a prática docente. 5. Avaliação Avaliação diária, processual e contínua de atividades de leitura, produção escrita, tradução e apresentação de trabalhos individuais, em pares e grupos. Também serão realizadas duas avaliações sistemáticas cuja data será combinada com os alunos no decorrer do semestre durante as aulas. As provas abarcarão as quatro habilidades: compreensão e produção oral e escrita no contexto do ensino e aprendizagem de leitura em língua espanhola. 6. Bibliografía básica CASSANY, Daniel. La cocina de la escritura. Barcelona: Anagrama, 1995. 264 p. DEHAENE, Stanislas. Os neurônios da leitura: como a ciência explica nossa capacidade de ler. Porto Alegre: Penso, 2012. 374 p. Tradução: Leonor Scliar Cabral. KLEIMAN, Angela. Texto & Leitor: Aspectos cognitivos da leitura. 16. ed. Campinas: Pontes Editores, 2016. 90 p. 7. Bibliografia complementar BERGEN, Benjamin K.. El cerebro y ellenguaje: De laspalabras a loshechos. Barcelona: RbaLibros, S.a, 2013. 381 p.

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

CASSANY, Daniel et al. Leerlaideología: larealidad y eldeseo: Versiónpostprint. Temps D’educació, Barcelona, n. 34, p.11-28, maio 2016. Semestral. CASSANY, Daniel. Oficina de textos: Compreensão leitora e expressão escrita em todas as disciplinas e profissões. Porto Alegre: Artmed, 2008. 128 p. VAN DIJK, TeunAdrianus. Cognição, discurso e interação: apresentação e organização de IngedoreVilhaça Koch. São Paulo: Contexto, 2013. (Caminhos da Linguística). ZAYAS, Felipe. Los Géneros Discursivos y laenseñanza de lacomposición escrita. Revista Iberoamericana de Educación, Madrid, n. 59, p.63-85, 04 jul. 2012. Semestral. 8. Outras Referências ESCANDELL VIDAL, V.Competencia Comunicativa, arquitectura cognitiva y disciplinas lingüísticas. http://www.uned.es/dpto-leng-esp-y-ling-gral/escandell/papers/Competencia,%20arquitectura%20y%20disciplinas.pdf, 2004 GRUPO DIDACTEXT. Modelo sociocognitivo, pragmalingüístico y didáctico para laproducción de textos escritos. Didáctica, 15, 77-104, 2003 GARCÍA, Nuria Murillo. La lecturacrítica en ELE: Análisis de la comprensióncrítica de los discursosvirtuales. 2008. 87 f. Monografia (Especialização) - Curso de Especialidad En Aprendizaje de Lenguas, Linguística, Universidad PompeuFabra, Barcelona, 2008. SÁNCHEZ, E., ORRANTIA, J. y ROSALES, J.. «Cómomejorarlacomprensión de textos enel aula». ComunicaciónLenguaje y Educación, 3-4, 101-111,1992

Apucarana-PR, 28 de março de 2016.

_________________________________

Professora da Disciplina

_________________________________

Coordenadora do Colegiado do Curso

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

PLANO DE ENSINO

CAMPUS: Apucarana

CURSO: Letras - Espanhol

DISCIPLINA: Linguística Contrastiva

SÉRIE: 4°ano

TURMA(S): Letras – Espanhol

ANO LETIVO: 2016

PROFESSORA: Ana Patrícia Sousa Silva

CARGA-HORÁRIA ANUAL: 72 h/ aula

Teórica: - Prática: 60 h

(se houver no PPP)

1. Ementa Estudo de estruturas gramaticais e discursivas do espanhol que causam dificuldade aos aprendizes brasileiros desse idioma a Luz da Linguística Contrastiva. 2. Objetivos Desenvolver no aluno a capacidade de estabelecer contrastes entre o funcionamento em diferentes níveis do espanhol e do português e os efeitos de sentido que certas construções linguísticas podem produzir em cada um dos idiomas. Contribuir para que o aluno possa desenvolver estratégias de ensino a partir do contraste entre o funcionamento do espanhol e do português em diferentes níveis de análise linguística; Contribuir para que o aluno tenha uma atitude crítica e positiva em relação à variedade linguística e cultural; Desenvolver atividades de pesquisa que possibilitem a reflexão e o contraste entre o funcionamento do espanhol e do português; Desenvolver atividades relacionadas à docência, à pesquisa e à tradução. 3. Programa Conteúdo Programático: Mês Semana Conteúdo Programático Metodologia de

ensino Mar

1ª 1. Apresentação do plano de ensino 2. A linguística Contrativa: objetos, objetivos e métodos.

Aula expositiva e dialogada. Leitura Fernández (2003)

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

Abr

1ª 1. Breve panorama dos estudos contrastivos no contexto de ensino-aprendizagem de espanhol por faltantes de PB. 2. Método de Análise Contrastiva

Aula expositiva e dialogada Leitura: Silva (2011)

2ª 3. Método de Análise do Erro 4. Exercício

Aula expositiva e dialogada; prática de produção oral e escrita

3ª 3. Modelo interlíngua 4. Exercício

Aula expositiva e dialogada

4ª 3. Modelo Misto 4. Exercício

Aula expositiva e dialogada; prática de produção oral e escrita

Mai

1ª 1. Aspectos fonéticos-fonológicos contrastivos do português e do espanhol 2. Exercício

Aula expositiva e dialogada; prática de produção e compreensão oral e escrita

2ª 1. Aspectos fonéticos-fonológicos contrastivos do português e do espanhol 2. Exercício

Aula expositiva e dialogada; prática de produção oral e escrita

3ª 1. Aspectos morfossintáticos contrastivos do português e do espanhol 2. Exercício

Aula expositiva e dialogada; prática de produção escrita; exercício de tradução e comparação de significados.

4ª Exercícios 1aAvaliação

Jun

1ª 1. Aspectos morfossintáticos contrastivos do português e do espanhol 2. Exercício

Aula expositiva e dialogada; prática de produção escrita; exercício de tradução e comparação de significados.

2ª 1. Aspectos sintáticos contrastivos do português e do espanhol

2. Exercícios

Aula expositiva e dialogada; prática de produção escrita; exercício de tradução e comparação de significados.

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

3ª 1. Aspectos sintáticos contrastivos do português e do espanhol 2. Exercícios

Aula expositiva e dialogada; prática de produção escrita; exercício de tradução e comparação de significados.

4ª 2. Aspectos semânticos contrastivos do português e do espanhol

Exercícios

Aula expositiva e dialogada; prática de produção escrita; exercício de tradução e comparação de significados.

Jul

1ª 3. Aspectos semânticos contrastivos do português e do espanhol

4. Exercícios

Aula expositiva e dialogada; prática de produção escrita; exercício de tradução e comparação de significados.

2ª 3. Aspectos semânticos pragmático-discursivos contrastivos do português e do espanhol

4. Exercícios

Aula expositiva e dialogada; Exercício de tradução e comparação de significados.

3ª 1. Aspectos semânticos pragmático-discursivos contrastivos do português e do espanhol 2. Exercícios

Aula expositiva e dialogada; Exercício de tradução e comparação de significados.

Ago

1ª Exercícios Exercícios

Aula expositiva e dialogada; prática de produção escrita; exercício de tradução e comparação de significados.

2ª 2ª Avaliação: 4. Metodologia de trabalho Os estudos contrastivos envolvem aprendizados teórico-práticos referentes à prática docente do futuro professor de língua espanhola. O componente prático da disciplina, que corresponde a 60 horas, visará habilitar o aluno para o preparo e apresentação de atividades relativas ao ensino contrastivo da gramática e do léxico espanhol e português no contexto de língua estrangeira (E/LE).Serão estabelecidas conexões entre o conteúdo estudado e o conhecimento prévio do aluno. As aulas práticas serão

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

realizadas por meio de atividades concretas, reais e verossímeis que envolvam ações que fomentem a prática docente. 5. Avaliação Avaliação diária, processual e contínua de atividades de leitura, produção escrita, tradução e apresentação de trabalhos individuais, em pares e grupos. Também serão realizadas duas avaliações sistemáticas cuja data será combinada com os alunos no decorrer do semestre durante as aulas. As provas abarcarão as quatro habilidades: compreensão e produção oral e escrita no contexto do ensino contrastivo entre o espanhol e o português. 6. Bibliografia básica BRISSOLARA, Luciene Bassols; SEMINO, María Josefina. ?Cómo pronunciar elespañol? La enseñanza de la fonética y fonología para brasileños: ejercicios práticos. Campinas, SP: Pontes Editores, 2014. DURÃO, Adja Balbino de Amorim Barbieri. Análisis de errores de brasileños aprendices de español y de español aprendices de portugués. Londrina: EDUEL, 2004. SOHRMAN, Ingmar. Linguistica contrastiva como herramienta para la enseñanza de lenguas. Madrid: Arco Libros, 2007. 7. Bibliografia complementar CAPILLA, Maria Carolina; RIDD Mark. A tradução como atividade contrastiva e de conscientização. Horizontes de Linguística Aplicada, v. 08, n. 02, p. 150-169, 2009. CARVALHO, Orlene Lúcia; BAGNO, Marcos. Gramática brasileña para hablantes de español. São Paulo: Parábola Editorial, 2015. DURÃO, Adja Balbino de Amorim Barbieri. La interferencia como causa de errores de brasileños aprendices de español. In: SEDYCIAS, João. O ensino do espanhol no Brasil: passado, presente, futuro. São Paulo: Parábola, 2005. p. 130-144. DURÃO, A. B. A. B. Os três modelos da linguística contrastiva frente a frente. In: DURÃO, A. B. A. B. (Org.). Linguística contrastiva: teoria e prática. Londrina: Moriá, 2004.

Apucarana-PR, 28 de março de 2016.

Professora da Disciplina

_________________________________ Coordenadora do Colegiado do Curso

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

PLANO DE ENSINO

CAMPUS: Apucarana

CURSO: Letras – Espanhol

DISCIPLINA: Estágio Supervisionado II

SÉRIE: 4

TURMA(S): 1

ANO LETIVO: 2016

PROFESSORA: Amábile Piacentine Drogui

CARGA-HORÁRIA ANUAL:

200h

Teórica:

Prática:

200 h

1. Ementa Vivência de diversas experiências em sala de aula e fora dela no contexto do ensino de espanhol para o Ensino Médio. Aprofundamento do processo de construção de significados das experiências vividas com teorização subsequente no que diz respeito ao desenvolvimento da competência profissional do aluno-professor de Língua Espanhola. 2. Objetivos - Oferecer ao discente a oportunidade de experimentar situações de efetivo exercício profissional como professor de Língua Espanhola (LE) do contexto do Ensino Médio. - Vivenciar momentos de observação, planejamento, registro, reflexão, regência, socialização e avaliação de forma integrada e articulada aos princípios da disciplina Seminários de Orientação de Estágio II. - Organizar e desenvolver planos de ensino voltados para uma aprendizagem significativa e contextualizada, levando em conta os documentos norteadores do ensino de Língua Espanhola no Ensino Médio. - Demonstrar conhecimento teórico, metodológico e didático sobre os temas, conteúdos e atividades pertinentes ao ensino de LE no Ensino Médio. - Ser autocrítico ao preparar aulas e materiais para a regência. - Relacionar teoria e prática ao produzir os relatórios de observação e regência.

3. Programa - Definição da disciplina e de sua função no currículo acadêmico. - Princípios norteadores da prática de ensino de Língua Espanhola no Ensino Médio. - Investigação do contexto de participação; caracterização da realidade da escola.

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

- Relatório parcial contendo contextualização da realidade escolar. - Experiência de estágio de observação e de participação no EM. - Orientações para elaborar o relatório de observação. - Aprofundamento nos conceitos de: planejamento, plano de aula e avalição. - Planejamento para a regência. - Elaboração de material didático direcionado ao EM e em concordância com os documentos orientadores. - Planos de aulas em coerência com os documentos norteadores. - Direção de classe: regência. - Orientações para elaborar o relatório final de estágio.

4. Metodologia de trabalho - Leitura e discussão de textos. - Observação de práticas de ensino no EM. - Regência no EM. - Encontros para socializar as experiências de observação, participação e regência. - Orientações coletivas e individuais. - Elaboração coletiva de materiais didáticos. - Produção escrita de relatórios de estágio. 5. Avaliação -Participação efetiva nas atividades propostas: assiduidade, pontualidade, realização de leituras prévias dos textos, participação nas discussões propostas. - Relatório parcial 1 - Planos de aula. - Relatório parcial 2 - Atuação na regência. - Socialização das experiências. - Relatório final. - Plano de estágio com registro de todas as atividades realizadas. 6. Bibliografia básica ALMEIDA FILHO, J.C.P. Dimensões comunicativas no ensino de línguas. Campinas, SP: Pontes, 3.ed., 2002. AMORIM, V; MAGALHÃES, V. Cem aulas sem tédio: sugestões práticas, dinâmicas e divertidas para o professor de línguas estrangeiras. Santa Cruz: IPR, 1998. LIBÂNEO. J.C. et al. Educação escolar: políticas, estrutura e organização. São Paulo: Cortez, 2003. 7. Bibliografia complementar BRASIL. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira. Plano Nacional de Educação PNE 2014-2024 : Linha de Base. – Brasília, DF : Inep, 2015.

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

BRASIL. Secretaria de Educação Fundamental. Parâmetros curriculares nacionais para o Ensino Médio: linguagens, códigos e suas tecnologias. Secretaria de Educação Básica. Brasília : MEC/SEB, 2000. BRASIL. Secretaria de Educação Fundamental. Orientações Curriculares para o ensino médio. Secretaria de Educação Básica. V.1.Brasília : MEC/SEB, 2006. PARANÁ. Secretaria de Estado da Educação do Paraná. Diretrizes curriculares da educação básica: língua estrangeira moderna. Curitiba: SEED-PR, 2008. VEIGA, L. P. A. (Org.). Projeto político pedagógico na escola: uma construção possível. Campinas, SP: Papirus, 1995 7. Outras referências CRISTOVÃO et al. Modelos didáticos de gêneros: uma abordagem para o ensino de língua estrangeira. Londrina: UEL, 2007. MEC-PORTUGAL. Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas - Aprendizagem, ensino, avaliação. Porto, Edições ASA, 2001. Disponível em http://www.dge.mec.pt/sites/default/files/Basico/Documentos/quadro_europeu_comum_referencia.pdf. Acesso 13 mar. 2016. SANTOS GARGALLO. Isabel. Lingüística aplicada a la enseñanza del español como lengua extranjera. Madrid: Arco/Libros, 1999. SCHNEUWLY, B.; DOLZ, J. (Org.). Gêneros orais e escritos na escola. Campinas: Mercado de Letras, 2010.

Apucarana-PR, 21 de março de 2016.

_________________________________

Amábile Piacentine Drogui Professora da Disciplina

_________________________________

Silvana Malavasi Coordenadora do Colegiado do Curso

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

PLANO DE ENSINO

CAMPUS: Apucarana

CURSO: Letras - Espanhol

DISCIPLINA: Introdução à pesquisa Científica - TCC

SÉRIE: 4

TURMA(S): 1

ANO LETIVO: 2016

PROFESSORA: Amábile Piacentine Drogui

CARGA-HORÁRIA ANUAL: 36 h/a

Teórica:

25h

Prática:

5h

1. Ementa Em diálogo com a disciplina Iniciação à pesquisa científica - Projeto de Pesquisa, propõe-se dar continuidade às discussões sobre os fundamentos epistemológicos e operacionais da pesquisa científica, enfatizando as alternativas metodológicas para o seu planejamento, desenvolvendo, análise e apresentação (redação) dos resultados. Neste processo, os alunos serão orientados e acompanhados para exercitar á prática da Iniciação na pesquisa científica, com ênfase em procedimentos metodológicos específicos dos dois grandes eixos do conhecimento norteadores do curso: a Literatura e a linguística aplicada. Particular ênfase no desenvolvimento do trabalho monográfico. 2. Objetivos - Desenvolver uma monografia ou um artigo científico com base em fundamentos epistemológicos e operacionais da pesquisa científica na área de língua espanhola. - Conhecer as leis no que se refere a plágio parcial ou total. - Apropriar-se da escrita acadêmica.

3. Programa - Definição da disciplina e de sua função no currículo acadêmico. - Estrutura do gênero monografia, observação de modelos. - Estrutura do gênero artigo científico, observação de modelos. - A formalidade do discurso acadêmico. - Leitura e fichamentos de diferentes artigos científicos, na área de pesquisa do acadêmico. - Como fazer citações. - Como relacionar autores.

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

- O plágio e suas consequências legais. 4. Metodologia de trabalho - Leitura e discussão de textos. - Aula expositiva com intervalos para questionamentos. - Análise de monografias. - Análise de artigos científicos. - Produção escrita no gênero fichamento. - Exposição oral no gênero comunicação. 5. Avaliação -Participação efetiva nas atividades propostas: assiduidade, pontualidade, realização de leituras prévias dos textos, participação nas discussões propostas. - Produção escrita de fichamentos de artigos relacionados à pesquisa do acadêmico. - Apresentação oral da pesquisa em andamento. 6. Bibliografia básica ERES FERNÁNDEZ, G.; VIEIRA, M.E.; CALLEGARI, M.V. (2008). Investigar en lengua extranjera. Normas y procedimientos. São Paulo: Cia.Ed.Nacional, 2012. KOCHE, J. C. Fundamentos de metodologia científica: teoria da ciência e prática da pesquisa. Rio de Janeiro: Vozes, 2000. SELVERINO, A. Joaquim. Metodologia do trabalho científico. São Paulo: Cortez, 2002. 7. Bibliografia complementar AZEVEDO, I.B. O prazer da produção científica. Piracicaba: UNIMEP, 2012. BASTOS, C.L.; KELLER, V. Aprendendo a aprender: introdução à metodologia científica. Rio de Janeiro: Vozes, 2011. BARROS, A.J.P; LEHFELD, N.A.S. Projeto de pesquisa: propostas metodológicas. Rio de Janeiro: Vozes, 2008. CASSANY, D. Describir el escribir: como se aprende a escribir. Barcelona: Paidós, 2005. MACHADO, A.R.; LOUSADA, E.; ABREU-TARDELLI, L.S. Planejar gêneros acadêmicos. São Paulo: Parábola, 2005. 8. Outras Referências BLAXTER, L.; HUGHES, C.; TIGHT, M. Cómo se hace una investigación. Barcelona, España: Gedisa, 2000. BORTONI-RICARDO, S.M. O professor pesquisador: introdução à pesquisa qualitativa. São Paulo: Parábola, 2008. DENZIN, N. K.; LINCOLN, Y. S. (Ed.). Planejamento da pesquisa qualitativa: teorias e abordagens. Porto Alegre: Artmed, 2006.

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

LAKATOS, E. M., MARCONI, M. De Andrade. Fundamentos de metodologia científica. São Paulo: Atlas, 2001. MORAES, Rodrigo. O plágio na pesquisa acadêmica: a proliferação da desonestidade intelectual. Diálogos Possíveis: Revista da Faculdade Social da Bahia.Salvador. Faculdade Social da Bahia Ano 4, n.2 (jan/jun 2004), p. 91-109.

Apucarana-PR, 21 de março de 2016.

_________________________________

Amábile Piacentine Drogui Professora da Disciplina

_________________________________

Silvana Malavasi Coordenadora do Colegiado do Curso

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

PLANO DE ENSINO

CAMPUS: Apucarana

CURSO: Letras – Espanhol

DISCIPLINA: Metodologia de Ensino de Língua Espanhola II

SÉRIE: 4

TURMA(S): 1

ANO LETIVO: 2016

PROFESSORA: Amábile Piacentine Drogui

CARGA-HORÁRIA ANUAL:

72 h/aula

Teórica:

50 h

Prática:

10h

1. Ementa Métodos de ensino de Língua Espanhola nas séries finais do Ensino Fundamental e no Ensino Médio. Reflexão sobre a função do ensino de língua espanhola, respeito à diversidade cultural, identitária e linguística. Reflexão. Desenvolvimento da prática de formação do professor de espanhol. 2. Objetivos . - Aprofundar os conhecimentos relativos às principais abordagens e métodos de ensino. - Compreender como as escolas linguísticas e as correntes psicopedagógicas influenciam as abordagens de ensino. - Refletir sobre a função do ensino de língua espanhola, tendo em conta seus aspectos culturais, identitários e linguísticos. - Identificar as principais características do Ensino Médio e refletir sofre a prática docente neste contexto. 3. Programa - Definição da disciplina e de sua função no currículo acadêmico. - Escolas linguísticas que fundamentam as abordagens de ensino de línguas. - Correntes psicopedagógicas que influenciam as abordagens e métodos de ensino. - A pedagogia histórico-crítica e o ensino de línguas no Brasil. - Métodos e práticas de avaliação no contexto de ensino de línguas. - A presença de estereótipos no ensino e aprendizagem de espanhol como língua estrangeira. - Dinâmicas que podem ser adaptadas a diferentes abordagens e que são adequadas ao Ensino Médio. - A relação professor / aluno no contexto do Ensino Médio.

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

- Técnicas de ensino voltadas para leitura e interpretação de textos, visando preparar o aluno do Ensino Médio para o ENEM e vestibulares. - Elaboração de plano de estágio levando em conta o contexto do Ensino Médio.

4. Metodologia de trabalho - Leitura e discussão de textos. - Aula expositiva com intervalos para interação ativa. - Pesquisa. - Seminários. 5. Avaliação -Participação efetiva nas atividades propostas: assiduidade, pontualidade, realização de leituras prévias dos textos, participação nas discussões propostas. - Apresentação no gênero seminário. - Produção escrita de pesquisa. - Prova escrita. 6. Bibliografia básica ALMEIDA FILHO. José Carlos. O professor de língua estrangeira em formação. Campinas, SP: Pontes, 2009. SÁNCHEZ LOBATO, Jesús; SANTOS GARGALLO, Isabel. PINILLA GÓMEZ, Raquel. Asedio a la enseñanza del español como segunda lengua (L2)/ lengua extranjera (LE). Madrid: SGEL, 2002. SÁNCHEZ, Aquilino. Los métodos en la enseñanza de idiomas. Evolución histórica y análisis didáctico. 2. ed. Madrid: SGEL, 2000. 7. Bibliografia complementar ALONSO, E. ¿Cómo ser profesor/a y querer seguir siéndolo? Madrid: Edelsa, 1994. GIOVANINNI, A. et al. Profesor en acción. 3 volúmenes. Madrid: Edelsa, 1996. ORTENZI, D. et al. Roteiros pedagógicos para a prática de ensino de ensino de inglês. Londrina : EDUEL, 2008. SÁNCHEZ, A. La Enseñanza de Idiomas En Los Últimos Cien Años: Métodos y Enfoques. Madrid: SGEL, 2009. VEIGA, L. P. A. (Org.). Projeto político pedagógico na escola: uma construção possível. Campinas, SP: Papirus, 2010. 8. Outras referências ALEXOPOULOU, A. El enfoque basado en los géneros textuales y la evaluación de la competencia discursiva. In: GUERVÓS, J.S. et al. (eds.) Del texto a la lengua: la aplicación de los textos a la enseñanza-aprendizaje del español L2-LE. Salamanca: Imprenta Kadmos:, 2011. 97-110

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

ARIAS, C. I.; MATURANA, L. M. Evaluación en lenguas extranjeras: discursos y prácticas. IKALA, Revista de Lenguaje y Cultura, 10 (16), 2005, p. 63-91 GARCIA BENITO, A.B. (2008). La competencia intercultural y el papel del profesor de lenguas extranjeras. Disponível em: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/19/19_0493.pdf. Acesso 16 fev. 2016. NIKLEVA, D. La convivencia intercultural y su aplicación a la enseñanza de lenguas. Ogigia, revista electrónica de estudios hispánicos, 5 (2009), pp. 29-40 PARICIO, M.S. Dimensión intercultural en la enseñanza de las lenguas y formación del profesorado. Revista Iberoamericana de Educació. La Coruna, España: Instituto de Enseñanza Secunsária Someso, 2004 SÁNCHEZ LOBATO, J.; SANTOS GARGALLO, I. Vademécum para la formación de profesores. Madrid: SGEL, 2004. SAVIANI, D. Pedagogia histórico-crítica. 11 ed. São Paulo: Autores e associados, 2013. SCHNEUWLY, B.; DOLZ, J. (Org.). Gêneros orais e escritos na escola. Campinas: Mercado de Letras, 2010.

Apucarana-PR, 21 de março de 2016.

_________________________________

Amábile Piacentine Drogui Professora da Disciplina

_________________________________

Silvana Malavasi Coordenadora do Colegiado do Curso

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

PLANO DE ENSINO

CAMPUS: Apucarana

CURSO: Letras – Espanhol

DISCIPLINA: Seminários de orientação de estágio II

SÉRIE: 4

TURMA(S): 1

ANO LETIVO: 2016

PROFESSORA: Amábile Piacentine Drogui

CARGA-HORÁRIA ANUAL:

36h/a

Teórica:

25h

Prática:

5h

1. Ementa Formação didático-pedagógica do professor de língua estrangeira (LE) do Ensino Médio no contexto educacional brasileiro. Questões metodológicas de ensino/aprendizagem: princípios teóricos e modelos de abordagens: legislações e documentos. 2. Objetivos - Relacionar teoria e prática no contexto de ensino em que vivência a atividade de estágio. - Conhecer e analisar os PCN para o Ensino Médio, as OCEM e as Diretrizes Curriculares Estaduais do Paraná para a Educação Básica, no que tange ao ensino de línguas estrangeiras. - Transmitir visão crítica sobre a realidade escolar na qual exerce atividade de estágio. - Ser capaz de identificar a abordagem de ensino presente (ou não) no contexto escolar em que realiza o estágio. - Ser autocrítico em relação à postura docente.

3. Programa - Definição da disciplina e de sua função no currículo acadêmico. - Os documentos norteadores do ensino de línguas para o Ensino Médio, no Brasil e, mais especificamente, no Paraná. - O Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas e sua influência em escolas de idiomas e em exames de certificação. - Relatos de experiências de observação e prática de ensino durante o estágio.

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

- A laboração de material didático. 4. Metodologia de trabalho - Leitura e discussão de textos. - Seminários - Relatos de experiências 5. Avaliação -Participação efetiva nas atividades propostas: assiduidade, pontualidade, realização de leituras prévias dos textos, participação nas discussões propostas. - Apresentação oral no gênero Seminário. - Apresentação oral no gênero relato de experiências 6. Bibliografia básica ALMEIDA FILHO, J.C.P. Dimensões comunicativas no ensino de línguas. Campinas, SP: Pontes, 3.ed., 2002. AMORIM, V; MAGALHÃES, V. Cem aulas sem tédio: sugestões práticas, dinâmicas e divertidas para o professor de línguas estrangeiras. Santa Cruz: IPR, 1998. LIBÂNEO. J.C. et al. Educação escolar: políticas, estrutura e organização. São Paulo: Cortez, 2003. 7. Bibliografia complementar BRASIL. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira. Plano Nacional de Educação PNE 2014-2024 : Linha de Base. – Brasília, DF : Inep, 2015. BRASIL. Secretaria de Educação Fundamental. Parâmetros curriculares nacionais para o Ensino Médio: linguagens, códigos e suas tecnologias. Secretaria de Educação Básica. Brasília : MEC/SEB, 2000. BRASIL. Secretaria de Educação Fundamental. Orientações Curriculares para o ensino médio. Secretaria de Educação Básica. V.1.Brasília : MEC/SEB, 2006. PARANÁ. Secretaria de Estado da Educação do Paraná. Diretrizes curriculares da educação básica: língua estrangeira moderna. Curitiba: SEED-PR, 2008. VEIGA, L. P. A. (Org.). Projeto político pedagógico na escola: uma construção possível. Campinas, SP: Papirus, 1995 7. Outras referências CRISTOVÃO et al. Modelos didáticos de gêneros: uma abordagem para o ensino de língua estrangeira. Londrina: UEL, 2007. MEC-PORTUGAL. Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas - Aprendizagem, ensino, avaliação. Porto, Edições ASA, 2001. Disponível em http://www.dge.mec.pt/sites/default/files/Basico/Documentos/quadro_europeu_comum_referencia.pdf. Acesso 13 mar. 2016.

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

SANTOS GARGALLO. Isabel. Lingüística aplicada a la enseñanza del español como lengua extranjera. Madrid: Arco/Libros, 1999. SCHNEUWLY, B.; DOLZ, J. (Org.). Gêneros orais e escritos na escola. Campinas: Mercado de Letras, 2010.

Apucarana-PR, 21 de março de 2016.

_________________________________

Amábile Piacentine Drogui Professora da Disciplina

_________________________________

Silvana Malavasi Coordenadora do Colegiado do Curso