ADJETIVOS_QUALIFICATIVOS[1]....

13

Click here to load reader

Transcript of ADJETIVOS_QUALIFICATIVOS[1]....

Page 1: ADJETIVOS_QUALIFICATIVOS[1]....

ADJETIVOS QUALIFICATIVOS

Os adjetivos qualificativos são usados com os nomes para dar-lhes um qualidade específica:

bello, buono, brutto, freddo, grande [belo, bom, feio, frio, grande].

Os adjetivos qualificativos concordam em gênero e número com o substantivo ao qual se referem e são divididos em dois grupos:

pertencem ao primeiro grupo os adjetivos que apresentam formas distintas para o masculino/feminino e o singular/plural:

 SINGULAR PLURAL

MASCULINO -o -i

FEMININO -a -e

Un signore italiano, una signora italiana [um senhor italiano, uma senhora italiana]

Due signori italiani, due signore italiane [dois senhores italianos, duas senhoras italianas]

pertencem ao segundo grupo os adjetivos que não têm formas distintas para o feminino e masculino, mas se diferenciam somente em número:

 SINGULAR PLURAL

MASCULINO -e -i

FEMININO -e -i

Un signore inglese, una signora inglese [um senhor inglês, uma senhora inglesa]

Due signori inglesi, due signore inglesi [dois senhores ingleses, duas senhoras inglesas]

Page 2: ADJETIVOS_QUALIFICATIVOS[1]....

Diferenciam-se do primeiro grupo os adjetivos cujas formas singular masculino e feminino terminam em a, enquanto no plural masculino mudam em i e ao feminino plural em e.

Pertencem a esta categoria os adjetivos que terminam em:

 SINGULAR PLURAL

 Masculino Feminino Masculino Feminino

 -A -I -E

- staIl tradizionalista

L’entusiasta

La tradizionalista

L’entusiasta

I tradizionalisti

Gli entusiasti

Le tradizionaliste

Le entusiaste

- cidaL’omicida

Il suicida

L’omicida

La suicida

Gli omicidi

I suicidi

Le omicide

Le suicide

- ita Il parassita La parassita I parassiti Le parassite

Posição dos adjetivos qualificativos

Os adjetivos qualificativos podem ser colocados antes ou depois do nome ao qual se referem. Coloca-se o adjetivo após o nome se é mais longo do que o nome:

Un libro interessante [um livro interessante]

Una città bella, una bella città [uma cidade bela, uma bela cidade]

ADJETIVOS E PRONOMES POSSESSIVOS

Os adjetivos possessivos indicam a pessoa a quem pertence uma coisa determinada, especificando o objeto possuído e a pessoa que o possui, ou seja, o possuidor. Os possessivos têm quatro formas separadas para o masculino, feminino, o singular e o plural:

il mio/ o meu (pertence a mim)

Page 3: ADJETIVOS_QUALIFICATIVOS[1]....

il tuo/ o teu (teu)

il suo/ o seu (dele, dela, do Senhor, de sujeito indefinido)

il nostro/ o nosso (nosso)

il vostro/ o vosso (vosso)

il loro/ o deles/delas (deles, delas)

Os adjetivos possessivos concordam em gênero e número com o nome ao qual se referem e não com o possuidor:

Questo non è il mio maglione, è il tuo [Esse não é o meu pulôver, é o teu!]

Questa non è la sua auto, è la loro [Esse não é o teu carro, é o deles!]

Il nostro è qui, il vostro dov’è? [O nosso está aqui, onde está o vosso?]

São adjetivos, os possessivos que antecedem um nome (o meu pulôver); quando são usados sozinhos são pronomes (é o teu!).

Em italiano dispomos também de outros possessivos como proprio/ próprio, usado para enfatizar a idéia de posse:

Hanno fatto solo il proprio dovere [Fizeram só o próprio dever!]

Proprio/ Próprio é necessário também nas formas impessoais ou com sujeitos indefinidos:

Si deve fare il proprio dovere [Deve-se fazer o próprio dever]

Ognuno deve fare il proprio dovere [Cada um deve fazer o próprio dever]

un mio amico [ um meu amigo]

la mia borsa [a minha bolsa]

le mie amiche [as minhas amigas]

Os adjetivos possessivos geralmente são antecedidos por um artigo:

Omite-se o artigo com os adjetivos possessivos nos seguintes casos:

com os nomes de membros da família mas só se o nome é ao singular

Page 4: ADJETIVOS_QUALIFICATIVOS[1]....

mia sorella, mio padre [minha irmã, meu pai]

na frente de títulos de honra

Sua Eccellenza [Sua excelência]

se é colocado após o nome

Questa è casa mia [Esta é a minha casa]

na frente de um vocativo

Sei proprio ingenuo, mio caro Luigi [Você é realmente ingênuo, meu caro Luigi]

na frente de um nome em aposição

La signora Rossi, mia cara amica [A senhora Rossi, minha cara amiga]

Posições dos adjetivos possessivos

O adjetivo possessivo geralmente antecede o nome, e neste caso é antecedido pelo artigo. Quando segue o nome perde o artigo:

Questa è casa mia, questa è la mia casa [Essa é a minha casa]

ADJETIVOS E PRONOMES INTERROGATIVOS

São usados em orações interrogativas, diretas e indiretas. Geralmente são colocados no início da frase.

ADJETIVOS PRONOMES

Che

Quale/i

Quanto/a/i/e

Chi (somente pessoas)

Che, che cosa, cosa (coisas)

Quale/i

Quanto/a/i/e (quantidade)

Page 5: ADJETIVOS_QUALIFICATIVOS[1]....

 

Chi [Quem] é usado exclusivamente para indicar pessoas ou animais, e não coisas. É invariável, ou seja sempre igual para o masculino, feminino, singular e plural.

Chi è ? E un'attrice famosa [Quem é? É uma atriz famosa?]

Chi sono gli attori più simpatici? [Quem são os atores mais simpáticos?]

Dimmi chi ti piace di più [Me diga de quem gosta mais]

Con chi giochi a tennis ? [Com quem joga tênis?]

Che/che cosa/cosa [Que/que coisa] tem o mesmo significado e se usa somente para as coisas; são invariáveis.

Che cosa vuoi ? [O que quer?]

Che è successo ? [O que aconteceu?]

Dimmi che cosa vuoi. [ Me diga o que quer no Natal]

Di che cosa ti occupi ? [O que você faz?]

Quale [Qual] é invariável em gênero, mas é declinado no singular e no plural. É usado para pessoas e coisas.

Quale musica ascolti di solito ? [Qual musica geralmente escuta?]

Quali sono gli attori più simpatici? [Quais são os atores mais simpáticos]

Di quale città sei ? [De qual cidade és?]

 

 

Che [Que] e quale [qual] têm usos parecidos, mas che é mais freqüente na língua comum. Quando são usados como adjetivos para um nome plural, é necessário usar obrigatoriamente quali [quais]:

Quali sono i tuoi libri preferiti ? [Quais são os seus livros preferidos?]

Nota: na frente da terceira pessoa do verbo "ser" usamos a forma qual é sem apóstrofe.

Page 6: ADJETIVOS_QUALIFICATIVOS[1]....

Qual è il tuo autore preferito ? [Qual é o seu autor preferido?]

Quanto [Quanto] indica a quantidade; é variável.

Quanta pasta vuoi ? [Quanta massa quer?]

Quanti sono loro ? [Eles são quantos?]

Quanto costa ? [Quanto custa?]

In quanti erano? [Eram quantas?]

Per quanto (tempo) rimani in Italia ? [Quanto tempo ficas na Itália?]

Nota: No caso de preposição, a mesma antecede os pronomes.

ADJETIVOS E PRONOMES INDEFINIDOS

Pertencem à uma categoria muito ampla de adjetivos e pronomes, e também muito diferentes entre si. Vejamos alguns exemplos:

Qualcosa [Algo], é um pronome usado nas frases afirmativas e interrogativas:

Hai qualcosa contro il male di stomaco ? [Tens algo para dor de estômago?]

Guardo se ho qualcosa (contro il mal di stomaco) [Vejo se tenho algo (para dor de estômago)].

Qualcosa é seguido da preposição di quando antecede um adjetivo:

Qualcosa di bello [Algo belo]

Qualcosa di interessante [Algo interessante]

O adjetivo equivalente é qualche o qual é sempre seguido por um nome singular:

Ho aspettato qualche minuto e poi sono andato via.

[Esperei alguns minutos e então fui embora]

 

Page 7: ADJETIVOS_QUALIFICATIVOS[1]....

Qualcuno/a [Algum/a] é o pronome indefinito usado para as pessoas. Pode se referir a uma só pessoa ou a um número impreciso de pessoas. Não tem plural e é utilizado em frases afirmativas e interrogativas:

Conosci qualcuno che abbia il computer a casa?

[Conheces alguém que tenha computador em casa?]

Conosco solo qualcuna tra gli invitati

[Conheço só algumas pessoas entre os convidados.]

Qualcuno ti ha telefonato [Alguém te telefonou.]

O adjetivo equivalente é qualche (alguns) que é sempre seguido por um nome singular:

Solo qualche studente aveva il computer a casa.

[Só alguns estudantes tinham computador em casa.]

Alcuno [alguns, nenhum], no singular tem um significado negativo, seja como adjetivo que como pronome:

Senza alcun dubbio è lui ! [Sem nenhuma dúvida é ele!]

Questa storia non l'ho detta ad alcuno [Nunca contei a ninguém essa estória]

Quando é usado como adjetivo, a parte final se comporta como se fosse um artigo indeterminado:

un dubbio = alcun dubbio [uma dúvida qualquer dúvida]

 

Todavia ao plural indica um número não determinado, ou não grande, de pessoas ou coisas:

Ho comperato solo alcune cartoline [Comprei só alguns cartões postais]

Ne ho comprate alcune [Comprei alguns]

Alcuni di loro sono venuti dopo [Alguns deles chegaram depois]

 

Page 8: ADJETIVOS_QUALIFICATIVOS[1]....

Nessuno [enhum/ Ninguém] é somente usado no singular. Como adjetivo negativo é geralmente usado no lugar de alcuno

Non è aperto nessun museo [Nenhum museu está aberto]

Non abbiamo visitato nessuna chiesa [Não visitamos nenhuma igreja]

Como alcuno [algum], quando nessuno [nenhum] é usado como adjetivo, a parte final -um se comporta como um artigo indeterminado:

un museo nessun museo [um museu nenhum museu]

uno studente nessuno studente [um estudante nenhum estudante]

Quando nessuno [ninguém] é usado após o verbo é necessário usar non [não] na frente do verbo:

Non ho visto nessuno [Não vi ninguém].

Quando nessuno [ninguém] é usado antes do verbo, é usado sozinho

Nessuno è venuto [Ninguém veio]

Niente [Nada], é usado exclusivamente como pronome e significa "nenhuma coisa".

Non ho niente da fare [Não tenho nada para fazer]

Non dirmi niente! [Não me diga nada!]

Non ho fatto niente ieri [Não fiz nada ontem]

Quando niente [nada] é usado após o verbo, é necessário usar non [não].

Quando niente [nada] é usado antes do verbo, é usado sozinho.

Niente da fare! [Nada pra fazer!]

Niente da dichiarare [Nada a declarar]

Nas frases interrogativas niente [nada] equivale a "qualcosa" [algo]

Hai niente contro il male di testa ?[ Não tem nada para dor de cabeça? = algo ]

No, mi dispiace, non ho niente [Não, sinto muito, não tenho nada!]

Page 9: ADJETIVOS_QUALIFICATIVOS[1]....

 

Molto/poco [Muito/pouco] têm significado oposto: indicam uma grande/uma pequena quantidade. Podem ser adjetivos, pronomes e advérbio.

Uso pochi cosmetici e poche medicine. [Uso poucos cosméticos e poucos remédios]

Usi poche medicine o molte ? [Usas poucos remédios ou muitos?]

Lavoro molto in questo periodo. [Trabalho muito ultimamente]

Io mangio poco [Como pouco]

Quando são usados como advérbio (lavoro molto/trabalho muito, mangio poco/como pouco), são invariáveis. Quando são usados como adjetivos os pronomes concordam com os nome aos quais se referem.

Fumo poche sigarette [Fumo poucos cigarros]

Ho molti amici [Tenho muitos amigos]

 

Tutto [Todo] indica totalidade. Quando é adjetivo é geralmente seguido por um artigo ou por um demonstrativo.

Lavoro tutto il giorno [Trabalho o dia todo]

Guardo la televisione tutte le sere [Vejo televisão todas as noites]

Tutto questo caldo mi dà fastidio [Esse calor todo me incomoda]

Como pronome, geralmente segue o verbo.

Domenica torniamo tutti a casa [Domingo voltamos todos para casa]

Dovete lavorare tutte insieme [Deveis trabalhar todas juntas]

La pasta ? l'ha finita tutta! [O macarrão? Comi-o todo!]

 

Un po’ di [Um pouco de] indica uma parte de uma quantidade (partitivo). É invariável.

Page 10: ADJETIVOS_QUALIFICATIVOS[1]....

Hai un po' di latte ? [Tem um pouco de leite?]

Ho un po' di mal di testa [Tenho um pouco de dor de cabeça]

Troppo [Demais] indica uma quantidade excessiva; como muito/pouco pode ser usado como adjetivo, pronome e advérbio. Neste último caso é invariável.

La domenica al mare ci sono troppe persone

[Aos domingos tem pessoas demais na praia.]

Non voglio più pasta, ne ho mangiata troppa!

[Não quero mais macarrão, comi demais!]

Queste camicie sono troppo care!

[Estas camisas são caras demais!]

OS DEMONSTRATIVOS QUESTO/QUELLO (ESTE/AQUELE)

questo (este) indica proximidade a quem fala

quello (aquele) indica distância de quem fala

Podem ser usados como adjetivos na frente de um nome:

questo libro/quella penna [esse livro / aquela caneta]

e como pronomes

questa è mia sorella/quella è la mia macchina

[essa é minha irmã / aquele é o meu carro].

Os pronomes e os adjetivos podem ser reforçados pêlos advérbios de lugar lì / là (ali / lá) (para quello) (aquele) qui / qua (aqui / cá) (para questo) (este)

Questo qui è mio! [Esse aqui é meu!]

Quella lì è mia sorella [Aquela ali é minha irmã]

Page 11: ADJETIVOS_QUALIFICATIVOS[1]....

Nota: quando quello (aquele) é usado como pronome a sua desinência é tipicamente em -o dos adjetivos italianos: quello (aquele) / quella (aquela) / quelli (aqueles) / quelle (aquelas).

Mas quando é usado como adjetivo, a forma muda seguindo o esquema do artigo determinado:

il vestito quel vestito [o vestido aquele vestido]

lo sport quello sport [o esporte aquele esporte]

l'amico quell'amico [ o amigo aquele amigo]

l'amica quell'amica [a amiga aquela amiga]

la giacca quella giacca [o paletó aquele paletó]

i calzoni quei calzoni [ as meias aquelas meias]

gli amici quegli amici [os amigos aqueles amigos]

le scarpe quelle scarpe [os sapatos aqueles sapatos]

 

CARDINAIS

Os números cardinais determinam uma quantidade numérica precisa. São invariáveis, exceto uno [un] que ao feminino torna-se una [uma] e mille [mil] cuja forma plural é -mila [mil].

uno , due, tre, quattro, cinque ..... mille, duemila

[um, dois, três, quatro, cinco ..... mil, dois mil]

Uno (um) também é interrompido e apostrofado segundo as regras do artigo determinado

un banco, un albero, un'amica

[um banco, uma arvore, uma amiga]

ORDINAIS

Page 12: ADJETIVOS_QUALIFICATIVOS[1]....

Os números ordinais indicam a ordem de sucessão em uma série numérica. São variáveis em gênero e número, e concordam com o nome ao qual se referem como os adjetivos qualificativos. Os primeiros dez ordinais têm forma própria:

primo, secondo, terzo, quarto, quinto, sesto, settimo, ottavo, nono, decimo

[primeiro, segundo, terceiro, quarto, quinto, sexto, sétimo, oitavo, nono, décimo]

Todos os outros, a partir de onze, são formados adicionando ao número cardinal o sufixo -esimo:

undicesimo, tredicesimo, quattordicesimo, quindicesimo

[décimo-primeiro, décimo-terceiro, décimo-quarto, décimo-quinto]