Edson Gilberto Avansini - iqm.unicamp.br Segurança QG... · for inserir um tubo de vidro em uma...

59
SEGURANÇA EM LABORATÓRIO Edson Gilberto Avansini Diretoria de Segurança do Trabalho e Meio Ambiente Instituto de Química Unicamp Telefone 3521 - 3015 Bloco B Sala 126 contato: [email protected] ou [email protected]

Transcript of Edson Gilberto Avansini - iqm.unicamp.br Segurança QG... · for inserir um tubo de vidro em uma...

SEGURANÇA EM LABORATÓRIO

Edson Gilberto Avansini

Diretoria de Segurança do Trabalho e Meio Ambiente

Instituto de Química – Unicamp

Telefone 3521-3015

Bloco B – Sala 126

contato: [email protected]

ou [email protected]

Representantes Docentes

Coordenador:

Prof. Dr. Igor Dias Jurberg

Membros:

Profa. Dra. Alessandra Sussulini

Profa. Dra. Camila Alves de Rezende

Profa. Dra. Heloise de Oliveira Pastore

Representantes Discentes

Pós: Sem representação

Graduação:

Representante Técnico-Administrativo

Débora Cristina Kranzfeld

Representante do IQ na CIPA/UNICAMP

Gustavo Giraldi Shimamoto

Representante da Diretoria de Segurança do

Trabalho e Meio Ambiente (DSTMA)

Edson Avansini

COMPOSIÇÃO DA COMISSÃO DE SEGURANÇA E ÉTICA AMBIENTAL

DIRETORIA DE SEG. DO TRABALHO E MEIO AMBIENTE

Diretor Técnico – Edson Gilberto Avansini

Técnica em Química - Débora Cristina Kranzfeld

Técnico em Segurança - Marcelo da Silva Caldas

SEGURANÇA EM

LABORATÓRIO

QUÍMICO

ATOS PROIBIDOS

• Alimentar-se no laboratório (comer ou beber),

• Fazer brincadeiras no laboratório,

• Fumar no laboratório,

• Deixar bancos espalhados pelo corredor do

laboratório impedindo uma circulação segura,

• Obstruir chuveiros, saídas de emergência e

extintores de incêndios.DSTMA

OBSERVAÇÕES IMPORTANTES

• Observar a localização dos chuveiros de

emergências, extintores de incêndio e saídas de

emergências;

• Observar as Tubulações de GLP do laboratório

(amarela) e suas válvulas (horizontal – fechada)

DSTMA

PARA EVITAR ACIDENTES

• Leia atentamente as orientações da apostila

fornecida pelos docentes;

• Trabalhe de forma organizada em caso de

dúvida consulte o docente;

• Não pipetar nada com a boca;

• Substituir vidrarias trincadas;

DSTMA

• Manipulação de reagentes com tendência a

formação de vapores tóxicos e/ou irritantes, deve

ser feita na capela;

• Manter sempre os frascos de reagentes

tampados e armazená-los corretamente após o

uso;

• Não acumular material sujo em cima da bancada;

• Identificar e rotular todos os recipientes;

DSTMA

RECOMENDAÇÕES

SUPERFÍCIES QUENTES

Lembre-se: um equipamento quente se parece

exatamente a um frio.

Logo nunca assuma que ele está frio

DSTMA

VAZAMENTOS E DERRAME

DE SUBSTÂNCIAS QUÍMICAS

• Avise o docente/orientador imediatamente;

• Utilize vermiculita para absorver o material;

• Procure conhecer as informações toxicológicas

e de segurança sobre a substância (FISPQ /

MSDS)

DSTMA

FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA

DE PRODUTO QUÍMICO

ÁCIDO FLUORÍDRICO

TRIFENILFOSFINA

ACETONA

DSTMA

CONTATOS COM PRODUTOS QUÍMICOS

• ROUPA: Retire a roupa contaminada.

• PELE: Lave abundantemente com água por 15

minutos. Se possível fazer compressas com soro

fisiológico

• OLHOS: Utilize o lava olhos mantendo os olhos bem

abertos e lavando abundantemente por 15 minutos.

DSTMA

CORTES

• Quando houver cortes lave com água e sabão e

estanque fazendo compressão com gaze (que deve

ser solicitada ao técnico do laboratório).

• Em casos mais graves será solicitada a remoção

para o PS.

DSTMA

ARMAZENAMENTO

DSTMA

COMO ORGANIZAR SEU ARMÁRIO

Armazenamento de recipientes contendo

ácidos e corrosivos, líquidos inflamáveis,

combustíveis;

Observações Importantes: Os produtos

armazenados devem permanecer

fechados, para evitar concentração de

gases e vapores ácidos no interior do

armário.

Não é recomendado para o

armazenamento de Ácido Nítrico, Ácido

Sulfúrico e Fenóis.DSTMA

COMO ORGANIZAR SEU ARMÁRIO

Armazenamento de recipientes com

líquidos inflamáveis ou combustíveis;

Armazenamento e proteção de materiais

sólidos contra incêndio.

OBS: A prateleira suporta uma carga

concentrada de até 50Kg ou 90Kg

distribuídos uniformemente. DSTMA

COMO ORGANIZAR SUA GELADEIRA

DSTMA

INCOMPATIBILIDADES

DSTMA

COMO NÃO SE DEVE ESTOCAR RESÍDUOS

DSTMA

COMO NÃO SE DEVE ESTOCAR RESÍDUOS

DSTMA

Exemplo de Descarte Incorreto

DESCARTE DE RESÍDUOS

DSTMA

TRABALHO COM VIDRO

• Uso proteção adequada (luvas grossas) quando

for inserir um tubo de vidro em uma mangueira ou

realizar operação contrária.

• Os tubos de vidro devem ser polidos ou

lubrificados na extremidade se possível;

• As mãos devem ser mantidas o mais próximo

possível do ponto onde a operação está sendo

efetuado, de maneira a minimizar os riscos de

quebra..

DSTMA

ALARME DE INCÊNDIO

• Mantenha a calma (aguarde instruções);

• Verifique se há algum foco de incêndio no

laboratório;

• Caso seja possível: Desligue fontes de ignição

(GLP) afaste solventes e outros materiais

combustíveis.

• Caso tenha sido treinado: Utilize o extintor de

incêndio mais próximo;

• LEMBRE-SE: Todo grande incêndio começa

pequeno.

• Caso perca o controle da situação não insista e

abandone o local pela saída mais próxima.

DSTMA

MANUSEIO DE GASES

• O manuseio dos cilindros deve ser feito em locais

abertos e bem ventilados

• Utilizar sempre carrinho adequado para a

movimentação, sem rolar os cilindros, e evitar

pancadas mecânicas

• Trabalhar sempre com o cilindro na posição vertical;

• Nunca retirar o capacete de proteção;

• Não manusear cilindros danificados;

• Utilizar reguladores de pressão;

• Não submeter os cilindros a equipamentos

energizados;

• Sempre utilizar os EPI’s

DSTMA

MANUSEIO DE GASES

DSTMA

EXEMPLOS DE

ACIDENTES

DSTMA

DSTMA

DSTMA

DSTMA

Utilizando óculos de

segurança

DSTMA

Sem óculos de

segurança

DSTMA

DSTMA

DSTMA

DSTMA

Sigma-Aldrich - 339261 Hydrofluoric acid Página 1 de 8 Data de revisão 19.05.2015

SIGMA-ALDRICH sigma-aldrich.com FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS

QUÍMICOS Versão 5.2

Data de revisão 19.05.2015 Data de impressão 01.05.2016

1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA

1.1 Identificadores do produto Nome do produto : Hydrofluoric acid

Referência do Produto : 339261 Marca : Sigma-Aldrich

1.2 Outros meios de identificação

Dados não disponíveis

1.3 Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas

Só para utilização R&D. Não para utilização farmaceutica, doméstica ou outras utilizações.

1.4 Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança

Companhia : Sigma-Aldrich Brasil Ltda. Av. das Nações Unidas, 23.043 04795-100 SÃO PAULO - SP BRAZIL

Telefone : +55 11 3732 3100 Número de Fax : +55 11 5522 9895 Email endereço : [email protected]

1.5 Número de telefone de emergência

0800-720-8000

2. IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS

2.1 Classificação GHS Toxicidade aguda, Oral (Categoria 2) Toxicidade aguda, Inalação (Categoria 2) Toxicidade aguda, Dérmico (Categoria 1) Corrosão cutânea (Categoria 1A) Lesões oculares graves (Categoria 1)

2.2 Elementos da Etiqueta GHS, incluindo declarações de prevenção Pictograma

Palavra de advertência Perigo Frases de Perigo H300 + H310 + H330 Mortal por ingestão, contacto com a pele ou inalação H314 Provoca queimaduras na pele e lesões oculares graves. Frases de Precaução

Prevenção P260 Não respirar as poeiras/ fumos/ gases/ névoas/ vapores/ aerossóis. P262 Não pode entrar em contacto com os olhos, a pele ou a roupa. P264 Lavar a pele cuidadosamente após manuseamento. P280 Usar luvas de protecção/ vestuário de protecção/ protecção ocular/

Sigma-Aldrich - 339261 Hydrofluoric acid Página 2 de 8 Data de revisão 19.05.2015

protecção facial.

Resposta P301 + P310 + P330 EM CASO DE INGESTÃO: contacte imediatamente um CENTRO DE

INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico. Enxaguar a boca. P303 + P361 + P353 SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo): retirar

imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água/tomar um duche.

P304 + P340 + P310 EM CASO DE INALAÇÃO: retirar a pessoa para uma zona ao ar livre e mantê-la numa posição que não dificulte a respiração. Contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.

P305 + P351 + P338 + P310 SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar. Contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.

P361 + P364 Retirar imediatamente a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar.

Armazenagem P403 + P233 Armazenar em local bem ventilado. Manter o recipiente bem fechado.

2.3 Outros Perigos - nenhum(a)

3. COMPOSIÇÃO E INFORMAÇÕES SOBRE OS INGREDIENTES

3.2 Misturas Formula : HF Peso molecular : 20.01 g/mol Componente Classificação Concentração

Hydrofluoric acid

No. CAS No. CE No. de Index

7664-39-3 231-634-8 009-003-00-1

Acute Tox. 2; Acute Tox. 1; Skin Corr. 1A; Eye Dam. 1; H300 + H310 + H330, H314

>= 30 - < 50 %

Para ver o texto completo das frases de riscos e segurança mencionadas nesta secção, ver secção 16

4. MEDIDAS DE PRIMEIROS-SOCORROS

4.1 Descrição das medidas de primeiros socorros

Recomendação geral Queimaduras com o ácido fluorídrico (HF) requerem primeiros socorros e tratamento médico imediato e especializado. Os sintomas podem demorar até 24 horas para surgir dependendo da concentração de HF. Depois da descontaminação com água, ainda poderão ocorrer mais lesões em razão da penetração/absorção de íons fluoreto. O tratamento deve ser dirigido no sentido de ligar o íon fluoreto assim como para sanar os efeitos da exposição. As partes expostas da pele podem ser tratadas com um gel de gluconato de cálcio a 2,5%, repetidamente, até que cesse a queimação. Exposições mais sérias da pele podem requerer gluconato de cálcio subcutâneo, exceto em áreas digitais, a menos que o médico tenha experiência com essa técnica, em razão do potencial de lesão do tecido em função do aumento de pressão. A absorção pode ocorrer rapidamente através das áreas subungueais e deve ser levada em conta durante a descontaminação. A prevenção da absorção do íon fluoreto nos casos de ingestão pode ser obtida por meio do fornecimento de leite, tabletes de carbonato de cálcio mastigável ou leite de magnésia às vítimas conscientes. Quadros como os de hipocalcemia, hipomagnesemia e arritmias cardíacas devem ser monitorados, uma vez que podem ocorrer após a exposição. Consultar um médico. Mostrar esta ficha de segurança ao médico de serviço.Consultar um médico. Mostrar esta ficha de segurança ao médico de serviço.

Sigma-Aldrich - 339261 Hydrofluoric acid Página 3 de 8 Data de revisão 19.05.2015

Em caso de inalação Se for respirado, levar a pessoa para o ar fresco. Se não respirar, dar respiração artificial. Consultar um médico.

Em caso de contacto com a pele Despir imediatamente a roupa e os sapatos contaminados. Lavar com sabão e muita água. Transportar imediatamente paciente para um Hospital. Consultar um médico.

Se entrar em contacto com os olhos Lavar cuidadosamente com muita água, durante pelo menos quinze minutos, e consultar o médico.

Em caso de ingestão NÃO provoca vómito. Nunca dar nada pela boca a uma pessoa inconsciente. Enxaguar a boca com água. Consultar um médico.

4.2 Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados O ião de flúor pode reduzir os níveis de cálcio no soro, provocando eventualmente hipocalcemia fatal., O material é extremamente destrutivo para os tecidos das membranas mucosas e para o trato respiratório superior, os olhos e a pele., necrose da pele, O material pode provocar queimaduras graves e formação de vesículas que podem não ser imediatamente doloridas ou visíveis. A extensão completa do dano tecidual pode não aparecer antes de 12 a 24 horas após a exposição. Até onde sabemos, as propriedades químicas, físicas e toxicológicas não foram minuciosamente investigadas.

4.3 Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários Dados não disponíveis

5. MEDIDAS DE COMBATE A INCÊNDIO

5.1 Meios de extinção

Meios adequados de extinção Utilizar água pulverizada, espuma resistente ao álcool, produto químico seco ou dióxido de carbono.

5.2 Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura Ácido fluorídrico

5.3 Recomendações para o pessoal de combate a incêndios Usar equipamento de respiração autónomo para combate a incêndios, se necessário.

5.4 Outras informações Dados não disponíveis

6. MEDIDAS DE CONTROLE PARA DERRAMAMENTO OU VAZAMENTO

6.1 Precauções individuais, equipamento de proteção e procedimentos de emergência Pôr uma protecção respiratória. Evitar a respiração do vapor/névoa/gas. Assegurar ventilação adequada. Evacuar o pessoal para áreas de segurança.

6.2 Precauções a nível ambiental Prevenir dispersão ou derramamento, se seguro. Não permitir a entrada do produto no sistema de esgotos.

6.3 Métodos e materiais de confinamento e limpeza Embeber em material inerte e absorvente e tratar como desperdício especial. Manter em recipientes fechados adequados, para eliminação.

6.4 Remissão para outras secções Para eliminação de resíduos ver secção 13.

7. MANUSEIO E ARMAZENAMENTO

7.1 Precauções para um manuseamento seguro Evitar o contacto com a pele e os olhos. Evitar a inalação do vapor ou da névoa.

Sigma-Aldrich - 339261 Hydrofluoric acid Página 4 de 8 Data de revisão 19.05.2015

7.2 Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades Guardar o recipiente herméticamente fechado em lugar seco e bem ventilado. Os contentores abertos devem ser cuidadosamente fechados de novo e têm que ficar direitos para evitar a dispersão. Armazenar num recipiente resistente em polietileno com um revestimento interior resistente. Armazenar em local fresco. Guardar o recipiente herméticamente fechado em lugar seco e bem ventilado. Os contentores abertos devem ser cuidadosamente fechados de novo e têm que ficar direitos para evitar a dispersão.

7.3 Utilizações finais específicas Dados não disponíveis

8. CONTROLE DE EXPOSIÇÃO E PROTEÇÃO INDIVIDUAL

8.1 Parâmetros de controlo

Límites de exposição ocupacional

Componente No. CAS Valor Parâmetros de controlo

Bases

Hydrofluoric acid 7664-39-3 LT 2.5 ppm 1.5 mg/m3

AGENTES QUÍMICOS CUJA INSALUBRIDADE É CARACTERIZADA POR LIMITE DE TOLERÂNCIA E INSPEÇÃO NO LOCAL DE TRABALHO

Observações

Grau de insalubridade: máximo

Limites profissionais biológicas de exposição

Componente No. CAS Parametros Valor Amostras biológicas

Bases

Hydrofluoric acid 7664-39-3 Fluoreto 3mg/g creatinina

Urina NR 7 - Programa de controle medico de saúde ocupacional

Fluoreto 10mg/g creatinina

Urina NR 7 - Programa de controle medico de saúde ocupacional

Fluoreto 3mg/g creatinina

Urina NR 7 - Programa de controle medico de saúde ocupacional

Fluoreto 10mg/g creatinina

Urina NR 7 - Programa de controle medico de saúde ocupacional

8.2 Controlo da exposição

Controlos técnicos adequados Evitar o contacto com a pele, olhos e vestuário. Lavar as mãos antes de interrupções do trabalho, e imediatamente a seguir ao manuseamento do produto.

Proteção individual

Protecção ocular/ facial Óculos de segurança bem ajustados. Proteção da face (mínimo de 8 polegadas (20 cm)). Use equipamento de proteção ocular testado e aprovado de acordo com as normas governamentais adequadas, tais como NIOSH (US) ou EN 166 (EU).

Protecção da pele Manusear com luvas. As luvas devem ser inspeccionadas antes da utilização. Use uma técnica adequada para a remoção das luvas (sem tocar a superfície exterior da luva) para evitar o contacto da pele com o produto. Descarte as luvas contaminadas após o uso, em conformidade com as leis e boas práticas de laboratório . Lavar e secar as mãos. As luvas de protecção seleccionadas devem satisfazer as especificações da Directiva da UE 89/689/CEE e a norma EN 374 derivada dela. Contacto total

Sigma-Aldrich - 339261 Hydrofluoric acid Página 5 de 8 Data de revisão 19.05.2015

Material: Cloropreno espessura mínima da capa: 0.6 mm Pausa através do tempo: > 480 min Material ensaiado:Camapren® (KCL 722 / Aldrich Z677493, Tamanho M) Contacto com salpicos Material: Borracha natural latex/cloropreno espessura mínima da capa: 0.6 mm Pausa através do tempo: 180 min Material ensaiado:Lapren® (KCL 706 / Aldrich Z677558, Tamanho M) fonte de dados: KCL GmbH, D-36124 Eichenzell, Telefone +49 (0)6659 87300, e-mail [email protected], Método de ensaio: EN374 Se for utilizado em solução, ou misturado com outras substâncias, e sob condições que diferem da EN 374, contactar o fornecedor de luvas da CE. Esta recomendação é apenas desejável e deve ser avaliada por um responsável de segurança e higiene industrial familiarizado com a situação específica de utilização pretendida pelos nossos clientes. Não deve ser interpretado como uma oferta de aprovação para qualquer cenário de uso específico Protecção do corpo Fato completo de protecção para produtos químicos, O tipo de equipamento de protecção deve ser escolhido de acordo com a concentração e a quantidade da substância perigosa no local de trabalho.

Protecção respiratória Nos casos em que a avaliação de risco mostrar que os respiradores purificadores do ar são apropriados, use um respirador de cobertura facial total com cartuchos de combinação multi-objectivos (E.U.A.) ou do tipo ABEK (EN 14387) como apoio a controlos de engenharia. Se o respirador for o único meio de protecção, usa um respirador de ar de cobertura facial total. Use respiradores e componentes testados e aprovados por normas governamentais apropriadas, tais como as NIOSH (E.U.A.) ou CEN (UE).

9. PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS

9.1 Informações sobre propriedades físicas e químicas de base

a) Aspeto Forma: líquido Cor: incolor

b) Odor Dados não disponíveis

c) Limite de Odor Dados não disponíveis

d) pH Dados não disponíveis

e) Ponto de fusão/ponto de congelamento

Dados não disponíveis

f) Ponto de ebulição inicial e intervalo de ebulição

Dados não disponíveis

g) Ponto de fulgor Dados não disponíveis

h) Taxa de evaporação Dados não disponíveis

i) Inflamabilidade (sólido, gás)

Dados não disponíveis

j) Limites de inflamabilidade superior / inferior ou explosividade

Dados não disponíveis

k) Pressão de vapor Dados não disponíveis

l) Densidade de vapor Dados não disponíveis

m) Densidade relativa 1.16 g/cm3 a 20 °C

Sigma-Aldrich - 339261 Hydrofluoric acid Página 6 de 8 Data de revisão 19.05.2015

n) Hidrossolubilidade Dados não disponíveis

o) Coeficiente de partição n-octanol/água

Dados não disponíveis

p) Temperatura de auto-ignição

Dados não disponíveis

q) Temperatura de decomposição

Dados não disponíveis

r) Viscosidade Dados não disponíveis

10. ESTABILIDADE E REATIVIDADE

10.1 Reatividade Dados não disponíveis

10.2 Estabilidade química Dados não disponíveis

10.3 Possibilidade de reações perigosas Dados não disponíveis

10.4 Condições a evitar Dados não disponíveis

10.5 Materiais incompatíveis Metais, Metais alcalinos, Bases fortes

10.6 Produtos de decomposição perigosos Outros produtos de decomposição perigosos - Dados não disponíveis

11. INFORMAÇÕES TOXICOLÓGICAS

11.1 Informações sobre os efeitos toxicológicos

Toxicidade aguda Dados não disponíveis

Corrosão/irritação cutânea Dados não disponíveis

Lesões oculares graves/irritação ocular Dados não disponíveis

Sensibilização respiratória ou cutânea Dados não disponíveis

Mutagenicidade em células germinativas Dados não disponíveis

Carcinogenicidade

IARC: 3 - Grupo 3: Não classificado quanto à sua carcinogenicidade para os humanos (Hydrofluoric acid)

Toxicidade à reproduçã e lactação Dados não disponíveis

Toxicidade sistêmica para órgãos-alvo específicos - exposição única Dados não disponíveis

Toxicidade sistêmica para órgãos-alvo específicos - exposição repetida Dados não disponíveis

Perigo de aspiração Dados não disponíveis

Possíveis danos para a saúde

Sigma-Aldrich - 339261 Hydrofluoric acid Página 7 de 8 Data de revisão 19.05.2015

Inalação Pode ser mortal se for inalado. O material é extremamente destrutivo para os tecidos das membranas mucosas e do trato respiratório superior.

Ingestão Pode ser mortal se for engolido. Provoca queimaduras. Pele Pode ser mortal se for absorto pela pele. Causa queimaduras na pele. Olhos Causa queimaduras nos olhos.

Sinais e sintomas de exposição O ião de flúor pode reduzir os níveis de cálcio no soro, provocando eventualmente hipocalcemia fatal., O material é extremamente destrutivo para os tecidos das membranas mucosas e para o trato respiratório superior, os olhos e a pele., necrose da pele, O material pode provocar queimaduras graves e formação de vesículas que podem não ser imediatamente doloridas ou visíveis. A extensão completa do dano tecidual pode não aparecer antes de 12 a 24 horas após a exposição. Até onde sabemos, as propriedades químicas, físicas e toxicológicas não foram minuciosamente investigadas.

Informação adicional RTECS: Dados não disponíveis

12. INFORMAÇÕES ECOLÓGICAS

12.1 Ecotoxicidade Dados não disponíveis

12.2 Persistência e degradabilidade Dados não disponíveis

12.3 Potencial biocumulativo Dados não disponíveis

12.4 Mobilidade no solo Dados não disponíveis

12.5 Resultados da avaliação PBT e mPmB Dados não disponíveis

12.6 Outros efeitos adversos Dados não disponíveis

13. CONSIDERAÇÕES SOBRE TRATAMENTO E DISPOSIÇÃO

13.1 Métodos de tratamento de resíduos

Produto Propor a entrega de soluções excedentes e não recicláveis a uma empresa idónea de tratamento de resíduos.

Embalagens contaminadas Eliminar como produto Não utilizado.

14. INFORMAÇÕES SOBRE TRANSPORTE

14.1 Número ONU ADR/RID: 1790 DOT (US): 1790 IMDG: 1790 IATA: 1790 ANTT: 1790

14.2 Designação oficial de transporte da ONU ADR/RID: ÁCIDO FLUORÍDRICO DOT (US): Hydrofluoric acid IMDG: HYDROFLUORIC ACID IATA: Hydrofluoric acid ANTT: ÁCIDO FLUORÍDRICO

14.3 Classes de perigo para efeitos de transporte ADR/RID: 8 (6.1) DOT (US): 8 (6.1) IMDG: 8 (6.1) IATA: 8 (6.1) ANTT: 8 (6.1)

14.4 Grupo de embalagem ADR/RID: II DOT (US): II IMDG: II IATA: II ANTT: II

Sigma-Aldrich - 339261 Hydrofluoric acid Página 8 de 8 Data de revisão 19.05.2015

14.5 Perigos para o ambiente ADR/RID: não DOT (US): não IMDG Poluente marinho: não IATA: não

14.6 Precauções especiais para o utilizador Dados não disponíveis

14.7 Numero De Risco 86

15. REGULAMENTAÇÕES

15.1 Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente

Esta Ficha de Informações de Produtos Químicos foi preparada de acordo com a NBR 14725-4/2012 da ABNT (Associação Brasileira de Normas Técnicas)

16. OUTRAS INFORMAÇÕES

Texto dos código(s) H e frase(s) R mencionados na secção 3

Acute Tox. Toxicidade aguda Eye Dam. Lesões oculares graves H300 + H310 + H330

Mortal por ingestão, contacto com a pele ou inalação

H314 Provoca queimaduras na pele e lesões oculares graves. Skin Corr. Corrosão cutânea

Outras informações Direitos exclusivos, 2015, da Sigma-Aldrich Co. LLC. Permissão concedida para fazer número ilimitado de cópias em papel, somente para uso interno. Acredita-se que as informações acima estejam correctas, embora não pretendam ser totalmente abrangentes, devendo ser usadas apenas como um guia. A informação contida neste documento esta baseada no presente estado do nosso conhecimento e é aplicável ás precauções de segurança apropriadas para o produto. Não representa nenhuma garantia das propriedades do produto. A Corporação Sigma-Aldrich e as suas companhias afiliadas, não responderão por nenhum dano resultante do manuseio ou do contato com o produto acima. Consultar www.sigma-aldrich.com e/ou o verso da factura ou nota que acompanha o produto para tomar conhecimento dos termos adicionais e condições de venda.

SIGALD - 650501 Acetona Página 1 de 8 Data de revisão 10.02.2016

SIGMA-ALDRICH sigma-aldrich.com FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS

QUÍMICOS Versão 5.11

Data de revisão 10.02.2016 Data de impressão 20.05.2016

1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA

1.1 Identificadores do produto Nome do produto : Acetona

Referência do Produto : 650501 Marca : SIGALD

1.2 Outros meios de identificação

Dados não disponíveis

1.3 Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas

Só para utilização R&D. Não para utilização farmaceutica, doméstica ou outras utilizações.

1.4 Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança

Companhia : Sigma-Aldrich Brasil Ltda. Av. das Nações Unidas, 23.043 04795-100 SÃO PAULO - SP BRAZIL

Telefone : +55 11 3732 3100 Número de Fax : +55 11 5522 9895 Email endereço : [email protected]

1.5 Número de telefone de emergência

0800-720-8000

2. IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS

2.1 Classificação GHS Líquidos inflamáveis (Categoria 2) Iirritação ocular (Categoria 2A) Toxicidade para órgãos-alvo específicos - exposição única (Categoria 3), Sistema nervoso central

2.2 Elementos da Etiqueta GHS, incluindo declarações de prevenção Pictograma

Palavra de advertência Perigo Frases de Perigo H225 Líquido e vapor facilmente inflamáveis. H319 Provoca irritação ocular grave. H336 Pode provocar sonolência ou vertigens. Frases de Precaução

Prevenção P210 Manter afastado do calor/faísca/chama aberta/ superfícies quentes. Não

fumar. P233 Manter o recipiente bem fechado. P261 Evitar respirar as poeiras/ fumos/ gases/ névoas/ vapores/ aerossóis. P280 Usar luvas de protecção/ protecção ocular/ protecção facial.

SIGALD - 650501 Acetona Página 2 de 8 Data de revisão 10.02.2016

Resposta P303 + P361 + P353 SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo): retirar

imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água/tomar um duche.

P304 + P340 + P312 EM CASO DE INALAÇÃO: retirar a pessoa para uma zona ao ar livre e mantê-la numa posição que não dificulte a respiração. Caso sinta indisposição, contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.

P337 + P313 Caso a irritação ocular persista: consulte um médico. P370 + P378 Em caso de incêndio: para extinguir utilizar areia seca, um produto

químico seco ou espuma resistente ao álcool.

Armazenagem P403 + P233 Armazenar em local bem ventilado. Manter o recipiente bem fechado. P403 + P235 Armazenar em local bem ventilado. Conservar em ambiente fresco.

2.3 Outros Perigos Pode provocar pele seca ou gretada, por exposição repetida.

3. COMPOSIÇÃO E INFORMAÇÕES SOBRE OS INGREDIENTES

3.1 Substâncias Formula : C3H6O

Peso molecular : 58.08 g/mol No. CAS : 67-64-1 Componente Concentração

No. CAS No. CE No. de Index Número de registo

67-64-1 200-662-2 606-001-00-8 01-2119471330-49-XXXX

<= 100 %

4. MEDIDAS DE PRIMEIROS-SOCORROS

4.1 Descrição das medidas de primeiros socorros

Recomendação geral Consultar um médico. Mostrar esta ficha de segurança ao médico de serviço.

Em caso de inalação Se for respirado, levar a pessoa para o ar fresco. Se não respirar, dar respiração artificial. Consultar um médico.

Em caso de contacto com a pele Lavar com sabão e muita água. Consultar um médico.

Se entrar em contacto com os olhos Lavar cuidadosamente com muita água, durante pelo menos quinze minutos, e consultar o médico.

Em caso de ingestão NÃO provoca vómito. Nunca dar nada pela boca a uma pessoa inconsciente. Enxaguar a boca com água. Consultar um médico.

4.2 Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados Até onde sabemos, as propriedades químicas, físicas e toxicológicas não foram minuciosamente investigadas.

4.3 Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários Dados não disponíveis

SIGALD - 650501 Acetona Página 3 de 8 Data de revisão 10.02.2016

5. MEDIDAS DE COMBATE A INCÊNDIO

5.1 Meios de extinção

Meios adequados de extinção Utilizar água pulverizada, espuma resistente ao álcool, produto químico seco ou dióxido de carbono.

5.2 Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura Óxidos de carbono

5.3 Recomendações para o pessoal de combate a incêndios Usar equipamento de respiração autónomo para combate a incêndios, se necessário.

5.4 Outras informações Os jatos de água podem ser utilizados para arrefecer os contentores fechados.

6. MEDIDAS DE CONTROLE PARA DERRAMAMENTO OU VAZAMENTO

6.1 Precauções individuais, equipamento de proteção e procedimentos de emergência Usar equipamento de proteção individual. Evitar a respiração do vapor/névoa/gas. Assegurar ventilação adequada. Cortar todas as fontes de ignição. Evacuar o pessoal para áreas de segurança. Atenção com a acumulação de vapores que pode formar concentrações explosivas. Os vapores podem-se acumular nas áreas baixas.

6.2 Precauções a nível ambiental Prevenir dispersão ou derramamento, se seguro. Não permitir a entrada do produto no sistema de esgotos.

6.3 Métodos e materiais de confinamento e limpeza Controlar e recuperar o líquido derramado com aspirador protegido electricamente ou varrer a seco e por o líquido dentro de contentores para a eliminação de acordo com as regulações locais (ver secção 13).

6.4 Remissão para outras secções Para eliminação de resíduos ver secção 13.

7. MANUSEIO E ARMAZENAMENTO

7.1 Precauções para um manuseamento seguro Evitar o contacto com a pele e os olhos. Evitar a inalação do vapor ou da névoa. Manter afastado de qualquer chama ou fonte de ignição - Não fumar.Tome medidas para impedir a formação de electricidade estática.

7.2 Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades Armazenar em local fresco. Guardar o recipiente herméticamente fechado em lugar seco e bem ventilado. Os contentores abertos devem ser cuidadosamente fechados de novo e têm que ficar direitos para evitar a dispersão.

7.3 Utilizações finais específicas Dados não disponíveis

8. CONTROLE DE EXPOSIÇÃO E PROTEÇÃO INDIVIDUAL

8.1 Parâmetros de controlo

Límites de exposição ocupacional

Componente No. CAS Valor Parâmetros de controlo

Bases

Acetone 67-64-1 LT 780 ppm 1,870 mg/m3

AGENTES QUÍMICOS CUJA INSALUBRIDADE É CARACTERIZADA POR LIMITE DE TOLERÂNCIA E INSPEÇÃO NO LOCAL DE TRABALHO

Observações

Grau de insalubridade: mínimo

SIGALD - 650501 Acetona Página 4 de 8 Data de revisão 10.02.2016

8.2 Controlo da exposição

Controlos técnicos adequados Manusear de acordo com as boas práticas industriais de higiene e segurança. Lavar as mãos antes dos intervalos e no final do dia de trabalho.

Proteção individual

Protecção ocular/ facial Mascaras de protecção e óculos de segurança. Use equipamento de proteção ocular testado e aprovado de acordo com as normas governamentais adequadas, tais como NIOSH (US) ou EN 166 (EU).

Protecção da pele Manusear com luvas. As luvas devem ser inspeccionadas antes da utilização. Use uma técnica adequada para a remoção das luvas (sem tocar a superfície exterior da luva) para evitar o contacto da pele com o produto. Descarte as luvas contaminadas após o uso, em conformidade com as leis e boas práticas de laboratório . Lavar e secar as mãos. As luvas de protecção seleccionadas devem satisfazer as especificações da Directiva da UE 89/689/CEE e a norma EN 374 derivada dela. Contacto total Material: borracha butílica espessura mínima da capa: 0.3 mm Pausa através do tempo: 480 min Material ensaiado:Butoject® (KCL 897 / Aldrich Z677647, Tamanho M) Contacto com salpicos Material: borracha butílica espessura mínima da capa: 0.3 mm Pausa através do tempo: 480 min Material ensaiado:Butoject® (KCL 897 / Aldrich Z677647, Tamanho M) fonte de dados: KCL GmbH, D-36124 Eichenzell, Telefone +49 (0)6659 87300, e-mail [email protected], Método de ensaio: EN374 Se for utilizado em solução, ou misturado com outras substâncias, e sob condições que diferem da EN 374, contactar o fornecedor de luvas da CE. Esta recomendação é apenas desejável e deve ser avaliada por um responsável de segurança e higiene industrial familiarizado com a situação específica de utilização pretendida pelos nossos clientes. Não deve ser interpretado como uma oferta de aprovação para qualquer cenário de uso específico Protecção do corpo Roupas impermeáveis, Tecido protector anti-estático retardador de chama., O tipo de equipamento de protecção deve ser escolhido de acordo com a concentração e a quantidade da substância perigosa no local de trabalho.

Protecção respiratória Nos casos em que a avaliação de risco mostrar que os respiradores purificadores do ar são apropriados, usa um respirador de cobertura facial total com cartuchos de combinação multi-objectivos (E.U.A.) ou do tipo AXBEK (EN 14387) como apoio a controlos de engenharia. Se o respirador for o único meio de protecção, usa um respirador de ar de cobertura facial total. Use respiradores e componentes testados e aprovados por normas governamentais apropriadas, tais como as NIOSH (E.U.A.) ou CEN (UE).

9. PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS

9.1 Informações sobre propriedades físicas e químicas de base

a) Aspeto Forma: líquido, claro Cor: incolor

b) Odor Dados não disponíveis

c) Limite de Odor Dados não disponíveis

SIGALD - 650501 Acetona Página 5 de 8 Data de revisão 10.02.2016

d) pH Dados não disponíveis

e) Ponto de fusão/ponto de congelamento

Ponto/intervalo de fusão: -94 °C

f) Ponto de ebulição inicial e intervalo de ebulição

56 °C a 1,013 hPa

g) Ponto de fulgor -16.99 °C - câmara fechada

h) Taxa de evaporação Dados não disponíveis

i) Inflamabilidade (sólido, gás)

Dados não disponíveis

j) Limites de inflamabilidade superior / inferior ou explosividade

Limite superior de explosão: 13 %(V) Limite inferior de explosão: 2 %(V)

k) Pressão de vapor 533.3 hPa a 39.5 °C 245.3 hPa a 20.0 °C

l) Densidade de vapor Dados não disponíveis

m) Densidade relativa Dados não disponíveis

n) Hidrossolubilidade completamente miscível

o) Coeficiente de partição n-octanol/água

log Pow: -0.24

p) Temperatura de auto-ignição

465.0 °C

q) Temperatura de decomposição

Dados não disponíveis

r) Viscosidade Dados não disponíveis

10. ESTABILIDADE E REATIVIDADE

10.1 Reatividade Dados não disponíveis

10.2 Estabilidade química Dados não disponíveis

10.3 Possibilidade de reações perigosas Dados não disponíveis

10.4 Condições a evitar Calor, chamas e faíscas.

10.5 Materiais incompatíveis Bases, Oxidantes, Agentes redutores, A acetona reacciona violentamente com oxicloreto de fósforo.

10.6 Produtos de decomposição perigosos Outros produtos de decomposição perigosos - Dados não disponíveis

11. INFORMAÇÕES TOXICOLÓGICAS

11.1 Informações sobre os efeitos toxicológicos

Toxicidade aguda DL50 Oral - Ratazana - 5,800 mg/kg Observações: Comportamento: alterações do ciclo de sono (incluindo alterações no reflexo geral de postura). Comportamento: tremor Comportamento: Dor de cabeça A ingestão pode causar irritação gastrointestinal, náuseas, vómitos e diarreia.

SIGALD - 650501 Acetona Página 6 de 8 Data de revisão 10.02.2016

CL50 Inalação - Ratazana - 8 h - 50,100 mg/m3 Observações: Sonolência Vertigem Inconsciência

DL50 Dérmico - Porquinho da índia - 7,426 mg/kg

Corrosão/irritação cutânea Pele - Coelho - Leve irritação da pele - 24 h

Lesões oculares graves/irritação ocular Olhos - Coelho - Irritação ocular - 24 h

Sensibilização respiratória ou cutânea Porquinho da índia - Não causa sensibilização da pele.

Mutagenicidade em células germinativas Dados não disponíveis

Carcinogenicidade

Este produto é ou contém um componente que não é classificável quanto à sua carcinogenicidade segundo sua classificação pela IARC, ACGIH, NTP ou EPA.

IARC: Nenhum componente deste produto presente a níveis maiores ou iguais a 0.1% é identificado como carcinogénio provável, possível ou confirmado pelo IARC.

Toxicidade à reproduçã e lactação Dados não disponíveis

Toxicidade sistêmica para órgãos-alvo específicos - exposição única Pode provocar sonolência ou vertigens.

Toxicidade sistêmica para órgãos-alvo específicos - exposição repetida Dados não disponíveis

Perigo de aspiração Dados não disponíveis

Possíveis danos para a saúde

Inalação Pode ser perigoso se for inalação. Pode causar uma irritação do aparelho respiratório. Pode provocar sonolência e vertigens, por inalação dos vapores.

Ingestão Pode ser perigoso se for engolido. Pele Pode ser perigoso se for absorto pela pele. Pode causar uma irritação da

pele. Olhos Provoca irritação ocular grave.

Sinais e sintomas de exposição Até onde sabemos, as propriedades químicas, físicas e toxicológicas não foram minuciosamente investigadas.

Informação adicional RTECS: AL3150000

12. INFORMAÇÕES ECOLÓGICAS

12.1 Ecotoxicidade Toxicidade em peixes CL50 - Oncorhynchus mykiss (truta arco-íris) - 5,540 mg/l - 96 h Toxicidade em dáfnias e outros invertebrados aquáticos

CL50 - Daphnia magna - 8,800 mg/l - 48 h

Toxicidade em algas Observações: Dados não disponíveis

12.2 Persistência e degradabilidade Biodegradabilidade Resultado: 91 % - Rápidamente biodegradável.

SIGALD - 650501 Acetona Página 7 de 8 Data de revisão 10.02.2016

Método: OECD TG 301 B

12.3 Potencial biocumulativo Não se bioacumula.

12.4 Mobilidade no solo Dados não disponíveis

12.5 Resultados da avaliação PBT e mPmB Dados não disponíveis

12.6 Outros efeitos adversos Dados não disponíveis

13. CONSIDERAÇÕES SOBRE TRATAMENTO E DISPOSIÇÃO

13.1 Métodos de tratamento de resíduos

Produto Queimar em um incinerador químico equipado com pós-combustor e purificador de gases, mas tomar precauções adicionais ao colocar esse material em ignição, visto que é altamente inflamável. Propor a entrega de soluções excedentes e não recicláveis a uma empresa idónea de tratamento de resíduos.

Embalagens contaminadas Eliminar como produto Não utilizado.

14. INFORMAÇÕES SOBRE TRANSPORTE

14.1 Número ONU ADR/RID: 1090 DOT (US): 1090 IMDG: 1090 IATA: 1090 ANTT: 1090

14.2 Designação oficial de transporte da ONU ADR/RID: ACETONA DOT (US): Acetone IMDG: ACETONE IATA: Acetone ANTT: ACETONA

14.3 Classes de perigo para efeitos de transporte ADR/RID: 3 DOT (US): 3 IMDG: 3 IATA: 3 ANTT: 3

14.4 Grupo de embalagem ADR/RID: II DOT (US): II IMDG: II IATA: II ANTT: II

14.5 Perigos para o ambiente ADR/RID: não DOT (US): não IMDG Poluente marinho: não IATA: não

14.6 Precauções especiais para o utilizador Dados não disponíveis

14.7 Numero De Risco 33

15. REGULAMENTAÇÕES

15.1 Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente

Esta Ficha de Informações de Produtos Químicos foi preparada de acordo com a NBR 14725-4/2014 da ABNT (Associação Brasileira de Normas Técnicas)

16. OUTRAS INFORMAÇÕES

Outras informações Direitos exclusivos, 2016, da Sigma-Aldrich Co. LLC. Permissão concedida para fazer número ilimitado de cópias em papel, somente para uso interno. Acredita-se que as informações acima estejam correctas, embora não pretendam ser totalmente abrangentes, devendo ser usadas apenas como um guia. A informação contida neste documento esta

SIGALD - 650501 Acetona Página 8 de 8 Data de revisão 10.02.2016

baseada no presente estado do nosso conhecimento e é aplicável ás precauções de segurança apropriadas para o produto. Não representa nenhuma garantia das propriedades do produto. A Corporação Sigma-Aldrich e as suas companhias afiliadas, não responderão por nenhum dano resultante do manuseio ou do contato com o produto acima. Consultar www.sigma-aldrich.com e/ou o verso da factura ou nota que acompanha o produto para tomar conhecimento dos termos adicionais e condições de venda.

Sigma-Aldrich - 93090 TRIFENILFOSFINA Página 1 de 7 Data de revisão 19.06.2015

SIGMA-ALDRICH sigma-aldrich.com FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS

QUÍMICOS Versão 5.8

Data de revisão 19.06.2015 Data de impressão 20.05.2016

1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA

1.1 Identificadores do produto Nome do produto : TRIFENILFOSFINA

Referência do Produto : 93090 Marca : Sigma-Aldrich

1.2 Outros meios de identificação

Phosphorustriphenyl

1.3 Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas

Só para utilização R&D. Não para utilização farmaceutica, doméstica ou outras utilizações.

1.4 Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança

Companhia : Sigma-Aldrich Brasil Ltda. Av. das Nações Unidas, 23.043 04795-100 SÃO PAULO - SP BRAZIL

Telefone : +55 11 3732 3100 Número de Fax : +55 11 5522 9895 Email endereço : [email protected]

1.5 Número de telefone de emergência

0800-720-8000

2. IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS

2.1 Classificação GHS Toxicidade aguda, Oral (Categoria 4) Sensibilização da pele (Categoria 1) Toxicidade para órgãos-alvo específicos - exposição repetida, Inalação (Categoria 2), Sistema nervoso

2.2 Elementos da Etiqueta GHS, incluindo declarações de prevenção Pictograma

Palavra de advertência Atenção Frases de Perigo H302 Nocivo por ingestão. H317 Pode provocar uma reacção alérgica cutânea. H373 Pode afectar os órgãos (Sistema nervoso) após exposição prolongada

ou repetida por inalação. Frases de Precaução

Prevenção P260 Não respirar as poeiras/ fumos/ gases/ névoas/ vapores/ aerossóis. P264 Lavar a pele cuidadosamente após manuseamento. P270 Não comer, beber ou fumar durante a utilização deste produto. P272 A roupa de trabalho contaminada não pode sair do local de trabalho.

Sigma-Aldrich - 93090 TRIFENILFOSFINA Página 2 de 7 Data de revisão 19.06.2015

P280 Usar luvas de protecção.

Resposta P301 + P312 EM CASO DE INGESTÃO: caso sinta indisposição, contacte um

CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico. P302 + P352 SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: lavar abundantemente com

água. P314 Em caso de indisposição, consulte um médico. P321 Tratamento específico (ver as instruções suplementares de primeiros

secorros no presente rótulo). P330 Enxaguar a boca. P333 + P313 Em caso de irritação ou erupção cutânea: consulte um médico. P363 Lavar a roupa contaminada antes de a voltar a usar.

Destruição P501 Eliminar o conteúdo/ recipiente em instalação aprovada de destruição de

resíduos.

2.3 Outros Perigos - nenhum(a)

3. COMPOSIÇÃO E INFORMAÇÕES SOBRE OS INGREDIENTES

3.1 Substâncias Sinónimos : Phosphorustriphenyl

Formula : C18H15P

Peso molecular : 262.29 g/mol Componente Concentração

Triphenylphosphine

No. CAS No. CE

603-35-0 210-036-0

<= 100 %

4. MEDIDAS DE PRIMEIROS-SOCORROS

4.1 Descrição das medidas de primeiros socorros

Recomendação geral Consultar um médico. Mostrar esta ficha de segurança ao médico de serviço.

Em caso de inalação Se for respirado, levar a pessoa para o ar fresco. Se não respirar, dar respiração artificial. Consultar um médico.

Em caso de contacto com a pele Lavar com sabão e muita água. Consultar um médico.

Se entrar em contacto com os olhos Lavar os olhos com água como precaução.

Em caso de ingestão Nunca dar nada pela boca a uma pessoa inconsciente. Enxaguar a boca com água. Consultar um médico.

4.2 Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados Até onde sabemos, as propriedades químicas, físicas e toxicológicas não foram minuciosamente investigadas.

4.3 Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários Dados não disponíveis

Sigma-Aldrich - 93090 TRIFENILFOSFINA Página 3 de 7 Data de revisão 19.06.2015

5. MEDIDAS DE COMBATE A INCÊNDIO

5.1 Meios de extinção

Meios adequados de extinção Utilizar água pulverizada, espuma resistente ao álcool, produto químico seco ou dióxido de carbono.

5.2 Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura Óxidos de carbono, Oxidos de fósforo

5.3 Recomendações para o pessoal de combate a incêndios Usar equipamento de respiração autónomo para combate a incêndios, se necessário.

5.4 Outras informações Dados não disponíveis

6. MEDIDAS DE CONTROLE PARA DERRAMAMENTO OU VAZAMENTO

6.1 Precauções individuais, equipamento de proteção e procedimentos de emergência Usar equipamento de proteção individual. Evitar a formação de poeira. Evitar a respiração do vapor/névoa/gas. Assegurar ventilação adequada. Evacuar o pessoal para áreas de segurança. Evitar de respirar o pó.

6.2 Precauções a nível ambiental Prevenir dispersão ou derramamento, se seguro. Não permitir a entrada do produto no sistema de esgotos.

6.3 Métodos e materiais de confinamento e limpeza Apanhar os resíduos sem levantar poeiras. Varrer e apanhar com uma pá. Manter em recipientes fechados adequados, para eliminação.

6.4 Remissão para outras secções Para eliminação de resíduos ver secção 13.

7. MANUSEIO E ARMAZENAMENTO

7.1 Precauções para um manuseamento seguro Evitar o contacto com a pele e os olhos. Evitar a formação de pó e aerossois. Providenciar uma adequada ventilação em locais onde se formem poeiras.

7.2 Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades Armazenar em local fresco. Guardar o recipiente herméticamente fechado em lugar seco e bem ventilado.

7.3 Utilizações finais específicas Dados não disponíveis

8. CONTROLE DE EXPOSIÇÃO E PROTEÇÃO INDIVIDUAL

8.1 Parâmetros de controlo

Límites de exposição ocupacional Nós não temos conhecimento de nenhuma limite de exposição nacional.

8.2 Controlo da exposição

Controlos técnicos adequados Manusear de acordo com as boas práticas industriais de higiene e segurança. Lavar as mãos antes dos intervalos e no final do dia de trabalho.

Proteção individual

Protecção ocular/ facial Mascaras de protecção e óculos de segurança. Use equipamento de proteção ocular testado e aprovado de acordo com as normas governamentais adequadas, tais como NIOSH (US) ou EN 166 (EU).

Sigma-Aldrich - 93090 TRIFENILFOSFINA Página 4 de 7 Data de revisão 19.06.2015

Protecção da pele Manusear com luvas. As luvas devem ser inspeccionadas antes da utilização. Use uma técnica adequada para a remoção das luvas (sem tocar a superfície exterior da luva) para evitar o contacto da pele com o produto. Descarte as luvas contaminadas após o uso, em conformidade com as leis e boas práticas de laboratório . Lavar e secar as mãos. As luvas de protecção seleccionadas devem satisfazer as especificações da Directiva da UE 89/689/CEE e a norma EN 374 derivada dela. Contacto total Material: Borracha de nitrilo espessura mínima da capa: 0.11 mm Pausa através do tempo: 480 min Material ensaiado:Dermatril® (KCL 740 / Aldrich Z677272, Tamanho M) Contacto com salpicos Material: Borracha de nitrilo espessura mínima da capa: 0.11 mm Pausa através do tempo: 480 min Material ensaiado:Dermatril® (KCL 740 / Aldrich Z677272, Tamanho M) fonte de dados: KCL GmbH, D-36124 Eichenzell, Telefone +49 (0)6659 87300, e-mail [email protected], Método de ensaio: EN374 Se for utilizado em solução, ou misturado com outras substâncias, e sob condições que diferem da EN 374, contactar o fornecedor de luvas da CE. Esta recomendação é apenas desejável e deve ser avaliada por um responsável de segurança e higiene industrial familiarizado com a situação específica de utilização pretendida pelos nossos clientes. Não deve ser interpretado como uma oferta de aprovação para qualquer cenário de uso específico Protecção do corpo Fato completo de protecção para produtos químicos, O tipo de equipamento de protecção deve ser escolhido de acordo com a concentração e a quantidade da substância perigosa no local de trabalho.

Protecção respiratória Para exposições incomodas usar respiradores de partículas tipo P95 (E.U.) ou do tipo P1 (UE EN 143). Para maior nível de protecção use respirador tipo OV/AG/P99 (US) ou respiradores com cartuchos tipo ABEK-P2 (EU EN 143). Use respiradores e componentes testados e aprovados por normas governamentais apropriadas, tais como as NIOSH (E.U.A.) ou CEN (UE).

9. PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS

9.1 Informações sobre propriedades físicas e químicas de base

a) Aspeto Forma: cristalino Cor: branco

b) Odor inodoro

c) Limite de Odor Dados não disponíveis

d) pH Dados não disponíveis

e) Ponto de fusão/ponto de congelamento

Ponto/intervalo de fusão: 79 - 81 °C

f) Ponto de ebulição inicial e intervalo de ebulição

377 °C

g) Ponto de fulgor 180 °C - câmara fechada

h) Taxa de evaporação Dados não disponíveis

i) Inflamabilidade (sólido, gás)

O produto não é inflamável. - Inflamabilidade (sólidos)

j) Limites de inflamabilidade superior

Dados não disponíveis

Sigma-Aldrich - 93090 TRIFENILFOSFINA Página 5 de 7 Data de revisão 19.06.2015

/ inferior ou explosividade

k) Pressão de vapor Dados não disponíveis

l) Densidade de vapor 9.06 - (Ar = 1.0)

m) Densidade relativa Dados não disponíveis

n) Hidrossolubilidade 0.00017 g/l a 22 °C

o) Coeficiente de partição n-octanol/água

Dados não disponíveis

p) Temperatura de auto-ignição

425 °C a 983 hPa

q) Temperatura de decomposição

Dados não disponíveis

r) Viscosidade Dados não disponíveis

10. ESTABILIDADE E REATIVIDADE

10.1 Reatividade Dados não disponíveis

10.2 Estabilidade química Dados não disponíveis

10.3 Possibilidade de reações perigosas Dados não disponíveis

10.4 Condições a evitar Dados não disponíveis

10.5 Materiais incompatíveis Oxidantes

10.6 Produtos de decomposição perigosos Outros produtos de decomposição perigosos - Dados não disponíveis

11. INFORMAÇÕES TOXICOLÓGICAS

11.1 Informações sobre os efeitos toxicológicos

Toxicidade aguda DL50 Oral - Ratazana - 700 mg/kg

CL50 Inalação - Ratazana - macho - 4 h - 12.5 mg/l

DL50 Dérmico - Coelho - macho e fêmea - > 4,000 mg/kg

Corrosão/irritação cutânea Pele - Coelho - Não provoca irritação da pele - 20 h

Lesões oculares graves/irritação ocular Olhos - Coelho - Não irrita os olhos - 24 h

Sensibilização respiratória ou cutânea Teste de maximização (GPMT) - Porquinho da índia - Directiva 67/548/CEE, Anexo V, B.6. - Pode causar uma reacção alérgica na pele.

Mutagenicidade em células germinativas Dados não disponíveis

Genotoxicidade in vitro - Teste de Ames - S. typhimurium - com ou sem activação metabólica - negativo

Genotoxicidade in vivo - Rato - macho e fêmea - intraperitoneal - negativo

Carcinogenicidade

Sigma-Aldrich - 93090 TRIFENILFOSFINA Página 6 de 7 Data de revisão 19.06.2015

IARC: Nenhum componente deste produto presente a níveis maiores ou iguais a 0.1% é identificado como carcinogénio provável, possível ou confirmado pelo IARC.

Toxicidade à reproduçã e lactação Dados não disponíveis

Toxicidade sistêmica para órgãos-alvo específicos - exposição única Dados não disponíveis

Toxicidade sistêmica para órgãos-alvo específicos - exposição repetida Inalação - Pode afectar os órgãos após exposição prolongada ou repetida. - Sistema nervoso

Perigo de aspiração Dados não disponíveis

Possíveis danos para a saúde

Inalação Nocivo se for inalado. Pode causar uma irritação do aparelho respiratório. Ingestão Nocivo por ingestão. Pele Perigoso se for absorto pela pele. Pode causar uma irritação da pele. Olhos Pode causar uma irritação dos olhos.

Sinais e sintomas de exposição Até onde sabemos, as propriedades químicas, físicas e toxicológicas não foram minuciosamente investigadas.

Informação adicional

Toxicidade por dose repetida - Ratazana - macho - Inalação RTECS: SZ3500000

12. INFORMAÇÕES ECOLÓGICAS

12.1 Ecotoxicidade Toxicidade em peixes Ensaio estático CL50 - Leuciscus idus (Carpa dourada) - > 10,000 mg/l - 96 h

Método: DIN 38412 Toxicidade em dáfnias e outros invertebrados aquáticos

Ensaio estático CE50 - Daphnia magna - > 5 mg/l - 48 h Método: OECD TG 202

Toxicidade em algas Ensaio estático CE50 - Desmodesmus subspicatus (alga verde) - > 5 mg/l - 72

h Método: OECD TG 201

Toxicidade em bactérias Inibição da respiração CE50 - Pseudomonas putida - > 10,000 mg/l - 30 min

12.2 Persistência e degradabilidade Biodegradabilidade aeróbio - Duração da exposição 28 d

Resultado: < 20 % - Não biodegradável. Método: Directrizes do Teste OECD 301F

12.3 Potencial biocumulativo Dados não disponíveis

12.4 Mobilidade no solo Dados não disponíveis

12.5 Resultados da avaliação PBT e mPmB Dados não disponíveis

Sigma-Aldrich - 93090 TRIFENILFOSFINA Página 7 de 7 Data de revisão 19.06.2015

12.6 Outros efeitos adversos

13. CONSIDERAÇÕES SOBRE TRATAMENTO E DISPOSIÇÃO

13.1 Métodos de tratamento de resíduos

Produto Propor a entrega de soluções excedentes e não recicláveis a uma empresa idónea de tratamento de resíduos. Dissolver ou misturar o material com um solvente combustível e queimar em incinerador químico equipado com pós-combustor e purificador de gases.

Embalagens contaminadas Eliminar como produto Não utilizado.

14. INFORMAÇÕES SOBRE TRANSPORTE

14.1 Número ONU ADR/RID: - DOT (US): - IMDG: - IATA: - ANTT: -

14.2 Designação oficial de transporte da ONU ADR/RID: Mercadorias não perigosas DOT (US): Mercadorias não perigosas IMDG: Mercadorias não perigosas IATA: Mercadorias não perigosas ANTT: Mercadorias não perigosas

14.3 Classes de perigo para efeitos de transporte ADR/RID: - DOT (US): - IMDG: - IATA: - ANTT: -

14.4 Grupo de embalagem ADR/RID: - DOT (US): - IMDG: - IATA: - ANTT: -

14.5 Perigos para o ambiente ADR/RID: não DOT (US): não IMDG Poluente marinho: não IATA: não

14.6 Precauções especiais para o utilizador Dados não disponíveis 14.7 Numero De Risco

15. REGULAMENTAÇÕES

15.1 Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente

Esta Ficha de Informações de Produtos Químicos foi preparada de acordo com a NBR 14725-4/2012 da ABNT (Associação Brasileira de Normas Técnicas)

16. OUTRAS INFORMAÇÕES

Outras informações Direitos exclusivos, 2015, da Sigma-Aldrich Co. LLC. Permissão concedida para fazer número ilimitado de cópias em papel, somente para uso interno. Acredita-se que as informações acima estejam correctas, embora não pretendam ser totalmente abrangentes, devendo ser usadas apenas como um guia. A informação contida neste documento esta baseada no presente estado do nosso conhecimento e é aplicável ás precauções de segurança apropriadas para o produto. Não representa nenhuma garantia das propriedades do produto. A Corporação Sigma-Aldrich e as suas companhias afiliadas, não responderão por nenhum dano resultante do manuseio ou do contato com o produto acima. Consultar www.sigma-aldrich.com e/ou o verso da factura ou nota que acompanha o produto para tomar conhecimento dos termos adicionais e condições de venda.