IG - Guia Del Operador

21
Copyright © 2004 ComAp s.r.o. Editado por Ladislav Kadanik Praga, República Checa ComAp, spol. s r.o. Světova 7, 180 00 Praha 8, Czech Republic Tel: +420 2 66316661, Fax: +420 2 66316647 E-mail: [email protected] , www.comap.cz Guía de funcionamiento InteliGen ® Controlador modular para grupos electrógenos Guía de funcionamiento para SPM, SSB, SPtM, MINT, MEXT IG-CU Junio 2005

description

Guia del operador del IG ComAp

Transcript of IG - Guia Del Operador

Page 1: IG - Guia Del Operador

Copyright © 2004 ComAp s.r.o. Editado por Ladislav Kadanik Praga, República Checa

ComAp, spol. s r.o. Světova 7, 180 00 Praha 8, Czech Republic Tel: +420 2 66316661, Fax: +420 2 66316647 E-mail: [email protected], www.comap.cz

Guía de funcionamiento

InteliGen®

Controlador modular para grupos electrógenos

Guía de funcionamiento para SPM, SSB, SPtM, MINT, MEXT

IG-CU

Junio 2005

Page 2: IG - Guia Del Operador

InteliGen – Guía de funcionamiento, ©ComAp – Junio 2005 - 2 - Guía de funcionamiento IG. PDF

Contenido Contenido .................................................................................................................................................... 2 Guía general ................................................................................................................................................ 3

Descripción del sistema del controlador (con todas las opciones)............................................................. 3 Declaración de conformidad..................................................................................................................... 4 ¡¡¡ Advertencias !!!.................................................................................................................................... 4

Interfaz del operador .................................................................................................................................... 5 Botones pulsadores y LED....................................................................................................................... 5 Organigrama del funcionamiento de los botones pulsadores .................................................................... 8 Descripción de las pantallas de medición (MEASUREMENT)................................................................... 9 Contraseña ............................................................................................................................................ 11

Descripción de modo y función................................................................................................................... 13 Modo OFF (APAGADO)......................................................................................................................... 13 Modo MAN (MANUAL)........................................................................................................................... 13 Modo AUT (AUTOMÁTICO) ................................................................................................................... 13 Modo TEST (PRUEBA) (sólo SSB y SPtM) ............................................................................................ 14

Gestión de alarmas .................................................................................................................................... 16 Advertencia (Wrn) .................................................................................................................................. 16 Desconexión (Sd) .................................................................................................................................. 16 Parada lenta (Stp).................................................................................................................................. 16 Protección eléctrica (ElProt) ................................................................................................................... 17 Fallo de red............................................................................................................................................ 17

Control remoto y registro de datos.............................................................................................................. 19 Conexión directa al PC........................................................................................................................... 19 Software del PC - WinEdit...................................................................................................................... 19 Archivo del historial ................................................................................................................................ 19 Comunicación remota a través de módem.............................................................................................. 19 Firmware del controlador y archivos ....................................................................................................... 20

Datos técnicos ........................................................................................................................................... 21

Page 3: IG - Guia Del Operador

InteliGen – Guía de funcionamiento, ©ComAp – Junio 2005 - 3 - Guía de funcionamiento IG. PDF

Guía general Este manual ofrece información general sobre el funcionamiento del controlador InteliGen. Este manual se destina a todos aquellos trabajen o efectúen el mantenimiento del gen-set.

Descripción del sistema del controlador (con todas las opciones) InteliGen IG-CU es un controlador integral AMF para generadores individuales o múltiples de emergencia o en paralelo. El diseño modular permite alcanzar diferentes niveles de complejidad para ofrecer la mejor solución a las diferentes aplicaciones de los clientes. Los componentes opcionales como el sincronizador, el repartidor de carga isócrono y las protecciones del alternador y de la red permiten una única solución integral para los grupos electrógenos de emergencia y en paralelo con múltiples motores. Los controladores InteliGen están equipados con una pantalla gráfica de alto rendimiento con iconos, símbolos y gráficos de columnas para un funcionamiento intuitivo, que permite, junto con la elevada funcionalidad, alcanzar nuevos estándares en los controles de los grupos electrógenos. El InteliGen arranca automáticamente el grupo electrógeno, cierra el interruptor del grupo cuando se cumplen todas las condiciones y detiene el motor a través de una señal externa o al pulsar los botones. Con los kits de actualización se puede lograr el funcionamiento aislado en paralelo o en paralelo con la red principal. La sincronización hacia adelante e inversa, la protección de la red, el control de carga y el factor de potencia, la protección de conexión contra tierra, son algunas de las principales funciones suministradas. Compatibilidad de interconexión con sincronizadores y repartidores de carga externos. La característica más importante de InteliGen es su fácil utilización e instalación. Están disponibles las configuraciones definidas previamente para las aplicaciones típicas e igualmente para las aplicaciones especiales definidas por el usuario.

Aplicaciones predefinidas Existen cinco aplicaciones predefinidas: SPM, SSB, SPtM, MINT, MEXT. SPM Máquina motriz individual, sin red eléctrica. SSB Transferencia de frenado no sincronizado individual en modo de emergencia. SPtM Transferencia de carga ligera, rasurado de pico, funcionamiento en paralelo,

sincronización hacia delante y hacia atrás en modo de emergencia individual. MINT Transferencia de carga ligera, con controlador de energía, repartición de carga y VAR,

sincronización hacia delante y en paralelo múltiple. MEXT Controlador de energía, repartición de carga y sincronizado externo en paralelo múltiple,

Documentación detallada Para más información consulte la respectiva Guía de usuario (donde –x-x representa la versión del software):

SPM-SPM+IOM-x.x.pdf SSB-SSB+IOM-x.x.pdf SPtM-SPtM+IOM-x.x.pdf MINT-MEXT+IOM-x.x.pdf MEXT-MEXT+IOM-x.x.pdf

WinEdit-MultiEdit-x.x.pdf Communiation guide-x.x.pdf Application guide-x.x.pdf Troubleshooting guide-x.x.pdf

Texto PÁGINA (Mayúsculas en el cuadro) botones en el panel frontal Interrupción de retorno (Cursiva) puntos de ajuste Protecciones del generador (Negrita) Grupo de los puntos de ajuste ARRANQUE/PARADA REMOTA (Mayúsculas) Entradas y salidas binarias

Page 4: IG - Guia Del Operador

InteliGen – Guía de funcionamiento, ©ComAp – Junio 2005 - 4 - Guía de funcionamiento IG. PDF

Declaración de conformidad

La máquina descrita a continuación cumple con los requisitos básicos adecuados de seguridad e higiene de la Directiva de bajo voltaje de la CE N.º: 73/23 / CEE y de la Directiva de compatibilidad electromagnética de la CE 89/336 / CEE, basándose en su tipo y diseño como nosotros lo distribuimos.

¡¡¡ Advertencias !!!

¡¡¡Tenga en cuenta que salidas binarias pueden cambiar de estado durante y después de la reprogramación del software (antes de utilizar nuevamente el

controlador asegúrese de que la configuración y los puntos de ajuste del controlador están correctos)!!!

¡¡¡Tenga en cuenta que los grupos electrógenos pueden arrancarse

automáticamente o por control remoto cuando se desconecten los siguientes bornes del controlador!!!

• Medición de la tensión de red y / o • Salidas binarias para el control MCB y / o • Retroalimentación MCB

Ajuste el modo InteliGen a OFF (apagado) y desconecte el arranque de salidas binarias y el

combustible para evitar el arranque automático inesperado de los grupos electrógenos y el cierre del GCB.

Nota: ComAp considera que toda la información suministrada en el presente documento es correcta y fiable y se reserva el derecho a actualizarla en cualquier momento. ComAp no asume ninguna responsabilidad por su uso, a menos que se lo especifique expresamente.

¡¡¡AVISO!!! Tensión peligrosa ¡Nunca toque los bornes para la medición de tensión y corriente! ¡Conecte siempre los bornes de conexión de tierra correctamente! Tenga cuidado al desconectar terminales In/Im3 cuando el grupo electrógeno está detenido. Por motivos de seguridad conecte en paralelo a los bornes In/Im3 del controlador dos diodos en antiparalelo 10A/100V. No desconecte nunca los terminales de los transformadores de corriente del generador mientras el grupo electrógeno esté cargado.

Puntos de ajuste Todos los puntos de ajuste están preajustados en sus valores típicos. Pero los puntos de ajuste indicados en “Ajuste básico” del grupo ¡¡deben!! ser ajustados antes del primer arranque del grupo.

¡¡¡EL MAL AJUSTE DE LOS PARÁMETROS BÁSICOS PUEDE DESTRUIR EL GRUPO ELECTRÓGENO!!!

Las siguientes instrucciones están destinadas solamente a personas cualificadas.

¡¡¡Para evitar accidentes, no realice ninguna actividad que no haya sido detallada en este manual!!!

Page 5: IG - Guia Del Operador

InteliGen – Guía de funcionamiento, ©ComAp – Junio 2005 - 5 - Guía de funcionamiento IG. PDF

Interfaz del operador Botones pulsadores y LED

Botones pulsadores:

1. MODE (MODO)→ Se desplaza hacia delante a través de los modos de funcionamiento de los grupos electrógenos OFFàMANà AUTà TEST.

2. ←MODE (MODO) Se desplaza hacia atrás a través de los modos de funcionamiento de los grupos electrógenos OFFßMANßAUTßTEST.

3. HORN RESET (REAJUSTE DE LA ALARMA SONORA) Desactiva la ALARMA (ALARMA SONORA). 4. FAULT RESET (RESTABLECER FALLO) Reconoce los fallos y las alarmas. 5. START (ARRANQUE) Arranca el grupo electrógeno en el modo MAN (manual). 6. STOP (PARO) Para el grupo electrógeno en el modo MAN. 7. MCB ON/OFF (MCB ENCENDIDO/APAGADO) Abre y cierra (sincroniza) el disyuntor de la red en

modo MAN. 8. GCB ON/OFF (GCB ENCENDIDO / APAGADO) Abre y cierra (sincroniza) el disyuntor del generador

en modo MAN. 9. PÁGINA Cambia cíclicamente la función de visualización MEASUREMENT (MEDICIÓN) àADJUSTMENT (AJUSTE) àHISTORY (HISTORIAL).

10. ↑ Seleccione el punto de ajuste, la pantalla, el historial o aumente el valor del punto de ajuste. 11. ↓ Seleccione el punto de ajuste, la pantalla, el historial o disminuya el valor del punto de

ajuste. 12. ENTER (INTRO) Confirme el valor del punto de ajuste o desplácese por los registros del historial

seleccionados.

3

9

10

11

12

2 1 4 5

6

14 13 7 18 8 17

15

16

Page 6: IG - Guia Del Operador

InteliGen – Guía de funcionamiento, ©ComAp – Junio 2005 - 6 - Guía de funcionamiento IG. PDF

LED 13. MAINS VOLTAGE PRESENT (PRESENCIA DE TENSIÓN EN LA RED): LED VERDE se enciende

si ay voltaje en los bornes de la red (en SSB y SPtM). LED apagada en SPM, MINT, MEXT. 14. MAINS o BUS FAILURE (FALLO EN LA RED O BUS): El LED ROJO comienza a titilar cuando

aparece una falla en la red de alimentación principal y el gen-set no está en funcionamiento, se enciende si el gen-set arranca y se apaga cuando regresa la red de alimentación principal.

15. GEN VOLTAGE PRESENT (PRESENCIA DE TENSIÓN EN EL GEN-SET): El LED VERDE está encendido si la tensión del grupo electrógeno está presente y dentro de sus límites.

16. GEN-SET FAILURE (Fallo en el grupo electrógeno): El LED ROJO parpadea cuado ocurre un fallo. Después de presionar el botón FAULT RESET (RESTABLECER FALLO), se enciende (si la alarma sigue aún activa) o se apaga (si ninguna alarma está activa).

17. GCB ON (GCB ENCENDIDO): El LED VERDE está encendido si el GCB está cerrado. Parpadea durante la sincronización.

18. MCB ON (MCB ENCENDIDO): El LED VERDE está encendido si el MCB está conectado (la retroalimentación de la entrada binaria del MCB está cerrada). Parpadea durante la sincronización inversa (sincronización del grupo electrógeno cargado regresando de nuevo a la red).

¿Cómo se selecciona el modo del grupo electrógeno? Para seleccionar el modo de funcionamiento OFF – MAN – AUT– TEST del grupo electrógeno deseado use MODE (MODO) → o ←MODE (MODO)No se puede ir directamente de OFF a AUT o TEST.

Menús de pantalla Existen 3 menús de pantalla (funciones) disponibles: MEDICIÓN, AJUSE e HISTORIAL Cada menú consta de varias pantallas. Si pulsa repetidamente el botón PAGE (PÁGINA) navegará a través de las pantallas de menú.

¿Cómo se visualizan los datos medidos? Utilice el botón PAGE (PÁGINA) para seleccionar el menú MEASUREMENT (MEDICIÓN) (si aún no ha sido seleccionado). Seleccione la pantalla MEASUREMENT (MEDICIÓN). Utilice ↑ y ↓ para seleccionar la pantalla con los datos solicitados.

¿Cómo se visualizan y editan los puntos de ajuste? 1. Utilice el botón PAGE (PÁGINA) para seleccionar el menú ADJUSTMENT (AJUSTE) (si aún no ha sido

seleccionado). 2. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar el grupo de puntos de ajuste solicitado. 3. Presione ENTER (INTRO) para confirmar. 4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar el punto de ajuste requerido . 5. Los puntos de ajuste marcados con * están protegidos con una contraseña. 6. Presione ENTER (INTRO) para editar. 7. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar el punto de ajuste a modificar . Cuando presione ↑ o ↓ durante 2

segundos, se activa la función de autorepetición. 8. Presione ENTER (INTRO) para confirmar o PAGE (PÁGINA) para salir sin hacer ningún cambio. 9. Presione PAGE (PÁGINA) para salir del grupo de puntos de ajuste.

¿Cómo definir una contraseña? 1. Utilice el botón PAGE (PÁGINA) para seleccionar el menú ADJUSTMENT (AJUSTE). 2. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Password (contraseña). 3. Presione ENTER (INTRO) para confirmar. 4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Enter password (Introducir contraseña). 5. Presione ENTER (INTRO) para editar. 6. Utilice ↑ o ↓ para alterar la contraseña. 7. Presione ENTER (INTRO) para confirmar la contraseña. 8. Pulse PAGE (PÁGINA) para salir del Password group (Grupo de contraseña).

Page 7: IG - Guia Del Operador

InteliGen – Guía de funcionamiento, ©ComAp – Junio 2005 - 7 - Guía de funcionamiento IG. PDF

¿Cómo se visualiza el menú HISTORY (HISTORIAL)? 1. Si pulsa repetidamente el botón PAGE (PÁGINA) navegará a través de las pantallas de menú.

Seleccione la pantalla HISTORY (HISTORIAL). 2. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar el registro solicitado. 3. Utilice ENTER (INTRO) para seleccionar la pantalla solicitada (elementos del registro) dentro de los

registros exhibidos.

¿Cómo se cambia el contraste de la pantalla? Pulse y mantenga pulsado ENTER (INTRO) y utilice ↑ o ↓ para ajustar contraste de pantalla más adecuado. Sugerencia: Es posible solamente en el menú de MEASUREMENT (MEDICIÓN).

¿Cómo se comprueba el número de serie y la revisión del software? Mantenga pulsado el botón ENTER (INTRO) y pulse PAGE (PÁGINA). En la pantalla se puede ver durante 10 segundos la pantalla de información de InteliGen. La pantalla de información de InteliGen contiene:

1) Controller name (nombre del controlador) (ver el grupo Basic setting, Ajuste básico). 2) Número de serie de InteliMains (número de 8 caracteres). 3) Versión de SW: el primer número es el número de versión del firmware, el segundo es el

número de la tabla de configuración. 4) Aplicación: IM 5) División: InteliMains

Sugerencia: Disponible sólo en el menú principal de medición (MEASUREMENT).

¿Cómo encontrar las alarmas activas? La lista de las alarmas está disponible en la última pantalla del menú MEASUREMENT (MEDICIÓN). Seleccione el menú de MEASUREMENT (MEDICIÓN). Presione ↑ hasta que vea la lista de todas las alarmas activas con el número de alarmas en el extremo superior derecho. Las alarmas invertidas aún están activas. Las alarmas no invertidas no están activas pero aún no se han confirmado. Presione FAULT RESET (RESTABLECER FALLO) para aceptar todas las alarmas. Las alarmas no activas desaparecen inmediatamente de la lista. La lista de las alarmas activas aparece automáticamente en la pantalla cuando surge una nueva alarma y la pantalla principal de MEASUREMENT (MEDICIÓN) está activa. Sugerencia: La lista de alarmas no se activa automáticamente si la pantalla no se encuentra en el menú MEASUREMENT (MEDICIÓN) (la única pantalla que muestra el selector de menú en la parte superior). ¡No ocurrirá el salto automático a la pantalla de la lista de alarmas si está visualizando las listas de valores de medición, parámetros o historial!

¿Cuándo se debe utilizar el botón GCB ON/OFF (GCB ENCENDIDO / APAGADO)? El botón está desactivado en el modo AUT. Se encuentra activado en el modo MAN, pero antes de cerrar el disyuntor, la tensión del generador y la frecuencia deben estar dentro de sus limites. InteliGen posee una protección interna para evitar el cierre del disyuntor sin sincronización. El controlador reconoce automáticamente:

• Si existe tensión en el bus y si el gripo electrógeno debe ser sincronizado antes de cerrar el GCB • O si no hay tensión en el bus y el GCB puede cerrarse sin sincronización.

¿Cuándo se debe utilizar el botón MCB ON/OFF (MCB ENCENDIDO/APAGADO)? El botón está desactivado en el modo AUT. Utilice este botón en el modo MAN para cerrar o abrir el MCB. ¡¡¡Preste atención en esta situación porque puede desconectar la carga de la red!!!

Page 8: IG - Guia Del Operador

InteliGen – Guía de funcionamiento, ©ComAp – Junio 2005 - 8 - Guía de funcionamiento IG. PDF

Organigrama del funcionamiento de los botones pulsadores

Mea

sure

Scr

eens

GEA

R T

EETH

› 150

1

50

-

NO

M R

PM15

00

15

00

RPM

STA

RT

RPM

30

30%

CR

AN

K T

IME

10

10s

PAGE

PAGE

PAGE

Par.

Edi

t Sc

reen

s

› EN

GIN

E B

ASI

C E

NG

INE

PRO

T G

EN

BA

SIC

GE

N P

RO

TEC

T M

AIN

S FA

IL

His

tory

Scr

eens

ENTE

RPA

GE

Nex

tSc

reen

Nex

tSc

reen

OFF 586

500

1000 14

:23:

1512

345h

0

kW

MA

NA

UTO

TABL

E OF

HIST

ORY

Scre

en

ENTE

REN

TER

ENTE

R

PAGE

.....

TO M

EAS

UR

E S

CR

EEN

ENTE

R

ENTE

R

Para

met

er s

ettin

g:

1. S

et c

urso

r by

b

utto

ns

2. P

ress

to e

ditin

g m

ode

3. A

djus

t par

amet

er b

y

but

tons

4. P

ress

to w

rite

para

met

er in

to m

emor

y

P

ress

to

ca

ncel

of e

ditin

g m

ode

PAGE

Page 9: IG - Guia Del Operador

InteliGen – Guía de funcionamiento, ©ComAp – Junio 2005 - 9 - Guía de funcionamiento IG. PDF

Descripción de las pantallas de medición (MEASUREMENT)

Pantalla principal de medidas

1 2

6

3

4

7

5

8

OFF MAN AUT TESTReadyMains Opercos 0.00RPM 0Timer 0

1. Modo de funcionamiento del grupo electrógeno. 2. Indicación de alarma activa 3. Estado del grupo electrógeno 4. Condición real 5. RPM del grupo electrógeno 6. Potencia activa 7. Factor de potencia 8. Temporizador – tiempo de conteo de eventos (por ejemplo, pre-arranque, enfriamiento, etc).

La siguiente tabla contiene un ejemplo de las pantallas de medición MINT y SPtM MEASUREMENT. Otras aplicaciones pueden ser ligeramente diferentes. Las pantallas adicionales son visibles cuando se utiliza el archivo aig con módulo externo (IG-IOM o IGS-PTM).

MINT SPtM Pantalla de potencia total

10kW0.90L

-20kW1.00R

30kW0.90C

PWR I/E -20

Canto superior izquierdo: Modo de contro de potencia real Off, Base o Imp/Exp y valores de potencia necesarios. Carga: Valor real de la potencia activa. Valor real de PF Red: Valor real de la potencia activa. Valor real de PF Grupo electrógreno Valor real de la potencia activa. Valor real de PF

Page 10: IG - Guia Del Operador

InteliGen – Guía de funcionamiento, ©ComAp – Junio 2005 - 10 - Guía de funcionamiento IG. PDF

MINT SPtM Generator (generador) Valor máximo de sobrevoltaje de carga Valor real de sobrevoltaje de carga Frecuencia del generador Gen V1-2, V2-3, V3-1 ph-ph Gen V1, V2, V3 ph-N (barógrafo triple) Gen I1, I2, I3 (barógrafo triple)

Generator (generador) Valor máximo de sobrevoltaje de carga Valor real de sobrevoltaje de carga Frecuencia del generador Gen V1-2, V2-3, V3-1 ph-ph Gen V1, V2, V3 ph-N (barógrafo triple) Gen I1, I2, I3 (barógrafo triple)

Bus Corriente de fuga a tierra Frecuencia del BUS Bus Vb1-2, Vb2-3, Vb3-1 ph-ph Bus Vb1, Vb2, Vb3 ph-N (barógrafo triple)

Mains (Red de alimentación principal) Corriente de red L3 Red P Red Q Factor de potencia de red Frecuencia de red Red V1-2, V2-3, V3-1 ph-ph Red Vb1, Vb2, Vb3 ph-N (barógrafo triple)

IG-CU Analog inputs (Entradas análogas IG-CU) Presión de aceite AI1 (barógrafo simple) Temperatura del agua AI2 (barógrafo simple) Nivel de combustible AI3 (barógrafo simple) Tensión de la batería (barógrafo simple)

IG-CU Analog inputs (Entradas análogas IG-CU) Presión de aceite AI1 (barógrafo simple) Temperatura del agua AI2 (barógrafo simple) Nivel de combustible AI3 (barógrafo simple) Tensión de la batería (barógrafo simple)

IG-CU binary inputs 1/2 (Entradas binarias 1 / 2 de IG-CU) BI1 a BI5

IG-CU binary inputs 1/2 (Entradas binarias 1 / 2 de IG-CU) BI1 a BI5

IG-CU binary inputs 2/2 (Entradas binarias 1 / 2 de IG-CU) BI6 a BI9

IG-CU binary inputs 2/2 (Entradas binarias 1 / 2 de IG-CU) BI6 a BI9

IG-CU binary outputs ½ (Salidas binarias ½ de IG-CU) BO1 a BO5

IG-CU binary outputs ½ (Salidas binarias 1 / 2 de IG-CU) BO1 a BO5

IG-CU binary outputs ½ (Salidas binarias 2 / 2 de IG-CU) BO6 a BO9 Estado de pérdida de carga

IG-CU binary outputs ½ (Salidas binarias 2 / 2 de IG-CU) BO6 a BO9 Estado de pérdida de carga

IG-PCLSM binary inputs (Entradas binarias de IG-PCLSM) BI10 a BI13

IG-PCM binary inputs (Entradas binarias IG-PCM) BI10 a BI13

IG-PCLSM binary outputs (Salidas binarias de IG-PCLSM) BO10 a BO13

IG-PCM binary outputs (Salidas binarias IG-PCM) BO10 a BO13

Gen-set power (Potencia del grupo electrógeno) Potencia activa (total y por fase) Factor de potencia (total y por fase) Potencia reactiva kVAr (total y por fase) Potencia aparente (total y por fase)

Gen-set power (Potencia del grupo electrógeno) Potencia activa (total y por fase) Factor de potencia (total y por fase) Potencia reactiva kVAr (total y por fase) Potencia aparente (total y por fase)

Page 11: IG - Guia Del Operador

InteliGen – Guía de funcionamiento, ©ComAp – Junio 2005 - 11 - Guía de funcionamiento IG. PDF

Statistic (Estadística) Kilowatt-horas kWh Energía activa total Horas de potencia reactiva kVArh Energía reactiva total Horas de funcionamiento Cantidad de arranques Tiempo del proximo servicio

Statistic (Estadística) Kilowatt-horas kWh Energía activa total Horas de potencia reactiva kVArh Energía reactiva total Horas de funcionamiento Cantidad de arranques Tiempo del proximo servicio

MINT SPtM

Synchroscope (Sincroscopio) Ángulo entre V1g y V1m Synchroscope (Sincroscopio) V1g Tensión de la primera fase del generador V1m Tensión de la primera fase de la red de alimentación principal SRO Indicación de salida del regulador de velocidad en un alcance de 0 a ±10,00V. VRO Indicación de salida del regulador de tensión en un alcance de 0 a 100%.

Synchroscope (Sincroscopio) Ángulo entre V1g y V1m Synchroscope (Sincroscopio) V1g Tensión de la primera fase del generador V1m Tensión de la primera fase de la red de alimentación principal SRO Indicación de salida del regulador de velocidad en un alcance de 0 a ±10,00V. VRO Indicación de salida del regulador de tensión en un alcance de 0 a 100%.

Power management (Secuencia) Prioridad del motor Potencia total disponible (suma de las potencias nominales) Potencia total en funcionamiento (suma de las potencias nominales – en funcionamiento) Reserva activa (barógrafo simple) Estado del bus CAN16 dirección de 1 hasta 16 (binario) Estado del bus CAN23 dirección de 17 hasta 32 (binario)

Alarm list (Lista de alarmas) Hasta 8 elementos

Alarm list (Lista de alarmas) Hasta 8 elementos

Contraseña Hay tres niveles de protección con la contraseña. 0. Usuario este nivel permite cambiar no sólo los puntos de ajuste protegidos 1. Operador este nivel permite cambiar los puntos de ajuste protegidos por el nivel del Operador 2. Terminal maestro este nivel permite cambiar los puntos de ajuste protegidos por el nivel del Operador y del Terminal maestro 3. Supervisor el nivel superior permite los cambios de todos los puntos de ajuste o de la configuración, actualización del firmware. Sugerencia: La marca del asterisco “*” aparece antes del nombre del punto de ajuste (en la pantalla del controlador) si el punto de ajuste está protegido por contraseña. Se elimina la marca del asterisco sólo cuando se configura la contraseña desde el panel frontal del controlador. El asterisco todavía es visible en la pantalla del controlador, incluso si se configura la contraseña desde WinEdit. Incluso si se ajusta un nivel desde el panel frontal, no podrá acceder a los puntos de ajuste afectados desde el WinEdit (de forma directa o a través de modem) hasta que se configure este nivel en el WinEdit (de forma directa o a través de modem). Los puntos de ajuste abiertos desde el panel frontal se cierran automáticamente 15 minutos después de haber pulsado la última tecla o cuando se configura una contraseña errónea.

Page 12: IG - Guia Del Operador

InteliGen – Guía de funcionamiento, ©ComAp – Junio 2005 - 12 - Guía de funcionamiento IG. PDF

Es posible proteger los comandos remotos Start (Arranque), Stop, GCB, MCB tanto desde WinEdit como desde MultiEdit. Esta protección del comando de tres niveles puede ser configurada desde WinEdit.

Introducir contraseña La contraseña consiste en un número de cuatro dígitos. Sólo se pueden modificar los puntos de ajuste asociados con el nivel de contraseña introducida. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar la contraseña deseada y pulse enter.

Page 13: IG - Guia Del Operador

InteliGen – Guía de funcionamiento, ©ComAp – Junio 2005 - 13 - Guía de funcionamiento IG. PDF

Descripción de modo y función Existen cuatro modos de funcionamiento de grupos electrógenos: OFF - MAN – AUT – TEST en las aplicaciones SSB y SPtM. Existen tres modos de funcionamiento de grupos electrógenos: OFF - MAN – AUT en las aplicaciones SPM y MINT. Para seleccionar el modo de funcionamiento utilice MODE (MODO) → o ←MODE (MODO).

Modo OFF (APAGADO) • No es posible arrancar el grupo electrógeno. Las salidas STARTER (ARRANCADOR), GCB

CLOSE/OPEN (CONECTAR/DESCONECTAR GCB) y FUEL SOLENOID (SOLENOIDE DE COMBUSTIBLE) no están activas.

• No hay ninguna reacción si se presionan los botones START (ARRANQUE), STOP (PARO), GCB ON/OFF (GCB ENCENDIDO / APAGADO).

• Tras un corte de potencia, se abre MCB CLOSE/OPEN (MCB ENCENDIDO / APAGADO). Cuando se regenera la red, MCB CLOSE/OPEN (MCB ENCENDIDO/APAGADO) se cierra con MCB close del.

Modo MAN (MANUAL) 1) Pulse START (ARRANQUE) para arrancar el grupo electrógeno. 2) Cuando la tensión del generador esté dentro de sus límites (ajustada en el grupo de puntos de ajuste de Protecciones del generador), se enciende el LED verde del GCB situado en el panel frontal. 3) Pulse GCB ON/OFF (GCB ENCENDIDO / APAGADO) para conectar el GCB. Si el voltaje del generador se encuentra fuera de los límites, el controlador no responde al GCB ON/OFF (GCB ENCENDIDO / APAGADO).

a) Si el controlador detecta el bus inactivo, desconecta inmediatamente la salida GCB OPEN/CLOSE. b) Si el controlador detecta tensión en el bus, se inicia la sincronización.

4) Para parar el motor, presione STOP (PARO). a) El controlador descarga el grupo electrógeno, abre el GCB CLOSE/OPEN (CONECTAR/DESCONECTAR GCB). La descarga está activa solamente cuando la entrada binaria de retroalimentación de MCB está desconectada u otro grupo electrógeno está conectado al bus. En cualquier otro caso el GCB CLOSE/OPEN (CONECTAR/DESCONECTAR GCB) se abre inmediatamente. b) El controlador electrógeno se enfría y se para.

Sugerencia: El controlador no responde a la entrada binaria SYS START/STOP (ARRANQUE/PARO DEL SISTEMA). El grupo electrógeno se encuentra completamente en control manual; no hay ninguna forma automática de detenerlo (excepto protecciones). El grupo electrógeno permanece activo hasta pulsar el botón STOP (PARO). El controlador no ocurre en la gestión de potencia en las aplicaciones MINT, MEXT

Modo AUT (AUTOMÁTICO)

AMF 1) Se reconoce un fallo en la red

a) El controlador abre el MCB (depende del punto de ajuste AutoMains fail (Fallo de red automática) :MCB se abre durante el ajuste)

b) Una vez transcurrido el EmergStart del, el InteliGen arranca el grupo electrógeno c) Si la red se recupera durante el proceso de arranque, el controlador cierra nuevamente el MCB

después de MCB close del y detiene el grupo electrógeno. 2) Cuando el grupo electrógeno arranca y la frecuencia y tensión del generador están dentro de sus límites

(ajustes en el menú de Protecciones del generador) el controlador cierra el GCB. Si la tensión del generador se encuentra fuera de sus límites durante el MaxStabil time, el controlador indica el fallo y detiene el grupo electrógeno.

Page 14: IG - Guia Del Operador

InteliGen – Guía de funcionamiento, ©ComAp – Junio 2005 - 14 - Guía de funcionamiento IG. PDF

3) Tras la recuperación de red: a) Después del MainsReturn del el controlador inicia la sincronización de la red, cierra el MCB e inicia

la descarga. b) Después del del retraso Breakers overlap el controlador abre el GCB. c) El controlador electrógeno se enfría y se para.

Arranque/ parada por control remoto El grupo electrógeno se arranca automáticamente cuando se cierra la entrada binaria REM START/STOP (ARRANQUE/PARO REMOTO) y el grupo se detiene cuando la entrada de abre.

Rasurado de pico El grupo electrógeno se arranca y detiene automáticamente según el consumo de la red (objeto). Si el valor de importación de la red excede el ProcessControl:PeakAutS/S del ProcessControl:PeakLevelStart, el motor arranca automáticamente. Si el consumo de carga (importación de la red + potencia del grupo electrógeno) es inferior al ProcessControl:PeakLevelStop en un valor mayor al ProcessControl:PeakAutS/S del, el motor se detiene. Sugerencia: El motor no se detiene si existen más condiciones activas para el arranque automático. Ejemplo: Si ocurre una parada del pico máximo, pero el REMOTE START/STOP (ARRANQUE/PARO REMOTO) continúa activo, el motor se mantiene en movimiento. El InteliGen no responde a los botones GCB ON/OFF (GCB ENCENDIDO / APAGADO), MCB ON/OFF (MCB ENCENDIDO/APAGADO), STOP (PARO), START (ARRANQUE) ni a los comandos remotos correspondientes del WinEdit o Modbus. Ajustar Basic setting (Ajuste básico): FltRes GoToMAN = ENABLED para evitar el arranque automático del motor al pulsar FAULT RESET (RESTABLECER FALLO) después de la alarma de desconexión.

Si se presiona FAULT RESET (RESTABLECER FALLO) después de una alarma de desconexión el motor puede arrancar automáticamente sin ninguna advertencia.

Modo TEST (PRUEBA) (sólo SSB y SPtM) Utilice el modo TEST para que el grupo electrógeno compruebe que la red se encuentra en buenas condiciones o para desconectar brevemente la red cuando se anuncia un fallo anticipadamente. El punto de ajuste AutoMainsFail: Ret from test influencia el comportamiento del modo TEST.

El punto de ajuste Ret from test = MANUAL 1. Cuando se selecciona el modo TEST, el grupo electrógeno se arranca automáticamente y funciona

descargado. 2. Para cargar el grupo electrógeno con interrupciones en el suministro de carga

a. Ocurre un corte de potencia o b. se pulsa el botón MCB ON/OFF (MCB ENCENDIDO/APAGADO)

Si ocurre un corte de potencia o MCB ON/OFF (MCB ENCENDIDO/APAGADO): InteliGen abre el MCB, tras transcurrir la Return break (Interrupción de retorno), el InteliGen cierra GCB. ¡Cuando la red se recupera, el grupo electrógeno permanece funcionando aisladamente!

3. Para cargar el grupo electrógeno sin interrupciones en el suministro de carga

a. Pulse el GCB ON/OFF (GCB ENCENDIDO / APAGADO) b. La entrada binaria TEST ON LOAD está cerrada

En este caso el InteliGen sincroniza el grupo electrógeno a la red, cierra el GCB, el tiempo Breaker overlap transcurre en paralelo y se abre el MCB. ¡Cuando la red se recupera, el grupo electrógeno permanece funcionando aisladamente!

4. Para detener el grupo electrógeno seleccione un modo diferente a TEST

!!!!! MUY IMPORTANTE!!!!!!

Page 15: IG - Guia Del Operador

InteliGen – Guía de funcionamiento, ©ComAp – Junio 2005 - 15 - Guía de funcionamiento IG. PDF

El punto de ajuste Ret from test = AUTO Mientras está seleccionado el modo TEST, el grupo electrógeno funciona descargado. Tras un corte de potencia, InteliGen abre el MCB. Una vez transcurrido el tiempo Return break, InteliGen cierra el GCB. Cuando la red se recupera: 1. Después de MainsReturn del InteliGen vuelve a sincronizar la red y cierra el MCB. 2. El grupo electrógeno sigue funcionando en paralelo durante el tiempo BreakerOverlap, abre el GCB y

sigue funcionando descargado. Para detener el grupo electrógeno seleccione un modo diferente a TEST Sugerencia: InteliGen no responde a GCB ON/OFF (GCB ENCENDIDO / APAGADO), STOP (PARO), START (ARRANQUE) en Ret from test = AUTO. El motor se arranca automáticamente cuando está seleccionado el modo TEST. Si se presiona FAULT RESET (RESTABLECER FALLO) después de una alarma de desconexión el motor puede arrancar automáticamente sin ninguna advertencia.

Carga base Control del proceso: Load CTRL PTM = BASELOAD La potencia del grupo electrógeno se mantiene en el valor dado por el punto de ajuste Baseload (Carga base).

Importación exportación internas Control del proceso: Load CTRL PTM = IMP/EXP Control del proceso: IE measurement = IM3 CT INPUT La carga del grupo electrógeno se controla para mantener la carga de importación en el nivel dado por el punto de ajuste Control de proceso: Valor Import load (carga de importación). El controlador determina el valor de Importación /Exportación a través de transformadores de corriente conectados a los bornes In/Im3.

Page 16: IG - Guia Del Operador

InteliGen – Guía de funcionamiento, ©ComAp – Junio 2005 - 16 - Guía de funcionamiento IG. PDF

Gestión de alarmas Se dispone de las siguientes alarmas:

Alarmas binarias Alarmas analógicas Sin protección Ninguna Aviso – sin acción Fallo de sensor Desconexión Aviso+desconexión Parada lenta Aviso+parada lenta Protección eléctrica Aviso+ElProt Registro del historial

Cada alarma activa se registra en el historial y se indica en la pantalla de la lista de alarmas. La detección de cada alarma de entrada binaria se retarda temporalmente en 1 segundo fijo. La detección de alarmas de entrada analógica se basa normalmente en dos niveles (ej. wrn y sd). El fallo de sensor activa o no la alarma común de salida binaria dependiendo de su configuración. Utilice WinEdit para modificar la configuración de las entradas binarias o analógicas.

Advertencia (Wrn) Cuando surge un aviso, solamente se conectan las salidas de alarma. Avisos posibles:

Las entradas binarias se configuran como Aviso (las alarmas se muestran y guardan bajo el nombre configurado).

Las entradas analógicas se configuran como Aviso (las alarmas se exhiben y guardan bajo el nombre configurado). Nivel de alarma de tensión de la batería.

Desconexión (Sd) Cuando ocurre una desconexión, InteliGen abre las salidas GCB CLOSE/OPEN (CONECTAR/DESCONECTAR GCB), FUEL SOLENOID (SOLENOIDE DE COMBUSTIBLE), STARTER (ARRANCADOR). Alarmas de desconexión posibles Velocidad excesiva Velocidad insuficiente

Fallo del arranque Fallo IG-IOM, IGS-PTM

Entradas binarias configuradas como desconexión (las alarmas se muestran y guardan bajo el nombre configurado). Entradas analógicas configuradas como desconexión (las alarmas se muestran y guardan bajo el nombre configurado).

Parada lenta (Stp) Cuando la alarma de parada lenta se activa, InteliGen descarga el grupo electrógeno, abre la salida GCB CLOSE/OPEN (CONECTAR/DESCONECTAR GCB), espera que pase el tiempo de enfriamiento y desconecta la salida del FUEL SOLENOID (SOLENOIDE DE COMBUSTIBLE). Cuando hay otro grupo electrógeno disponible para entrar en línea, iniciará y se conectará a la carga antes de que empiece la función de descarga del primer grupo. I no ocurre nada más, el grupo descargará cuando se exceda el Slow Stop Del. Las entradas binarias se configuran como parada lenta (las alarmas se muestran y guardan bajo el nombre configurado). Las entradas analógicas configuradas como parada lenta (las alarmas se muestran y guardan bajo el nombre configurado).

Page 17: IG - Guia Del Operador

InteliGen – Guía de funcionamiento, ©ComAp – Junio 2005 - 17 - Guía de funcionamiento IG. PDF

Protección eléctrica (ElProt) Cuando se activa la protección eléctrica del generador, InteliGen abre la salida GCB CLOSE/OPEN (CONECTAR/DESCONECTAR GCB). En el modo MAN y AUT el motor se enfría y se para. Alarmas posibles de descarga:

Fallo GCB Sobrecarga Sobrecorriente IDMT (se controlan las tres fases) Cortocircuito (se controlan las tres fases) Desequilibrio de corriente Desequilibrio de la tensión del generador Sobre / baja tensión del generador (se controlan las tres fases) Sobre / baja frecuencia del generador (se controlan las tres fases) Potencia invertida Fuga a tierra Error de medición en el bus

Entradas de alarma configuradas como protección de descarga “ElProt “

Fallo de red La detección de falos de red depende en la configuración de los puntos de ajuste Auto mains failure (fallo de red automática) (niveles y atrasos). Cuando aparece un fallo de red, se abre el disyuntor de red.

Cuadro de tiempo de alarma

Detección de fallo del sensor La falla del sensor Fls se detecta cuando el valor medido representa el 6,2 por ciento del alcance. La pantalla del controlador mostrará #### en vez del valor de medición.

Indicación de las alarmas Pueden ocurrir las siguientes acciones cuando la alarma se encuentra activa (depende de la configuración y del tipo de alarma): • Registro de lista de alarmas • Registro de lista de historial • Llamada activa (cuando está activa y el módem instalado)

1. M

i

Arr

anca

dor

AP

AG

AD

O

o Ti

empo

máx

de

est

ab.

Gen>V, Gen<V, Gen>f, Gen<f, Asimetría de tensión, Asimetría de corriente,

Potencia inversa, Protección de descarga

Todos los tiempos & protecciones de velocidad excesiva & Ig IDMT, Ig unbal, IG short

Mains>V, Mains<V, Mains>f, Mains<f, MVolt unbal

Atraso de protección

Listo RPM=0 Giro Arranque Funcionamiento Cargado Cargado

Arr

anqu

e

Idle

Sin

cron

izac

ión

GC

B c

erra

do

Des

carg

a

GC

B o

pene

d

Par

ada

de

refig

erac

ión

Motor en funcionamiento, SD, parada lenta, Wrn

Tiem

po m

ín d

e es

tab

Velocidad insuficiente

Page 18: IG - Guia Del Operador

InteliGen – Guía de funcionamiento, ©ComAp – Junio 2005 - 18 - Guía de funcionamiento IG. PDF

• Indicador LED del panel frontal del controlador • La ALARMA de salida binaria se cierra cuando la alarma se activa o desactiva y no se pulsa el botón

FAULT RESET (RESTABLECER FALLO) para confirmar. La ALARMA de salida binaria se abre cuando la alarma se desactiva (no hay ninguna alarma activa) y se pulsó el botón FAULT RESET (RESTABLECER FALLO) para confirmar.

• La ALARMA SONORA de salida binaria se cierra durante el tiempo de ajuste cuando se activa una nueva alarma.

• La lectura del valor correspondiente (estado de entrada binaria, valor de entrada analógica, tensión del generador, .. ) aparece de forma inversa (ej. 100 ) en la pantalla InteliGen cuando el valor se encuentre fuera de los límites (protección de entrada binaria activa).

Page 19: IG - Guia Del Operador

InteliGen – Guía de funcionamiento, ©ComAp – Junio 2005 - 19 - Guía de funcionamiento IG. PDF

Control remoto y registro de datos

Conexión directa al PC El InteliGen puede conectarse directamente a una PC mediante la interfaz RS232. Utilice un cable cruzado estándar RS232 para conectar el PC al InteliGen.

Software del PC - WinEdit El paquete de software WinEdit de ComAp debe instalarse en el ordenador PC (Windows 95 / 98 / 2000 / NT / XP) para poder comunicarse con el controlador a través de cable o modem WinEdit permite:

Leer valores Configurar todos los puntos de ajuste Leer el historial Controlar el motor Configurar el regulador Modificar las entradas y salidas de alarma Modificar la contraseña y las protecciones de comandos Comunicación directa o a través de módem Recibir llamadas activas

Archivo del historial InteliGen guarda un registro de cada acontecimiento importante dentro del archivo del historial. El archivo del historial contiene hasta 110 registros. Cuando se llena el archivo del historial, se eliminan los registros más viejos. La estructura de los registros del historial depende del archivo de aplicación.

Comunicación remota a través de módem La comunicación remota a través de módem es posible si existe un módem o módem GSM conectado al controlador. Se pueden leer todos los valores, comprobar y cambiar puntos de ajuste, visualizar registros del historial y descargar archivos aig.

Conexión a través de módem Abra el WinEdit, Type connection (Tipo de conexión) = Modem. Durante la conexión a través de módem puede utilizar todas las funciones como lo haría a través de una conexión directa.

Llamadas activas Si la función se encuentra activa y aparece la alarma seleccionada, el controlador abre automáticamente una conexión al PC remoto (número de teléfono seleccionado) y envía al PC un archivo aig que contiene el archivo de historial, entre otros.

Mensaje SMS activo Si la función se encuentra activa y aparece la alarma seleccionada, el controlador envía un SMS al número de teléfono seleccionado. Para activar esta función, debe conectar un módem GSM al controlador. El SMS contiene una copia de la lista de alarmas para ayudar al operador a diagnosticar la situación.

Ejemplo de mensaje SMS activo: #Gen-set name:AL=(Wrn PrimWater temp, !Emergency stop)

Page 20: IG - Guia Del Operador

InteliGen – Guía de funcionamiento, ©ComAp – Junio 2005 - 20 - Guía de funcionamiento IG. PDF

Firmware del controlador y archivos Existen sólo dos tipos de archivos de software del InteliGen:

Archivo aig (ej. SPtM-SPtM+IOM-6.0.aig para aplicaciones SPtM) Archivo de firmware mhx (ej. IG-6.0.mhx)

Estructura de los datos de archivos El siguiente esquema (lado izquierdo) describe que partes de la memoria del controlador InteliGen son almacenadas en archivos aig o ais.

.

.

.

.

ig_5_x.mhx

Controllerconfiguration

history

valuessetpoints

Archive file*.aig

I/O, SetpointsNames

HISTORYRecordsValues of

SETPOINTSMeasuredVALUES

Controller memory PC

FLASH

EEPROM

RAM

FIRMWARE

statisticNVRAMStatisticVALUES

Modificación del software del controlador El software del controlador se distribuye en

Un paquete completo de instalación en CD (incluye WinEdit, MultiEdit y guías de aplicación y de usuario detalladas) El paquete iwe para una importación simple de la nueva versión SW correspondiente a los directorios WinEdit. El paquete Iwe sw pack contiene archivos mhx y aig. Utilice las opciones WinEdit – Comando de importación del firmware para importar el iwe.

Modificación o alteración de la aplicación del controlador WinEdit direct connection (Conexión directa WinEdit ) – Controller (Controlador) – Software configuration (Configuración del software) – Select or Modif. (Seleccionar o modificar)

Select = cambio de aplicación (ej. de SSB a SPtM) Modify = cambio de configuración (modificación de entradas, salidas, protección, configuración de contraseña, etc.)

Actualización del firmware del controlador WinEdit direct connection (Conexión directa WinEdit) – Controller (Controlador) – Programming (Programación) – select required firmware version (seleccionar versión de firmware deseada) – haga clic en Write to IG.

Page 21: IG - Guia Del Operador

InteliGen – Guía de funcionamiento, ©ComAp – Junio 2005 - 21 - Guía de funcionamiento IG. PDF

Datos técnicos Suministro de energía Alimentación de tensión 8-36V CC El consumo depende de la alimentación de tensión 0,34A a 8VDC 0,12A a 24VDC

0,09A a 36VDC Tolerancia de medición de la tensión de la batería 2 % a 24V Ciclo de vida de la batería RTC 10 años Sugerencia: Cuando la batería interna RTC se consume, la función de InteliGen (ej, Listo para espera) no cambia hasta que la alimentación de potencia del regulador se apaga. Después del siguiente encendido del controlador:

Permanece en el estado INIT (no es posible hacer funcionar el grupo electrógeno) Desaparecen todos los registros del historial excepto el registro de parámetros incorrectos

La lista de alarmas está vacía Los valores de hora y fecha se fijan en cero Los valores de estadística son aleatorios

Condiciones de funcionamiento Temperatura de funcionamiento IG-CU -20..+70oC Temperatura de funcionamiento IG-CU-LT -30..+70oC Temperatura de almacenamiento -30..+80oC Tiempo de retención de datos de la memoria flash 10 años Panel frontal de protección IP65 Humedad 95% sin condensación

(Del número de serie IG xxxx0900) Conformidad estándar Directiva de baja tensión EN 61010-1:95 +A1:97 Compatibilidad electromagnética EN 50081-1:94 (EN 61000-6-3)

EN 50081-2:96 (EN 61000-6-4) EN 50082-1:99 (EN 61000-6-1)

EN 50082-2:97 (EN 61000-6-2) Vibración 5 - 25 Hz, ±1,6mm

25 - 100 Hz, a = 4 g Choques a = 200 m/s2

Dimensiones y peso Dimensiones 180x120x50mm Peso 800g