Imaculada Conceição Boletim Julho e Agosto 2012

of 8 /8
Immaculate Conception Parish - 181 Austin Street North - Winnipeg, Manitoba R2W 3M7 Canada -(204) 942-3778 – [email protected] Emergência/Emergencies: (204) 795-2147 A Voz da Imaculada “Uma Paróquia de comunhão e participação” The Voice of Immaculate Stewardship

Transcript of Imaculada Conceição Boletim Julho e Agosto 2012

Page 1: Imaculada Conceição Boletim Julho e Agosto 2012

Immaculate Conception Parish - 181 Austin Street North - Winnipeg, Manitoba R2W 3M7 Canada -(204) 942-3778 – [email protected]

Emergência/Emergencies: (204) 795-2147

A Voz da Imaculada “Uma Paróquia de comunhão e participação”

The Voice of Immaculate “Stewardship”

Page 2: Imaculada Conceição Boletim Julho e Agosto 2012

Mensagem Do Pároco

A VOZ DA IMACULADA — THE VOICE OF IMMACULATE 2

Verão é tempo de férias, férias é repouso em Deus. “O Deus da esperança, que nos cumula de toda alegre e paz, na força do Espírito Santo esteja com todos” Irmãos e Irmãs, com a graça de Deus, percorremos uma etapa do ano. Como Deus tem sido generoso conosco e nos tem dado sua paz e sua benção. Estamos no mês de Julho, e nesta edição de nosso boletim informativo “a voz da Imaculada”contemplaremos tam-bém Agosto. Pois é tempo de verão e igualmente de férias e descanso. Refletindo neste período, tomei a liberdade de buscar uma palavra para nossa Comunidade Paroquial, nas reflexões do nosso Santo Padre o Papa e assim dirigir o nosso espírito no período das férias. O Beato João Paulo II assim disse, uma vez, ao sair de férias no verão: “Ao preparar-me para fazer este breve período de férias, o meu pensamento dirige-se às famílias que programaram neste período as suas férias: a todos desejo que as vivam em sereno descanso. Ao mesmo tempo, penso em quantos, por vários motivos, não poderão conceder-se verdadeiras e próprias férias. Faço votos por que cada um possa aproveitar a pausa necessária na ativi-dade de trabalho, e que oportunas iniciativas recreativas, enriquecidas por relações humanas genuínas, sejam pro-movidas para dar alívio às pessoas sozinhas e em dificuldade”. Como é importante lembramos de todos, aos que se preparam para as férias desejamos que elas sejam vividas em sereno descanso. Aos que não poderão gozar as devi-das férias, que tirem proveito de suas iniciativas de recreação e um desejo de enriquecer as relações humanas sem também se esquecer das pessoas sozinhas e em dificuldades. Já nosso atual Papa, Bento XVI, e um de seus discursos disse: “Desejo que todos, especialmente aqueles que sentem maior necessidade, possam ter um pouco de férias, para recuperar as energias físicas e espirituais, e restabelecer um contacto saudável com a natureza”. Isso para todos nós é de suma importancia, as férias também é um tempo espe-cial para recuperar ou recarragar as energias físicas, e isso se faz com descanso e com atividades que renova nossa condição corporal. Mas também, nos diz Bento XVI, recuperar ou recarregar as energias espirituais, ou seja, é um momento único de oração e de meditação da palavra de Deus, fora da fatiga ou stress de cada dia. Portanto, faço aqui votos de que o periodo de férias, seja para todos um tempo de renovamento espiritual, deixando que a natureza, a família reunida e a palavra de Deus recarregue suas energias espirituais dando a cada um a capaci-dade de ter o coração vazio das vãs preocupações e encher, não só de ar puro dos lagos, mas de ar puro da palavra de Deus que convida ao amor, a partilha, a doaçã e renovação pessoal para o bem de todos. Por fim, o meu pensamento dirige-se aos jovens, as crianças, aos doentes e aos casais. Convido-vos a vós, queridos jovens, a aproveitar o Verão para fazer ex-periências humanas e espirituais úteis. Convido-vos a vós, queridos casais, a usar as férias para crescer no amor recíproco iluminado pela alegria divina. Que o tempo das férias permita a todos: jovens, crianças, casais e a colher o essencial e pôr-vos à escuta de Cristo que é a fonte de todo o amor! Com o mês de Julho e Agosto começa para muitos o período de férias. Desejo de coração a todos os que se encontram em lugares de férias um sereno e proveitoso fortalecimento físico e espiritual.

Pe. André Lico mps.

Page 3: Imaculada Conceição Boletim Julho e Agosto 2012

A VOZ DA IMACULADA — THE VOICE OF IMMACULATE 3

The Pastor’s message

Summer is the time for holidays, and in holidays we rest in God. “The God of hope, in whom culminates all joy and peace, in the power of the Holy Spirit be with you all.” Brothers and sisters, by the Grace of God we complete another stage in this year. God has been generous with us and has given us his peace and blessing. We are in the month of July, and in this edition of our newsletter “The Voice of the Immaculate”, we are also approaching Au-gust. Yes, summer is indeed upon us as is time for holidays and rest. Thinking upon this season, I took the liberty of borrowing the words for our parish community from our great Holy Priest and Pope as a way to look upon our summer months. The Blessed Pope John Paul II once said upon entering summer holidays, “As I prepare to enter my brief holidays, I think upon those that have done the same...May they have rest. I also think of those that, for various reasons are unable to take a proper holiday. I wish that each of you gets a break from work, and may there be ample recreational activities, along with meaningful human interactions, in bringing repose to those that are alone or less fortunate.” How important it is to think of others. To those going on holidays we wish them rest, and to those that cannot, may they at least have meaningful activities with others while remembering that there are always those that are less fortunate or alone in the world. Even our current Pope, Benedict XVI, in one of his speeches said: "I hope everyone, especially those in greatest need, will be able to take a bit of vacation to restore their physical and spiritual energy and recover a healthy contact with nature". This for us is of paramount importance as the holiday is also a special time to recover or recharge our physical energies, and this is done with rest and with activities that renew our bodily condition. But, Pope Benedict XVI, also tells us, to recover or recharge the spiritual energies presents a unique moment for prayer and meditation on the word of God, away from the everyday fatigue or stress.

I, therefore, wish that the holiday period, be for all of you a time of spiritual renewal, allowing nature, the family gathered together and the word of God to recharge your spiritual energies giving each the ability to have a heart empty of mundane concerns and fill it not only with fresh air from the lakes, but with fresh air from God's word that invites love, sharing, and personal renewal for the good of all.

Finally, my thoughts turn to young children, the youth, the sick and the couples. I invite you, dear young people, to use the summer for useful human and spiritual experiences. I invite you, dear married couples, to use the holidays to grow in mutual love illuminated by divine joy. That vacation time will enable all: youth, children, couples to take in the essen-tials and help you listen to Christ who is the source of all love!

With the month of July and August starts for many the holiday period. From the heart I wish all, who are in places of vacation, a serene and fruitful spiritual and physical enrich-ment.

Father André Lico mps.

Page 4: Imaculada Conceição Boletim Julho e Agosto 2012

A VOZ DA IMACULADA — THE VOICE OF IMMACULATE 8

Dia 3 de Junho – Festa da Santíssima Trindade e Império da Casa dos Açores / Holy Trinity Celebration

Procissão do Corpo de Deus / Corpus Christi Procession on June 10th followed First Communion

Dia 10 de Junho – Festa do Santissimo Corpo de Deus – Primeira Comunhão e Dia de Portugal, Camões e Comunidades

June 17 – Confirmation Day at Immaculate / 17 de Junho – Dia de Crisma na Imaculada e Dia do Pai

Page 5: Imaculada Conceição Boletim Julho e Agosto 2012

A VOZ DA IMACULADA — THE VOICE OF IMMACULATE 9

Batismos / Baptisms: Sejam Benvindos á nossa comunidade / Welcome to our Community: Armando Artur Silva, Xavier Antonio Martinez, Noah Michael Costa.

Funerais/Funeral: Dai Senhor o eterno descanso / God give eternal rest to Manuel Carneiro Machado and Manuel M. Pereira.

Sacramento da Primeira Comunhão/Congratulamos todas as nossas crianças que fizeram a sua primeira comunhão no dia 10 de Junho. Que Deus as abençoe e as cubra com muitas Bençãos. We Congratulate our children who received their First Communion on June 10th. May God bless and shower them with many blessings.

Sacramento da Confirmação: Congratulamos os nossos candidatos que fizeram a sua confirmação no dia 17 de Junho, e que o Espírito Santo os Ilumine e os conduza sempre numa Fé viva e ardente. Congratulations to our candidates who had their confirmation on June 17. May the Holy Spirit’s light shine faithfully on you all.

Sharing God’s Gifts: Ahead of Summer Holidays just a friendly reminder, that we are to fulfill our obliga-tion with Sharing God’s Gifts. May God Bless you all.

Partilhando as Dádivas do Senhor: Antes das Férias de Verão lembramos a toda a comunidade do nosso compromisso obrigatório do Apelo Arquidiocesano Partilhando as Dádivas do Senhor. Deus vos abençoe.

No dia 21 de Julho será o aniversário do Grupo de Oração ( Novo Cenáculo ) e o encontro iniciará 12h00 até ás 4hoo da tarde. Convidamos a participar connosco o Sr. Pe. Adriano, Irmã Vania, Luciana e toda a comunidade será benvinda.

O picnic dos Cavaleiros de Colombo no Camp Morton será no dia 22 de Julho/The Knight of Co-lumbus Picnic will take place on July 22nd in Camp Morton. Para mais informações é favor contactar:

Americo Delgado 783-5659/ Carlos Pereira 694-1943/José Agostinho 888-2451/José de Braga 669-5615

NB: A catequese vai começar novamente no dia 23 de Setembro de 2012 / Catechism Classes will resume on September 23rd, 2012.

Casamentos/ Weddings: Congratulations to Terry Ann & Marek Lorenc, Manuela Imperadeiro & João Alves and Catarina Delgado & Greg Allan who are celebrating the Sacrament of Marriage. Our prayers go with them for a blessed and long life time union.

Avisos Paroquiais / Parish Announcements

Page 6: Imaculada Conceição Boletim Julho e Agosto 2012

A VOZ DA IMACULADA — THE VOICE OF IMMACULATE 10

1 Dom-Sun 9:00 am

11:30 am Missa-Mass Missa-Mass

Dom XIII—Tempo Comum 13th Sunday in Ordinary Time 1. Sto. Aarão / St. Aaron

2 Seg-Mon 2. São Bernardino / Bernard Realino 3 Ter-Tue 7:00 pm Missa-Mass 3. São Tomé, Apóstolo / St. Thomas

4 Qua-Wed 7:00 pm Missa-Mass Missa St Josep’s Residence ás 11:00am 4. Santa Isabel [Elizabeth]de Portugal 5 Qui-Thu 7:00 pm Missa-Mass 5. Santo António [Anthony ] Zacharias

6 Sexta-Fri 7:00 pm Missa-Mass 6. Sta. Maria Goretti

7 Sab– Sat 5:00 pm Missa-Mass 7. São Vilibaldo / St. Willibald

8 Dom-Sun 9:00 am

11:30 am Missa-Mass Missa-Mass

Dom XIV—Tempo Comum 14th Sunday in Ordinary Time 8. São Quiliano / St. Kilian

9 Seg-Mon 9. Sta. Madre Paulina 10 Ter-Tue 7:00 pm Missa-Mass 10. Sto. António / St. Anthony Percierskij 11 Qua-Wed 7:00 pm Missa-Mass 11. São Bento/ St. Benedict 12 Qui-Thu 7:00 pm Missa-Mass 12. São João Gualberto/ St. John Gualbert 13 Sexta-Fri 8:00 pm Missa-Mass 13. Sta. Teresa [Theresa] dos Andes. 14 Sab– Sat 5:00 pm Missa-Mass 14. Beata / Blessed Kateri Tekakwitha

15 Dom-Sun 9:00 am

11:30 am Missa-Mass Missa-Mass

Dom XV—Tempo Comum 15th Sunday in Ordinary Time 15. São Boaventura /St. Bonaventure

16 Seg-Mon Our Lady of Mount Carmel 16. Nossa Senhora do Carmo 17 Ter-Tue 7:00 pm Missa-Mass 17. Beato Inácio de Azevedo / St. Leo IV 18 Qua-Wed 7:00 pm Missa-Mass 18. São Frederico / St. Frederick 19 Qui-Thu 7:00 pm Missa-Mass 19. Santo Arsénio / St. Arsenius 20 Sexta-Fri 7:00 pm Missa-Mass 20. Sant Elias / St. Elias

21 Sab– Sat 5:00 pm Missa-Mass 21. São Lourenço [Lawrence] de Brindisi

22 Dom-Sun 9:00 am

11:30 am Missa-Mass Missa-Mass

Dom XVI—Tempo Comum 16th Sunday in Ordinary Time 22. Sta. Maria Madalena /

23 Seg-Mon 23. St. Brígida / St. Bridget of Sweden 24 Ter-Tue 7:00 pm Missa-Mass 24. Santa Cristina / St. Christine 25 Qua-Wed 7:00 pm Missa-Mass 25. São Tiago Maior / St. James

26 Qui-Thu 7:00 pm Missa-Mass 26. Santa Ana e São Joaquim / Sts. Anne and Joachim

27 Sexta-Fri 7:00 pm Missa-Mass 27. São Celestino / St. Celestine I

28 Sab– Sat 5:00 pm Missa-Mass 28. São Nazário e São Celso /

29 Dom-Sun 9:00 am

11:30 am Dom XVII—Tempo Comum

17th Sunday in Ordinary Time 29. Santa Marta / St. Martha

30 Seg-Mon 30. São Pedro [Peter] Crisólogo

31 Ter-Tue 7:00 pm Missa-Mass 31. Santo Inácio [Ignatius] de Loyola San-

CALENDAR/CALENDÁRIO - JULY / JULHO 2012

Page 7: Imaculada Conceição Boletim Julho e Agosto 2012

CALENDAR/CALENDÁRIO - AUGUST / AGOSTO 2012

1 Qua-Wed 7:00 pm Missa-Mass 1.Sto. Afonso [Alphonsus] Ligori

2 Qui-Thu 7:00 pm Missa-Mass 2. Sto. Eusébio / St. Eusebius

3 Sexta-Fri 7:00 pm Missa-Mass 3. Sta. Lidia /St. Lydia

4 Sab– Sat 5:00 pm Missa-Mass 4. São João Batista [John] Vianney

5 Dom-Sun 9:00 am

11:30 am Missa-Mass Missa-Mass

Dom XVIII—Tempo Comum 18th Sunday in Ordinary Time 5. Sta. Afra / St. Afra

6 Seg-Mon Transfiguration of the Lord 6. Transfiguração do Senhor 7 Ter-Tue 7:00 pm Missa-Mass 7. São Caetano / St. Cajetan 8 Qua-Wed 7:00 pm Missa-Mass 8. São Domingos [Dominic] de Gusmão 9 Qui-Thu 7:00 pm Missa-Mass 9. Sta. Edite / St. Edith Stein 10 Sexta-Fri 8:00 pm Missa-Mass 10. São Lourenço / Lawrence, Martyr

11 Sab– Sat 5:00 pm Missa-Mass 11. Sta. Clara / St. Claire of Assisi

12 Dom-Sun 9:00 am

11:30 am Missa-Mass Missa-Mass

Dom XIX—Tempo Comum 19th Sunday in Ordinary Time

12. Sta. Joana Francisca de Chantal St. Jane Francis of Chantal

13 Seg-Mon St. Pontian and St. Hippolytus 13. São Ponciano e Santo Hipólito

14 Ter-Tue 7:00 pm Missa-Mass 14. São Maximiliano [Maximilian] Kolbe

15 Qua-Wed 7:00 pm Missa-Mass Assumption of Our Lady 15. Assunção da Virgem Maria 16 Qui-Thu 7:00 pm Missa-Mass 16. Santo Estevão [Stephen] da Hungria 17 Sexta-Fri 7:00 pm Missa-Mass 17. São Jacinto / St. Hyacinth

18 Sab– Sat 5:00 pm Missa-Mass 18. Santa Helena / St. Helena

19 Dom-Sun 9:00 am

11:30 am Missa-Mass Missa-Mass

Dom XX—Tempo Comum 20th Sunday in Ordinary Time 19. São João Eudes / St. John Eudes

20 Seg-Mon 20. São Bernardo [Bernard] de Claraval 20 Ter-Tue 7:00 pm Missa-Mass 21. São Pio X / Pius X

22 Qua-Wed 7:00 pm Missa-Mass Queenship of Mary 22. Santissima Virgem Maria Rainha

23 Qui-Thu 7:00 pm Missa-Mass 23. Sta. Rosa [Rose] de Lima

24 Sexta-Fri 7:00 pm Missa-Mass 24. São Bartolomeu / St. Bartholomew

25 Sab– Sat 5:00 pm Missa-Mass 25. São Luis IX / St. Louis of France

26 Dom-Sun 9:00 am

11:30 am Dom XXI—Tempo Comum

21st Sunday in Ordinary Time 26. Sto. Zeferino / St. Zephyrinus

27 Seg-Mon 27. Santa Mónica / St. Monica

28 Ter-Tue 7:00 pm Missa-Mass 28. Sto. Agostinho / St. Augustine

29 Qua-Wed 7:00 pm Missa-Mass Beheading of St. John, the Baptist 29. Martírio de São João Batista

30 Qui-Thu 7:00 pm Missa-Mass 30. São Félix / St. Felix

31 Sexta-Fri 7:00 pm Missa-Mass 31. São Raimundo [Raymond] Nonato

A VOZ DA IMACULADA — THE VOICE OF IMMACULATE 11

Page 8: Imaculada Conceição Boletim Julho e Agosto 2012

OBRIGADO POR APOIAR NOSSA PARÓQUIA/THANK YOU FOR SUPPORTING OUR PARISH

Luis Batista Branch Manager 559 Ellice Ave Wpg, Mb R3B 3C6 T:204-772-4401 204-774-3667 F:204-775-1061 [email protected]