Infoco USA Magazine from JacksonVille

28
EDIÇÃO MARÇO-ABRIL/2010 EDITADA E PUBLICADA PELA INFOCO MULTIMIDIA INC Revista

description

Issue March-Aprill/2010

Transcript of Infoco USA Magazine from JacksonVille

Page 1: Infoco USA Magazine from JacksonVille

EDIÇÃO MARÇO-ABRIL/2010EDITADA E PUBLICADA PELA INFOCO MULTIMIDIA INCRevista

Vem aí,Brazilian Day miami

Page 2: Infoco USA Magazine from JacksonVille
Page 3: Infoco USA Magazine from JacksonVille

EXPEDIENTEEXPEDIENTE

EXPE

DIE

NTE

EXPE

DIE

NTE

EXPE

DIE

NTE

EXPE

DIE

NTE

EXPEDIENTE

EXPE

DIE

NTE

EXPEDIENTE

EXPE

DIE

NTEREVISTA INFOCO USA

A revista Infoco USA é umapublicação da Infoco Multimídia Inc. , 3979 Saint Augustine Road, Jacksonville, Florida, 32207.

(866)972-3331/(904) 294-3330Site: www.infocousa.netE-mail: [email protected]

EditorJosé Linhares

Direitor ComercialAdriano Albuquerque

Revisão e TraduçãoLenara Funk

Distribuição e MarketingAdriana Lee

Design GráficoRodrigo T. Martins

A Revista “Infoco USA” é uma publicação bimestral. As opiniões expressas em artigos assinados são de responsabilidade de seus autores e não refletem necessariamente a opinião da revista. O Jornal não se responsabiliza pelo conteúdo do material publicitário veiculado.

SumárioCLIMA - Nononono Nononono non onon nononono Nononooonono .................................... 03ESPORTE - Nonono Nononon onononono ........................................................................ 04NEGÓCIOS - Nonono Nononon onononono ..................................................................... 05TRABALHO - Nonono Nononon onononono ..................................................................... 06GOVERNO - Nonono Nononon onononono Nonono Nononon ononon................................ 08CARREIRA - Nonono Nononon onononono Nonono Nononon .......................................... 09

Estavam em um táxi no Rio de Ja-neiro 3 políticos muito mentirosos indo para um hotel, um americano, um fran-cês e um italiano.

No caminho o americano querendo levar vantagem disse:

- A estátua da liberdade ficou pron-ta em 1 mês!

O francês que não era bobo:- E a torre Eifel que ficou pronta em

2 semanas?O italiano não deixou por menos:- A torre de Pizza ficou pronta em

4 dias!No momento em que eles passam

pelo Maracanã e pergunta para o mo-torista o que é aquela coisa gigantesca e ele que estava atento a conversa dos três, respondeu:

- Não sei, passei de manhã não tava aí.

Vida de Imigrante

CONSTRUÇÕES MAIS RÁPIDAS

333333333333

EXPE

DIE

NTE

EXPE

DIE

NTE

EXPE

DIE

NTE

EXPE

DIE

NTEREVISTA INFOCO USAREVISTA INFOCO USA

EXPE

DIE

NTEREVISTA INFOCO USA

EXPE

DIE

NTE

Page 4: Infoco USA Magazine from JacksonVille

INFOCO |IDIOMA

Diferenças entre a Língua Portuguesa e a Inglesa

Por que aprender inglês é difícil?

1. A língua portuguesa pertence à família de línguas latinas, já a língua in-glesa deriva de línguas germânicas o que faz ela parecer mais complicada para aprender;

2. Há 23 letras no alfabeto portu-guês e 11 letras com acentos (diacríti-cos). Já o alfabeto inglês tem 26 letras e não tem sinais diacríticos;

3. O português é uma língua rítmi-ca, ou seja, as palavras são pronunciadas em silabas que geralmente tem a mesma duração, já no inglês uma palavra de 6 letras pode ser dita de uma vez só, em somente uma sílaba;

4. Há 9 sons básicos de vogais em português e 6 ditongos, em inglês há aproximadamente 20 sons de vogais;

5. Perguntas são feitas em portu-

Muitos brasileiros acham que apren-der inglês é difícil, tem alguns que até acham que é impossível. Independente do que se acha dessa língua, é importan-tísso saber inglês quando se deseja morar nos EUA. Mas o que faz a língua inglesa ser considerada tão difícil e quais pontos se devem levar em consideração para ilustrar os pontos positivos do inglês?

NÃO CONFUNDA!• As regras de fonética (entenda-se

dos sons das palavras) em inglês são total-mente diferentes da portuguesa;

• Nada se escreve do jeito que se fala (por causa da fonética variar tão dras-ticamente da nossa língua nativa);

• Há um tempo verbal em inglês que não existe em português, o present perfect. Essa construção existe em portu-guês coloquial, só que ela não é traduzida em inglês da mesma forma, pois muitas vezes eles utilizam esse presente como passado e dai haja confusão em saber quando se usa o tempo corretamente.

• Alguns estudantes de inglês ficam felizes da vida depois que aprendem o passado dos verbos, memorizam, só que não sabem ainda que há três formas de se falar o ED do final dos verbos no tem-po passado e essas três maneiras são tão diferentes uma das outras que um ame-

ricano pode não entender o sentido da frase falada pelo estudante. Lembre-se que os americanos não são tão pacientes com certas coisas como isso e também o transito.

• Inglês e a língua que mais tem vo-cabulário no planeta, só para falar lixo, por exemplo, eles pelo menos três pala-vras.

• Alguns substantivos em inglês são diferentes, como as regras para o uso de letras maiúsculas. Nacionalidades são sempre maiúsculas, ao contrário do por-tuguês.

• Falsos amigos: não to falando dos amigos da onça não, mas sim dos também conhecidos como falsos cognatos. Essas são palavras que parecem ser uma coisa, mas são outra completamente diferente e causam confusão e situações engraça-das. Exemplo: sensible parece sensível não? Porem quer dizer sensato.

Por incrível que pareça ha certas coisas que são mais fáceis em inglês que português que muitos brasileiros igno-ram:

• A conjugação verbal: não ha con-jugação verbal em inglês. Não há neces-sidade de memorizar: eu amo, tu amas, ele/a ama, etc. Em inglês fica simples: I love, you love, he loves. O passado e o futuro ficam mais fáceis ainda, só com

tido negativo). Em inglês a mesma frase fica : We don’t do anything (a única pala-vra negativa da frase é don’t). Se tradu-zirmos a frase ao pé da letra seria: nós não fazemos algo/alguma coisa.

7. Há muitos mais de 70 preposi-ções em inglês, enquanto em português há um número bem menor das mesmas;

8. Pronomes pessoais são geral-mente omitidos em português, o mes-mo não ocorre em inglês, pois não ha conjugação verbal na língua inglesa É ne-cessário usar os pronomes para saber-se quem esta praticando a ação;

9. Português é muito mais fonético que inglês, por isso que se tem aquela impressão que nada se escreve do jeito que se fala em inglês.Resultado disso? A nossa pronúncia em inglês fica estranha.

uma forma para todas as pessoas;• Ha menos perigo de mal entendi-

dos em inglês, pois a língua inglesa mais direta que o português; tipo seu (que pertence a você) e seu (dela/a);

• No inglês os objetos e animais são neutros, ao invés de se dizer ” a cadei-ra” , um substantivo feminino, ele usam o artigo the, que e neutro. Então não ha aquela preocupação igual de quando se tem que aprender alemão ou francês e descobre-se que o sol e feminino e a lua masculina em alemão e que o mar e feminino e não masculino em francês e assim por diante. Isso só confunde, ain-da bem que inglês e mais simples. Como os objetos e animais são neutros não ha necessidade de adjetivos femininos ou masculinos. Por exemplo, em português: “a cadeira é amarela e o carro á verme-lho”. Em ingles: ” the chair is yellow and the car is red”. Não houve flexão (mu-dança) de gênero (feminino ou mascu-lino) no adjetivo amarelo/vermelho, ou seja, yellow vai ser sempre yellow seja antes de substantivos que em português são femininos ou masculinos.

• São poucas as variações de tem-pos verbais em inglês, uma vez que se entende o complicado present perfect, o resto é fácil, uma questão de decorar as estruturas.

Diferenças entre a Língua Portuguesa e a Inglesa

guês através da mudança de entonação em frases, já em inglês usa-se verbos au-xiliares para indicar interrogação;

6. Em português pode-se usar pala-vras negativas duas vezes numa mesma frase, por exemplo: nós não fazemos nada (o não e nada são palavras de sen-

4

Page 5: Infoco USA Magazine from JacksonVille

O Serviço Nacional de Me-teorologia confirmou o que todo mundo já des-

confiava: o inverno do sul da Fló-rida foi o mais rigoroso de todos os tempos. A temperatura média na região entre janeiro e março foi de 64º F ( em torno de 18º C) em Miami Beach. No mês de março, os termômetros no condado de Bro-ward ficaram cinco graus abaixo do normal para esta época do ano.

INFOCO |CLIMA

Inverno da Flórida foi o mais rigoroso da história

SERVIÇO NACIONAL DE METEOROLOGIA CONFIRMOU QUE TEMPERATURA ESTEVE CINCO GRAUS ABAIXO DO NORMAL

E os especialistas apontam que os próximos dois meses não serão muito diferentes: é claro que o ca-lor está chegando, mas a expecta-tiva do National Weather Service é de que o clima estará mais ameno do que o usual, graças ao El Niño, que continua a influenciar o tempo na Flórida. O meteorologista Ro-bert Molleda acredita, porém, que o fenômeno se dissipará em breve, antes mesmo do início da tempora-

da de furacões, em 1º de junho.Para ele, a causa do frio anor-

mal foi o encontro dos sistemas de baixa pressão atmosférica que atin-giu a costa leste americana e a alta-pressão vinda da costa oeste. “Esta tendência possibilitou a formação de massas de ar frio na Flórida”, disse o especialista, lembrando que o período foi marcado também por muita chuva – cerca de três inches a mais do que o normal.

555555555555

Page 6: Infoco USA Magazine from JacksonVille

Jogadores brasileiros de golfe ganham destaque nos EUA

INFOCO |ESPORTE

EM ESPORTE COM POUCA TRADIÇÃO NO BRASIL E CONSIDERADO DE ELITE, BRASILEIROS COMEÇAM A SE DESTACAR NOS EUA

Esporte tido como predomi-nante das elites, o golfe não tem nenhuma tradição entre

os brasileiros. Mas o quadro pode estar mudando. Nomes como André Tourinho, Alexandre Rocha, Angela Park e Lucas Lee tem sido merecida-mente citados na imprensa. Mais uma prova de que o Brasil conquista espa-ço no mundo esportivo.

Profissionais ou amadores, os brasileiros tem mostrado a que vie-ram. A estréia de Rocha, na quinta-feira (4), no Honda Classic, ganhou destaque na imprensa mundial. O torneio faz parte do PGA Tour, asso-ciação dos jogadores profissionais de golfe nos Estados Unidos. Alexandre Rocha ocupa atualmente o 711° lugar no ranking mundial.

Competindo pela Universidade de Tulsa, Oklahoma, Tourinho ambi-ciona se profissionalizar no esporte. Aos 19 anos, ele ajudou a equipe a conquistar o terceiro lugar num tor-neio realizado na semana passada em Lafayette, Louisiana, com a participa-ção de 15 times. Entre 88 jogadores, Tourinho se classificou em 28° lugar.

AMBIÇÃO COM JEITOBEM BRASILEIRO A grande ambição de André é

se equiparar a Tiger Woods. Apesar do recente escândalo envolvendo o nome dele, Woods será sempre lem-brado como o primeiro esportista bilionário da história. O feito foi con-quistado em 2009 e publicado pela revista Forbes. O bilhão foi arrecada-do por Tiger em patrocínios, cachês e prêmios.

O brasileiro Lucas Lee já foi comparado a Tiger Woods. Primo da também brilhante Angela Clark, che-gou a ficar invicto durante 35 tem-poradas. Foi o primeiro brasileiro a disputar o PGA, circuito profissional mais bem pago do mundo, depois da participação do carioca Philippe Gas-nier no U.S. Open em 2008.

Brasileiros que estudam e trei-nam em universidades americanas ganharam destaque em julho do ano passado, durante o 79° Cam-peonato Brasileiro Amador de Gol-fe, na capital carioca. Entre eles os irmãos Daniel e Isadora Stapff, Mariana de Biase, Bruno Carvalho, Rafael Becker e Pedro da Costa Lima. Tourinho também participou da competição.

Os jogadores foram unânimes em dizer que amadureceram muito devido aos treinamentos nos Estados Unidos.

Alexandre Rocha surpreendeu a todos com um ótimo início no torneio Honda Classic, parte do PGA Tour

André Tourinho estuda Comunicação e joga no circuito amador

6

Page 7: Infoco USA Magazine from JacksonVille

INFOCO |NEGÓCIOS

A BB Money Trans-fers promete tra-zer vantagens e

facilidades para a comu-nidade brasileira.

A comunidade bra-sileira nos Estados Uni-dos conta agora com mais um importante serviço. É a BB Money Transfers, empresa de remessas do Banco do Brasil. Uma das vanta-gens é não precisar ser correntista do banco para retirar o dinheiro no Brasil.

O novo sistema de remessas já se encontra presente na cidade de Newark, New Jersey, e vai se estender para os estados de Nova York, Connecticut e Flórida. Para isso, a BB Money Transfers já está to-mando a iniciativa de conversar com alguns comerciantes brasileiros.

Independente disto, o comer-ciante que quiser ter o sistema pode fazer uma aplicação no web-site http://www.bbmt.com./ O de-partamento de vendas da empresa então contata o comerciante e até efetua uma visita, se for o caso, para fechar a parceria.

Entre as grandes vantagens que o novo sistema proporciona está a de disponibilizar o dinheiro imedia-tamente. Uma remessa que for feita nos finais de semana ou feriados, às 6am por exemplo, poderá ser sacada

no mesmo momento pelo beneficiá-rio que tiver conta corrente ou pou-pança no Banco do Brasil. A retirada poderá ser feita em qualquer agência, posto de atendimento e até mesmo nos caixas eletrônicos.

SERVIÇO ACESSÍVELQuem não tem conta no banco

deve se dirigir ao balcão de qualquer uma das 4.600 agências em todo o Brasil. Se o beneficiário estiver em Minas Gerais, pode efetuar o saque numa agência de Pernambuco, por exemplo. Para efetuar o saque neste caso, é necessário levar a carteira de identidade, o CPF e um comprovante de endereço.

O sistema de saque imediato do dinheiro acontece graças à tec-nologia. A BB Money Transfers tem

Banco do Brasil Inicia Atividadesnos EUA com Empresas de Remessas

todos os computadores conectados com os computadores do Banco no Brasil. “A empresa é 100% do Ban-co do Brasil”.

O Banco do Brasil tem uma his-tória de 200 anos de prestação de serviços e experiência, com 40.000 caixas eletrônicos e 16.400 pontos de atendimento espalhados pelo Brasil. Muitos agricultores já se be-neficiaram do crédito rural, ofereci-do pelo banco.

Além das vantagens acima cita-das, o BB Money Transfers traz uma taxa acessível. A mínima é de $4,90 e a máxima é de $20, e varia de acordo com o valor da remessa. “Se o beneficiário for cliente no Brasil, a ordem custa um pouco mais barato, e para o remetente vai custar um pouco menos”.

77777777777777777777

Page 8: Infoco USA Magazine from JacksonVille

Como Preparar Seu CurrículoComo Preparar Seu CurrículoComo Preparar Seu CurrículoINFOCO |TRABALHO

Como Preparar Seu CurrículoComo Preparar Seu CurrículoComo Preparar Seu CurrículoPARA CONSEGUIR UM BOM EMPREGO NOS ESTADOS UNIDOS

O sonho de muitos brasileiros é conseguir um bom emprego nos Estados Unidos. Porém

muitos brasileiros se encontram des-preparados para enfrentar um merca-do de trabalho super competitivo que se tornou ainda mais difícil com a atual crise econômica nos Estados Unidos.

O primeiro passo na sua procura por um bom emprego é encontrar uma posição para a qual você esteja quali-ficado. Na nossa página de empregos temos uma listagem atualizada de vá-rias ofertas de empregos em diferentes áreas profissionais nas quais os imigran-tes têm uma boa presença e portanto chances de conseguir um bom empre-go. Recomendamos que você reveja esta página com frequência até encon-trar um emprego que se encaixe com as suas capacidades profissionais.

Uma vez que você tenha encon-trado uma oferta na qual você esteja interessado, o próximo passo é fazer a aplicação. Pois é exatamente aí que os imigrantes brasileiros que não estão fa-milizaridos com os costumes america-nos cometem uma série de erros fatais que comprometem suas chances que conseguir o emprego desejado

Quando você fizer a sua aplicação você vai precisar do que é chamado aqui nos Estados Unidos de “resume” (pronuncia-se rezumé), e uma “cover letter” que é basicamente uma carta de apresentação

No Brasil estamos acostumados a enviar o Currículo Vitae que é prati-camente todo o histórico profissional e educacional do candidato. Jogue o seu Currículo Vitae fora pois o re-sume é muito diferente. O resume pode seguir vários formatos, mas o ponto mais importante para você lembrar quando estiver montando o seu resume é que este documento é simplesmente um instrumento de marketing cujo objetivo é vender um produto: você!

Não estamos sugerindo que você use o resume como um panfleto de comercial de coca-cola. Mas estamos sim sugerindo que você dê ênfase às qualificações requeridas pelo empre-go, mantendo o documento breve (duas páginas no máximo) e com vá-rios exemplos de suas realizações. Ao invés de listar as suas responsabilida-des, você precisa mostrar resultados específicos que você alcançou dentro de sua função. Por exemplo, ao invés de dizer “Responsável por vendas de computadores para clientes comer-ciais”, diga “Vendi 5.000 computa-dores para vários clientes comerciais em um período de 6 meses atingindo 150% de minha meta.”

O seu resume tem que vender o valor que você traz à empresa em menos de 30 segundos. Ao dar uma olhada por alto no seu resume se o em-pregador não encontrar exatamente o

que está procurando, ele vai parar no lixo. É por isso que uma simples lista-gem cronológica de sua experiência e responsabilidades não lhe levarão a lu-gar nenhum.

Você precisa chamar a atenção do empregador e se diferenciar de todos os outros candidatos. Como fazer isso? É simples, mas trabalhoso. Você tem que customizar o seu resume de forma que ele atenda o mais perto possível (sem mentir é claro) as qualificações o que o empregador está procurando. Se você sinceramente não conseguir montar um resume convincente que mostre que você é a pessoa certa que estão procurando, nem envie o resu-me. É uma perda de tempo.

Outras dicas importantes para o seu resume:

• Jamais cometa erros ortográfi-cos ou de gramática. Use as ferramen-tas de um processador de texto e peça a alguém de confiança para verificar o conteúdo para você

• Use verbos indicando ação ao invés de termos passivos

• Não perca seu tempo usan-do um resume genérico mandado em massa para vários empregos

• Quantifique as suas realiza-ções com medidas exatas tais como dólares, unidades, percentagens, etc.

• Monte um documento com um aspecto visual agradável e que seja fácil de ler

Awake/Night Sweatin.’” But unlike the realmenopause, this one is only around for sixdays, April 20-25, at the T-U Center. Ticketsare $49. For more information, call 632-3373or visit artistseriesjax.org.

Just in case Taylor Hicks thought his careerwas on the upswing after being cast as TeenAngel in the U.S touring production ofGrease, here are a few of the other “stars”who have also played the role: Eddie “theBig Ragu” Mekka, Donnie “Ralph Malph”Most and Jimmy “Donny and Marie’syounger brother” Osmond. Grease slides intotown for eight shows only, April 27-30, atthe T-U Center. Tickets range from $26.50 to$69.50. For more information, call 632-3373or visit artistseriesjax.org.

Roy’s in Jacksonville Beach hosts A Night inthe Village, a benefit for the Monique BurrFoundation for Children, on April 29 begin-ning at 6 PM. The annual event featurescontemporary Hawaiian cuisine from Roy’sfounder Chef Roy Yamaguchi, as well asgourmet eats from well-known local chefs,fine wines and tropical cocktails, a fashionshow and live entertainment including huladancing and fire dancing. Select shops inThird Street Village will also offer exclusiveshopping opportunities. Tickets are $75. Formore information, call 642-0210 or visitmoniqueburrfoundation.org.

I’m sure there are all kinds of hilariouspolitical jokes that one could make aboutcountries like China, Ghana, India,Lebanon, and South Korea participating inthis year’s World of Nations, the City ofJacksonville’s annual celebration of interna-tional food, culture and entertainment.Unfortunately, I will be unable to make anyas I know nothing about politics—or worldgeography, for that matter. If you need ajoke about sleeping all day, junk food orreality TV, on the other hand, I’m your gal.World of Nations is held April 29-May 2 atMetropolitan Park. Tickets are $3-$5 per day

32 | JACKSONVILLEMAG.COM APRIL 2010

4.10 p26-33 calendar.qxd:Fall04 p054-57 garden 3/15/10 3:20 PM Page 32

8

Page 9: Infoco USA Magazine from JacksonVille

APRIL 2010 JACKSONVILLEMAG.COM | 25

FARLEFT:ANTON

YRIECK

FICTION

Phi Beta Murder(Llewellyn Publications, $15)Drugs, sex, alcohol, parties—and murder? Scottish sleuthRex Graves finds himself onthe case in Phi Beta Murderwhile visiting HilliardUniversity, a fictional privatecollege on the St. Johns River.On the first day of his visit, astudent is found hanging from

a rope in his dorm room. Police dismiss thedeath as suicide, but Graves thinks otherwise.Author C.S. Challinor’s third mystery novel is setin the River City, where her son attendedJacksonville University. A quick read full of twistsand turns, Phi Beta Murder is a satisfying who-dunit ideal for a plane ride or lazy afternoon.

JAZZ

The Secret Place(Century Records, $18)Released in late 2009,saxophonist Aaron Bing’sthird album The Secret Placefeatures 10 original jazzmelodies suited for joyfulafternoons or sultry evenings.Bing plays all the instrumentson the hour-long collection (he

plays more than 20). In 2007, the Jacksonvillenative appeared on The Late Show with DavidLetterman in an unsuccessful attempt to breakthe Guinness World Record for the longestcontinual note held on a saxophone (currentlyheld by Kenny G). The CD is available atthelevygroupdc.com.

NON-FICTION

Remembering Jacksonville(The History Press, $20)Daily news often focuses onthe bad—crime, scandal anddeath. But, growing up inJacksonville, Dorothy K.Fletcher remembers mostlythe good: working as a HOJOgirl at the Howard Johnson’srestaurant chain, watching

movies at the Center Theatre and shopping atCohen Brothers Department Store. The Illinoistransplant and now retired English teacherrelives the glory days of the 1950s-’70s inRemembering Jacksonville: By the Wayside, a160-page paperback of essays from her FloridaTimes-Union column, “By the Wayside.”Includes black-and-white photosand reader feedback. � —KIMYATA PERRY

30-Second

CriticB+

A-

A

Oceanfront—South Ponte VedraFeatured on Fine Living Network & in Water’s EdgeMagazine! Three-story, 5BR/5.5BA with bonus room& elevator plus decks & porches for beachfront living.Two master suites plus au pair suite. $1,995,000

Stunning SanMarco CondoWalk to San Marco Square & to the river from thisgorgeous second floor 2BR/2BA condo next to LandonPark! The charming four-unit building was rebuilt in2005. New Price! $325,000

Ponte Vedra By The Sea EstatesWalk to the beach from this concrete block home inthe sought-after Estates section of Ponte Vedra ByThe Sea! Approx. 3,874 sq ft, 5BR/4BA with room fora pool. $1,025,000

Oceanfront Charm—Ponte VedraWOW! Totally renovated home on The Boulevard!4BR/4BA, covered oceanfront lanai, original magnoliafloors, built-ins, gourmet kitchen & more! $4,250,000

Oceanfront Estate—Ponte Vedra Blvd.Spectacular home on 150' of ocean frontage, 8500+ sq ft,7BR/8.5BA, 2 master suites, au-pair suite, oceanfrontpool & cabana plus ocean views from every room!$1,895,000

Beautiful Marsh Landing HomeLovely brick home on a large lot overlooking a lakenear the north gate in Marsh Landing. Approx. 4,373sq. ft., 5BR/5BA, library & bonus room plus screenedpool & spa! $995,000

Incredible Value in Ponte Vedra Beach!Like-new custom 4BR/5.5BA with heated saltwaterpool in central courtyard. Luxurious details throughout.Quiet street with views of Guana, bike to beach. Well-priced at $995,000

Heart of AvondaleGorgeous 1920s brick home across from the river.Completely restored 4BR/3.5BA, study, sun room,private fenced back yard & chef ’s kitchen with high-quality finishes throughout. $1,350,000

SanMarco PlaceExpansive views of St. Johns River & Downtown fromthis luxurious 20th floor 3BR/3BA unit with separatedining room, laundry room & balcony. Amenitiesgalore! $545,000

Lakefront Lot—Glen KernanWooded lot in Glen Kernan Golf & CC! Half+ acre loton a quiet cul-de-sac with expansive lakefront views.Golf memberships available for purchase. $495,000

Oceanfront—Ponte Vedra BoulevardTimeless beach home on 158' of oceanfront features4,000+ sq ft, 4BR/3.5BA, sunroom, guest apartment& fabulous ocean views. Plus it’s only moments fromthe Ponte Vedra Inn. $4,250,000

Marsh Landing Country ClubMagnificent home on the marsh with glorious views!4BR/5BA, screened lanai with pool. Access to theIntracoastal from 2 docks & boat lift on the tidal creek.$1,175,000

Prudential Network Realty904.285.1800 x 3028 office

904.285.8449 x 3028 voice mail904.553-2032 cell

[email protected]

Of Northeast Florida

Elizabeth Hudgins, REALTOR®

FromCottages toCastlesThe Real Estate Professional Who SellsThe Best of The First Coast Lifestyle

R I V E R S I D EP r e s b y t e r i a n D a y S c h o o l

PreK 3 through Sixth Grade Visit us at www.RPDS.com

4.10 p13-25 good life.qxd:Fall04 p054-57 garden 3/15/10 2:24 PM Page 25

Awake/Night Sweatin.’” But unlike the realmenopause, this one is only around for sixdays, April 20-25, at the T-U Center. Ticketsare $49. For more information, call 632-3373or visit artistseriesjax.org.

Just in case Taylor Hicks thought his careerwas on the upswing after being cast as TeenAngel in the U.S touring production ofGrease, here are a few of the other “stars”who have also played the role: Eddie “theBig Ragu” Mekka, Donnie “Ralph Malph”Most and Jimmy “Donny and Marie’syounger brother” Osmond. Grease slides intotown for eight shows only, April 27-30, atthe T-U Center. Tickets range from $26.50 to$69.50. For more information, call 632-3373or visit artistseriesjax.org.

Roy’s in Jacksonville Beach hosts A Night inthe Village, a benefit for the Monique BurrFoundation for Children, on April 29 begin-ning at 6 PM. The annual event featurescontemporary Hawaiian cuisine from Roy’sfounder Chef Roy Yamaguchi, as well asgourmet eats from well-known local chefs,fine wines and tropical cocktails, a fashionshow and live entertainment including huladancing and fire dancing. Select shops inThird Street Village will also offer exclusiveshopping opportunities. Tickets are $75. Formore information, call 642-0210 or visitmoniqueburrfoundation.org.

I’m sure there are all kinds of hilariouspolitical jokes that one could make aboutcountries like China, Ghana, India,Lebanon, and South Korea participating inthis year’s World of Nations, the City ofJacksonville’s annual celebration of interna-tional food, culture and entertainment.Unfortunately, I will be unable to make anyas I know nothing about politics—or worldgeography, for that matter. If you need ajoke about sleeping all day, junk food orreality TV, on the other hand, I’m your gal.World of Nations is held April 29-May 2 atMetropolitan Park. Tickets are $3-$5 per day

32 | JACKSONVILLEMAG.COM APRIL 2010

4.10 p26-33 calendar.qxd:Fall04 p054-57 garden 3/15/10 3:20 PM Page 32

99999999999

Page 10: Infoco USA Magazine from JacksonVille

INFOCO |GOVERNO

Governo Pede Senador para Elaborar Projeto de Reforma Imigratória

O presidente dos Estados Unidos Barack Obama se reuniu na Casa Branca com

senadores democratas e republica-nos para tratar sobre a reforma imi-gratória.

A reforma imigratória volta a ser assunto na Casa Branca. Pelo menos é o que aponta a reunião entre Ba-rack Obama e o senador democrata Charles E. Schumer (Nova York) e o republicano Lindsey Graham (Caroli-na do Sul). O desafio do presidente agora reside em correr contra o tem-po, antes que as eleições de novem-bro cheguem.

A reunião teve também a par-ticipação de membros do Conse-lho de Política Doméstica. A portas fechadas, o assunto imigração ga-nhou novamente a pauta do líder da nação americana. Schumer e Graham querem ver os esforços recompensados, pois trabalharam meses em cima da elaboração de uma proposta.

É possível que a Casa Branca so-licite aos dois senadores um modelo escrito em linguagem legislativa, se-gundo uma pessoa que sabe detalhes da reunião. Entre os pontos da pro-posta estariam abrir o caminho para a cidadania aos milhões de imigrantes indocumentados. Como nada vem de graça, a Casa Branca deseja que os imigrantes paguem os impostos e uma multa pela violação da lei. Quem não cumprir os requisitos poderá até ser deportado.

Obama estaria mais do que dis-posto a aprovar uma lei que inclui-ria mais segurança nas fronteiras, de acordo com o porta-voz Nick Shapi-ro. Os participantes lembraram que no dia 21 de março a capital america-na terá uma marcha em prol de imi-gração. O movimento serve para não deixar o assunto morrer.

Schumer e Graham saíram da reunião satisfeitos, embora estejam exigindo do presidente americano mais compromisso na questão, ao in-

vés de deixar a decisão nas mãos do congresso.

CAUTELAAssunto delicado e controverso,

especialmente para a Casa Branca, o sistema imigratório americano está cada vez mais abalado. Se adiar para 2011 a promessa de uma reforma, tal como feita na campanha eleitoral, Obama corre o sério risco de perder boa parte dos votos latinos, o que causaria um verdadeiro furor entre os eleitores.

As chances de aprovação de uma reforma ainda este ano depen-dem e muito da apresentação da proposta em abril ou maio. Do con-trário, é preciso encarar a realidade e amargar mais um ano sem solu-ção para os imigrantes. Na opinião da presidente e chefe executiva do grupo latino Conselho Nacional de La Raza, Janet Murguia, o cerco está fechando e é preciso aprovar a re-forma para ontem.

10

Page 11: Infoco USA Magazine from JacksonVille

INFOCO |CARREIRA

Muitos imigrantes tem bus-cado alternativas para o progresso profissional.

Com os brasileiros não tem sido di-ferente. Eles compõem atualmente cerca de 40% do quadro de estu-dantes da escola de enfermagem Danbury Training Center em Dan-bury (CT).

Um deles é Valdir Valério. For-mado em Ciências Biomédicas em Araras (SP), gosta da área de saú-de e pretende segui-la. Bastante satisfeito com a escola, destacou as muitas vantagens. “Facilidade de ser em Danbury, o nível, os livros, a parte didática, os professores, a parte técnica e a prática”, disse ele, complementando que o fato da proprietária da escola, Gillian Al-monte, também ser imigrante, aju-da bastante.

Segundo Gillian, os brasileiros tem se dado conta de que existe outra carreira a seguir. Entre os alu-nos estão muitas housecleaners e

moradores de New Jersey. Ser qua-lificado em uma área, na opinião de Gillian, dá ao imigrante mais credi-bilidade. Ainda de acordo com ela, não só os brasileiros, mas outros imigrantes tem sucesso na área de saúde porque se preocupam muito com as pessoas.

O fato foi notado pelos pró-prios professores americanos da escola, segundo Gillian. “O inglês pode não ser perfeito, mas eles são perfeitos para exercer a profissão, porque são pessoas cuidadosas com os outros”, disse.

OPORTUNIDADESO curso de Assistente de En-

fermeiro Certificado (CNA) pode ser feito em 3, 4 ou 13 semanas, du-rante o dia, à noite ou nos sábados. Duas vezes por ano acontece uma classe aos domingos. Os horários variados são justamente para faci-litar a vida dos estudantes. Para se matricular é preciso ir pessoalmen-

te na escola e o registro acontece todos os meses.

Mesmo a escola sendo em Connecticut, Gillian disse que a li-cença é válida para outros 20 esta-dos americanos, incluído New Jer-sey e Nova York. Segundo ela, os padrões do estado de Connecticut nesta área são bastante altos.

Além do CNA, no dia 27 de julho inicia o CNA Bilingue, onde imigrantes de língua portuguesa e espanhola vão aprender a língua inglesa como extra. Não é preciso ter documentos para exercer a pro-fissão. O status imigratório não vai fazer diferença, visto que o aluno será portador do certificado. O cur-so de CNA dura 100 horas e custa $1,300, e o CNA Bilingue dura 160 horas e custa $1,800.

O Danbury Training está locali-zado no 155 Main Street, Sala 302, telefone (203) 797-1461. Mais in-formações no website www.dbnur-sesaidtraining.com.

Área de saúde é alternativade carreira para brasileirosTRABALHAR COMO ENFERMEIRA CERTIFICADA

É UM ÓTIMA ALTERNATIVA

PARA QUEM BUSCA MUDANÇA NA ÁREA DE TRABALHO

1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111

Page 12: Infoco USA Magazine from JacksonVille

DE OLHO |ECONOMIA

Mesmo com recessão, muitos imigrantes preferem ficar, diz estudoPESQUISA MOSTRA QUE APESAR DA CRISE TER PROVOCADO A DIMINUIÇÃO NA IMIGRAÇÃO ILEGAL, GRANDE PARTE DOS QUE JÁ ESTÃO NO PAÍS AINDA PREFEREM PERMANECER

Para quem pensa que a crise econômica dos Estados Unidos está mandando os imigrantes

indocumentados de volta para casa, atenção. Um estudo recentemente publicado pelo Instituto de Política de Migração (MPI, em inglês), revela que os imigrantes indocumentados ainda mantém fortes laços com a América.

Segundo o jornal Washington Post, o MPI tomou como base reces-sões vividas anteriormente pelo país. Segundo o estudo, a recessão atual contribuiu sim para que a imigração ilegal diminuísse. Por outro lado, quem já está aqui pensa duas vezes antes de enfrentar a situação econô-mica no país de origem, e leva ainda em consideração a dificuldade de en-

trar de novo nos Estados Unidos. De acordo com Demetrios G.

Papademetriou, co-autor do estudo, a espera de um imigrante indocu-mentado por um visto é muito gran-de, e quando a oportunidade apare-ce, é agarrada com unhas e dentes. “Eles não querem voltar para o fim da fila”, disse. Um dos possíveis e preo-cupantes efeitos da recessão sobre os imigrantes indocumentados, segundo Papademetriou, diz respeito a aceitar salários ainda mais baixos.

O pesquisador, porém, alertou que este problema pode afetar não só os imigrantes indocumentados, mas também aqueles que trabalham com eles. “Isto tem consequências sociais e econômicas muito impor-

tantes para o país. Se não tivermos cuidado, poderemos ter situações não previstas e que não vemos neste país há algum tempo”.

Especulações de analistas deram conta de que os imigrantes indocu-mentados poderiam sim estar vol-tando para seus países. A justificativa deles seria o cerco das autoridades locais e federais e a probabilidade dos imigrantes trabalharem nas indústrias mais afetadas pela crise.

Apesar disso, Papademetriou e Aaron Terrazas, outro co-autor do es-tudo, não encontraram estatísticas que comprovem o retorno de imigrantes, indocumentados ou não, para o Méxi-co ou outros países, desde dezembro de 2007, quando a recessão teve início.

12

Page 13: Infoco USA Magazine from JacksonVille

Mexicanos ainda insistemno sonho americano

Ainda conforme a pesquisa, o Fundo Monetário Internacional (FMI) previu uma queda na economia do México. Em números, significa que a baixa foi 4,9% em 2006 para 1,8% em 2009. A moeda mexicana (peso) também perdeu 22% de seu valor, comparada ao dólar americano, no período compreendido entre 1° de dezembro de 2007 e 1° de dezem-bro de 2008. Estes fatores serviriam de incentivo para que os mexicanos indocumentados fiquem nos EUA.

O estudo cita ainda uma pes-quisa feita por uma agência oficial de estatísticas do México. Segundo o ór-gão, a emigração de mexicanos para

os EUA, em cada primavera, caiu de 14,6% por 1.000 residentes em 2006 para 8,4% por 1.000 residentes, no ano passado. Outro estudo mencio-nado no relatório do MPI revelou que, desde 2001, o número de imi-grantes apreendidos na fronteira sul subiu e caiu, seguido da taxa de em-prego.

Em outubro último, o Pew His-panic Center revelou que, nos anos 2.000, o número de imigrantes indo-cumentados entrando nos EUA caiu. A queda foi de aproximadamente 800.000 durante a primeira metade desta década para cerca de 500.000, na segunda metade da década.

1313131313131313131313131313131313

Page 14: Infoco USA Magazine from JacksonVille

Os advogados americanos podem fazer propaganda de seus serviços através de anúncios que se encontram na TV, em outdoors, na internet e em vários outros ti-pos de mídia. Anúncios tais como “Você sofreu um acidente? Ligue para 1-800-lawyer” são bastan-te comuns. Ao contrário das leis e costumes no Brasil, nos Estados Unidos não existem limites rígidos da ordem dos advogados quanto ao marketing da profissão.

Apesar da forma agressiva com que alguns advogados anun-ciam seus serviços, é preciso re-conhecer que uma boa assessoria jurídica nos Estados Unidos é mui-to importante para sua proteção e para o sucesso de seu negócio. As leis mudam constantemente, são complexas, e variam de esta-do para estado. Qualquer pessoa que esteja nos Estados Unidos, até mesmo os que estão aqui ile-galmente, tem certos direitos que são garantidos pela constituição americana, e quando uma pessoa

A Importância de Ter um Bom Advogado nos Estados UnidosINFOCO |JUSTIÇA

Os Estados Unidos é um país que se orgulha de ter um processo jurídico efi-

ciente que promove a justiça e a pu-nição daqueles que desrespeitam as leis e os direitos de outras pessoas e entidades legais. Isto com certeza traz a nós brasileiros que moramos aqui um certo alívio, já que no Brasil os processos jurídicos são tão com-plicados e demorados.

Porém existe outro lado des-ta moeda. Os Estados Unidos é conhecido como o país do litígio, onde contratos são assinados até mesmo para pequenos serviços, e onde você pode ser processado até mesmo se alguém simplesmente escorregar e se machucar em sua propriedade.

Apesar de ser uma profissão bastante criticada, a carreira de ad-vocacia ainda é um das mais deseja-das e lucrativas nos Estados Unidos. Existem cerca de 500 mil advogados nos EUA prontos para lhe defender, ou lhe intimidar, dependendo do lado em que você se encontre.

se encontra envolvida em uma situação que requer um conheci-mento da lei, o auxílio de um bom advogado é fundamental.

Com certeza os serviços pres-tados por advogados nos EUA são bastante caros. Os advogados ame-ricanos ganham em média $54 por hora, ou cerca de $113 mil dólares por ano. Porém a taxa cobrada a clientes é geralmente mais alta de-vido a outras despesas e margens de lucro das firmas de advocacia que precisam ser repassadas aos clientes. Alguns advogados cobram muito mais do que isso, e em alguns casos extremos, famosos advoga-dos chegam a cobrar valores que ultrapassam $1 mil por hora.

Apesar do alto custo, algumas firmas de advocacia oferecem con-sultas iniciais gratuitas, onde o ad-vogado rever o seu caso e oferece um plano de ação. Geralmente os custos jurídicos são pagos por quem perde a causa, de forma que mui-tos advogados aceitam representar clientes que tenham uma boa chan-

Existem cerca de 500 miladvogados nos EUA prontos

para lhe defender, ou lheintimidar, dependendo do

lado em que você se encontre

14

Page 15: Infoco USA Magazine from JacksonVille

A Importância de Ter um Bom Advogado nos Estados Unidosce de vencer a causa, mesmo que o cliente não tenha condições de pagar pelo serviço prestado.

Sempre procure um advo-gado com experiência no campo em que você necessita de ajuda. Os advogados nos Estados Uni-dos são bastante especializados, e só por que alguém conhece as leis de comércio imobiliário, por exemplo, não quer dizer que esta pessoa saiba qualquer coisa sobre

as leis imigratórias. Além disso, assegure-se também de que você esteja trabalhando com um advo-gado legítimo, que seja formado por uma universidade americana e que tenha passado o “bar exam”, uma prova que atesta os conheci-mentos do advogado. Não aceite o conselho de um cara legal ao in-vés do conselho de um advogado. Existe uma grande diferença no conhecimento e qualificação des-

ses profissionais.Apesar de existir vários servi-

ços nos Estados Unidos onde você pode ser referido a um advogado competente e especializado em certa área, para muitos brasileiros é fundamental que o advogado fale português. Sempre que possível, procure um advogado de seja indi-cado por um amigo, ou pelo menos cheque as referências de clientes providas pelo advogado.

1515151515151515151515151515151515

Page 16: Infoco USA Magazine from JacksonVille

ALIMENTOS ALIMENTOS ALIMENTOS ORGÂNICOSORGÂNICOSORGÂNICOSORGÂNICOSORGÂNICOSORGÂNICOS JÁJÁJÁJÁJÁJÁ

É fato que a base de nossa saúde está na alimentação e que uma dieta rica em verduras, legumes e

frutas é quase uma garantia de uma boa qualidade de vida. As dúvidas começam a surgir quando, na era do agrotóxico, questionamos a procedência desses ali-mentos e o “modo artificial” como fo-ram produzidos. Infelizmente, hoje vale tudo em nome do aumento da produti-vidade e do lucro. Com isso, surgem as perguntas: será que quando comemos uma verdura, por exemplo, estamos re-almente comendo algo natural? Qual é a segurança que temos para afirmar que uma salada crua é mais natural e saudá-vel que legumes cozidos?

A resposta a esse tipo de indagação vem com o que chamamos de alimen-tos orgânicos, aqueles cultivados sem fertilizantes químicos ou agrotóxi-cos. Os orgânicos dizem respeito a qualidade do processamento do alimento, incluindo a qualidade do solo onde ele é plantado. São ali-mentos obtidos de maneira sim-ples, pela ação da própria natureza.

Cada vez mais comuns em su-permercados, eles são produzidos sem pesticidas de qualquer espécie, tornando sua alimentação mais sau-dável e sem agredir a natureza. A única desvantagem ainda é o preço...

Para quem ingere, os benefí-cios dos orgânicos são muitos. Eles possuem valor nutricional superior ao do alimento cultivado de manei-ra convencional. Pesquisas mos-tram que seu sabor e aroma são mais acentuados e as cores mais

vivas. E outras características também chamam a atenção. Como os alimentos são isentos de contaminações químicas, seu tempo de validade diminui, além de terem um tamanho um pouco menor.

Nos Estados Unidos, os produ-tores orgânicos certificados produzem principalmente cereais, com destaque para soja e trigo. O desenvolvimento da agricultura orgânica americana tem sido comparado ao da Europa, assistindo um volume de venda próximo dos U$5 bi-lhões anuais. Segundo dados da Organic Farming Research Fundation (Fundação de Pesquisa em Agricultura Orgânica), aproximadamente 1% do mercado americano de alimentos é proveniente de métodos orgânicos de produção. Em 1996, isso representava em torno de U$ 3,5 bilhões em vendas. Nos últimos

anos a venda de produtos orgânicos vem crescendo em até 20% ao ano.

O BOM É...Inúmeros alimentos já estão sendo

produzidos organicamente. Na extensa lista figuram legumes, verduras, frutas, soja, arroz integral, sucos, vinhos, chás, erva-mate, linhaça, semente de girassol, gergelim, palmito, entre outros.

DESINTOXICAÇÃO Além de verduras, legumes e fru-

tas, o modelo orgânico também pode ser adaptado a carnes e laticínios. A diferença aí se estabelece pela maneira como se cria o animal (rações adequa-das e mais naturais, tratamentos a base de homeopatia, não confinamentos, etc). Assim, o cardápio diário pode (e

deve) ser totalmente orgânico. En-tre os inúmeros benefícios da ali-mentação orgânica está o processo de purificação do organismo que ela proporciona. Essa desintoxica-ção leva a uma melhora de proble-mas hepáticos e gastrointestinais, os mais comuns gerados pelas quí-micas e outras substâncias artificiais contidas nos alimentos normais.

O RUIM É...Ainda não existem estatísticas

oficiais, mas as regiões metropoli-tanas são apontadas como grandes consumidoras de alimentos orgâni-cos, demandando de 30 a 35% mais produtos. A maior parte da produ-ção mundial vem de pequenas e mé-dias propriedades familiares.

INFOCO |SAÚDE

16

Page 17: Infoco USA Magazine from JacksonVille

171717171717171717171717171717171717

Page 18: Infoco USA Magazine from JacksonVille

Claudia Leitte comandao Brazilian Day MiamiNem bem voltou de mere-

cidas férias na Califórnia (EUA), Claudia Leitte que

já participou do Brasilian Day em Nova Iorque, volta ao solo americano para ser destaque da primeira edição do Brazilian Day Miami, que aconte-cerá no dia 18 de abril próximo, no Bayfront Park, em Downtown Miami. O evento é aberto ao público, tendo como foco os brasileiros que moram

em Miami, com estimativa de presen-ça de 50 mil pessoas.

Prêmio Personalidade do Ano na Música, CD novo chegando em me-ados de maio e muitos planos para este 2010, Claudia Leitte estreita com este show seus vínculos com a colônia latina residente na Flórida e com os brasileiros que acompanham à distância o seu trabalho:

- Estou muito feliz com essa

oportunidade de levar nosso traba-lho a Miami acima de tudo pela plu-ralidade cultural que esta metrópole representa. Miami é uma cidade cheia de encantos e ritmos. Tem tudo a ver com o povo brasileiro - diz ela.

O Bayfront Park, em Down-town Miami, palco do evento, será transformado no dia 18 de abril num pedaço de Brasil, com barra-quinhas de comidas típicas e artesa-nato de várias regiões do país. Afora isso, além do show de Claudia Leit-te haverá apresentações de música e dança, capoeira, escola de samba e mulatas.

As imagens do Brazilian Day Miami serão geradas para o Brasil e mais 115 países que recebem o sinal da TV Globo. O show terá apresen-tação de Luciano Huck. A TV Globo Internacional, Sunny Fest Productions e a Fundação Vamos Falar Português estão no comando dessa festa brasi-leira na Flórida.

Para os que quiserem um espaço especial no evento haverá a oportuni-dade de estar nos Camarotes BDM, com lounge, catering e bar que se espelham nos moldes do Carnaval de Salvador e a área VIP, onde os foliões poderão assistir aos shows de perti-nho, usando inclusive um abadá, indu-mentária própria da folia baiana.

- Esse será um festival único, ja-mais visto aqui nos EUA. Estamos tra-balhando arduamente para isso - dis-se animada a produtora de eventos Débora Christina (Sunny Fest).

18

Page 19: Infoco USA Magazine from JacksonVille

Um dos precursores da axé mu-sic, o baiano Luiz Caldas confirmou sua participação na maior aconteci-mento brasileiro no sul da Flórida: ele se apresentará no palco do Bra-zilian Day de Miami ao lado de Clau-dia Leitte, a estrela do evento, no dia 18 de abril. Mais de 50 mil pessoas são esperadas na festa, marcada para começar às 10am, com entrada fran-ca e atividades para todas as idades no Bayfront Park. O apresentador Luciano Huck foi escolhido como o mestre-de-cerimônias do programa.

A pouco mais de um mês do evento, todos os detalhes estão sendo vistoriados pelos organiza-dores do Brazilian Day de Miami – Fundação Vamos Falar Português, Sunny Fest Productions e TV Glo-bo. “Já estamos organizando cara-vanas que sairão de vários lugares do país. Ninguém vai poder usar a desculpa de que é difícil encontrar vaga em Miami Downtown ou que não quer dirigir muito”, brincou a produtora Debora Christina.

As Caravanas BDM partirão de localidades como Fort Myers, Tampa, Orlando e até outros estados, sem-pre em horários pré-determinados. Do coração da comunidade brasilei-ra – as cidades de Pompano Beach e Deerfield Beach – vão partir ônibus a cada 10 minutos a partir de 8am do dia 18 de abril. Os veículos são equi-pados com ar condicionado, TV, siste-ma de som e banheiro, o que garanti-rá conforto e segurança na viagem de

35 minutos até Miami.Para quem quer aproveitar o

Brazilian Day e curtir um pouco de Miami, a opção é ficar uma noite em Downtown. A Bella Travel & Tour é a agência de viagens oficial do BDM e preparou preços promocionais para os interessados, com uma seleção de hotéis próximos ao Bayfront. As reservas devem ser feitas pelo site www.bellatravelonline.com

Com relação aos shows, a presença de Luiz Caldas no Brazi-lian Day tem um motivo especial: o cantor está comemorando os 25 anos de Axé Music, um ritmo mu-sical que ele ajudou a criar no auge de sua carreira, na década de 80, quando cantava no alto de um trio elétrico independente. Multi-instru-mentista, o baiano promete incluir no repertório hits como ‘Fricote’ (Nega do Cabelo Duro). Na turnê brasileira, o cantor presta homena-gens a Michael Jackson, Jimi Hen-drix, Barack Obama e Neguinho do Samba, quatro negros que têm representatividade na música e na cena política mundial.

“Não vou deixar ninguém para-do”, prometeu Luiz Caldas. Ele está feliz de dividir o palco com Claudia Leitte, que é hoje o maior nome do axé. A baiana tem uma trajetória ar-tística é pontilhada de sucessos desde a época que era vocalista do grupo Babado Novo. Este ano ela celebra dois anos de carreira solo, que cul-minou com a conquista do prêmio

Brazilian Day Miami terátambém show de Luiz CaldasCANTOR BAIANO SE APRESENTARÁ AO LADO DE CLAUDIA LEITTE

Personalidade do Ano na Música. Sua presença no Brazilian Day é garantia de animação.

Mais informações sobre o fes-tival estão disponíveis pelo telefone (954) 394-1008, com Debora.

Promoções do Brazilian DayDuas promoções imperdíveis

para o Brazilian Day Miami para quem não quer perder o melhor da festa:

- Se você tem uma foto bem brasileira e gostaria de participar do concurso do Brazilian Day Miami, basta enviá-la para o e-mail [email protected] e torcer. A foto mais legal, mais verde e amare-la, será publicada na Revista Brazilian Day Miami. Participe!

- Para você, que além de fã de axé é também fã da Claudia Leitte, é possível conhecê-la de pertinho e ganhar um backstage pass para o evento. Para participar, basta ir ao Brazilian Day Miami na caravana do evento ou adquirir seu abadá da área VIP através do website www.Brazi-lianDayMiami.Info

1919191919191919191919191919191919

Page 20: Infoco USA Magazine from JacksonVille

O evento será no dia 18 de abril no Bayfront Park,

em Downtown, com show de Claudia Leitte e a marca do multicul-turalismo da região

Faltando poucos dias o maior evento cul-tural brasileiro já realizado na Flórida, a comunidade começa a se preparar para o show de Clau-dia Leitte e todas as atividades que a festa proporcionará. O local escolhi-do para sediar o festival, no dia 18 de abril, é o Bayfront Park em Downto-wn Miami, que possui toda a estrutu-ra própria para espetáculos de grande porte. A expectativa dos organizado-res é pela presença de pelo menos 30 mil pessoas.

Miami é uma cidade cheia de en-cantos, clima tropical, banhada pelo mar e com a marca do multicultura-lismo, ou seja, tudo a ver com o povo brasileiro.

O apresentador do Caldeirão, Luciano Huck, será o anfitrião do festival e filmará trechos da festa na Flórida para o seu programa. Ou seja, todo o Brasil assistirá ao Brazilian Day. Nunca é demais lembrar que a

Sobre o Brazilian Day Miamientrada para a festa e

gratuita, mas o públi-co poderá optar pe-los camarotes, com lounge, catering e bar, semelhantes aos

do Carnaval da Bahia. Ou ainda estar na Área

Vip do evento, aonde os foliões poderão assistir aos

shows de pertinho, usando um abadá feito especialmente para os que estiverem nesse ponto privilegia-do.

Outra atração do evento são as barraquinhas de comidas típicas e artesanato brasileiro, enquanto no palco principal haverá entrete-nimento durante todo o dia, com shows de música e dança, entre apresentações de capoeira, escola de samba e mulatas.

As atividades vão começar cedo, com brincadeiras para crian-ças e shows de músicos locais, como a dupla de música sertaneja Ronnie & Bruno, de Salt Lake City, o grupo Batuke Brazil e o músico Va-guinho do Cavaco, entre outros. A entrada é franca.

O Brazilian Day Miami levará a platéia a loucura!

Brasileiro gosta mesmo de fes-ta. Para aqueles que não ficarão sa-tisfeitos com as quase 10 horas de atividades do Brazilian Day Miami, no Bayfront Park, os organizadores do maior evento da comunidade na Fló-rida programaram uma ‘after-party’ para prolongar ainda mais alegria do nosso povo: a noite vai ser encerrada na boate ‘Mia’, a poucos metros do palco onde Claudia Leitte, Luciano Huck e companhia vão animar a ga-lera, em Miami Downtown. O BDM será no dia 18 de abril, a partir de 10am, com atrações para todas as idades e entrada gratuita.

“O after-party vai ser para quem tem muito fôlego e quer cur-tir o som de bandas locais e DJs”, conta Debora Christina, da Sunny Fest Productions, uma das realiza-doras do Brazilian Day, ao lado da Fundação Vamos Falar Português e da Rede Globo. “Será um dia intei-ro de muita diversão, boa comida e música de qualidade para brasileiros e amantes da nossa cultura”, acres-centou André Martins, presidente da VFP. O AcheiUSA é patrocinador oficial do Brazilian Day Miami.

After-party do Brazilian Day Miami será na boate Mia

evento será no dia 18 de abril no

dias o maior evento cul-tural brasileiro já realizado

entrada para a festa e

Ou ainda estar na Área Vip do evento, aonde os

foliões poderão assistir aos

20

Page 21: Infoco USA Magazine from JacksonVille

Aproveite e conheça Miami!Foto aérea do Bayfront Park, local onde será realizado o Brazilian Day Miami

Por incrível que pareça, muitos brasileiros – mesmo aqueles que vivem em Broward – não

conhecem Miami ou South Beach. O Brazilian Day será uma excelente oportunidade para que a comunida-de possa aproveitar o fim de semana num dos principais cartões-postais dos Estados Unidos. “Estamos incen-tivando o público a ficar uma noite na cidade, hospedado num hotel cinco estrelas ao lado do palco por um pre-ço imbatível”, afirma Bella Ferreira, proprietária da Bella Travel, a agência oficial do BDM.

Com mais de 14 anos de ex-periência no ramo, ela sabe do que está falando: “Miami tem uma magia especial e por somente 100 dólares a pessoa pode usufruir do conforto de ter um quarto no Bayfront Park, mesmo para quando estiver queren-do descansar um pouco da maratona do Brazilian Day ou mesmo assistir os shows de um ângulo diferente”. Para saber desta promoção e de outros roteiros, os interessados devem en-trar em contato pelo telefone (954) 783-4111 ou acessar o site www.bellatravelonline.com.

212121212121212121212121

Page 22: Infoco USA Magazine from JacksonVille

INFOCO |CULINÁRIA

Saudade do meu Brasil

22

Page 23: Infoco USA Magazine from JacksonVille

CO

MID

A B

RASI

LEIR

A

Muitos brasileiros dizem que uma das partes mais difí-ceis da adaptação nos Estados Unidos e em relação à comida americana. Em geral acostumar-se é uma questão de escolha quando você não cozinha.

Para os que cozinham, a variedade de ingredientes encon-trados em supermercados daqui é bem maior que no Brasil e inclui ingredientes de todas as partes do mundo. Sendo que a disponibilidade de produtos internacionais varia de acordo com o tamanho da cidade na qual você vive, encontrar certos ingre-dientes será muito mais fácil em Nova Iorque que em uma ci-dadezinha do Mississippi, por exemplo. Jacksonville dispõe de apenas um supermercado brasileiro e uma padaria.

Americanos tem hábitos alimentares diferentes dos nossos, porem isso não quer dizer que você tenha que comer o que eles comem. Você pode cozinhar! E é por isso que foi criada essa sessão de comidas típicas, para matarmos a saudade do nosso temperinho. Mas lembre-se que comida brasileira é mais cara aqui, muito mais cara, e muitas vezes não é possível achar muita variedade de produtos típicos brasileiros.

232323232323232323232323

Page 24: Infoco USA Magazine from JacksonVille

INFOCO |CULINÁRIA

COMIDA TÍPICA GAÚCHAArroz Carreteiro Típico

Cuca de Banana

INGREDIENTES (Para 4 pessoas)500 gramas de charque ou carne de sol½ maço de cebolinha verde½ pimentão verde1 tablete de caldo de carne1 copo americano de arroz4 tomates sem pele1 cebola médiaqueijo raladosalalhoóleo

INGREDIENTES3 colheres (sopa) de manteiga1 colheres (sopa) de fermento1½ xícara (chá) de leite de coco3 de farinha de trigo½ de leite de vaca2 xícaras de açúcarBanana Nanica (quantidadenecessária para forrar a assadeira)3 ovos

PREPAROPrimeiro bater bem as gemas com a man-teiga e o açúcar. Colocar a farinha de trigo já misturada com o fermento, o leite de coco, o leite de vaca e por último as claras em neve. Untar a assadeira com manteiga e colocar em seguida a massa. Sobre esta, espalhar açúcar misturado com canela. Cortar as bananas ao meio, em quantidade suficiente para cobrir toda a massa. Espalhar sobre as bananas açúcar com canela e levar ao forno, que deve ser ligado na hora. Se preferir colocar ameixas entre as bananas.Opção: Em lugar de açúcar com canela pode-se fazer uma farofa de farinha de trigo com manteiga e espalhar sobre as bananas.

PREPARO

Corte em cubinhos o charque. Colocar em uma panela com água para ferver. Lavar bem em água fria,

escorrer e reservar. Em uma panela, de preferência de ferro, fritar a cebola bem picadinha e o pimentão.

Juntar o charque, a cebolinha verde, o alho e deixar fritar mais um pouco. Colocar os tomates picados e,

em seguida, o arroz. Refogar e juntar água o suficiente. Acrescentar o caldo de carne e corrija o sal. Não

deixar secar totalmente o arroz, pois o gostoso é deixá-lo suculento. Juntar o queijo ralado e servir.

24

Page 25: Infoco USA Magazine from JacksonVille

COMIDA TÍPICA MINEIRA

COMIDA TÍPICA NORDESTINA

Arroz com Linguicinha

Bobó de Camarão

INGREDIENTES

INGREDIENTES E PREPAROPara fazer o primeiro refogado, misture numa panela:

PREPARO FINALMisture numa panela grande o primeiro refogado com o purê de macaxeiras, o leite de coco, o camarão, o segundo refogado. Esquente sobre fogo bem baixo e não ferva. Sirva o Bobo de camarão com Arroz Branco.

Faça o segundo refogado com os seguintes ingredientes:

Ferva estes ingredientes por meia hora ou ate a macaxeira amaciar. Bata tudo num liquidificador. Deixe de lado. Faça 1 e ½ xícara de leite de coco (½ coco e ½ água). Cozinhe 2 quilos de camarão fresco com as cascas (receita do camarão ao alho). Escorra o liquido que formar na panela e junte-o a mandioca. Quando o camarão esfriar, descasque-o guardando as cabeças. Remova a parte escura de dentro das cabeças. Coloque as cabeças no liquidificador com 1 e ½ xícara de água. Bata durante 30 segundos. Coe o caldo para dentro do purê de mandioca e jogue fora o resto das cabeças.

Ferva estes ingredientes por ½ hora.Quando amornar coloque no liquidificador e bata bem.

PREPAROEm uma panela, fritar o alho e a cebola no óleo e refogar a lingüiça. Misturar o arroz e fritar. Acrescentar a água e o sal e cozinhar. Quando estiver cozido, juntar salsa e cebolinha.

800 gramas de linguiçadefumada e fatiada6 xícaras de água fervente2 xícaras de arroz2 colheres de óleo

1 cebola picada2 dentes de alhoSalsa e cebolinhaSal a gosto

4 macaxeiras, cerca de 1 e½ quilos (na Bahia, aipim)1 colher de (sopa) de extratode tomateágua que cubra a macaxeira

½ pimentão picado½ xícara de óleo vegetal4 tomates picados½ colher de (chá) de sal1 cebola picada

4 xícaras de água4 tomates picados1 dente de alho picado8 galhos de coentro fresco1 cebola media partida

½ xícara de azeite½ pimentão picado½ colher de (chá) de pimenta3 cebolinhas picadas2 colheres (sopa) de azeite de dendê

252525252525252525252525

Page 26: Infoco USA Magazine from JacksonVille

COMIDA TÍPICA GOIANAArroz com Pequi

Empadão Goiano

INGREDIENTES

INGREDIENTES

PREPARO

RECHEIO

PREPARO

1/4 de xícara de chá de óleo ou banha de porco1/2 litro de pequi lavado2 dentes de alho espremidos1 cebola grande picada

2 xícaras de chá de arroz4 xícaras de chá de água quenteSal a gostoPimenta de cheiro ou malagueta Salsinha, cebolinha picada a gosto

Massa:1 litro de água½ litro de óleo2 kg de farinha de trigo5 ovos3 colheres de sopa defermento em pó250 gramas de margarina

Recheio:½ k de peito de frango½ k de lombo de porco

300g de linguiça1 k de tomate maduro500 g de gueroba cozida no sal250 g de batata cozida1 colher de sopa de óleo15 azeitonas pretas15 azeitonas verdessalsinhacebolinhapimenta bode a gostosal e alho

1. Coloque o pequi no óleo ou gor-dura fria (se usar o fruto inteiro, não é preciso cortar, mas cuidado com o caroço)2. Acrescente o alho e a cebola e deixe refogar em fogo baixo, me-xendo sempre com uma colher de

pau para não grudar na panela, e respingue um pouco de água quan-do for necessário3. Quando o pequi já estiver macio e a água secado, acrescente o arroz e deixe fritar um pouco4. Junte a água e o sal

5. Quando o arroz estiver quase pronto, coloque a pimenta de chei-ro ou malagueta a gosto6. Na hora de servir, polvilhe o arroz com salsa e cebolinha e um pouco de pimenta

Misture todos os ingredientes e aos poucos acrescente a farinha de trigo, mexendo sempre.

Sove bem a massa e quando não grudar mais nas mãos, estará no ponto.

Deixe descansar por duas horas.

Abra então a massa numa espessura de 2 milímetro para forrar as formas que deverão estar untadas com manteiga.

Coloque o recheio, e com a mes-ma massa faça a cobertura.

Corte a massa excedente, deixan-

do uma pequena borda para acaba-mento e decoração do contorno.

Deixe descansar por 15 minutos, pincele com gema de ovo a superfície das empadas e leve ao forno em 200 g por 15 minutos.

Frite separadamente, o lombo, o frango e a linguiça com alho, sal, e pi-menta a gosto.

Deixe esfriar e depois pique bem miudinho.

Reserve.

Bata os tomates no liqüidificador, e em seguida leve ao fogo com sal e óleo para cozinhar.

Quando estiver fervendo, junte o lombo, o frango e a linguiça.

Mexa bem e em seguida acrescen-

te a gueroba, a batata picada e o res-tante dos ingredientes.

Mexa novamente, desligue o fogo e está pronto o recheio.

Obs: Algumas receitas de também tra-dicionais famílias goianas, colocam o pequi.

26

Page 27: Infoco USA Magazine from JacksonVille

RAP ad jmAPR10.qxd:Layout 1 3/16/10 10:26 AM Page 72

Page 28: Infoco USA Magazine from JacksonVille

FL Inst Repro Medicine jmJAN10.qxd:Layout 1 3/15/10 1:43 PM Page 7