MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral...

76
SIMPLY CLEVER MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Infotainment Amundsen e Bolero

Transcript of MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral...

Page 1: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

SIMPLY CLEVER

MANUAL DE INSTRUÇÕESMANUAL DE INSTRUÇÕES

Infotainment Amundsen e Bolero

Page 2: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

5L0012765DB

Page 3: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,
Page 4: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Prefácio

Este manual de instruções destina-se para os sistemas Infotainment de Bolero e Amundsen (adiantedesignado apenas como dispositivo).

Leia este manual de instruções com atenção pois, para utilizar corretamente o aparelho, é necessárioque proceda de acordo com o indicado neste manual.

5L

00

1276

5DB

Page 5: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Índice

Informações importantes sobre este manualde instruções 3

Explicações 4

Abreviaturas utilizadas

Familiarizar-se com o dispositivo

Informações preliminares 6Avisos importantes 6Vista geral do dispositivo 6

Operação e configurações do dispositivo 9Operação do dispositivo 9Comando por voz 10Configurações do dispositivo 14

Multimédia

Rádio 17Operação 17Configurações 20

Media 22Operação 22Fonte de áudio 24

Imagens 28Visualizador de imagens 28

Conexão

Telefone 30Informações introdutórias 30Emparelhamento e conexão 31

Funções do telefone 34Mensagens de texto (SMS) 38

SmartLink 40Informações introdutórias 40Android Auto™ 41Apple CarPlay 43MirrorLink 44

Navegação

Navegação (Amundsen) 47Descrição da navegação 47INovo destino 48Meus destinos 50Destino especial 52Importação dos destinos próprios 53Mapa 54Condução ao destino 56Trajeto 59Informações de trânsito 61Configurações 63

Índice remissivo

2 Índice

Page 6: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Informações importantes sobre este manual deinstruções

Este manual de instruções destina-se para diferentes variantes do Infotain-ment Bolero e Amundsen (a seguir denominado apenas como dispositivo). Odispositivo pode variar, dependendo do modelo do veículo, no qual está insta-lado, na aparência, assim como na disposição dos elementos de comando.

Neste Manual de Instruções são descritas todas as possíveis funções do apa-relho, sem que estas estejam assinaladas como equipamento extra, variantede modelo ou equipamento dependente do mercado. Deste modo, nem todasas funções descritas neste Manual de Instruções terão necessariamente deestar presentes no seu veículo.

Por exemplo, se o veículo estiver equipado de fábrica com nenhuma função denavegação, não é indicado no menu para as configurações da data e da hora oponto do menu Fonte horária:.

A disponibilidade de algumas funções descritas neste manual de instruçõesdepende dos dispositivos externos (por ex. telefone, leitor de música, etc.).

Encontrará as informações sobre a compatibilidade dos dispositivos externosnas páginas de internet da ŠKODA em http://infotainment.skoda-auto.com.

As Figuras neste manual de instruções servem apenas para fins de ilustração.As ilustrações podem divergir em pormenores irrelevantes do seu veículo; de-vendo ser entendidas apenas como informações de carácter geral.

A ŠKODA AUTO a.s. trabalha continuamente no desenvolvimento de todos osveículos. É por isso que surgem a cada momento alterações no material forne-cido na forma, equipamento e técnica. As informações listadas neste manualde instruções correspondem às informações disponíveis no momento da im-pressão.

A partir das especificações técnicas, figuras e informações deste manual deinstruções, nenhuma reclamação pode ser derivada.

Declaração de conformidadeA ŠKODA AUTO a.s. declara deste modo que os sistemas Infotainment daŠKODA cumprem as exigências fundamentais e outras disposições legais da di-retiva 1999/5/CE relativa aos dispositivos de rádio e de telecomunicações.

Aplica-se à Nigéria: ŠKODA AUTO a.s. declara, que «a conexão, assim como, autilização deste dispositivo de comunicação estão autorizadas pela comissãode comunicações da Nigéria».

3Informações importantes sobre este manual de instruções

Page 7: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Explicações

Estrutura do manual de instruçõesO manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes áreas.

■ Capítulo principal (p. ex., informações introdutórias) - o título do capítuloprincipal é sempre indicado no lado direito em baixo■ Capítulo (p. ex., visão geral do aparelho)

■ Introdução ao tema - Visão geral do módulo dentro do capítulo, infor-mações introdutórias sobre o conteúdo do capítulo, eventualmente indi-cações válidas para o capítulo inteiro

■ Módulo (p. ex., ligar/desligar o aparelho)

Referências textuaisAviso Significado

«Premir» Premir brevemente durante 1 segundo a tecla

«Manter pre-mida»

Premir durante 2 a 5 segundos a tecla

Símbolos de textoSímbolo Significado

Referência para o módulo introdutório de um capítulo cominformações importantes e indicações de segurança

Continuação do módulo na página seguinte

®Marca registada

→ Identificação do passo de operação seguinte

O símbolo de texto utilizado para o regulador rotativo direito

ATENÇÃOTextos com este símbolo chamam a atenção para o perigo graves de aci-dente, ferimentos ou morte.

CUIDADOTextos com este símbolo chamam a atenção para o perigo de danos no veículoou possíveis falhas funcionais de alguns sistemas.

AvisoTextos com este símbolo contêm informações adicionais.

Pesquisa de informaçãoNa pesquisa de informação no manual de instruções, recomendamos utilizar oÍndice alfabético que se encontra no final do manual de instruções.

4 Explicações

Page 8: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Abreviaturas utilizadas

Abreviatura Significado

2D apresentação do mapa bidimensional

3D representação espacial mapa

A2DPum perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dadosde áudio

AF Frequências alternativas da estação de rádio atual

AM Identificação da frequência de rádio

ASR Sistema de controlo de tração das rodas motrizes

AVRCPum perfil Bluetooth® para a operação associada com a trans-missão de dados multimédia das funções áudio

BTBluetooth® - comunicação sem fio para a receção e transmis-são de informações por voz e dados

DAB receção digital de rádio

DRMum sistema para controlar ou limitar a utilização de conteú-dos dos media digitais

DTMF de marcação durante uma comunicação telefónica

ESC Sistema de Controlo de Estabilidade

FM Identificação da frequência de rádio

HFPum perfil Bluetooth ® para a comunicação entre um telemó-vel e o Infotainment

GPS um sistema de satélite para determinação da posição

GPTum método para a divisão das áreas nos aparelhos de dados(a ser utilizado para as fontes de memória grande)

GSM sistema global para comunicação móvel

ID3 taguma caraterística adicional de um ficheiro de música, quepermite a visualização do nome dos intérpretes, títulos, ál-buns, etc

MAPum perfil Bluetooth ® para a troca de mensagens de texto(SMS) entre o dispositivo e um dispositivo conectado

mp3 formato de áudio comprimido

MSC um protocolo de comunicação para um dispositivo USB

MTP um protocolo de comunicação para um dispositivo de dados

Abreviatura Significado

Código PIuma identificação do programa da estação de rádio permiteuma espécie de grupo de estações de rádio

PIN número de identificação pessoal

RDSum sistema para a transmissão de informações adicionaispara a receção de rádio na faixa FM

Mensagens um serviço para mensagens de texto curtas

TMC Informações de trânsito que podem influenciar a navegação

TP Identificação de uma emissora de informações de trânsito

VIN Número de identificação do veículo

wav Formato áudio

wma formato de áudio comprimido

5Abreviaturas utilizadas

Page 9: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Familiarizar-se com o dispositivo

Informações preliminares

Avisos importantes

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Informações sobre aplicações, atualizações e compatibilidade 6Proteção de componentes 6

ATENÇÃO■ Em primeiro lugar dedique toda a sua atenção à condução do veículo! En-quanto condutor, é totalmente responsável pelo funcionamento do veículo.■ Utilize o dispositivo apenas de modo a manter o controlo sobre o veículoem qualquer circunstância de trânsito - existe perigo de acidente!■ Regular o volume de som de modo a que os sinais acústicos provenientesdo exterior (p. ex., sirenes de alarme de veículos prioritários, tais como veí-culos da policia, ambulâncias e veículos de bombeiros etc.) sejam sempreaudíveis.■ Um volume de som demasiado alto pode causar danos auditivos!

CUIDADOEm alguns países, algumas funções do dispositivo deixam de estar disponíveisa partir de uma determinada velocidade. Tal não se deve a um mau funciona-mento, mas sim às prescrições legais em vigor.

Informações sobre aplicações, atualizações e compatibilidade

Leia e observe primeiro e na página 6.

Encontrará as informações sobre a compatibilidade dos dispositivos externos eas atualizações de software e dos dados de navegação nas páginas de internetda ŠKODA em http://infotainment.skoda-auto.com .

Proteção de componentes

Leia e observe primeiro e na página 6.

Alguns dispositivos de comando eletrónicos estão equipados com uma prote-ção de componentes que serve como mecanismo de proteção, por exemplo,em caso de roubo de dispositivos de comando.

Em caso de proteção de componentes aparece no ecrã a seguinte mensagemProteção de componentes: O Sistema Infotainment só está disponível de mo-do restrito. Por favor, ligue a ignição.

Se a proteção de componentes não for desativada depois d ligar a ignição, éfavor dirigir-se a um concessionário de serviço ŠKODA.

Vista geral do dispositivo

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Descrição do dispositivo 7Ecrã tátil 7Ligar/desligar o dispositivo 7Menus do dispositivo 8Regular o volume 8

Este capítulo aborda o dispositivo, a sua ativação/desativação, assim como oajuste de volume.

6 Familiarizar-se com o dispositivo

Page 10: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Descrição do dispositivo

Fig. 1 Vista geral do dispositivo

Legenda Bolero Amundsen

-- Regulador rotativo para chamadas e confirmações

-- - Regulador rotativo para ligar/desligar o dispositivo; regula-

ção do volume

1 - Menu Rádio » Página 17

2 - Menu Media » Página 22

3 - Menu Telefone » Página 30

4 - Comando por voz » Página 10

5 - Ligar/desligar a receção de programas de trânsito » Pági-

na 19

6 - Emudecimento (mute)

- Menu Navegação» Página 47 - Programa

de trânsito» Página 61

Legenda Bolero Amundsen

7 - Ajustes de som

» Página 14 - Programa de trânsito

» Página 61

8 - Apresentação do menu do dispositivo » Página 8

9 Ecrã tátil » Página 7

10 Compartimento para o cartão de memória SD (SD1)

11 -Compartimento para o cartão

de memória SD (SD2)

Ecrã tátil

O dispositivo está equipado com um ecrã tátil que pode ser acionado por meiode toque ligeiro com o dedo.

O brilho do ecrã pode ser ajustada » Página 15.

CUIDADO■ O ecrã não pode ser acionado por toque com o dedo se tiver calçada uma lu-va ou por toque com a unha do dedo.■ Para proteger o ecrã poderá usar uma película protetora adequada para ecrãstátis que não influencia a operacionalidade.■ Pode remover sujidade do ecrã usando um pano macio e, eventualmente, ál-cool puro.

Ligar/desligar o dispositivo

Ligar/desligar manualmente› Prima para ligar ou desligar o dispositivo.

Ativação automática do dispositivoSe antes de desligar a ignição não foi desligado com o regulador , este liga--se automaticamente depois de ligar a ignição.

Desativação automática do dispositivoSe o aparelho estiver ligado e a chave do veículo for retirada da ignição, o apa-relho desliga-se automaticamente.

Se o veículo está equipado com o sistema Start-Stop, o dispositivo desliga-seautomaticamente depois do motor ter sido desligado e a porta do condutoraberta.

Com a ignição desligada, o dispositivo desliga-se automaticamente após cercade 30 minutos.

7Informações preliminares

Page 11: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

O dispositivo pode desligar-se automaticamente em determinadas circunstân-cias. O dispositivo informa-o por alguns segundos, por meio de uma mensagemde texto no visor do dispositivo.

› Atenção: Bateria de 12V fraca. Por favor, dê arranque ao motor ou desligueo sistema Infotainment. - A bateria do veículo está fraca, arranque o motorou desligue o dispositivo.

› Bateria de 12V quase vazia. O sistema Infotainment será desligado. - A ba-teria do veículo está descarregada, o aparelho desliga-se automaticamente.

› A temperatura de funcionamento não foi mantida. O sistema Infotainmentserá desligado. - A temperatura do dispositivo é demasiado baixa ou demasi-ado elevada, o dispositivo desliga-se.

Menus do dispositivo

Fig. 2Menus do dispositivo

Aceder ao menu principal› Ao premir a tecla aparece o menu do dispositivo » Fig. 2.

Resumo das teclas de funçãoMenu Rádio » Página 17Menu Media » Página 22Menu Imagens » Página 28Configurações Som » Página 14Configurações do dispositivo Ajustes » Página 14Menu Navegação » Página 47Menu Telefone » Página 30

Indicação das mensagens de trânsito TMC Trânsito » Página 61Menu SmartLink » Página 40Ao conectar um dispositivo móvel suportado, é indicado em vez de umsímbolo da ligação específica› - Android Auto » Página 41› - Apple CarPlay » Página 43› - MirrorLink™ » Página 44

Regular o volume

Cada alteração do volume de som é apresentada no ecrã.

Aumentar o volume de som› Rodar o regulador para a direita.

Diminuir o volume de som› Rodar o regulador para a esquerda.

Emudecimento (mute)› Ajuste o volume em 0 rodando o botão de ajuste para a esquerda.

ou

› Acione a tecla .

Depois de realizado o emudecimento, aparece no ecrã o símbolo .

Se durante do emudecimento for realizado uma reprodução de som no menuMedia, ocorre uma interrupção da reprodução (pausa)1).

CUIDADOUm volume muito alto pode eventualmente levar a ressonâncias do som, even-tualmente a danos aos alto-falantes do veículo.

1) Não é válido para AUX.

8 Familiarizar-se com o dispositivo

Page 12: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Operação e configurações do dispositivo

Operação do dispositivo

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Princípios de operação 9Teclado alfanumérico 10

Este capítulo aborda a operação e as configurações do dispositivo.

AvisoDependendo do equipamento, o dispositivo pode ser comandado com a ala-vanca de comando ou através das teclas no volante multifunções. Outras infor-mações » Manual de instruções do veículo.

Princípios de operação

Fig. 3 Áreas do ecrã / Indicação no ecrã

Descrição da indicação no ecrãLinha do estadoInformações e operação do menu atualTeclas de função do menu atualDesignação do menu atualVoltar ao menu no nível superiorBarra deslizante - Posição e movimento no menu (o movimento é possívelatravés do movimento do dedo para baixo/cima ou girando o regulador para a direita/esquerda)

A

B

C

D

E

F

Ponto do menu com «Checkbox» Abertura de um submenu do ponto do menu com a «janela Pop-up»

Linha de estadoEm alguns menus encontra-se, na parte superior da área do ecrã, uma barra deestado com indicações da hora e da temperatura exterior, bem como de outrasinformações.

Teclas de funçãoAs áreas do ecrã que confirmam uma função ou um menu são chamadas de«botões de função».

Letras brancas - a tecla está ativa e, portanto, selecionável

Letras cinzentas - a tecla está inativa e, portanto, não selecionáveis

Enquadramento verde - tecla atualmente selecionada

Selecionar menu/ponto do menu/função› Ao passar o dedo sobre o ecrã no sentido pretendido.› Ao rodar o regulador .

Confirmar menu/ponto do menu/função› Através de toque com o dedo na tecla de função.› Ao premir o regulador .

Voltar ao menu no nível superior› Ao premir a tecla de função .› Ao tocar no ecrã com o dedo fora da «janela de Pop-up».› Ao premir a respetiva tecla ao lado do ecrã (por ex., no menu Media premindo

a tecla ).

Ativar/desativar a função com «caixa de verificação»› - A função está ligada.› - A função está desligada

Selecionar o ponto do menu/valor da função› - Ponto do menu/valor da função selecionado› - Ponto do menu/valor da função desselecionada

Ajuste do valor› Ao premir a tecla de função com um dos seguintes símbolos , , , , , .› Ocorre tocando ou passando o dedo sobre a escala.› Ao rodar o regulador .

G

H

9Operação e configurações do dispositivo

Page 13: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Teclado alfanumérico

Fig. 4Exemplo da apresentação do te-clado

O teclado alfanumérico é utilizado para inserir caracteres.

O dispositivo oferece a possibilidade de selecionar a apresentação do tecladoem ordem alfabética (ABC) ou em sistema QWERTY » Página 15, Configura-ção da disposição do teclado.

Descrição do teclado alfanumérico » Fig. 4Linha de introduçãoEm função do contexto:› - Mudar para letras maiúsculas› - Mudar os caracteres especiais› - Mudar os algarismosEm função do contexto:› - Mudar os algarismos› - Mudar para letras latinas› - Mudar para letras cirílicasIndicação de entradas selecionadas (na tecla aparece o número de entra-das selecionadas)Apagar os caracteres digitadosMudar entre teclados com caracteres específicos dos idiomas selecionados» Página 15, Ajuste dos idiomas adicionais do tecladoIntrodução de espaço vazioMover o cursor dentro da linha de entrada para a esquerdaMover o cursor dentro da linha de entrada para a direitaA confirmação dos caracteres digitados

ProcurarDurante a introdução de caracteres é efetuada a procura das respetivas entra-das.

A

B

C

A entrada a ser procurada (por ex., um contacto de telefone) deve ser introdu-zida incluindo os caracteres especiais (diacríticos).

Ao premir a tecla de função aparece uma lista das respetivas entradas. Seforem encontradas 5 entradas e menos é aberta automaticamente uma listacom as entradas encontradas.

Comando por voz

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Condições de funcionamento 11Ligar/Desligar 11Manual e ajuda para o comando por voz 11Princípio de operação 12Não reconhecer um comando por voz 12Correção de uma introdução de comando de voz 12Parar/restaurar introdução do comando de voz 12Não comandos de voz contenidos na ajuda 13

Algumas funções do dispositivo podem ser operadas utilizando comandos devoz.

O comando por voz pode ser operado tanto pelo condutor como também dopassageiro.

Este capítulo aborda os princípios e as condições do sistema de comando porvoz.

O comando por voz está disponível nos seguintes menus.› Rádio› Media› Telefone› Navegação

ATENÇÃONão utilizar a função do comando por voz do telefone em caso de emergên-cia. Os seus comandos de voz podem não ser reconhecidos em situações deestresse. A ligação telefónica pode não ser estabelecida ou pode demorarmuito tempo a estabelecer uma ligação. O número de emergência tem deser selecionado manualmente!

10 Familiarizar-se com o dispositivo

Page 14: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

CUIDADOAs mensagens são geradas pelo dispositivos. Nem sempre pode ter garantidaa completa inteligibilidade (por exemplo, estradas ou nome da cidade).

Condições de funcionamento

Leia e observe primeiro e na página 10.

Condições de funcionamento do comando por vozO dispositivo está ligado.Não há chamada telefónica.O sistema de ajuda ao estacionamento não está ativo.

Condições para a boa compreensibilidade dos comandos por voz› Exprimir os comandos por voz apenas quando aparece no ecrã do dispositivo

ou no visor do Instrumento combinado o símbolo .› Fale num tom normal, sem entoação nem intervalos desnecessários.› Evite uma pronúncia incorreta.› Feche as portas, os vidros e o teto de abrir/correr, de modo a evitar que ruí-

dos exteriores impeçam o sistema de reconhecer a função dos comandos porvoz.

› A alta velocidade, recomenda-se que fale mais alto para que os comandospor voz não sejam abafados pelos fortes ruídos exteriores.

› Durante o comando por voz, limite outros ruídos no veículo, p. ex., passagei-ros a falarem ao mesmo tempo.

CUIDADO■ Para alguns idiomas do dispositivo, não há nenhum comando de voz disponí-vel. O dispositivo aponta este facto através de uma mensagem de texto que éapresentada no ecrã, após a configuração do idioma do dispositivo.

AvisoNão reproduza durante o comando por voz nenhuns anúncios de navegação einformações de trânsito.

Ligar/Desligar

Leia e observe primeiro e na página 10.

Ligar o controlo por vozO comando por voz pode ser realizado de uma das seguintes maneiras.

› Prima a tecla no dispositivo.

ou

› Manter premida a tecla de símbolo no volante multifunções.

A ativação do comando por voz é indicada por um sinal acústico e no ecrã apa-rece uma lista com comandos por voz básicos do menu dado.

Desligar o controlo por vozO comando por voz pode ser realizado de uma das seguintes maneiras.

› Mantenha a tecla premida ou prima duas vezes.› Manter premida a tecla de símbolo no volante multifunções ou premir du-

as vezes.› Pronunciar o comando por voz Terminar o comando por voz.

O comando por voz desliga-se ao premir determinadas teclas do dispositivo(por exemplo, , etc.).

Manual e ajuda para o comando por voz

Leia e observe primeiro e na página 10.

O dispositivo permite a reprodução de umas instruções relativas ao comandopor voz, que lhe familiariza com a operação do aparelho mediante o comandopor voz ou uma ajuda com a informação que espera comandos por voz para omenu atualmente escolhido.

Manual para o comando por vozApós pronunciar o comando de voz Iniciar introdução será reproduzida a pri-meira das sete partes das instruções relativas ao comando por voz. Depois terpronunciado novamente o comando é efetuada a reprodução da próxima parteetc.

As partes individuais das instruções podem ser consultadas em separado atra-vés de um comando Introdução Parte... e o número de 1 até 7.

Ajuda para o comando por vozDepois de pronunciar o comando de voz Ajuda fica disponível um menu comcomandos de voz disponíveis para o menu atualmente escolhido. Em algunscasos, será reproduzida uma outra parte da ajuda após voltar a pronunciaçãoAjuda.

11Operação e configurações do dispositivo

Page 15: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Princípio de operação

Leia e observe primeiro e na página 10.

Exprimir os comandos por voz apenas quando aparece no ecrã do dispositivoou no visor do Instrumento combinado o símbolo .

O comando por voz pode ser operado principalmente segundo o modo «Diz oque vês».

P. ex., a tecla de função Marcar nº pode ser selecionada com o comando porvoz «Marcar nº».

Depois de ligar o comando por voz, as teclas de função, que podem ser selecio-nadas com um comando de voz, destacam-se em verde.

Durante o comando por voz aparecem os seguintes símbolos no ecrã.

Símbolo Significado

Uma mensagem será reproduzida

Um comando de voz é aguardado

O comando por voz é parado

Um comando de voz é reconhecido

Enquanto o dispositivo reproduz uma mensagem, não é necessário esperar pe-lo fim da reprodução da mensagem. A mensagem termina ao premir a tecla ou ao premir a tecla de símbolo no volante multifunções. Em seguidapode pronunciar um comando por voz. O comando por voz torna-se assim mui-to mais rápido.

Condições no menu NavegaçãoO endereço de destino pode ser introduzido num passo ao pronunciar a cidade,a rua e o número da casa (se estiver incluído nos dados de navegação).

Pode ser pronunciado o número da porta, eventualmente uma outra informa-ção de endereço em forma de um número. Se existir o número da porta, even-tualmente uma outra informação de endereço na rua introduzida, o dispositivooferece depois as combinações de números encontrados.

É necessário soletrar os nomes da cidade e da rua, caso o destino introduzidose encontra num país para qual o comando por voz não está disponível. O dis-positivo indica a este facto através de uma mensagem e uma referência textu-al no ecrã.

Não reconhecer um comando por voz

Leia e observe primeiro e na página 10.

Se o comando de voz não for reconhecido, o dispositivo responde com Comodisse?, permitindo assim uma nova introdução.

Se o dispositivo não reconhecer o segundo comando de voz, volta a soar a aju-da e é permitida uma nova introdução.

Se o terceiro comando de voz não for reconhecido, o dispositivo responde comCancelar. e o comando por voz é terminado.

Correção de uma introdução de comando de voz

Leia e observe primeiro e na página 10.

Um comando de voz pode ser corrigido, modificado ou reintroduzido, ao premirbrevemente a tecla no dispositivo ou a tecla de símbolo no volante mul-tifunções. No entanto, isso só é possível se o símbolo aparecer no ecrã.

Não tem de esperar que o dispositivo reconheça o comando de voz.

Parar/restaurar introdução do comando de voz

Leia e observe primeiro e na página 10.

PararEm alguns menus, o processo para a introdução do comando de voz pode serparado ao rodar o regulador.

Isto permite ganhar mais tempo para a introdução do comando de voz.

Ao parar, o símbolo muda de para .

RestaurarO processo para a introdução do comando por voz pode ser restabelecido dasseguintes formas.

› Ao premir a tecla de função .› Ao premir a tecla no dispositivo.› Ao premir a tecla de símbolo no volante multifunções.

12 Familiarizar-se com o dispositivo

Page 16: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Não comandos de voz contenidos na ajuda

Leia e observe primeiro e na página 10.

Este módulo aborda alguns comandos de voz, que não estão incluídos nos tó-picos de ajuda.

Todos os menusComando de voz Função

Voltar - Voltar ao menu anterior

Próxima página

Percorrer o menu / lista / diretórioPágina anterior

Primeira página

Última página

Menu RádioComando de voz Função

Emissora seguinte - Próxima estação na banda de fre-quência selecionada

Emissora anterior - Estações anteriores na banda defrequência selecionada

Iniciar scanLigar a procura das estações disponí-veis

Ligar as Informações de trânsito Ligar/desligar as Informações de trân-sito TPDesligar as Informações de trânsito

Menu MediaComando de voz Função

Play - Reprodução

Pausa - Pausa

Título anterior - Reproduzir o título anterior

Título seguinte - Reproduzir o título seguinte

Repetir tudo - Ligar a repetição da reproduçãodo título do álbum/pasta atual

Repetir título - Ligar a reprodução repetida título

Parar repetirDesligar a repetição do álbum/pastatítulo

Comando de voz Função

Modo mix - Ligar a reprodução acidental do tí-tulo do álbum/pasta atual

Parar mix - Desligar a reprodução acidentaldo título do álbum/pasta atual

Menu Navegação - Parâmetros de navegaçãoComando de voz Função

Ligar avisos de navegação Ligar/desligar as instruções de nave-gaçãoDesligar avisos de navegação

Ligar rota dinâmicaLigar navegação dinâmica Ligar/desligar condução destino usan-

do mensagens de trânsito TMCDesligar rota dinâmicaDesligar navegação dinâmica

Mostrar sinais de trânsito no mapa Ligar/desligar a indicação dos sinaisde trânsito no ecrãDesligar sinais de trânsito no mapa

Mostrar favoritos Mostrar/ocultar símbolos favoritos nomapaDesligar Favoritos

Menu Navegação - Informações do trajetoComando de voz Função

Distância até ao destinoInformações sobre a distância até aodestino

Hora de chegadaInformações sobre a hora de chegadaao destino

Tempo de viag.Informações sobre o tempo de viagematé ao destino

Menu Navegação - Símbolos no menu com as definições da apresentação domapa

Comando de voz Função

Mapa «2 D»a) - Apresentação do mapa bidimensi-onal

Mapa «3 D»a) - Apresentação do mapa tridimen-sional

13Operação e configurações do dispositivo

Page 17: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Comando de voz Função

Mapa do destino - Indicação de um mapa com o des-tino

Mapa sumário - Indicação de um mapa com o tra-jeto

a) A parte do comando de voz que se encontra em parênteses tem de ser soletrado na introdução.

Menu Símbolos de Navegação para a operação da escala do mapaComando de voz Função

Zoom de orientação - Vista do mapa rápida

Centrar o mapa - Centrar o mapa em posição doveículo

Autozoom - Ativar/desativar escala automáti-ca

por ex. Escala cinco quilómetros - Introduzir manualmente a esca-la do mapa

Configurações do dispositivo

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Regulações do som 14Ajustes do ecrã 15Definir o idioma do dispositivo 15Configuração da disposição do teclado 15Ajuste dos idiomas adicionais do teclado 15Ajustes da unidade 15Regulação da transmissão de dados de aparelhos móveis 15Ajustes do comando por voz 15Remover com segurança a fonte de dados 15Repor as configurações de fábrica 16Ajustes Bluetooth® 16Informações do sistema 16

Este capítulo aborda as configurações do dispositivo.

AvisoAs configurações da data e da hora são efetuadas através do visor MAXI DOT.Consulte o » Manual de instruções do veículo.

Regulações do som

O volume do seguinte menu depende do equipamento do veículo com sistemade som.

› Premir a tecla → .

ou

› Premir a tecla (Bolero).

■ Volume - regulação do volume de som■ Informações de trânsito - regulação do volume das informações de trânsito

(TP)■ Instruções de navegação - regulação do volume dos anúncios da navega-

ção■ Comando por voz - regulação do volume da voz■ Volume máximo de ligação - regulação do volume de som máximo após a

ligação do dispositivo■ Adaptação do volume (GALA) - regulação do volume de som ao aumentar a

velocidade■ Volume AUX: - regulação do volume do dispositivo conectado através de

AUX■ Bluetooth áudio: - regulação do volume do dispositivo conectado através

do perfil áudio Bluetooth ®■ Redução Entertainment (estacionar) - reduzir o volume de áudio (p.ex., o

volume do rádio), em caso de ajuda ao estacionamento ativada■ Redução Entertainment (instr. nav.) - reduzir o volume de áudio (p.ex., o

volume do rádio), em caso de anúncios da navegação ativas■ Graves - Médios - Agudos - regulação do equalizador■ Balance - Fader - ajuste do equilíbrio sonoro entre o lado esquerdo e direito,

a parte de trás e a da frente■ Caráter som - seleção o tom de som■ Surround - configuração do som equilibrado■ Som Touchscreen - ligar/desligar o som de confirmação ao tocar o ecrã■ Sem instr. navegação no telefonema - ativar/desativar as instruções de na-

vegação durante uma chamada

14 Familiarizar-se com o dispositivo

Page 18: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Ajustes do ecrã

› Prima a tecla → → Ecrã.

■ Ecrã desligado (dentro de 10 s) - ativar/desativar a função de desligamentoautomático do ecrã

■ N. luminosidade: - regulação do brilho do ecrã■ Som Touchscreen - ligar/desligar o som de confirmação ao tocar o ecrã■ Sensores de aproximação - ligar/desligar os sensores de aproximação (su-

pressão de algumas teclas de função)■ Apresentar hora em modo standby - indicação da hora e da data no ecrã com

a ignição ligada e o dispositivo desligado

Definir o idioma do dispositivo

› Premir a tecla → → Idioma / Language.

Aparece o seguinte menu dos idiomas:

› Selecionar o idioma do dispositivo.

ou

› Premir a tecla de função Automático para configurar o idioma que coincidecom o idioma do visor MAXI DOT.

Para alguns idiomas, pode escolher o tipo de voz, premindo a tecla de funçãoFeminina ou Masculina para as mensagens acústicas do dispositivos.

As mensagens são geradas pelo dispositivos. Nem sempre pode ter garantidaa completa inteligibilidade (por exemplo, estradas ou nome da cidade).

AvisoO dispositivo avisa através de uma mensagem no ecrã se escolheu um idiomaque não é suportado pelo comando por voz.

Configuração da disposição do teclado

› Premir a tecla → → Teclado:.

■ ABC - disposição dos caracteres do teclado em ordem alfabética■ QWERTY - disposição dos caracteres do tecla no sistema QWERTY

Ajuste dos idiomas adicionais do teclado

› Prima a tecla → → Idiomas adicionais do teclado.

Neste menu pode ser adicionado um kit de idioma de teclado para permitir aintrodução de caracteres de um outro idioma atualmente ajustado (tecla defunção ).

Ajustes da unidade

› Premir a tecla → → Unidades.

■ Distância: - as unidades de distância■ Velocidade: - as unidades de velocidade■ Temperatura: - as unidades de temperatura■ Volume: - as unidades de volume■ Consumo: - as unidades de consumo■ Pressão: - as unidades de pressão para a pressão dos pneus

Regulação da transmissão de dados de aparelhos móveis

› Premir a tecla → → Aparelhos móveis transmissão de dados.

■ Ativar transmissão dados para aplicações ŠKODA - ativação/desativação datransmissão dos dados do dispositivo conectado para as aplicações ŠKODA

Uma transmissão de dados ativa permite a transmissão de dados entre o dis-positivo e o dispositivo ligado (por ex. as aplicações MirrorLink™).

Ajustes do comando por voz

› Prima a tecla → → Comando por voz.

■ Estilo do diálogo: - Configuração do estilo da mensagem (longo/curto)■ Mostrar comandos disponíveis - ligar/desligar a indicação do menu com co-

mandos de voz básicos ao ligar o comando por voz■ Som inicial do comando por voz - ligar/desligar o sinal acústico ao ligar o co-

mando por voz■ Som final do comando por voz - ligar/desligar o sinal acústico ao desligar o

comando por voz■ Som de introdução comand. por voz - ligar/desligar o sinal acústico para a

entrada de comando de voz

Remover com segurança a fonte de dados

› Premir a tecla → → Remover com segurança: e selecionar a fonte dedados a ser removida.

15Operação e configurações do dispositivo

Page 19: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Repor as configurações de fábrica

› Prima a tecla → → Configurações de fábrica.

Neste menu, podem ser restabelecidos todas as configurações.

Ajustes Bluetooth®

› Prima a tecla → → Bluetooth.

■ Bluetooth - ativar/desativar a função Bluetooth®

■ Visibilidade: - ativar/desativar a visibilidade da unidade Bluetooth® para ou-tros dispositivos

■ Nome: - Alterar o nome do dispositivo■ Aparelhos acoplados - visualização da lista dos dispositivos Bluetooth ®aco-

plados■ Procurar aparelhos - procura por dispositivos disponíveis■ Áudio Bluetooth (A2DP/AVRCP) - ligar/desligar a possibilidade de ligar um

dispositivo áudio (p. ex. leitor MP3, tablet etc.)

Informações do sistema

› Premir a tecla → → Informações do sistema.

■ Nº de peça do aparelho: … - número de peça do aparelho■ Hardware: ... - Versão do hardware utilizado■ Software: ... - Versão do software utilizado■ Base de dados da navegação: ... - versão dos dados de navegação■ Código dos dispositivos: ... - Versão dos codecs de media■ Atualizar Software - atualização do software (p. ex. Bluetooth® ou logos das

emissoras)

Encontrará as informações sobre as atualizações do software disponíveis numconcessionário ŠKODA ou nas seguintes páginas de Internet da ŠKODA.

http://infotainment.skoda-auto.com

16 Familiarizar-se com o dispositivo

Page 20: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Multimédia

Rádio

Operação

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Menu principal 17Selecionar frequência de rádio 17Lista de emissoras disponíveis 18Selecionar e procurar emissoras disponíveis 18Memorizar emissora preferida 19Logótipos das emissoras 19Programa de trânsito TP 19Texto do rádio apresentação das imagens DAB 20

O dispositivo permite a receção de rádio analógica das faixas de frequênciasFM e AM bem como a receção de rádio digital DAB.

CUIDADO■ Nos veículos com antenas de disco, não se deve colar autocolantes metálicosnem películas nas janelas, isto pode levar a interferência.■ Parques de estacionamento cobertos, túneis, arranha-céus ou montanhaspodem causar interferências no sinal de rádio ao ponto de originar uma falhacompleta do sistema.

Menu principal

Fig. 5Visualização do menu principalDAB

Leia e observe primeiro na página 17.

Mostrar o menu principal› Premir a tecla .

Menu Principal - informações e teclas de função » Fig. 5A emissora selecionada (designação ou frequência)Texto do rádio (AM, FM) / designação do grupo (DAB)Teclas de estação para emissoras preferidasEscolha da frequência de rádio (FM / AM / DAB)Escolha do grupo de memória das emissoras preferidasComutação entre canais

Lista de emissoras disponíveisPesquisa manual/semi-automática de emissorasVisualização do texto de rádio e apresentação de imagens (DAB)Configurações do menu Rádio

Símbolos de informação na linha de estado

Símbolo Significado

Emissora com programa de trânsito

Sinal de trânsito não está disponível ou a emissora selecionadanão é uma emissora com programa de trânsito

Função RDS desativada (FM)

A frequência alternativa AF está desativada (FM)

Sinal não está disponível (DAB)

Se ocorrer uma alternância contínua de um nome de emissora apresentado,então existe a possibilidade de fixar o texto atual, mantendo premido maistempo no ecrã na área do nome da emissora A . O nome da emissora é visuali-zado completamente, premindo novamente na área do nome da emissora.

Selecionar frequência de rádio

Leia e observe primeiro na página 17.

› Premir repetidamente a tecla .

ou

› Premir a tecla de função D » Fig. 5 na página 17 e selecione a área desejada.

A

B

C

D

E

17Rádio

Page 21: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Lista de emissoras disponíveis

Fig. 6 Exemplo da lista de emissoras disponíveis: FM/DAB

Leia e observe primeiro na página 17.

Na Lista de emissoras disponíveis encontram-se emissoras da frequência derádio atualmente selecionada.

Apresentar lista de emissoras disponíveis› Premir no menu Rádio a tecla de função .

Atualizar lista de emissorasNa banda FM, a lista de emissoras é atualizada continuamente de forma auto-mática.

Na banda AM e DAB deve ser realizada a atualização manual, ao premir a teclade função » Fig. 6 .

Símbolos de informaçãoSímbolo Significado

Emissora, que está memorizada numa tecla de estação

Emissora atualmente selecionada

Emissora com programa de trânsito

(p. ex.) Tipo de programa que está sendo transmitido (FM)

(p. ex.) Tipo de emissão regional (FM)

A receção da emissora não está disponível (DAB)

A receção do canal não é certo (DAB)

Emissora com transmissão de imagem (DAB)

Ordenar na lista de emissoras (FM)As emissoras na faixa FM podem ser classificadas com a tecla de função A» Fig. 6.

› Alfabeto - ordenar por ordem alfabética de acordo com o nome de emissora› Grupos - classificação segundo a identificação do programa do programa

transmitido› Género - classificação em grupos das emissoras segundo o género (visível

em caso de funções RDS e AF ligadas » Página 20, Ajustes avançados (FM))

Selecionar e procurar emissoras disponíveis

Leia e observe primeiro na página 17.

Procurar emissora manualmente› Premir no menu Rádio a tecla de função .

É apresentada uma escala da frequência de rádio atual.

Regular a emissora desejada (AM, FM) / o grupo desejado (DAB) segundo umadas seguintes maneiras.

› Premir a tecla de função ou na parte superior do ecrã (mudar para a pró-xima emissora/grupo disponível).

› Premir a tecla de função ou na parte inferior do ecrã e regule o valor de-sejado da faixa de frequência.

› Rodar o regulador .› Mover o cursor, com o dedo, sobre a escala.

Fechar o menu para a procura manual ao premir o regulador .

Selecionar emissora a partir da lista de emissoras disponíveis› Premir no menu Rádio a tecla de função ou na parte superior do ecrã.

ou

› Premir no menu Rádio a tecla de função - a lista de emissoras disponíveisé aberta.

› Selecionar a emissora pretendida.

Reproduzir a emissora disponível (Scan)› Premir no menu Rádio o regulador .

A procura é iniciada.

A função reproduz sequencialmente todas as estações recebidas durante al-guns segundos.

18 Multimédia

Page 22: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Ao premir o regulador a procura para, a emissora atual permanece memori-zada.

Memorizar emissora preferida

Leia e observe primeiro na página 17.

Para cada frequência de rádio estão disponíveis 15 botões predefinidos paramemorizar as estações preferidas. Estes botões de estação estão divididos emtrês bancos de memória.

Uma emissora pode ser memorizada, num dos seguintes tipos, na memória dodispositivo.

Memorizar emissora do menu Rádio› Selecionar no menu Rádio uma emissora e manter premido longo tempo o

botão de estação C » Fig. 5 na página 17 desejado, até que surja um sinalacústico.

Se na posição desejada já tiver uma emissora memorizada, então esta serásubstituída por uma emissora atualmente memorizada.

Memorizar emissora a partir da lista de emissoras› Na lista de emissoras disponíveis » Página 18 manter a tecla de função da

emissora desejada premida.

Apareces os seguinte botões.

› Acionar o botão de estação.

Logótipos das emissoras

Leia e observe primeiro na página 17.

Na memória do dispositivos estão memorizados logótipos das emissoras, quesão atribuídos automaticamente pelo dispositivo ao memorizar as emissorasem botões predefinidos.

Desativar /ativar a memorização dos logótipos das emissoras (FM / DAB)› Premir no menu Rádio a tecla de função → Ajustes avançados.› Ligar ou desligar o ponto do menu Mem. autom. dos logos das emisso-

ras» Página 20, Ajustes avançados (FM) ou » Página 21, Ajustes avança-dos (DAB).

Atribuir manualmente o logótipo da emissoraÀ emissora preferida pode ser atribuída manualmente um logótipo.

› Premir no menu Rádio a tecla de função → Logos emissoras.

Há um menu com botões de estação exibido para as emissoras.

› Premir a tecla de estação para atribuir um logótipo à emissora.

Há um menu com suporte de dados (cartão SD, USB).

› Em qualquer suporte de dados é escolhido o logótipo que pretender.

Remover o logótipo das emissoras› Premir no menu Rádio a tecla de função → Logos emissoras.

Há um menu com botões de estação exibido para as emissoras.

› Prima o botão de estação da emissora onde quer remover um logótipo.

Aviso■ Os seguintes formatos de imagem são suportados: jpg, gif, png, bmp.■ Recomendamos uma resolução de até 500x500 pixels.

Programa de trânsito TP

Leia e observe primeiro na página 17.

Esta função permite a receção de informações de trânsito.

Ligar/desligar a receção de informações de trânsito› Premir no menu Rádio a tecla de função .› Ativar ou desativar o Programa de trânsito (TP).

Informações de trânsito atuaisDurante um boletim de trânsito, o seguinte menu é exibido.

› Cancelar - interrupção das informações de trânsito atuais, a função TP per-manece ativa

› Desativar - sair do relatório de trânsito atual e desligar a função TP

Aviso■ Se a emissora não transmitir o programa de trânsito ou se o sinal não estiverdisponível, o dispositivo procura automaticamente no segundo plano uma ou-tra estação TP.■ Durante a reprodução no menu Media ou de uma emissora na frequência derádio AM, o programa de trânsito é recebido a partir das estações de rádio FMou DAB previamente selecionadas.

19Rádio

Page 23: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Texto do rádio apresentação das imagens DAB

Fig. 7Informações das emissoras

Leia e observe primeiro na página 17.

Este sistema permite a transmissão de várias emissoras num conjunto (Ensem-ble) através de uma única frequência. Além disso, este sistema permite atransmissão de dados adicionais e informações.

As variantes de visualização para esta informação podem ser ajustadas noecrã.

› Premir no menu Rádio na área DAB a tecla de função .

■ Lista memória - visualização do menu principal DAB■ Info emissora - visualização das informações da emissora DAB, do texto que

acompanha (texto do rádio) A e da apresentação das imagens B » Fig. 7■ Texto do rádio - apenas uma visualização do texto acompanhante na apre-

sentação em ecrã cheio■ Slideshow - apenas uma apresentação de imagens em ecrã cheio (não se

aplica se a emissora transmite apenas um logotipo)

Configurações

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Ajustes 20Ajustes avançados (FM) 20Ajustes avançados (DAB) 21

A configuração básica das funções do menu Rádio é igual para todas as faixasde frequências.

Ajustes

› Premir no menu Rádio a tecla de função .

■ Som - regulações do som■ Scan - reprodução automática de todas as emissoras disponíveis na banda de

frequência atual, durante cerca de 5 segundos cada uma■ Teclas das setas: - Configuração da função da mudança da emissora (teclas

de função )■ Lista memória- mudar entre as emissoras memorizadas nos botões de es-

tação■ L. de emissoras - mudar entre todas as emissoras disponíveis na frequência

de rádio selecionada■ Programa de trânsito (TP) - ligar/desligar o programa de trânsito TP■ Eliminar memória - eliminar as teclas de estação■ Logos emissoras - atribuição/remoção manual dos logótipos das emissoras■ Texto do rádio - Ligar/desligar o rádio de texto (aplica-se apenas a FM e DAB)■ Ajustes avançados - outras definições, que depende da banda de frequência

selecionada (apenas FM e DAB)

Ajustes avançados (FM)

› No menu Rádio selecionar a frequência FM e acionar a tecla de função →Ajustes avançados.

■ Mem. autom. dos logos das emissoras- memorização automática do logótipodas emissoras

■ Logos região emissora - clarificação da região dos logotipos de emissoras■ Mudança automática de frequência (AF) - ligar/desligar a procura de fre-

quências alternativas para a emissora atualmente sintonizada■ Sistema dados do rádio (RDS) - ligar/desligar a função RDS (receção de infor-

mações adicionais da emissora)■ RDS Regional: - ativar/desativar o rastreamento automático de emissoras re-

gionais relacionadas■ Fixo - a estação regional selecionada é mantida permanentemente. Em ca-

so de perda do sinal é necessário sintonizar manualmente uma outra emis-sora regional.

■ Automático - seleção automática da estação com a melhor qualidade de re-ceção no momento. Em caso de perda de sinal na região definida é ajustadaautomaticamente uma outra região disponível.

20 Multimédia

Page 24: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Ajustes avançados (DAB)

› No menu Rádio selecionar a frequência DAB e acionar a tecla de função →Ajustes avançados.

■ Mem. autom. dos logos das emissoras- memorização automática do logótipodas emissoras

■ Informações de trânsito DAB - ativar/desativar as informações de trânsitoDAB

■ Outras informações DAB - ativar/desativar outras informações (p. ex., avisos,meteorologia regional, reportagens desportivas, notícias financeiras)

■ DAB - Local. de emissoras DAB - ativar/desativar a localização automática deemissoras DAB numa outra frequência ou em outros grupos de emissoras

■ Comutação automática DAB - FM - ativar/desativar a comutação automáticado DAB na frequência de rádio FM em caso de perda de sinal DAB

■ Banda larga - ativar/desativar a disponibilidade da banda larga

Localização de emissoras DABSe uma parte da emissora DAB de vários grupos de emissoras e o grupo deemissoras atual não está disponível em nenhuma frequência, a mesma emis-sora é procurada num outro grupo de emissoras, em caso de má receção.

Comutação automática de DAB a FMEm caso de má receção DAB, o dispositivo tenta encontrar uma emissora FM.

Enquanto a emissora for captada através da banda de frequência, a indicação() é apresentada atrás do nome da emissora. Quando a emissora DAB corres-ponde for novamente disponível, a indicação () desaparece.

Quando, em caso de má recepção, não for possível encontrar novamente umaemissora DAB na banda de frequência FM, o rádio é colocado em modo de si-lêncio.

Banda largaPara a receção de rádio DAB, em diferentes países, são utilizadas diferentesfrequências de rádio. Em alguns países, a receção de rádio DAB é efetuadaapenas na chamada banda L.

Se nos respetivos países não houver receção de rádio DAB na banda L, reco-mendamos desligar a banda larga. A procura de emissoras é mais rápida.

21Rádio

Page 25: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Media

Operação

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Menu principal 22Selecionar fonte áudio 22Reprodução 23Lista de pasta/títulos 23Base de dados multimédia 24Configurações 24

O dispositivo permite reproduzir ficheiros de áudio de diferentes suportes dedados e dispositivos conectados (de seguida apenas como «fontes de áudio»).

Menu principal

Fig. 8Media: Menu principal

Mostrar o menu principal› Premir a tecla .

Menu Principal - informações e teclas de função » Fig. 8Informações sobre o título reproduzidoEixo do tempo da reprodução com uma barra deslizanteFonte áudio selecionada / visualização da imagem do álbumSelecionar a fonte áudio

A

B

C

D

Depende do tipo da fonte de áudio:› Lista de pasta/títulos› Base de dados multimédiaConfigurações do menu Media

Aviso■ As informações sobre o título a ser reproduzido são visualizadas no ecrã, seestas foram memorizadas como ID3 tag na fonte de áudio. Se não estiver dis-ponível nenhuma tag ID3, será apresentado apenas o nome do título.■ Para títulos com taxa de bits variável (VBR), o tempo de reprodução restanteindicado não tem de corresponder ao tempo real de reprodução restante.

Selecionar fonte áudio

Fig. 9 Exemplos de indicação da seleção da fonte de áudio

› Premir repetidamente a tecla , o dispositivo muda entre as fontes áudiodisponíveis.

ou

› Premir a tecla → 1 » Fig. 9 - e selecionar a fonte de áudio desejada.

ou

› Manter premida na lista das pastas/título ou na base de dados multimédia atecla de função e selecionar a fonte de áudio desejada » Fig. 9 - .

Fontes de áudioCartão SD - cartão SD conectadaUSB- fonte áudio conectada na entrada USBBT áudio - leitor Bluetooth®acopladoAUX- fonte áudio conectada na entrada AUX

22 Multimédia

Page 26: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Reprodução

O dispositivo executa o conteúdo da fonte áudio conectada em ordem alfabéti-ca.

Tipos de operação

Função Ação

Reprodução/pausa Premir

Reprodução do título atual desde oinício

Premir (após 3 segundos a partirdo início da reprodução do título)

Passar o dedo para a direita no ecrãA » Fig. 8 na página 22 (após 3 se-

gundos a partir do início da reprodu-ção do título)

Retrocesso rápido dentro do título Manter premido

Avanço rápido dentro do título Manter premido

Reprodução do título anterior

Premir (num intervalo de 3 segun-dos após o início da reprodução do tí-

tulo)

Passar o dedo para a direita no ecrãA » Fig. 8 na página 22 (dentro de 3

segundos após o início da reproduçãodo título)

Reprodução do título seguintePremir

Movimento do dedo para a esquerdano ecrã A » Fig. 8 na página 22

Ligar/desligar a reprodução aleatóriado álbum/da pasta atual

Premir

Ligar/desligar a repetição da reprodu-ção do álbum/da pasta atual

Premir

Ligar/desligar a reprodução repetidado título concreto

Premir

O movimento durante o título é possível tocando na linha do tempo B » Fig. 8na página 22.

Lista de pasta/títulos

Fig. 10Lista de pasta/títulos

Apresentar uma lista› Premir a tecla → .

O conteúdo de uma fonte de áudio é apresentado em ordem alfabética na listadas pastas/títulos.

Lista de pastas/títulos - informações e teclas de função

A Fonte de áudio selecionada / pasta de origem áudio (o movimentodentro da pasta é efetuado ao premir a tecla de função da pasta)

B Opções da reprodução da pasta/do título

C Indicação do banco de dados multimédia (disponível apenas para avisualização do diretório principal da fonte)

Seleção da fonte de áudio

Diretório

Lista de reprodução

/ Título atualmente reproduzido / reprodução de título parada

O título não pode ser reproduzido (ao premir a tecla de função apare-ce a causa).

Aviso■ Em caso de 1000 títulos na pasta, são visualizados apenas os primeiros 1000títulos com a data de criação mais antiga.■ A velocidade de digitalização da pasta/título depende da velocidade da liga-ção e do volume dos dados.

23Media

Page 27: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Base de dados multimédia

Fig. 11Base de dados multimédia

Na base de dados multimédia, os títulos estão ordenados em categorias indivi-duais.

Apresentar a base de dados multimédia› Premir a tecla → .

ou

› Premir a tecla → → C » Fig. 10 na página 23.

Base de dados multimédia - informações e teclas de função » Fig. 11Fonte de áudio selecionada / categoria selecionada / pasta da fonte áudio(o movimento dentro da pasta é efetuada ao premir a tecla de função dapasta)Indicação do lista da pasta/de títulos (disponível apenas para a indicaçãode todo o conteúdo de fontes)Seleção da fonte de áudioClassificação segundo os nomes da lista de títulosClassificação segundo os nomes dos intérpretesClassificação segundo os nomes dos álbunsClassificação segundo os nomes dos títulosClassificação segundo os nomes de podcastClassificação segundo os tipos de géneroClassificação segundo os nomes dos componistasClassificação segundo os nomes dos livros auditivos

Para a reprodução deve selecionar a categoria e, em seguida, o título.

A

B

Configurações

› Premir a tecla → .

■ Som - regulações do som■ Mix/Repetir incluindo subdiretórios - ativar/desativar a reprodução do título

incluindo subdiretório■ Bluetooth - ajustes da função Bluetooth®

■ Remover com segurança: - remoção segura da fonte de áudio■ Programa de trânsito (TP) - ligar/desligar a receção do programa de trânsito■ Aparelho externo AUX - ativação/desativação da entrada AUX

Fonte de áudio

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Cartão SD 25Entrada USB 25Leitor Bluetooth® 26Entrada AUX 26Fontes de áudio suportadas e formatos de ficheiros 27

O aparelho permite reproduzir arquivos de áudio de vários formatos e ligar vá-rios tipos de fontes » Página 27.

ATENÇÃO■ Nunca colocar fontes áudio na proximidade dos airbags. Estas poderiamser projetadas para o habitáculo devido ao disparo dos airbags e lesionar ospassageiros.■ Não coloque jamais as fontes áudio em cima do painel de comando, namão ou pousados nos joelhos. Estas poderiam voar no habitáculo devido auma manobra súbita de condução e magoar os passageiros.■ Passe sempre o cabo de ligação da fonte de áudio de modo a que não oincomode durante a condução.

CUIDADONão gravar nenhuns dados importantes em fontes áudio ligadas. A ŠKODA nãoassume qualquer responsabilidade por ficheiros perdidos ou danificados oufontes de áudio conectadas.

24 Multimédia

Page 28: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Cartão SD

Fig. 12Inserir o cartão SD

Leia e observe primeiro e na página 24.

A ranhura para cartões SD encontra-se na parte frontal do dispositivo.

Inserir o cartão SD› Insira o cartão SD, com o canto cortado virado para cima (Cartão SD 1) ou para

baixo (Cartão SD 2), na respetiva ranhura, até o cartão «encaixar».› Iniciar no menu Media a reprodução do cartão SD conectado.

Retirar o cartão SD› Premir no menu Media a tecla → Remover com segurança: e selecionar o

cartão SD desejado.› Pressionar no cartão SD inserido.

O cartão SD «salta» para a posição de ejeção.

CUIDADOAo utilizar cartões SD menores com o adaptador, o cartão SD pode cair durantea condução devido às vibrações do veículo.

Entrada USB

Fig. 13Entrada USB

Leia e observe primeiro e na página 24.

A entrada USB encontra-se na consola central e está identificada com o símbo-lo . A localização exata da entrada » Manual de instruções do veículo.

Na entrada USB, uma fonte de áudio pode ser conectada diretamente ou atra-vés de uma cabo de ligação.

Reprodução da fonte de áudio USB› Introduzir a fonte de áudio USB na respetiva entrada.› Iniciar no menu Media a reprodução da fonte de áudio USB conectada.

Se um dispositivo Apple estiver conectado como leitor Bluetooth® e este seráconectado na entrada USB, a reprodução através de Bluetooth® será interrom-pida.

Se a fonte de áudio do leitor Bluetooth® é comutada para USB, é efetuada umainterrupção automática da ligação Bluetooth®. Aparece a seguinte mensagemde aviso aparece no ecrã Áudio Bluetooth (A2DP)... Ligação interrompida.

Separar a fonte de áudio USB› Premir no menu Media a tecla → Remover com segurança: e selecionar a

fonte USB.› Retire a fonte de áudio da respetiva entrada USB.

Carregar fonte de áudio USBCom o dispositivo ligado, o processo de carregamento é iniciado automatica-mente após ligação da fonte de áudio USB (aplica-se a fontes de áudio, atravésdos quais é possível um carregamento através da ficha USB).

Algumas fontes de áudio conectados podem não ser reconhecidos para seremcarregados.

CUIDADOOs cabos de extensão USB, ou as peças de redução podem prejudicar o funcio-namento da fonte de áudio conectada.

AvisoRecomendamos a utilização do cabo de extensão da gama de Acessórios Origi-nais ŠKODA.

25Media

Page 29: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Leitor Bluetooth®

Leia e observe primeiro e na página 24.

O dispositivo permite que os ficheiros áudio de um leitor Bluetooth® conectadopossa reproduzir perfis áudio A2DP e AVRCP.

Conectar o leitor Bluetooth®

› Ligar o leitor ao dispositivo - siga as mesmas instruções dadas para o acopla-mento do dispositivo com um telefone » Página 32.

› Selecionar a fonte de áudio BT áudio » Página 22, Selecionar fonte áudio eselecionar o leitor desejado.

Separar o leitor Bluetooth®

› Terminar a ligação na lista dos dispositivos emparelhados » Página 34.

Se um dispositivo Apple estiver conectado como leitor Bluetooth® e este seráconectado na entrada USB, a reprodução através de Bluetooth® será interrom-pida.

Se a fonte de áudio do Bluetooth® é comutada para USB, é efetuada uma in-terrupção automática da ligação Bluetooth®. Aparece a seguinte mensagem deaviso aparece no ecrã Áudio Bluetooth (A2DP)... Ligação interrompida.

Se quer substituir um telefone que está conectado ao dispositivo como um lei-tor áudio, aparece a seguinte mensagem no ecrã.

Já existem 2 aparelhos ligados. Por favor, desligue primeiro pelo menos umdeles para poder ligar …

Terminar a conexão ao telefone que quer substituir e repita o processo de em-parelhamento » Página 34, Gestão dos dispositivos emparelhados.

AvisoSe um dispositivo estiver conectado com o dispositivo mediante Apple CarPlay,então não é possível efetuar uma conexão de ligação através de Bluetooth®.

Entrada AUX

Fig. 14Entrada AUX

Leia e observe primeiro e na página 24.

A entrada AUX encontra-se na consola central à frente e está identificada coma inscrição . A localização exata da entrada » Manual de instruções do veí-culo.

Ligar fonte de áudio AUX› Introduzir a ficha da fonte de áudio no respetivo compartimento.› Selecionar a fonte de áudio Selecionar AUX » Página 22, Selecionar fonte

áudio.› Iniciar a reprodução na fonte de áudio ligada.

Separar fonte de áudio AUX› Retirar a ficha da fonte de áudio.

CUIDADO■ A entrada AUX só pode ser utilizada para dispositivos de áudio!■ Se estiver ligada uma fonte de áudio externa na entrada AUX, equipada comum adaptador para a alimentação elétrica externa, pode dar-se o caso de osom sofrer interferências.

Aviso■ Para a entrada AUX é utilizada uma ficha de 3,5 mm (ficha jack).■ Recomendamos a utilização do cabo de extensão da gama de Acessórios Ori-ginais ŠKODA.

26 Multimédia

Page 30: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Fontes de áudio suportadas e formatos de ficheiros

Leia e observe primeiro e na página 24.

Fontes de áudio suportadas

Fonte Interface Tipo EspecificaçãoSistema

de fichei-ros

Cartão SD Leitor SD Tamanho padrão SD; SDHC; SDXC

FAT16VFATFAT32exFATNTFS

Dispositi-vosUSB

USB 1.x; 2.xe 3.x ou

mais eleva-do com su-

porte deUSB 2.x

MSC

Pen USB;HDD (sem soft-ware especial);Os dispositivosUSB que supor-

tam o modo MSC

MTP

Dispositivos como sistema opera-tivo Android ou

Windows mobile(telemóvel, ta-

blet)

Apple

Dispositivos como sistemas opera-tivo iOS (iPhone,

iPod, iPad)

Formatos de ficheiros áudio suportados

Tipo de Codec(Formatos de fi-

cheiro)

Extensãode ficheiro

Taxa má-xima dedébito

Taxa má-xima de

amostra-gem

Multica-naisa)

Lista dereprodu-

ção

Windows MediaÁudio

9 e 10 (Layer-3)wma 384 kbit/s 96 kHz

não

m3uplswpl

m3u8asx

WAV wav

Definidopelo for-

mato (cer-ca de 1,5Mbit/s)

48 kHzMPEG-1; 2 e 2,5 mp3

320 kbit/sMPEG-2 e 4

aac; mp4;m4a

simFLAC;

OGG Vorbisflac; ogg

Definidopelo for-

mato (cer-ca de 5,5Mbit/s)

a) Aplica-se ao sistema de som CANTON.

As fontes de sinal estruturadas em áreas pelas Normas GPT (GUID Partition Ta-ble) não são suportadas pelo dispositivo.

Ficheiros que estejam protegidos através do processo DRM, não são reprodu-zidos pelo dispositivo.

27Media

Page 31: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Imagens

Visualizador de imagens

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Menu principal 28Selecionar fonte de imagens 28Operação 28Imagem com coordenadas GPS (Amundsen) 29Fontes de áudio e formatos de ficheiros suportados 29Ajustes 29

AvisoA visualização de imagens no ecrã do dispositivo não é suportada pelos dispo-sitivos da Apple conectados.

Menu principal

Fig. 15Imagens: Menu principal

Mostrar o menu principal› Premir a tecla → .

Menu Principal - informações e teclas de funçãoSeleção da fonte de imagensSeleção das imagens ou do diretório a partir da listaVisualização da imagem anteriorAtivar o slideshowDesativar o Slideshowindicação da imagem seguinte

A

Definições das imagensRodar a imagem 90° para a esquerdaRodar a imagem 90° para a direitaExibição do tamanho de imagem máximo (mantendo a relação entre a lar-gura e a altura do ecrã)Condução ao destino com coordenadas GPS (Amundsen; a indicação se re-aliza apenas enquanto a imagem contém as coordenadas GPS)

Selecionar fonte de imagens

› Premir a tecla → → A » Fig. 15 na página 28 e selecionar a fonte dedados.

Fontes de imagensCartão SD - cartão SD conectadaUSB - fonte de dados conectada na entrada USB

Se a fonte não contém nenhum formato suportado, aparece a seguinte mensa-gem no ecrã Por favor, selecione uma fonte com ficheiros de imagem.

Operação

Função Ação

Saltar para a próxima imagemPassar o dedo sobre o ecrã para a direita (na

apresentação inicial)

Premir

Mudar para a imagem anteriorPassar o dedo sobre o ecrã para a direita (na

apresentação inicial)

Premir

Ampliação da apresentaçãoTocar o ecrã com os dois dedos e aumentar

Rodar o regulador para a direita

Reduzir a apresentaçãoTocar o ecrã com os dois dedos e diminuir

Rodar o regulador para a esquerda

Movimento da imagem com aimagem aumentada

Passar o dedo sobre o ecrã no sentido pre-tendido

28 Multimédia

Page 32: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Função Ação

Rodar em 90°

Tocar o ecrã com os dois dedos e movimentono sentido ou no sentido contrários aos pon-teiros do relógio (funciona apenas em caso

de imagem padrão)

Premir ou

Zoom máximo Duplo toque do dedo no ecrã

Apresentação do tamanho deimagem máximo (mantendo arelação entre a largura e a al-

tura do ecrã)

Voltar fazer duplo toque no ecrã

Premir o regulador

Se na indicação das pastas alcançar a última ou primeira imagem, aparece noecrã a mensagem Chegou ao início/fim da pasta. A indicação continua no inícioou no fim.

Imagem com coordenadas GPS (Amundsen)

O dispositivo permite a condução ao destino com os dados GPS memorizados.

› Abrir no menu Imagens da fonte conectada uma imagem com coordenadasGPS.

› Premir a tecla de função aparece um menu com a opção de iniciar a condu-ção ao destino.

Uma imagem com as coordenadas GPS pode ser criada ou importada na aplica-ção «MyDestination». Encontrará mais informações nas páginas da Internet daŠKODA em http://infotainment.skoda-auto.com.

Fontes de áudio e formatos de ficheiros suportados

Fontes de imagens suportadas

Fonte Tipo EspecificaçãoSistema de fichei-

ros

Cartão SD Tamanho padrão SD; SDHC; SDXC FAT16VFATFAT32exFATNTFS

Dispositivos USBStick USB;

HDD (sem softwa-re especial)

USB 1.x; 2.x e 3.xou mais elevadocom suporte de

USB 2.x

Formatos de ficheiros suportados

Tipo de Codec(Formatos de ficheiro)

Extensão de ficheiroResolução máxima

(megapixels)

BMP bmp 4

JP (E) G jpg; jpeg 4; 64

GIF gif 4

PNG png 4

Aviso■ O tamanho máx. de imagem suportado é de 20 MB.■ As fontes de imagens estruturadas em áreas pelas Normas GPT (GUID Parti-tion Table) não são suportadas pelo dispositivo.

Ajustes

› Premir no menu Imagens a tecla de função .

■ Visualizar imagem: - Configuração da indicação de imagem■ Completo - visualização do tamanho de imagem máximo mantendo a rela-

ção entre a largura e a altura do ecrã■ Automático - representação de ecrã inteiro

■ Tempo de visualiz.: - Configuração do tempo de visualização da imagem naapresentação de diapositivos

■ Repetir slideshow - ativar/desativar a repetição do slideshow

29Imagens

Page 33: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Conexão

Telefone

Informações introdutórias

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Menu principal 30Configurações 31Problemas de função 31

Este capítulo aborda a operação de um dispositivo conectado ao telefone atra-vés de Bluetooth®.

Dependendo do perfil Bluetooth® utilizado, é possível conectar ao dispositivoum ou dois telemóveis simultaneamente.

Se com o dispositivo são conectados telemóveis com vários cartões SIM, aschamadas podem ser aceites por todos os cartões SIM dos telemóveis conec-tados.

Para poder efetuar chamadas, é possível utilizar apenas o cartão SIM principal,ou selecionar um dos cartões SIM do telefone, dependendo do telefone.

O dispositivo permite o trabalho com mensagens de texto do telefone princi-pal, se isso for suportado pelo telefone.

ATENÇÃORespeitar as disposições legais nacionais relativas à utilização de telemó-veis no veículo.

Menu principal

Fig. 16Telefone: Menu principal

Leia e observe primeiro na página 30.

› Premir a tecla .

Menu Principal - informações e teclas de função » Fig. 16Nome do fornecedor do serviço telefónico do telefone principal (com o roa-ming ativado, aparece antes do nome o símbolo )As teclas de função do contactos preferidosSeleção do grupo de memória dos contactos preferidosVisualização da lista dos telefones emparelhados (no botão aparece o no-me do telefone principal)Trocar o telefone principal contra o telefone adicional (no botão aparece onome do telefone adicional)Introdução do número do telefoneIndicação da lista dos contactos de telefoneIndicação de uma listagem das mensagens de texto (SMS) (em caso de no-vas mensagens de texto aparece na tecla de função a indicação do númerode mensagens)Visualização da lista de chamadas (em caso de chamadas não atendidas,aparece além da tecla de função, o número de chamadas não atendidas)Configurações do menu Telefone

Informações na linha de estadoA intensidade do sinal da rede de serviços de telefoneEstado da carga da bateria do telefoneChamada não atendidaChamada a decorrerSMS recebidas

A

B

C

30 Conexão

Page 34: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Configurações

Leia e observe primeiro na página 30.

› Premir a tecla → .

■ Tel. c/ alta-voz - mudar de uma chamada para o telefone / voltar para o dis-positivo (o ponto de menu aparece durante uma chamada)

■ Selecionar telefone - procura por telefones disponíveis / lista dos telefonesemparelhados / seleção do telefone■ Procurar telefone - procura por telefones disponíveis

■ Bluetooth - configurações Bluetooth® » Página 16■ Perfil de utilizador - configurações do perfil de utilizador

■ Gerir favoritos - configuração das teclas de função para contactos preferi-dos

■ Nº Mailbox: Introduzir aqui - introdução do número de telefone da caixa decorreio

■ Indicativo: - ativar/desativar a opção de atribuir o indicativo a um númerode telefone (depois de ativar esta função aparece depois de alguns menus,a tecla de função para adicionar um indicativo a um número de telefone)

■ Introduzir aqui - introdução do indicativo de um número de telefone (se afunção Indicativo: estiver ligada)

■ Organizar por: - ordenação da lista de contactos telefónicos■ Apelido - ordenação pelos apelidos dos contactos■ Nome próprio - ordenação pelos nomes próprios dos contactos

■ Importar contactos - importar os contactos telefónicos■ Eliminar outros perfis de utilizador - eliminar outros perfis de utilizador■ Selecionar tom de toque - escolha do tom de toque■ Indicação: Não esquecer o telemóvel - ligar/desligar o aviso do esqueci-

mento do telefone no veículo (se o telefone estiver conectado ao dispositi-vo)

■ Mostrar imagem de contactos - ativar/desativar a apresentação das ima-gens atribuídas aos contactos

Problemas de função

Leia e observe primeiro na página 30.

Se aparecerem problemas com a disponibilidade da rede móvel ou com a fun-ção Bluetooth®, pode aparecer uma das seguintes mensagens no ecrã.

Mensagem Significado

Proc. de rede…O telefone procura por redes móveisdisponíveis.

Sem rede

O telefone não tem ligação a uma re-de móvel, eventualmente não suportao envio de informações para a redeestadual.

Para executar a função Bluetooth,por favor, ligue a ignição.

Ligar a ignição.

Por favor, ligue o Bluetooth.Ativar a função Bluetooth® no dispo-sitivo.

Telefone indisponível.Um problema com a unidade Blue-tooth® no dispositivo, contacte umaoficina especializada.

Emparelhamento e conexão

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Requisitos para o emparelhamento 32Procura de telefone 32Emparelhamento - nenhum telefone conectado 32Emparelhamento - um telefone conectado 32Emparelhamento - dois telefones conectados 33Emparelhamento a partir do telefone 33Confirmação emparelhamento 33Gestão dos dispositivos emparelhados 34

Para ligar um telefone ao dispositivo, é necessário emparelhar os dois disposi-tivos através do Bluetooth®.

O processo de emparelhamento depende do número de telefones já ligado aodispositivo.

A conexão com um telefone já emparelhado não necessita de acoplamento.Chega de procurar o telefone na lista dos telefones emparelhados e estabele-cer a ligação.

Se um dispositivo estiver conectado com o dispositivo mediante Apple CarPlay,então não é possível efetuar uma conexão de ligação através de Bluetooth®.

31Telefone

Page 35: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Aviso■ O alcance da ligação do telefone ao dispositivo está limitado ao habitáculo doveículo.■ O número máximo de telefones emparelhados é de 20. Devido ao emparelha-mento de um novo telefone após ter atingido o máximo número, será substi-tuído automaticamente o telefone emparelhado que foi usado menos tempo.

Requisitos para o emparelhamento

O telefone pode ser emparelhado com o dispositivo nas seguintes condições.

A ignição está ligada.A função Bluetooth ® do dispositivo» Página 16 e do telefone está ligada.A visibilidade do dispositivo » Página 16 e do telefone está ligada.O telefone está dentro do alcance do sinal Bluetooth® do dispositivo.O telefone é compatível com o dispositivo.Nenhum dispositivo está conectado através de Apple CarPlay com o dispo-sitivo.

O emparelhamento pode ser realizado tanto no dispositivo como no telefone.

Durante o processo de emparelhamento e de ligação, o dispositivo pode pedira confirmação dos perfis Bluetooth® (por exemplo, autorização da importaçãodos contactos, autorização das mensagens de texto ou a conexão de um leitoráudio entre outros). O visor do telefone deve ser observado para confirmar oeventual pedido.

Encontrará informações sobre a compatibilidade dos telefones e as atualiza-ções disponíveis para o dispositivo Bluetooth® nas seguintes páginas da Inter-net da ŠKODA.

http://infotainment.skoda-auto.com

Procura de telefone

O telefone não consta na lista dos dispositivos emparelhadosO telefone ser procurado de uma das seguintes maneiras.

› Se não está nenhum telefone conectado ao dispositivo, então premir a tecla → Procurar telefone.

› Se está um telefone conectado ao dispositivo, então premir a tecla → → Procurar telefone.

Iniciar a procura dos dispositivos disponíveis. Após cerca de 30 segundos apa-rece uma lista de dispositivos encontrados, que é atualizada até 1 minuto apartir do início da procura.

› Se não quiser esperar até que apareça a lista, premir a tecla de função Resul-tados.

› Selecionar o telefone desejado.

O telefone consta na lista dos dispositivos emparelhadosSe está um telefone ligado ao dispositivo, então proceda de uma das seguin-tes maneiras.

› Premir a tecla → e selecionar o telefone desejado.

ou

› Premir a tecla → → Selecionar telefone e selecionar o telefone de-sejado.

ou

› Premir a tecla → → Bluetooth → Aparelhos acoplados e selecionar otelefone desejado e um perfil de ligação Bluetooth®» Página 34.

Emparelhamento - nenhum telefone conectado

› Premir a tecla → Procurar telefone.

É efetuada a procura dos dispositivos Bluetooth® disponíveis.

› Selecionar o telefone desejado.› Confirmar o emparelhamento.

Após a confirmação do emparelhamento ligue o telefone ao dispositivo como otelefone principal.

Emparelhamento - um telefone conectado

› Premir a tecla → → Procurar telefone.

É efetuada a procura dos dispositivos Bluetooth® disponíveis.

› Selecionar o telefone desejado.

No ecrã aparece o seguinte menu.

■ Cancelar - interrupção do emparelhamento■ Substituir - emparelhamento e substituição do telefone principal■ Adicionar - emparelhamento como telefone adicional

32 Conexão

Page 36: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

› Selecionar o tipo de conexão desejado.› Confirmar o emparelhamento.

Após a confirmação do emparelhamento, o telefone conecta-se ao dispositivo.

Emparelhamento - dois telefones conectados

› Premir a tecla → → Procurar telefone.

É efetuada a procura dos dispositivos Bluetooth® disponíveis.

› Selecionar o telefone desejado.

No ecrã aparece o seguinte menu.

■ Cancelar - interrupção do emparelhamento■ Tel. principal - substituição do telefone principal■ Telef. adic. - substituição do telefone adicional

› Selecionar o tipo de conexão desejado.› Confirmar o emparelhamento.

Após a confirmação do emparelhamento, o telefone conecta-se ao dispositivo.

Emparelhamento a partir do telefone

No processo de emparelhamento a partir do telemóvel é necessário consultaro Manual de Instruções do telemóvel.

› Procurar os dispositivos Bluetooth® disponíveis no telefone.› Selecionar a unidade de dispositivo Bluetooth®.

O dispositivo está ligado ao telefone, como exibido em SKODA BT ...

Na posição ... são apresentados os últimos quatros símbolos do VIN- númerode identificação do veículo (VIN).

› Confirmar o pedido de emparelhamento.› Confirmar o emparelhamento » Página 33, Confirmação emparelhamento.

Após a confirmação do emparelhamento o telefone conecta-se ao dispositivocomo segue.

Nenhum telefone conectado - o telefone conecta-se como telefone principal.

Um telefone conectado - o telefone conecta-se como telefone adicional.

Dois telefones conectados - só é efetuado o emparelhamento do telefone.

AvisoO nome do dispositivo Bluetooth® pode ser alterado » Página 16.

Confirmação emparelhamento

Dependendo do tipo de telefone a confirmação do emparelhamento é efetua-do de uma das seguintes maneiras.

Confirmação no emparelhamento a partir do dispositivoVariante 1› Tanto no dispositivo como no telefone, num intervalo de 30 segundos, é exi-

bido o código PIN de 6 dígitos para confirmar no ecrã do dispositivo e no visordo telefone.

Variante 2› Confirmar no telefone o pedido de emparelhamento.› Introduzir no telemóvel, no intervalo de 30 segundos, o código PIN de 4 dígi-

tos indicado no ecrã do dispositivo1).

Confirmação no emparelhamento a partir do telefoneVariante 1› Confirmar no dispositivo o pedido de emparelhamento.› Tanto no dispositivo como no telefone, num intervalo de 30 segundos, é exi-

bido o código PIN de 6 dígitos para confirmar no ecrã do dispositivo e no visordo telefone.

Variante 2› Introduzir o código PIN de 4 a 16 dígitos no telefone.› Confirmar no dispositivo o pedido de emparelhamento.› Introduzir e confirmar no dispositivo o código PIN introduzido no telefone1).

Variante 3› Confirmar no dispositivo o pedido de emparelhamento.› O dispositivo gera um código PIN de 4 dígitos.› Introduzir e confirmar no telefone o código PIN gerado pelo dispositivo1).

1) A entrada e confirmação do código PIN não é possível durante a condução.

33Telefone

Page 37: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Gestão dos dispositivos emparelhados

Fig. 17 Lista de dispositivos emparelhados / perfis Bluetooth®

Indicação dos dispositivos emparelhados› Premir no menu Telefone a tecla de função → Bluetooth → Aparelhos

acoplados.

Na lista que aparece podem aparecer os seguintes símbolos dos perfis Blue-tooth® nos individuais dispositivos.» Fig. 17 - .

SímboloCor do

símboloFunção

cinzaUm dispositivo que suporta a conexão através do per-fil mãos-livres (HFP).

verdeUm dispositivo que está conectado através do perfilmãos-livres (HFP).

cinza

Um dispositivo que suporta a conexão através do per-fil áudio.

branco Um dispositivo conectado através do perfil áudio.

Conexão da ligação› Selecionar o dispositivo desejado na lista dos dispositivos emparelhados.› Selecionar o perfil desejado na lista de perfis de Bluetooth® disponíveis

» Fig. 17 - .

A ligação subsequente depende do facto, se um outro dispositivo está ou nãoconectado mediante o perfil desejado.

Desconexão da ligação› Selecionar o dispositivo desejado na lista dos dispositivos emparelhados.› Selecionar o perfil desejado na lista de perfis de Bluetooth® disponíveis

» Fig. 17 - .› Premir a tecla de função Desligar.

Eliminar o dispositivo emparelhado› Selecionar o dispositivo desejado na lista dos dispositivos emparelhados.

- apagar todos os dispositivos- apagar o dispositivo desejado

› Confirmar a eliminação premindo a tecla de função Eliminar.

AvisoO perfil áudio Bluetooth® pode ser ligado/desligado premindo a tecla → → Bluetooth → Áudio Bluetooth (A2DP/AVRCP).

Funções do telefone

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Introduzir e marcar um número de telefone 35Lista dos contactos de telefone 35Gestão dos contactos preferidos 36Listas de chamadas 37Conversa telefónica 37Conferência 37

Eliminar todas

34 Conexão

Page 38: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Introduzir e marcar um número de telefone

Fig. 18 Teclado numérico / edição do número de telefone

Introduzir e marcar um número de telefone› Premir no menu Telefone a tecla de função .› Introduzir o número de telefone com a ajuda do teclado numérico » Fig. 18 -.

› Marcar o número de telefone introduzido ao premir a tecla de função oumarcar o número introduzido com o indicativo ao premir a tecla de função .

Teclas de função do teclado numéricoIntrodução do número por último marcado / marcar um número de tele-fone já introduzidoIntrodução do número por último marcado / marcar um número de tele-fone já introduzido com indicativoMarcar o número de assistência em caso de avariaMarcar o número de informação (informações sobre os produtos e servi-ços da marca ŠKODA)Marcar o Nº MailboxIntroduzir um número utilizando o comando por voz

Editar um número de telefoneO número de telefone introduzido pode ser editado antes de o marcar ao pre-mindo uma das seguintes teclas de função.

› - apaga o último número introduzido.› - indicação das teclas de função / para o movimento do cursor na linha

de entrada » Fig. 18 - .

IndicativoSe o número de telefone introduzido não tem nenhum indicativo, este podeser introduzido mediante a tecla de função antes do número introduzido.

Premir a tecla de função aparece apenas se a função do indicativo estiverativada » Página 31, Configurações.

O indicativo pode ser utilizado, p. ex., para chamadas internacionais.

Marcar número de assistência e de informaçõesA linha de assistência e de informações é gratuita. Deve estabelecer apenasum telefonema, de acordo com as condições da tarifa do seu provedor de ser-viços telefónicos.

Os números de telefone já estão definidos de fábrica. Se pretender alterar osnúmeros, deverá consultar um parceiro de serviço Škoda.

Se não pode ser efetuada nenhuma chamada de assistência ou de informação,consulte um concessionário da ŠKODA.

Procurar um contacto com a ajuda do teclado numéricoO teclado numérico também pode ser utilizado para uma procura de contacto.

Se forem introduzidos, p. ex., os algarismos 32, então são apresentados alémdo teclado numérico 1 » Fig. 18 também os contactos com a sequência de le-tras DA, FA, EB e outras.

Lista dos contactos de telefone

Fig. 19 Lista dos contactos telefónicos / detalhes do contacto

A lista de contactos contém os contactos telefónicos do telefone principal.

Apresentar uma lista› Premir no menu Telefone a tecla de função .

35Telefone

Page 39: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Selecionar contacto› Selecionar o contacto desejado.

Se um contacto de telefone incluir vários números de telefone, aparece depoister selecionado o contacto um menu com os números de telefone atribuídos aeste contacto.

› Selecionar o número de telefone desejado.

Detalhes do contacto› Premir na lista das aplicações a tecla de função ao lado do contacto deseja-

do » Fig. 19 - .

Aparecem os pormenores do contacto » Fig. 19 - .

Nos pormenores do contacto pode iniciar a ligação ou selecionar uma das se-guintes funções.

Leitura do nome do contacto através da voz do dispositivo geradaAbrir o menu para o envio de uma mensagem de texto (SMS)Iniciar a ligação com o prefixo (o símbolo só aparece se a função do prefixoestiver ativada nas definições)Abrir o menu para editar o número de telefone do contacto antes da mar-caçãoInício da condução ao destino para o endereço de contacto (Amundsen)

Procurar o contacto na lista de contactos› Premir a tecla de função Procurar.› Procurar o contacto.

Importar a listaDepois da primeira conexão do telefone principal com o dispositivo, inicia a im-portação dos contactos de telefone para a memória do dispositivo. A importa-ção pode durar vários minutos.

Na lista telefónica do dispositivo estão disponíveis 2000 espaços para memori-zar contactos de telefone importados. Cada contacto pode conter até 5 núme-ros de telefone.

Para os últimos 4 telefones conectados é efetuada a importação de, no máxi-mo, 1000 imagens associadas aos contactos para a memória do dispositivo.

O número de contactos importados pode ser determinado no ponto do menuImportar contactos » Página 31, Configurações.

Se ocorrer um erro ao importar a agenda telefónica, no ecrã aparece a mensa-gem Importação falhou. Por favor, tente novamente e verifique se o aparelhoBT … permite ligações.

Atualizar listaAo voltar a ligar o telefone ao dispositivo, é efetuada uma atualização automá-tica da lista.

A atualização também pode ser efetuada manualmente.

› Premir a tecla → → Perfil de utilizador → Importar contactos.

Durante a atualização aparece o número de contactos importados na memóriado dispositivo / o número de contactos importados no telefone.

Gestão dos contactos preferidos

Fig. 20Contactos preferidos

As teclas de função A » Fig. 20 permitem uma marcação imediata do númerode telefone do contacto preferido.

Estão disponíveis 10 teclas em dois grupos de memória.

Atribuir contacto preferido› Premir no menu Telefone a tecla de função livre desejada A » Fig. 20.› Selecionar o contacto pretendido ou então, num dos números de contacto.

Mudar o contacto preferido atribuído› Manter no menu Telefone a tecla de função pretendida A » Fig. 20premida.› Selecionar o contacto pretendido ou então, num dos números de contacto.

Apagar o contacto preferido› Premir a tecla → → Perfil de utilizador → Gerir favoritos.› Premir a tecla de função desejada do contacto preferido e confirme a supres-

são.

36 Conexão

Page 40: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Todos os contactos preferidos também podem ser eliminados simultaneamen-te ao premir a tecla de função Eliminar todas.

Listas de chamadas

Fig. 21Lista de chamadas

Apresentar uma lista› Premir no menu Telefone a tecla de função .

Distinguir os tipos de chamadasNa lista de chamada, os tipos de chamadas são distinguidos pelos seguintessímbolos » Fig. 21.

Chamada atendidaChamada efetuadaChamada não atendida

Filtro para a indicação dos tipos de chamadasAo premir a tecla de função A » Fig. 21 aparece o seguinte menu.

› Todos - lista de todas as chamadas› Não atendidas - lista das chamadas não atendidas› Marcados - lista dos números marcados› Atendidas - lista das chamadas atendidas

Teclas de função na lista de chamadasInício da ligaçãoInício da ligação com indicativoEdição do número de telefone antes da marcação (o número não está as-sociado a nenhum contacto telefónico)Indicação dos pormenores da chamada

Conversa telefónica

Dependendo do contexto da chamada, podem ser executadas as seguintesfunções.

Terminar marcação / Rejeitar chamada recebida / Terminar chamadaAceitar chamada recebida / Voltar para a chamada em esperaSilenciar o toqueRestaurar toqueReter chamadaDesligar o microfoneLigar o microfoneVisualizar os pormenores do chamador (se o contacto estiver memoriza-do na lista)

Comutar chamada para o telefone› Premir no menu Telefone a tecla de função → Tel. c/ alta-voz .

Comutar chamada novamente para o dispositivo› Premir no menu Telefone a tecla de função .

Marcação (DTMF)Durante uma chamada é possível o envio da marcação (DTMF).

› Premir no menu Telefone a tecla de função e introduzir os números damarcação.

AvisoSe a chamada é atendida pelo telefone adicional e o chamador está na sua lis-ta de contactos importados do telefone principal, os pormenores do contactoaparecem.

Conferência

A conferência representa uma chamada telefónica coletiva, com no mín. três eno máx. seis participantes.

Iniciar conferência / incluir outros participantes› Durante uma chamada ou uma conferência, efetue a próxima chamada.

ou

› Para atender uma nova chamada recebida pela tecla de função é acionado.

37Telefone

Page 41: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

› Premir a tecla de função para iniciar a conferência ou para votar aos par-ticipantes da conferência.

Conferência em cursoDurante uma chamada em conferência, será exibida a duração da mesma noecrã. Dependendo do contexto, as seguintes funções pode ser selecionadas.

Reter conferência - abandonar temporariamente a conferência (estacontinuará em segundo plano)Regressar à conferência retidaDesligar o microfoneLigar o microfoneTerminar uma chamada em conferênciaDetalhes da conferência

Detalhes da conferência› Premir durante a conferência a tecla de função .

Aparece uma lista dos outros participantes da conferência. As seguintes fun-ções podem ser selecionadas dependendo do tipo de telefone.

Ver detalhes dos participantesManter conversação com um participante fora da conferênciaTerminar a conversação com um dos participantes da conferência

Mensagens de texto (SMS)

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Menu principal 38Nova mensagem de texto 38Mensagem de texto recebida 39

Menu principal

Fig. 22Menu principal Mensagens detexto

› Premir a tecla de função no menu principal Telefone .

Aparece um menu principal para as mensagens de texto » Fig. 22.

Abrir a lista das respostas rápidas das mensagens curtas previstas (mode-los)Criar e enviar a mensagemAbrir a lista das mensagens recebidasAbrir a lista das mensagens enviadasAbrir a lista das mensagens não enviadasAbrir a lista dos rascunhos (mensagens em tratamento)Abrir a lista das mensagens apagadas

Nova mensagem de texto

Fig. 23 Introduzir uma mensagem de texto / visualizar uma mensagem detexto

1

38 Conexão

Page 42: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Fig. 24 Lista de contactos / lista de destinatários

Criar e enviar a mensagem› Premir no menu principal das mensagens de texto a tecla de função

» Fig. 22 na página 38.› Escrever uma mensagem e a tecla de função » Fig. 23 - .› Premir a tecla de função » Fig. 23 - .› Introduzir o destinatário da mensagem.

Ao premir a tecla de função pode acrescentar outros destinatários à mensa-gem que quer enviar.

› Premir a tecla de função .

A mensagem é enviada.

Número de caracteres da mensagem de textoO número de caracteres introduzidos durante a criação da mensagem aparecena tecla de função » Fig. 23 - .

O número máx. de caracteres de uma mensagem é 440. Se uma mensagem forcomposto de mais do que 70 caracteres, então esta será dividida em váriasmensagens.

Visualização da mensagem de textoApós ter aberto a indicação da mensagem » Fig. 23 - , podem ser efetuadasas seguintes funções.

Leitura do texto através da voz do dispositivo geradaMemorização do texto como rascunhoAbertura de uma lista de modelos com a possibilidade de substituir o textomemorizado pelo modelo selecionadoAbrir a lista de contactos

A mensagem pode ser editada, se o campo de texto é aproveitado no gráfico.

Lista de contactos / lista de destinatáriosApós ter aberta a lista de contactos, podem ser efetuadas as seguintes fun-ções » Fig. 24 - .

Introdução de um contacto na lista de destinatáriosProcurar contactoIntrodução do número do telefoneVoltar para a indicação da mensagem

Após ter selecionado o número de contacto ou após a introdução do númerode telefone, aparece no ecrã a lista dos destinatários » Fig. 24 - .

As seguintes funções podem ser realizadas, premindo uma das teclas de fun-ção.

Indicação da lista de contactos com a possibilidade de acrescentar/apagaroutros destinatários da mensagemEliminação do contacto selecionado da lista de destinatáriosEnvio da mensagemVoltar para a indicação da mensagem

Mensagem de texto recebida

Ao receber uma nova mensagem, aparece ao lado da tecla de função o nú-mero de novas mensagens recebidas e simultaneamente aparece na linha doestado o símbolo .

› Premir a tecla → → .

Aparece uma lista de mensagens recebidas.

› Selecionar uma mensagem.

Aparece o conteúdo da mensagem e o seguinte menu.

Leitura do texto através da voz do dispositivo geradaAbertura de um menu com mais opções› Responder com modelo - responder ao utilizar um modelo› Mostrar números - reconhecer os números de telefone na mensagem,

incluindo o número de contacto (números reconhecidos podem ser sele-cionados diretamente ou editado antes da marcação, ou pode ser envia-da uma mensagem para este número)

Abertura da lista de contactos para encaminhar uma mensagemResponder ao remetente através de uma mensagem

1

39Telefone

Page 43: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

SmartLink

Informações introdutórias

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Menu principal 40Lista dos dispositivos conectados 41Configurações 41

A função SmartLink oferece a possibilidade de visualizar e operar aplicaçõescertificadas de um dispositivo conectado (p. ex., de um telefone) no ecrã dodispositivo.

Dependendo do dispositivo conectado, algumas aplicações podem ser coman-dadas mediante a voz, através do ecrã do dispositivo, mediante os elementosde comando do dispositivo ou mediante as teclas no volante multifunções.

O comando por voz do dispositivo conectado pode ser ativado ao premir pro-longadamente a tecla ou ao premir prolongadamente a tecla de símbolo no volante multifunções.

Por razões de segurança, a operação de algumas aplicações é limitada ou nãoé possível durante a condução.

Através das aplicações no dispositivo conectado existe, por exemplo, a possibi-lidade de utilizar a navegação, de telefonar, de ouvir música e semelhante.

A função SmartLink suporta os seguintes tipos de ligação.

› Android Auto™

› Apple CarPlay› MirrorLink™

O dispositivo permite apenas uma ligação ativa.

CUIDADO■ ŠKODA não se responsabiliza por danos no dispositivo ou no veículo causa-dos pela utilização de aplicações defeituosa ou programadas incorretamenteno dispositivo conectado.■ Devido à baixa corrente de carga da entrada USB, uma utilização intensa dafunção SmartLink pode descarregar a bateria do dispositivo conectado.■ Para estabelecer a ligação é necessário que os valores da data e da hora es-tão corretamente configurados no dispositivo.

Aviso■ Recomendamos a utilização do cabo de extensão da gama de Acessórios Ori-ginais ŠKODA.■ O dispositivo memoriza os últimos 10 dispositivos conectados.■ Para um funcionamento perfeito do SmartLink, em alguns dispositivos, é ne-cessário que o dispositivo conectado esteja «desbloqueado» durante todo otempo da ligação.

Menu principal

Fig. 25 Menu Principal: nenhuma ligação / exemplo de uma ligação ativa

Leia e observe primeiro na página 40.

› Premir a tecla → .

Se existir nenhuma ligação ativa, aparece o menu principal SmartLink » Fig. 25- .

Se existir uma ligação ativa, aparece o menu principal SmartLink » Fig. 25 - .

Menu Principal - Teclas de FunçãoLista de dispositivos conectadosDesconexão (aparece em caso de ligação ativa)Configurações do menu SmartLinkTecla de função da ligação ativa (depois de premir, aparece o menu princi-pal da ligação ativa)

1

40 Conexão

Page 44: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Lista dos dispositivos conectados

Fig. 26Lista dos dispositivos conectados

Leia e observe primeiro na página 40.

Abertura da lista dos dispositivos conectados› Premir a tecla de função no menu principal SmartLink » Fig. 25 na pági-

na 40.

Aparece uma lista de dispositivos conectados » Fig. 26.

Estabelecer/mudar a ligação› Selecionar o dispositivo desejado na lista dos dispositivos conectados.

Em caso de ligação ativa, aparece na tecla de função do dispositivo conectadoum dos seguintes símbolos ou uma das seguintes denominações de ligação.

Android Auto™

Apple CarPlayMirrorLink™

Seleção do tipo de ligação preferidoSe um dispositivo externo suportar o tipo de ligação Android Auto™ eMirrorLink™, então pode configurar um tipo de ligação como preferido.

› Premir a tecla de função no menu principal SmartLink → Tipo de ligaçãopreferido:.

› Selecionar o tipo de ligação desejado.

A mudança do tipo de ligação preferido atua apenas depois de voltar a ligar odispositivo externo.

Desconexão da ligaçãoO seguinte procedimento para a desconexão da ligação não se aplica paraMirrorLink™.

› Premir a tecla de função no menu principal SmartLink .› Premir na lista dos dispositivos conectados a tecla de função Desligar.

Configurações

Leia e observe primeiro na página 40.

› Premir a tecla → → .

■ Selecionar aparelho - indicação da lista dos dispositivos conectados■ Tipo de ligação preferido: - selecionar o tipo de ligação preferido (se diferen-

tes tipos de ligação são suportadas pelo dispositivo)■ Android Auto - ligação mediante a função Android Auto™

■ MirrorLink ™ - ligação mediante a função MirrorLink™

■ Ativar transmissão dados para aplicações ŠKODA - ativação/desativação datransmissão dos dados do dispositivo conectado para as aplicações ŠKODA

■ MirrorLink™ - configuração da indicação da ligação MirrorLink™

■ Configuração do ecrã - apresentação do ecrã■ Paisagem - apresentação panorâmica■ Retrato - apresentação na altura

■ Rotação a 180 graus - inversão da imagem em 180°■ Preferir teclado do sistema Infotainment - ligar/desligar o teclado do dis-

positivo

Android Auto™

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Menu principal 42Problemas de funcionamento 42

A ligação Android Auto™ pode ser estabelecida sob as seguintes condições.

A ignição está ligada.O dispositivo está ligado.O dispositivo a ser conectado está ligado.

Algumas aplicações requerem que a conexão de dados no dispositivo conecta-do esteja ligada.

Através da conexão da ligação Android Auto™ ser0Òo terminadas todas as li-gações Bluetooth® existentes para o dispositivo e é estabelecida uma ligaçãoBluetooth® ao dispositivo conectado através de Android Auto™.

41SmartLink

Page 45: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Um dispositivo conectado através de Android Auto™ não pode ser utilizado co-mo fonte de áudio no menu Media.

Se estiver em execução uma condução ao destino através do dispositivo, en-tão este será terminado através do início da condução ao destino na aplicaçãoAndroid Auto™. Isso também se aplica de forma recíproca.

Uma lista de dispositivos e aplicações que suportam a ligação Android Auto™

consta nas páginas da Internet Google.

Menu principal

Fig. 27Android Auto ™: Menu principal

Conexão da ligaçãoO dispositivo memoriza os últimos 10 dispositivos conectados.

› Conectar o dispositivo na entrada USB » Manual de instruções do veículo.

Aparece o menu principal da ligação Android Auto™ » Fig. 27.

A primeira ligação do dispositivo com o dispositivo deve ser efetuada com oveículo parado.

Durante a primeira conexão da ligação é necessário confirmar no ecrã do dis-positivo o pedido da ligação e a autorização da ligação no dispositivo a ser co-nectado.

Durante a conexão da ligação também pode surgir um pedido do dispositivopara instalar ou atualizar aplicações necessárias. Eventualmente podem serpedidos outras confirmações, por exemplo, para descarregar contactos telefó-nicos.

Menu Principal - teclas de função e informaçõesAplicações de navegaçãoAplicações do telefoneVisão geral sobre as aplicações atuais, chamadas, mensagens de texto re-cebidas, tarefas no diretório de trabalho, tempo e semelhante.Aplicações de músicaLista das aplicações ŠKODA

Aparece ao lado da tecla de função da aplicação a tecla de símbolo , aparecedepois ter premido novamente a tecla de função da aplicação uma lista de ou-tras aplicações.

Voltar ao menu principal da ligação Android Auto™ de um outro menu dodispositivo› Para voltar ao menu principal da ligação Android Auto™ (por exemplo, do me-

nu Rádio), premir a tecla → Android Auto.

Início da aplicação› Selecionar no menu principal da ligação Android Auto™ a aplicação desejada

na área A » Fig. 27.

Desconexão da ligação› Separe o dispositivo da entrada USB.

ou

› Premir no menu principal da ligação Android Auto™ a tecla de função → → .

Problemas de funcionamento

Se surgirem problemas com a função Android Auto™, aparece no ecrã uma dasseguintes mensagens.

42 Conexão

Page 46: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Mensagem Significado

... Ligação com o dispositivo móvel não pode ser estabelecida. Ligação atravésde Android Auto já existe com o dispositivo: ...

O dispositivo permite apenas uma ligação ativa.

Verificar ajuste no aparelho móvel ou ligação. Parar o veículo, «desbloquear» o visor do dispositivo conectado e seguir as ins-truções indicadas no visor do dispositivo conectado.

Apple CarPlay

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Menu principal 43Problemas de funcionamento 44

A ligação Apple CarPlay pode ser estabelecida sob as seguintes condições.

A ignição está ligada.O dispositivo está ligado.O dispositivo a ser ligado está ligado.A conexão de dados está ativa no dispositivo a ser conectado.O comando por voz Siri está ligado no dispositivo a ser conectado.

Através da conexão da ligação Apple CarPlay serão terminadas todas as liga-ções Bluetooth® existentes para o dispositivo e é estabelecida uma ligaçãoatravés de Apple CarPlay. Durante a ligação Apple CarPlay não é possível utili-zar o menu Telefone.

Um dispositivo conectado através de Apple CarPlay não pode ser utilizado co-mo fonte de áudio no menu Media.

Se estiver em execução uma condução ao destino através do menu Navega-ção, então esta será terminada através do início da condução ao destino naaplicação Apple CarPlay. Isso também se aplica de forma recíproca.

Uma lista de dispositivos, regiões suportadas e aplicações que suportam a liga-ção Apple CarPlay consta nas páginas da Internet da Apple.

Menu principal

Fig. 28Apple CarPlay: Menu principal

Conexão da ligação› Conectar o dispositivo na entrada USB » Manual de instruções do veículo.

Aparece o menu principal da ligação Apple CarPlay » Fig. 28.

A primeira ligação do dispositivo com o dispositivo deve ser efetuada com oveículo parado.

Durante a primeira conexão da ligação é necessário confirmar no ecrã do dis-positivo o pedido da ligação.

Menu Principal - teclas de função e informaçõesPremir - voltar ao menu principal da ligação Apple CarPlay / Manter premi-da - ligar o comando por voz SiriLista das aplicações disponíveisOutras páginas com aplicações (indicação da próxima página ao mover odedo por cima do ecrã ou ao rodar o regulador )

Voltar ao menu principal da ligação Apple CarPlay de um outro menu dodispositivo› Para voltar ao menu principal da ligação Apple CarPlay (por exemplo, do me-

nu Rádio), premir a tecla → Apple CarPlay.

A

B

43SmartLink

Page 47: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Início da aplicação› Selecionar no menu principal da ligação Apple CarPlay a aplicação desejada

na área A » Fig. 28.

Desconexão da ligação› Separar o dispositivo da entrada USB.

ou

› Premir no menu principal da ligação Apple CarPlay a tecla de função → .

Problemas de funcionamento

Se surgirem problemas com a função Apple CarPlay, aparece no ecrã uma dasseguintes mensagens.

Mensagem Significado

… Não foi possível estabelecer a ligação ao aparelho móvel. Através do AppleCarPlay já existe uma ligação ao aparelho …

O dispositivo permite apenas uma ligação ativa.

Aplicação SmartLink: … Ligação foi interrompida. Verificar a ligação à entrada USB.

Não foi possível estabelecer a ligação. … não é suportado pelo aparelho mó-vel.

O tipo de ligação não é suportada pelo dispositivo conectado.

Tenha em consideração que é possível que esta ligação USB Apple CarPlaynão seja suportada. Mude a ligação USB e tente novamente.

A ligação Apple CarPlay não é suportada pela entrada USB. Ligar o dispositivoexterno a uma entrada USB diferente.

MirrorLink

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Menu principal 44Operação 45Problemas de função 46

A ligação MirrorLink™ pode ser estabelecida sob as seguintes condições.

A ignição está ligada.O dispositivo está ligado.O dispositivo a ser ligado está ligado.

Algumas aplicações requerem que a conexão de dados no dispositivo conecta-do esteja ligada.

Se quiser utilizar o menu do dispositivo Telefone, deve ligar o dispositivo aindaantes do estabelecimento da ligação MirrorLink™ com o dispositivo através deBluetooth®.

Um dispositivo conectado através de MirrorLink™ não pode ser utilizado comofonte de áudio no menu Media.

Se estiver em execução uma condução ao destino através do dispositivo, en-tão esta não será terminada através do início da condução ao destino na apli-cação MirrorLink™.

Encontrará a lista dos dispositivos e das aplicações disponíveis, que suportama função MirrorLink™ nas páginas de Internet da ŠKODA.

Menu principal

Fig. 29MirrorLink™: Menu principal

44 Conexão

Page 48: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Conexão da ligaçãoO dispositivo memoriza os últimos 10 dispositivos conectados.

› Conectar o dispositivo na entrada USB » Manual de instruções do veículo.› Premir a tecla → MirrorLink™.

Aparece o menu principal da ligação MirrorLink™ » Fig. 29.

Durante a primeira conexão da ligação deve proceder da seguinte maneira.

› Conectar o dispositivo na entrada USB.› Premir a tecla → MirrorLink™.› Premir no menu principal indicado SmartLink a tecla de função .› Selecionar o dispositivo desejado.› Confirmar a mensagem de aviso relativa à ligação no ecrã do dispositivo.

Aparece o menu principal da ligação MirrorLink™ » Fig. 29.

Menu principal - teclas de função e informaçõesDesligar e voltar ao menu principal SmartLinkIndicação de uma lista de aplicações em execução com a possibilidade deas terminarIndicação do conteúdo do visor do dispositivo conectado (enquanto umaaplicação estiver em curso)Configurações da função MirrorLink™

Lista das aplicações certificadasOutras páginas com aplicações (indicação da próxima página ao mover odedo por cima do ecrã ou ao rodar o regulador )

Voltar ao menu principal da ligação MirrorLink™ de um outro menu dodispositivo› Para voltar ao menu principal da ligação MirrorLink™ (por exemplo, do menu

Rádio), premir a tecla → MirrorLink™.

Desconexão da ligação› Separar o dispositivo da entrada USB.

ou

› Premir no menu principal da ligação MirrorLink™ a tecla de função .

A ligação termina e aparece o menu principal SmartLink » Fig. 25 na página 40- .

A

B

Operação

Fig. 30Exemplo da aplicação em curso

Início da aplicação› Premir no menu principal da ligação MirrorLink™ a aplicação desejada.

A aplicação inicia e aparecem as seguintes teclas de função » Fig. 30.

Com apenas uma aplicação disponível, está será iniciada automaticamente de-pois da conexão da ligação MirrorLink™.

A - operação da ligação MirrorLink™

Voltar ao menu principal da ligação MirrorLink™

Indicação do tecladoSupressão das teclas de função

Indicação das teclas de função à direita/à esquerda/em baixo

B - operação do dispositivo conectado e da aplicação em execuçãoDependendo do tipo do dispositivo conectado e da aplicação atualmente emexecução, aparecem várias teclas de função do dispositivo conectado (no má-ximo, três simultaneamente).

Indicação das teclas de função ocultas› Se em caso de teclas de função ocultas aparecer no ecrã do dispositivo o

símbolo premir o regulador .

Indicação da aplicação em curso› Premir na lista das aplicações a tecla de função » Fig. 29 na página 44 .

Fim da aplicação em curso› Premir a tecla de função → .› Premir a tecla de função da aplicação desejada com o símbolo .

Ao premir a tecla de função Fechar tudo, todas as aplicações em curso serãofechadas.

45SmartLink

Page 49: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Problemas de função

Se surgirem problemas com a função MirrorLink™, aparece no ecrã do dispositi-vo uma das seguintes mensagens.

Mensagem Significado

…: Ligação MirrorLink™ indisponível.Verificar a ligação à entrada USB.

Avaria: MirrorLink™

Falha: Transferência Separar o dispositivo e ligá-lo novamente à entrada USB.

MirrorLink™-áudio não está disponível.Um problema com a reprodução dos ficheiros áudio. Separar o dispositivo e ligá--lo novamente.

MirrorLink™ só está disponível de modo restrito neste aparelho móvel.A versão MirrorLink™ do dispositivo conectado é suportado pelo dispositivoapenas quando o veículo estiver parado.

A ligação falhou. MirrorLink™ não é suportado pelo aparelho móvel. O dispositivo conectado não é suportado.

O aparelho móvel está bloqueado. Por favor, desbloqueie o aparelho móvelpara utilizar o MirrorLink™

«Desbloquear» o dispositivo conectado.

A aplicação não está disponível durante a circulação.A aplicação só está disponível quando o veículo estiver parado.A aplicação não está disponível durante a circulação. A aplicação não está cer-

tificada ou a certificação restringe a utilização durante a circulação.

A aplicação não é compatível. A aplicação não é certificada.

A aplicação não está disponível durante a circulação. A aplicação não está au-torizada para este país.

No país do funcionamento, a aplicação só é disponível quando o veículo estiverparado.

Não é possível iniciar a aplicação ou esta não está a funcionar.Um problema com o início da aplicação. Separar o dispositivo e ligá-lo novamen-te à entrada USB.

Não foram encontradas aplicações compatíveis no aparelho móvel. Possivel-mente este aparelho não suporta o MirrorLink™.

No dispositivo não está nenhuma aplicação MirrorLink™disponível.

46 Conexão

Page 50: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Navegação

Navegação (Amundsen)

Descrição da navegação

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Sinal de satélites GPS 47Dados de navegação 47Menu principal 47Janela complementar 48

Sinal de satélites GPS

O dispositivo utiliza a condução ao destino do sinal de satélites GPS (GlobalPositioning System) para a navegação.

Fora do alcance do sinal de satélite GPS (p. ex., em vegetação densa, em tú-neis, garagens subterrâneas, etc.), ele irá executar a navegação apenas de for-ma limitada, com auxílio dos sensores existentes no veículo (p. ex., advertênciada velocidade, advertência do ângulo de viragem etc.).

O dispositivo oferece a possibilidade de visualizar na janela complementar Po-sição » Fig. 32 na página 48 as seguintes informações sobre a posição geo-gráfica atual do veículo e ao sinal de satélite.

LongitudeLatitudeNível da altura do marNúmero de satélites captáveis/disponíveis

Para ver as informações sobre a latitude e longitude da posição atual do veícu-lo, é necessário que seja captado o sinal GPS de pelo menos três satélites.

Para ver as informações sobre o nível do mar da posição atual do veículo, é ne-cessário que seja captado o sinal GPS de pelo menos três satélites.

Dados de navegação

Fonte de dados de navegaçãoOs dados de navegação estão memorizados num cartão SD original.

Para garantir o funcionamento da navegação, o cartão SD original com os da-dos de navegação têm de estar introduzidos na respetiva ranhura » Página 25.

Se o cartão SD original se danificar ou perder, pode comprar um novo cartão SDoriginal nos acessórios originais da ŠKODA.

Com um cartão SD não original a navegação não funciona.

Determinar a versão dos dados de navegação› Premir no menu Navegação a tecla de função → Informações da versão.

Atualizar os dados de navegaçãoRecomendamos de atualizar regularmente os dados de navegação (p. ex., devi-do a estradas novas, sinais de trânsito alterados, etc.).

Encontrará as informações sobre a atualização dos dados de navegação numconcessionário ŠKODA ou nas seguintes páginas de Internet da ŠKODA.

http://infotainment.skoda-auto.com

Menu principal

Fig. 31Navegação: Menu principal

› Premir a tecla .

Aparece o menu principal Navegação » Fig. 31.

Se o mapa não aparece, prima novamente a tecla .

Descrição das teclas de função A

Introdução de um novo destino, terminar a condução ao destino, informa-ções do trajeto, introdução de obstruções de trânsitoGuardar um destino bandeira, lista dos destinos guardados, endereço decasaIntrodução do trajeto/processamento do trajeto, memória trajetoIntrodução do destino especial/Procura do destino especial

47Navegação (Amundsen)

Page 51: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Configurações da apresentação de mapasOperação da reprodução rádio/media

Configurações de navegação

Janela complementar

Fig. 32Janela complementar

Ligar/desligar a indicação› Premir no menu Navegação a tecla de função → Janela adic..

A janela complementar também pode ser desligada ao premir a tecla de função .

Selecionar o conteúdo da janela complementarNa janela complementar A » Fig. 32 é possível visualizar algumas informaçõesadicionais.

› Premir a tecla de função .› Selecionar um dos seguintes menus da janela complementar .

■ Áudio - operação da reprodução rádio/media■ Bússola - indicação da atual posição do veículo em relação aos pontos car-

deais■ Trajet. + freq. - indicação dos três trajetos utilizados mais frequentemente

atualmente e a posição geográfica■ Manobra - indicação das recomendações de condução geográficas (é efetua-

da uma condução ao destino)■ Posição - indicação das coordenadas geográficas da posição atual do veículo

INovo destino

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Endereço do destino 48Introduzir o destino especial 49Introduzir o destino no mapa 49Introduzir o destino através das coordenadas GPS 50Introduzir destino no trajeto 50

Este capítulo aborda as opções de entrada para um novo destino.

Endereço do destino

Fig. 33Selecionar a localidade

› Se não for executada nenhuma condução ao destino, premir no menu Nave-gação a tecla de função .

› Se for executada uma condução ao destino, premir no menu Navegação atecla de função → Destino/Dest. interm..

› Introduza e confirme o endereço (durante a introdução, o endereço pode serverificado no mapa ao premir a tecla de função Mapa).

› Premir a tecla de função Iniciar.

Se na configuração do menu para trajeto alternativos estiver ativado, tem deselecionar antes do início da condução ao destino o tipo de trajeto (económi-co/rápido/curto).

Se a introdução do destino for efetuada durante a condução ao destino, temde confirmar isso adicionalmente ao premir a tecla de função Iniciar no menuque aparece em seguida.

48 Navegação

Page 52: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Durante a introdução do endereço, o dispositivo oferece localidades prioritá-rios que já foram introduzidas anteriormente. A lista destas localidades podeser apagada da seguinte forma.

› Premir no menu Navegação a tecla de função → Gerir memória → Elimi-nar dados do utilizador → Histórico das localidades.

Selecionar a localidadeSe no país introduzido existirem várias localidades com o mesmo nome, apare-ce durante a introdução, dependendo da quantidade de localidades encontra-das, um mapa com uma lista destas localidades » Fig. 33. Este mapa tambémpode ser indicado o premir a tecla de função .

Na lista das localidades encontradas aparecem, no máximo, 6 localidades iden-tificadas com uma letra. No mapa estão marcadas estas localidades com o sím-bolo e uma letra que corresponde à letra na lista.

Se foram encontradas mais do que 6 localidades, a lista pode ser folheada aorodar o regulador ou ao deslocar o cursor.

Uma alteração do tamanho escala do mapa indicado, eventualmente um deslo-camento do mapa, só é possível ao tocar com o dedo no ecrã.

Introduzir o destino especial

› Se não for executada nenhuma condução ao destino, prima no menu princi-pal Navegação a tecla de função → Opções → Destino especial.

› Se for executada uma condução ao destino, premir no menu principal Nave-gação a tecla de função → Destino/Dest. interm. → Opções → Dest. es-pec..

› Introduzir e confirmar o destino.› Premir a tecla de função Iniciar.

Se a introdução do destino for efetuada durante a condução ao destino, temde confirmar isso adicionalmente ao premir a tecla de função Iniciar no menuque aparece em seguida.

Outras opções da introdução do destino especial » Página 52, Destino espe-cial.

Introduzir o destino no mapa

Fig. 34Introduzir o destino no mapa

› Se não for executada nenhuma condução ao destino, premir no menu Nave-gação a tecla de função → Opções → No mapa.

› Se for executada uma condução ao destino, premir no menu Navegação atecla de função → Destino/Dest. interm. → Opções → No mapa.

› Deslocar o destino no mapa para a posição do cursor.› Premir a tecla de função → Iniciar.

Se na configuração do menu para trajeto alternativos estiver ativado, tem deselecionar antes do início da condução ao destino o tipo de trajeto (económi-co/rápido/curto).

Se a introdução do destino for efetuada durante a condução ao destino, temde confirmar isso adicionalmente ao premir a tecla de função Iniciar no menuque aparece em seguida.

Diminuir/aumentar mapaApresentação do mapa com apresentação em ecrã cheioApresentação do mapa com apresentação em ecrã cheio

49Navegação (Amundsen)

Page 53: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Introduzir o destino através das coordenadas GPS

Fig. 35 Introduzir o destino através das coordenadas GPS

› Se não for executada nenhuma condução ao destino, premir no menu Nave-gação a tecla de função → Opções → No mapa.

› Se for executada uma condução ao destino, premir no menu Navegação atecla de função → Destino/Dest. interm. → Opções → No mapa.

› Premir a tecla de função desejada para definir o valor de latitude e longitude.› Configurar o valor desejado com as teclas de função / .› Ao tocar o ecrã fora das teclas de função, a introdução das coordenadas GPS

é terminado.› Premir a tecla de função → Iniciar.

Se na configuração do menu para trajeto alternativos estiver ativado, tem deselecionar antes do início da condução ao destino o tipo de trajeto (económi-co/rápido/curto).

Se a introdução do destino for efetuada durante a condução ao destino, temde confirmar isso adicionalmente ao premir a tecla de função Iniciar no menuque aparece em seguida.

Introduzir destino no trajeto

› Se for executada uma condução ao destino, premir no menu Navegação atecla de função → Destino/Dest. interm..

› Introduzir o destino.› Premir a tecla de função Iniciar → Destino intermédio.

No menu visualizado pode alterar a rodem do destino intermediário no novotrajeto, ao manter premida a tecla de função e ao deslocar o destino parauma outra posição.

› Premir a tecla de função Calcular.

Ao introduzir o destino no trajeto é criado um trajeto. Para mais informaçõessobre o trajeto » Página 59.

AvisoPodem ser introduzidos até 20 destinos no trajeto.

Meus destinos

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Lista de destinos memorizados 50Endereço de casa 51Guardar a posição atual do veículo (destino bandeira) 51

Este capítulo descreve as opções de introdução e a seleção dos destinos me-morizados na memória do dispositivo.

Lista de destinos memorizados

Fig. 36 Lista de destinos memorizados

Mostrar a lista de destinos memorizados› Premir no menu Navegação a tecla de função → Destinos.

Aparece a última lista selecionada de destinos memorizados.

Na lista visualizada podem ser efetuadas as seguintes funções.

- Procura do destino segundo o nome (mais do que 4 introduçõesexistentes)- Gestão do destino memorizado

Procurar

50 Navegação

Page 54: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Mostrar a categoria dos destinos memorizados› Premir no menu Navegação a tecla de função → Destinos → .

Aparece o seguinte menu com as categorias dos destinos memorizados» Fig. 36.

Últimos destinos para os quais a condução ao destino foi realizada (memo-rização automática, no máx. 50)Memória do destino (memorização manual):› Destino bandeira (posição atual do veículo memorizada)› Destino memorizado (memorizado nos pormenores do destino / em

formato vCard importado)› Favorito (memorizado nos pormenores do destino)Favoritos (no máx. 50 entradas). A posição dos favoritos é apresentado nomapa com o símbolo .Contactos telefónicos que contêm um endereço. Se o endereço não esti-ver no formato suportado, aparece um menu para o editar.

Condução ao destino memorizado› Selecionar na lista de destinos memorizados o destino desejado.› Premir a tecla de função Iniciar.

Se na configuração do menu para trajeto alternativos estiver ativado, tem deselecionar antes do início da condução ao destino o tipo de trajeto (económi-co/rápido/curto).

Se a introdução do destino for efetuada durante a condução ao destino, temde confirmar isso adicionalmente ao premir a tecla de função Iniciar no menuque aparece em seguida.

Endereço de casa

Definir endereço de casaSe o endereço de casa não estiver introduzido, proceda da seguinte maneira.

› Premir no menu Navegação a tecla de função → Endereço de casa.› Definir o endereço de casa ao utilizar a posição atual do veículo ou ao intro-

duzir o endereço.

Condução ao destino para o endereço de casaSe o endereço de casa estiver introduzido, proceda da seguinte maneira.

› Premir no menu Navegação a tecla de função → Endereço de casa.

Se na regulação da navegação o menu para trajeto alternativos estiver ativado,tem de selecionar antes do início da condução ao destino o tipo de trajeto(económico/rápido/curto).

A posição do endereço de casa é indicada no mapa com o símbolo .

Alterar o endereço de casa› Premir no menu Navegação a tecla de função → Gerir memória → Definir

endereço de casa.› Com o endereço de casa memorizado, prima a tecla de função Editar.

Com o endereço de casa não memorizado, o dispositivo convida para introduziro endereço.

› Editar o endereço de casa ou definir por meio da posição do veículo atual oupelo introduzir do endereço.

Eliminar o endereço de casa› Premir no menu Navegação a tecla de função → Gerir memória → Elimi-

nar dados do utilizador → Endereço de casa.› Premir a tecla de função Eliminar e confirmar o processo de supressão.

Guardar a posição atual do veículo (destino bandeira)

A posição atual do veículo pode ser memorizado como «Destino bandeira».

Ao memorizar o próximo destino bandeiras, o último memorizado será sobres-crito.

O destino bandeira pode ser memorizado na memória do dispositivo, para evi-tar que seja sobrescrito.

Guardar› Premir no menu Navegação a tecla de função → Guardar posição.

Condução ao destino para o destino bandeira› Premir no menu Navegação a tecla de função → Destinos → → .› Premir a tecla de função do destino bandeira para iniciar a condução ao des-

tino.

Se a introdução do destino for efetuada durante a condução ao destino, temde confirmar isso adicionalmente ao premir a tecla de função Iniciar no menuque aparece em seguida.

Guardar o destino bandeira como destino memorizado› Premir no menu Navegação a tecla de função → Destinos → → .› Premir no destino bandeira desejado a tecla de função → Guardar.

51Navegação (Amundsen)

Page 55: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Destino especial

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Seleção curta de um destino especial 52Outros destinos especiais 52Procurar e selecionar um destino especial 52

Os destinos especiais (p. ex. restaurantes, postos de abastecimento, etc.) po-dem ser selecionados diretamente no mapa ou procurados no menu outrosdestinos especiais.

Este capítulo aborda as opções de seleção de um destino especial através datecla de função .

Seleção curta de um destino especial

O dispositivo permite a procura rápida de um destino especial nas seguintescategorias.

Postos de abastecimentoRestaurantesEstacionamento

› Premir no menu Navegação a tecla de função .› Selecionar a categoria do destino especial desejada.

Se não for efetuada nenhuma condução ao destino, aparece uma lista dosdestinos especiais mais próximos.

Se dor efetuada uma condução ao destino, aparece a lista dos destinos espe-ciais ao longo do trajeto calculado.

› Selecionar o destino especial desejado.› Premir a tecla de função Iniciar.

Se na configuração do menu para trajeto alternativos estiver ativado, tem deselecionar antes do início da condução ao destino o tipo de trajeto (económi-co/rápido/curto).

Se a introdução do destino for efetuada durante a condução ao destino, temde confirmar isso adicionalmente ao premir a tecla de função Iniciar no menuque aparece em seguida.

Outros destinos especiais

Fig. 37Introdução do destino especial

› Premir no menu Navegação a tecla de função → Outros destinos espec..

Se for apresentado o seguinte menu » Fig. 37.Seleção da área de procuraSeleção da área de procuraEspecificação do endereço ou da posiçãoEndereço da área de procuraProcura de destino especial por categoriaProcura de destino especial por nome

Procurar e selecionar um destino especial

Fig. 38 Âmbito de procura para destinos especiais

Procura de destino especial› Premir no menu Navegação a tecla de função → Outros destinos espec..› Premir a tecla de função A » Fig. 38.› Selecionar a área de procura.

A

B

C

D

E

F

52 Navegação

Page 56: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

› A procura de destino especial é efetuada por categoria, ao premir a tecla defunção B .

ou

› A procura de destino especial é efetuada por nome de destino, ao premir atecla de função C .

Seleção de destino especialApós a procura aparece uma lista dos destinos especiais encontrados (por or-dem da distância relativa ao destino).

› Selecionar o destino especial.› Premir a tecla de função Iniciar.

Se a introdução do destino for efetuada durante a condução ao destino, temde confirmar isso adicionalmente ao premir a tecla de função Iniciar no menuque aparece em seguida.

Menu das áreas de procura para os destinos especiais » Fig. 38Nas imediações da atual posição do veículoNas imediações do destinoNas imediações do destino intermediárioAo longo do trajetoNas imediações do endereçonas intermediações do ponto do mapa

Ao selecionar a opção Imediações do endereço e Selecionar no mapa aparecea tecla de função Editar. A área de procura introduzida para os destinos espe-ciais pode ser editada ao premir esta tecla de função.

Importação dos destinos próprios

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Destinos próprios em formato vCard 53Categorias de destinos especiais próprios 53

Neste capítulo são descritos destinos que podem ser importados para a me-mória do dispositivo.

Os destinos próprios podem ser criados através da aplicaçãoŠKODA«Mydestination ». Encontrará mais informações nas páginas da Internetda ŠKODA.

D

E

F

G

H

I

http://infotainment.skoda-auto.com

Destinos próprios em formato vCard

Na memória do dispositivo pode ser importado um destino próprio em formatovCard (*.vcf) de um cartão SD ou um fonte USB.

Importar› Introduzir o cartão SD no dispositivo ou conecte uma fonte USB com o fichei-

ro do destino próprio.› Premir no menu Navegação a tecla de função → Importar destinos.› Selecionar a fonte e confirme a importação.

Condução ao destino› Premir no menu Navegação a tecla de função → Destinos → → .› Premir a tecla de função do destino vCard para iniciar a condução ao destino.› Premir a tecla de função Iniciar.

Se na configuração do menu para trajeto alternativos estiver ativado, tem deselecionar antes do início da condução ao destino o tipo de trajeto (económi-co/rápido/curto).

Se a introdução do destino for efetuada durante a condução ao destino, temde confirmar isso adicionalmente ao premir a tecla de função Iniciar no menuque aparece em seguida.

Eliminar› Premir no menu Navegação a tecla de função → Destinos → → .› Premir a tecla de função na linha com o nome do destino próprio.› Premir nos pormenores do destino a tecla de função Editar → Eliminar.› Confirmar o processo de supressão.

Categorias de destinos especiais próprios

Com a aplicação da ŠKODA«Mydestination» pode importar para a memória dodispositivo categorias de destinos especiais propriamente criadas do cartãoSD.

Importar› Introduzir o cartão SD com as categorias de destinos especiais no dispositivo.› Premir no menu Navegação a tecla de função → Informações da versão

→ Atualização.› Selecionar o cartão SD como fonte e confirme a importação.

53Navegação (Amundsen)

Page 57: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Se na memória do dispositivo já existir uma categoria de destinos especiaispróprios com o mesmo nome, esta será sobrescrita na importação.

As categorias de destinos especiais próprios podem ser indicadas no mapa.

› Premir no menu Navegação a tecla de função → Mapa → Selecionar cate-gorias para dest. esp. → Os meus destinos especiais (Pontos de interessepessoais).

Condução ao destino para o destino de uma categoria própria› Premir no menu Navegação a tecla de função → Outros destinos espec..› Premir a tecla de função A » Fig. 38 na página 52.› Selecionar a área de procura.› Premir a tecla de função B » Fig. 38 na página 52 → Os meus destinos es-

peciais (Pontos de interesse pessoais).› Selecionar a categoria de destinos próprios desejada.› Premir a tecla de função Iniciar.

Se na configuração do menu para trajeto alternativos estiver ativado, tem deselecionar antes do início da condução ao destino o tipo de trajeto (económi-co/rápido/curto).

Se a introdução do destino for efetuada durante a condução ao destino, temde confirmar isso adicionalmente ao premir a tecla de função Iniciar no menuque aparece em seguida.

Eliminar› Premir no menu Navegação a tecla de função → Gerir memória → Elimi-

nar os meus destinos especiais → Eliminar.

Mapa

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Descrição do mapa 54Opções para a apresentação do mapa 54Destinos especiais no mapa 55Sinais de trânsito 55Orientação do Mapa 55Escala do mapa 56Centragem do mapa 56

Descrição do mapa

Fig. 39Mapa

No mapa podem ser apresentadas as seguintes informações e teclas de fun-ção.

Posição do veículoDestinoTrajetoTeclas de função para a operação do mapaTecla de função para o destino especialInformações sobre a velocidade máxima permitida

Informações na linha de estadoNome da rua / número da porta da posição atual do veículoPercurso até ao destinoHora de chegada estimada ao destino / ao destino intermediárioTempo restante estimado da viagem ao destino / destino intermediário

Opções para a apresentação do mapa

Fig. 40Opções da apresentação de ma-pas

› Premir no menu Navegação a tecla de função .

A

B

C

D

E

F

54 Navegação

Page 58: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

São exibidas as seguintes teclas de função » Fig. 40.2D - apresentação bidimensional do mapa3D - apresentação tridimensional do mapaApresentação do mapa com o trajeto da posição atual do veículo até aodestinoApresentação do destino ou do próximo destino intermediário no mapa(dependendo da configuração de apresentação » Página 63, Ajustesavançados)Apresentação automática do mapa no modo diurno ou noturno (depen-dendo da iluminação do veículo ligado no momento)Apresentação diurna do mapaApresentação noturna do mapaLigar/desligar a indicação da janela complementarLigar/desligar a indicação das categorias especiais selecionadas

Se a escala do mapa na apresentação 2D ou 3D for inferior a 10 km (5 milhas), omapa é apresentado automaticamente convertido em 2D e alinhados na dire-ção do norte. Se a escala é aumentada acima deste valor, o mapa volta para aapresentação inicial.

Destinos especiais no mapa

O dispositivo oferece a possibilidade de visualizar até 10 categorias de desti-nos especiais no mapa.

Ligar/desligar a indicação› Premir no menu Navegação a tecla de função → Dest. espec..

Selecionar a categoria apresentada› Ligar a indicação de destinos especiais.› Premir no menu Navegação a tecla de função → Mapa → Selecionar cate-

gorias para dest. esp..› Selecionar a categoria do destino especial desejada.

Condução ao destino para o destino especial› Premir a tecla de função com o símbolo de um destino especial no mapa.

Aparecem os pormenores do destino especial.

Se a tecla de função compreender vários destinos especiais, estes serão apre-sentados numa lista. Ao selecionar o destino desejado da lista, aparecem ospormenores do destino especial.

› Premir a tecla de função Iniciar.

A

B

C

D

E

É efetuado um cálculo do trajeto para o destino e a condução ao destino inicia.

Se na regulação da navegação o menu para trajeto alternativos estiver ativado,tem de selecionar antes do início da condução ao destino o tipo de trajeto(económico/rápido/curto).

Se a introdução do destino for efetuada durante a condução ao destino, temde confirmar isso adicionalmente ao premir a tecla de função Iniciar no menuque aparece em seguida.

Sinais de trânsito

O dispositivo oferece a possibilidade de apresentar as sinalizações memoriza-das nos dados de navegação ou detetados pela câmara frontal no ecrã do dis-positivo F » Fig. 39 na página 54.

Ativar/desativar a indicação das sinalizações » Página 63.

É possível, para alguns veículos de configurar um alerta ao exceder a velocida-de autorizada limitada por um sinal de trânsito - Identificação dos sinais detrânsito → Alerta.

Para o funcionamento com o reboque, recomendamos ligar nos sistemas deassistência a opção Identificação dos sinais de trânsito → Reconhec. de rebo-que (mostrar placas).

Orientação do Mapa

O mapa 3D é alinhado apenas em relação à direção de viagem.

O mapa 2D pode ser orientado para o norte ou em relação à direção de viagem.

Uma alteração da orientação do mapa é possível apenas na medida em que omapa está centrado (a tecla de função ou não é indicada).

Alterar a orientação do mapa› Premir no menu Navegação a tecla de função na área D » Fig. 39 na pági-

na 54.

O mapa é orientado para o norte ou em relação à direção de viagem.

A flecha no símbolo mostra sempre o norte.

Mapa orientado para o norteO mapa não gira, o símbolo da posição do veículo gira.

Mapa orientado em relação à direção de viagemO mapa gira o símbolo da posição do veículo não gira.

55Navegação (Amundsen)

Page 59: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Escala do mapa

É possível mudar manualmente a escala do mapa ou ligar a alteração automá-tica da escala.

Símbolos das teclas de função de escalaNa área do mapa D » Fig. 39 na página 54 aparecem as seguintes teclas defunção e informações dependendo do contexto.

Escala ajustada manualmenteConfiguração automática da escala

Ativar/desativar a alteração automática da escalaIndicação do mapa em escala reduzidaAtual nível do mar

Alteração manual da escalaO tamanho da escala do mapa pode ser alterado de uma das seguintes manei-ras.

› Rodar o regulador .› Tocar no ecrã com dois dedos e aumentar ou diminuir a distância entre eles.

Ativar a alteração automática da escala› Premir no menu Navegação a tecla de função → .

A tecla de função é destacada em verde. A alteração manual da escala mudapara a alteração automática da escala.

A escala automática só está ativa enquanto o mapa estiver centrado na posi-ção do veículo (aparece a tecla de função ou não é indicada).

Se a escala automática estiver ativa, a escala do mapa altera-se automatica-mente, dependendo do tipo de estrada a fazer (autoestrada - escala do mapapequeno / localidade - escala do mapa grande), assim como a manobra a fazerem seguida.

Desativar a alteração automática da escala› Premir no menu Navegação a tecla de função → .

A tecla de função é destacada em branco. A alteração automática da escalamuda para a alteração manual da escala.

A desativação também é efetuada ao deslocar o mapa ou ao alterar manual-mente a escala do mapa.

Indicação do mapa em escala reduzida› Premir no menu Navegação a tecla de função → ou → .

A escala do mapa é reduzida durante alguns segundos e em seguida restaura-do.

Centragem do mapa

O mapa deslocado pode ser centrado na posição do veículo, destino ou trajeto.

Na área do mapa D » Fig. 39 na página 54 aparecem dependendo da apresen-tação do mapa as seguintes teclas de função.

Centragem em posição do veículo (na apresentação do mapa em 2D - ouna apresentação do mapa em 3D - )Centragem em posição de destino (na indicação da posição de destino - )Centragem no trajeto (na indicação do trajeto - )

Condução ao destino

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Gestão do destino 57Cálculo do trajeto 57Trajetos mais frequentes 58Recomendações de condução gráficas 58Instruções de navegação 58Informações sobre o trajeto 59Anular a condução ao destino 59Anular a condução ao destino 59

A condução ao destino é efetuado da seguinte maneira.› Por recomendações de condução gráficas no ecrã do dispositivo e no visor do

painel de instrumentos.› Por instruções de navegação.

O dispositivo tenta continuar a permitir uma condução ao destino, mesmoquando os dados de navegação estão incompletos ou não existem quaisquerdados para a área indicada.

O trajeto é sempre calculado de novo, quando ignorar as recomendações decondução ou se desviar do mesmo.

56 Navegação

Page 60: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Condução ao destino em modo de demonstraçãoO modo de demonstração apresenta uma simulação de condução para o desti-no introduzido. A função oferece a oportunidade de efetuar o trajeto calculado«como uma situação modelo».

Com o modo Demo ligado, aparece antes do início da condução ao destino ummenu para a condução ao destino em modo Demo ou em funcionamento nor-mal.

Ativação/desativação do modo Demos» Página 63, Ajustes avançados.

ATENÇÃOAs instruções de navegação transmitidas podem divergir da situação atual,por exemplo, devido a dados de navegação desatualizados.

Gestão do destino

Fig. 41Detalhes do destino

Leia e observe primeiro na página 57.

Depois ter introduzido um novo destino ou depois ter premido a tecla de fun-ção aparece na lista dos destinos memorizados um menu para a gestão dodestino e do trajeto » Fig. 41.

Zona com teclas de funçãoInformações de destino detalhadasPosição de destino no mapaAmpliação da janela com informações sobre o destinoRedução da janela com informações sobre o destino

Teclas de função na zona A› Iniciar - conforme o configuração do início do cálculo do trajeto ou seleção do

tipo de trajeto› Terminar - terminar a condução ao destino

A

B

C

› Opções do trajeto - indicação de um menu para a configuração dos parâme-tros do trajeto

› Guardar - memorização do destino na memória de destinos› Editar - edição do endereço do destino introduzido através do ponto no ma-

pa› Marcar número - início de uma conversa telefónica com o número de contac-

to do destino especial

Memorização do destino› Premir a tecla de função Guardar.› Nomear o destino e confirme a sua memorização.

Editar o destinoAo premir a tecla de função Editar aparece o seguinte menu para a edição dodestino.

› Eliminar - eliminar o destino› Guardar como - editar o nome e, em seguida, guardar o destino› Favorito - acrescentar ou retirar o destino como favoritos

Cálculo do trajeto

Fig. 42Trajetos alternativos

Leia e observe primeiro na página 57.

O cálculo do trajeto é efetuado através de opções do trajeto definidas. Esta op-ções do trajeto rota pode ser definida » Página 63, Opções do trajeto.

Trajetos alternativosCom a seleção de trajetos alternativos ativada, aparece depois do cálculo dotrajeto o seguinte menu » Fig. 42.

57Navegação (Amundsen)

Page 61: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

- trajeto económico com o menor tempo de condução e a distância maiscurta possível - o trajeto é indicado a verde - trajeto mais rápido até ao destino, mesmo que para isso seja necessá-rio fazer um desvio - o trajeto é indicado a vermelho - trajeto mais curto até ao destino, mesmo que para isso seja necessárioum tempo de condução mais longo - o trajeto é indicado a cor de laranja

Nas teclas de função dos trajetos alternativos aparecem informações sobre ocomprimento do trajeto e o tempo de viagem estimado.

Existe a possibilidade de selecionar um trajeto alternativo já calculado antesde terminar o cálculo dos restantes trajetos.

Através da seleção de um tipo de trajeto inicia-se a condução ao destino.

Se dentro de 30 s depois do cálculo de todos os trajetos não for efetuada ne-nhuma seleção de trajeto, a condução ao destino será iniciada automaticamen-te de acordo com o tipo de trajeto definido » Página 63, Opções do trajeto.

Trajetos mais frequentes

Leia e observe primeiro na página 57.

O dispositivo indica automaticamente até três trajetos usados mais frequente-mente atualmente e a posição geográfica.

Pode ser iniciada uma condução ao destino para um dos trajetos enquanto nãofor efetuada nenhuma condução ao destino.

Seleção dos trajetos› Premir na janela complementar a tecla Trajetos frequentes → Mostrar no

mapa.› Selecionar o trajeto desejado ao premir a tecla de função com o nome do tra-

jeto, do comprimento e do tempo de viagem para o destino.

É efetuado um cálculo do trajeto selecionado e a condução ao destino inicia.

Os trajetos mais frequentes podem ser apagados » Página 64, Gerir memória.

A

B

C

Recomendações de condução gráficas

Fig. 43 Recomendações de condução / Detalhe da recomendação de con-dução

Leia e observe primeiro na página 57.

A indicação das recomendações de condução gráficas é efetuada na janelacomplementar Manobra e no visor do painel de instrumentos.

Na janela complementar Manobra aparecem as seguintes recomendações decondução » Fig. 43.

Nome da rua ou número da porta da posição atual do veículoAté outras três recomendações de condução com nomes da rua e númerosda porta, com a o trajeto e tempo de viagem para a localidade recomenda-daDetalhe da recomendação de condução que é indicada perto da manobraRecomendação da faixa

O dispositivo chama à atenção na janela complementar Manobra para as con-gestões de trânsito, assim como nas autoestradas para os estacionamentos,postos de abastecimento ou restaurantes.

Com a função → Ajustes avançados → Indicação: atravessar fronteira apa-rece ao atravessar a fronteira a indicação dos limites de velocidade do país. Es-tes limites de velocidade podem ser indicados no menu Navegação ao premir atecla de função → Velocidade máxima.

Instruções de navegação

Leia e observe primeiro na página 57.

O dispositivo emite instruções de navegação.

A

B

C

D

58 Navegação

Page 62: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

As instruções de navegação são geradas pelo dispositivos. Nem sempre podeter garantida a completa inteligibilidade da mensagem (por exemplo, estradasou nome da cidade).

A última instrução de navegação pode ser repetida ao premir o regulador .

O momento das instruções de navegação depende do tipo de estrada a ser uti-lizada e da velocidade de condução. Por exemplo, em autoestradas as primei-ras instruções são feitas cerca de 2000 m (6000 pés) antes do local onde saida autoestrada.

Definir as instruções de navegação » Página 63, Instruções de navegação.

Informações sobre o trajeto

Leia e observe primeiro na página 57.

Durante a condução ao destino podem ser indicadas informações detalhadassobre o trajeto.

› Premir no menu Navegação a tecla de função → Informações do trajeto.

Dependendo do contexto, algumas das seguintes informações serão indicadas.

› Informações sobre o destino final› - Trajeto restante até ao destino› - Hora de chegada ao destino1)

› - Tempo restante até ao destino1)

› Tipo de trajeto (económico, mais rápido, mais curto)› Posição atual do veículo (coordenadas)

Anular a condução ao destino

Leia e observe primeiro na página 57.

A condução ao destino pode ser anulada de uma das seguintes maneiras.

› O destino final da viagem é alcançado.› Premir no menu Navegação a tecla de função → Parar condução ao desti-

no.› Se uma condução ao destino está atualmente em execução, então deve in-

troduzir um novo trajeto e confirmar a anulação da condução ao destino aopremir a tecla de função Terminar.

› Desligar a ignição para mais do que 120 min.

Anular a condução ao destino

Leia e observe primeiro na página 57.

Se a ignição for desligada e ligada novamente, então a condução ao destinocontinua numa das seguintes maneiras, dependendo do tempo de anulação.

› No intervalo de 15 min - a condução ao destino é prosseguida tomando emconsideração o trajeto calculado.

› De 15 min até 120 min - no ecrã aparece a mensagem Continuar condução aodestino?; após a confirmação, a condução ao destino é prosseguida tendoem consideração o trajeto calculado.

› Após 120 min - a condução ao destino é terminada.

Trajeto

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Criar trajeto 59Edição do trajeto 60Gest0Òo da memória do trajeto 60

Criar trajeto

Fig. 44Introduzir novo trajeto

Criar trajeto (não é efetuada nenhuma condução ao destino)› Premir no menu Navegação a tecla de função → Novo trajeto.

1) Se a hora de chegada ao destino final ou tempo de viagem restante for superior a 24 horas, é indicado dentro do símbolo.

59Navegação (Amundsen)

Page 63: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Introduzir um destino em uma das seguintes maneiras.

› Premir a tecla de função A » Fig. 44 e introduzir um novo destino.

ou

› Premir a tecla de função B e selecionar um destino na lista dos destinos me-morizados » Página 50.

O trajeto criado pode ser memorizado ao premindo a tecla de função C ou acondução ao destino pode ser iniciada ao premir a tecla de função D .

Criar trajeto (é efetuada uma condução ao destino)› Premir no menu Navegação a tecla de função → Destino/Dest. interm..› Introduzir o destino.› Premir a tecla de função Iniciar → Destino intermédio.

O trajeto criado pode ser memorizado ao premindo a tecla de função C ou acondução ao destino pode ser iniciada ao premir a tecla de função D .

Edição do trajeto

Fig. 45Edição do trajeto

Abrir a edição do trajeto (é efetuada uma condução ao destino)› Premir no menu Navegação a tecla de função → Editar trajeto.

Introduzir o destino no trajeto› Premir a tecla de função A » Fig. 45 e introduzir um novo destino.

ou

› Premir a tecla de função B e selecionar um destino na lista dos destinos me-morizados.

Cada outro destino é introduzido na lista como destino final.

Mudar destinos entre eles› Manter a tecla de função premida e deslocar o destino para a posição de-

sejada.

Em caso de destinos já atingidos durante o trajeto, aparece por baixo do nomedo destino a nota Destino atingido. Já não é possível substituir estes destinosmutuamente.

Informações sobre a ordem dos destinos e sobre o trajetoNos individuais destinos aparecem as seguintes informações » Fig. 45.

Destino intermédio (com número contínuo)Destino finalHora de chegada estimada ao destinoPercurso até ao destino

Gestão dos destinos› Premir a tecla de função do destino desejado e aparece o seguinte menu.

Apagar o destinoA condução ao destino continua até a este destino e depois para os próxi-mos destinos do trajeto (destinos intermediárias anteriores são ignora-dos).Indicação dos detalhes do destino

Memorização do trajeto› Premir a tecla de função C » Fig. 45.

Aparece o seguinte menu.

Memorizar um trajeto editado com um outro nomeMemorizar um trajeto editado com o nome original

Início da condução ao destino› Premir a tecla de função D » Fig. 45.

É efetuado um cálculo do trajeto e inicia a condução ao destino.

Gest0Òo da memória do trajeto

› Premir no menu Navegação a tecla de função → Memória trajeto.

Aparece uma lista dos trajetos memorizados.

› Selecionar o trajeto desejado e aparecem depois as seguintes teclas de fun-ção.

Novo trajetoSubstituir

60 Navegação

Page 64: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Eliminar o trajetoEdição do trajetoCálculo do trajeto e iniciar a condução ao destino

Informações de trânsito

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Lista das informações de trânsito 61Detalhe da informação de trânsito 61Trajeto dinâmico 62Introduzir/remover manualmente a congestão de trânsito no trajeto 62

Lista das informações de trânsito

Fig. 46Lista das informações de trânsito

O dispositivo permite a receção das informações de trânsito TMC (Traffic Mes-sage Channel), que contêm informações sobre o trânsito.

Durante a condução ao destino serão emitidas informações de trânsito (TrafficMessage Channel) que contêm informações sobre o congestionamento do trá-fego do dispositivo.

Apresentar uma lista› Premir a tecla .

Aparece uma lista das informações de trânsito » Fig. 46.

A lista das informações de trânsito aparece é organizada de acordo com o tipode estrada e do número de estrada (autoestrada, via expressa, estrada nacio-nal, etc.).

Uma informação de trânsito pode conter as seguintes informações.

EliminarEditarIniciar

› Número de estrada afetada› Nome do local em questão› Descrição das congestões› Símbolo da perturbação

Uma informação de trânsito com um número contém várias mensagens.

Se o símbolo estiver riscado na lista de informações de trânsito, o dispositi-vo encontra-se fora do alcance de qualquer operador de informações de trânsi-to.

Opções de visualizaçãoCom a condução ao destino ativada pode depois de premir a tecla de funçãoA » Fig. 46 selecionar do seguinte menu.

› Todos - ver todas as informações de trânsito› Trajeto - ver as informações de trânsito do trajeto

AvisoAs informações de trânsito serão permanentemente atualizadas pelo dispositi-vo. A receção das informações de trânsito está sempre ativa e não pode serdesativada.

Detalhe da informação de trânsito

Fig. 47Detalhe da informação de trânsi-to

Visualizar o detalhe da informação de trânsitoO detalhe da informação de trânsito pode ser alterado de uma das seguintesmaneiras.

› Selecionar na lista de contactos telefónicos a informação de trânsito deseja-da.

ou

› Tocar no mapa o símbolo da perturbação.

61Navegação (Amundsen)

Page 65: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Aparece a indicação das seguintes informações e teclas de função » Fig. 47.

Mapa com a localidade do destinoDetalhe da perturbação de trânsitoO período de receção e informações sobre o operador das informações detrânsitoSímbolo da perturbaçãoDuração da perturbaçãoIndicação da informação de trânsito anterior/seguinte

Ampliação da janela com informações sobre a perturbação do trânsitoRedução da janela com informações sobre a perturbação do trânsito

Distinção em cor da importância da perturbação do trânsitoO símbolo da perturbação do trânsito (por exemplo . . entre outros) pre-cede à perturbação e o comprimento da perturbação é apresentado no mapado lado direito ao longo do trajeto.

Dependendo do contexto, o símbolo da perturbação do trânsito é apresentadode uma das seguintes maneiras.

Não ocorre nenhuma condução ao destino› Vermelho - todas as congestões de trânsito

Ocorre uma condução ao destino› Cinza - a perturbação não se encontra no trajeto› Vermelho - a perturbação de trânsito encontra-se no trajeto, não é efetuado

nenhum recálculo do trajeto e o trajeto passa pela perturbação› Laranja - a perturbação de trânsito encontra-se no trajeto, é efetuado um re-

cálculo do trajeto e é oferecido um trajeto alternativo

Trajeto dinâmico

O dispositivo permite uma avaliação das informações de trânsito durante acondução ao destino.

Se a perturbação de trânsito mencionada nas informações de trânsito se en-contrar no trajeto, a função do trajeto dinâmico está ligado e se a perturbaçãode trânsito for considerado como muito importante, então será efetuado umrecálculo do trajeto e será oferecido um trajeto alternativo.

O dispositivo avisa sobre o novo cálculo do trajeto através da mensagem A cal-cular o trajeto….

A

B

C

D

E

Se a perturbação de trânsito mencionada nas informações de trânsito se en-contrar no trajeto e a função do trajeto dinâmico estiver desligado, então nãoserá efetuado nenhum recálculo do trajeto e o trajeto passa pela perturbação.

Ligar/desligar trajeto dinâmico› Premir no menu Navegação a tecla de função → Opções do trajeto →

Trajeto dinâmico.› Ligar/desligar a opção para o trajeto dinâmico.

AvisoEm condições de trânsito desfavoráveis, evitar o trânsito nem sempre resultanuma poupança de tempo se, p. ex., o percurso alternativo apresentar igual-mente tráfego intenso.

Introduzir/remover manualmente a congestão de trânsito notrajeto

Ao detetar uma congestão de trânsito (p. ex. congestionamento) durante acondução ao destino, esta congestão pode ser introduzida manualmente notrajeto.

Após a introdução, o dispositivo realiza um novo cálculo do trajeto e propõeum trajeto de desvio.

Introduzir uma congestão de trânsito› Premir no menu Navegação a tecla de função → Congestionam. adiante.› Definir o comprimento do congestionamento ao tocar a escala, por meio das

teclas de função / ou ao girar o regulador .

A congestão de trânsito é apresentada no mapa à direita ao longo do trajetode acordo com o valor vermelho definido.

Remover a congestão de trânsitoA perturbação de trânsito é removida o trajeto depois da condução ao destinoefetuada ou pode ser removida manualmente da seguinte maneira.

› Premir no menu Navegação a tecla de função → Levant. "cong. adiante".

62 Navegação

Page 66: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Configurações

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Opções do trajeto 63Mapa 63Opções de abastecimento 63Instruções de navegação 63Ajustes avançados 63Gerir memória 64

Opções do trajeto

› Premir no menu Navegação a tecla de função → Opções do trajeto.

■ Propor 3 trajetos alternativos - ativar/desativar o menu para os trajetos al-ternativos (económico, rápido, curto)

■ Trajeto: - Definir o trajeto preferido■ Económico - o mais económico■ Rápido - o mais rápido■ Curto - o mais curto

■ Trajeto dinâmico - ativar/desativar a alteração dinâmica do trajeto utilizandoinformações de trânsito TMC

■ Trajetos mais frequentes - ligar/desligar a seleção dos trajetos mais fre-quentes indicada na janela complementar

■ Evitar auto-estradas - ativar/desativar a não utilização de autoestradaspara o cálculo do trajeto

■ Evitar barcos e comboio p/ veículos - ativar/desativar a não utilização debarcos e comboios para veículos para o cálculo do trajeto

■ Evitar portagens - ativar/desativar a não utilização de troços de autoes-trada com portagens

■ Evitar túnel - ativar/desativar a não utilização de túneis com portagenspara o cálculo do trajeto

■ Evitar estradas com vinhetas - ativar/desativar a não utilização de estra-das em que é obrigatório o uso de uma vinheta

■ Vinhetas disponíveis - seleção de países para os quais uma vinheta válidaestá disponível (estradas com vinheta são utilizadas para o cálculo do trajeto)

Mapa

› Premir no menu Navegação a tecla de função → Mapa.

■ Recomendação da faixa - ativar/desativar a indicação do tempo de viagem■ Mostrar favoritos - ativar/desativar a indicação dos favoritos■ Mostrar sinais de trânsito - ativar/desativar a indicação dos sinais de trânsito■ Mostrar destinos especiais - ativar/desativar a indicação dos destinos espe-

ciais■ Selecionar categorias para dest. esp. - seleção de destinos especiais indica-

dos (no máximo 10 categorias.)■ Mostrar marcas para destinos especiais - ativar/desativar os logótipos de

empresa indicados nos destinos especiais

Opções de abastecimento

› Prima no menu Navegação a tecla de função → Opções abastec..

■ Selec. posto de abastecimento preferido - seleção da marca de posto deabastecimento preferido (durante a procura, a marca de posto de abasteci-mento selecionada será apresentada nas primeiras posições da lista)

■ Aviso de abastecimento - ativar/desativar a indicação do seguinte aviso(quando a indicação da reserva de combustível atingir a área de reserva)

Atenção: Depósito quase vazio. Deseja procurar um posto de abastecimentonas proximidades? com os seguintes pontos do menu.

› Cancelar - fecha a janela com a mensagem de aviso› Procurar - procura do próximo posto de abastecimento ao selecionar o posto

de abastecimento a condução ao destino é iniciada

Instruções de navegação

› Prima no menu Navegação a tecla de função → Instruções de navegação.

■ Volume - ajuste do volume das instruções de navegação■ Redução Entertainment (instr. nav.) - configuração da redução do volume

áudio (por exemplo, volume do rádio) nas instruções de navegação■ Sem instr. navegação no telefonema - ligar/desligar a reprodução das instru-

ções de navegação durante uma chamada

Ajustes avançados

› Prima no menu Navegação a tecla de função → Ajustes avançados.

63Navegação (Amundsen)

Page 67: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

■ Indicação da hora: - seleção da indicação da hora na linha do estado■ Hora chegada - hora de chegada estimada ao destino■ Tempo de viagem - tempo de viagem estimado ao destino

■ Linha do estado: - Seleção do tipo de destino para o qual a linha de estadodo percurso e do tempo de viagem é indicado de acordo com a configuraçãoIndicação da hora: (a seleção também influencia o tipo de destino indicadono mapa » Página 54)■ Destino - destino final■ Prox. dest. int. - próximo destino intermediário

■ Indicação: atravessar fronteira - ativar/desativar a indicação dos limites develocidade ao atravessar a fronteira do país

■ Modo demonstração - ativar/desativar a condução ao destino no modo dedemonstração

■ Definir início do modo demonstração - introdução do início da navegação nomodo de demonstração■ Cancelar - interrupção da introdução■ Posição - introdução da atual posição do veículo como ponto inicial■ Endereço - introdução do endereço como ponto inicial

Gerir memória

› Premir no menu Navegação a tecla de função → Gerir memória.

■ Organizar por: - configuração da organização da lista telefônica■ Apelido - ordenação pelos apelidos dos contactos■ Nome próprio - ordenação pelos nomes próprios dos contactos

■ Definir endereço de casa - introdução do endereço de casa■ Eliminar os meus destinos especiais - eliminar os destinos especiais próprios■ Atualizar os meus destinos especiais - importar os destinos especiais pró-

prios■ Eliminar dados do utilizador - apagar os dados do utilizador (ao premir a te-

cla de função Eliminar e ao confirmar a supressão, o ponto do menu selecio-nado será apagado)■ Últimos destinos - eliminar os últimos destinos■ Memória dest. - eliminar os destinos memorizados■ Memória trajeto - apagar os trajetos memorizados■ Os meus destinos especiais (Pontos de interesse pessoais) - eliminar os

destinos especiais próprios■ Histórico das localidades - apaga o histórico das localidades já introduzidas

através de um endereço■ Endereço de casa - eliminar o endereço de casa memorizado

■ Destino bandeira - eliminar o destino bandeira■ Trajetos mais frequentes - eliminar os trajetos utilizados mais frequente-

mente

64 Navegação

Page 68: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Índice remissivo

A

A Apple CarPlayProblemas de funcionamento 44

AjustesBluetooth 16Comando por voz 15DAB 21dos idiomas adicionais do teclado 15Ecrã do dispositivo 15FM 20Imagens 29Rádio 20Unidades 15

AM 17Android Auto 41

Conexão da ligação 42Desconexão da ligação 42Menu principal 42Problemas de funcionamento 42

Anular a condução ao destino 59Aparelhos móveis transmissão de dados 15Apple CarPlay 43

Conexão da ligação 43Desconexão da ligação 43Menu principal 43

Ativar/desativarBluetooth 16

Atualização do software 16Áudio

Media 22Rádio 17

AUX 26Avisos importantes 6

B

Banda larga 21Base de dados multimédia 24

BluetoothAjustes 16Atualização 16Visibilidade 16

C

Cálculo do trajeto 57Caracteres do idioma 15Cartão SD 25Categorias de destinos especiais próprios 53Comando por voz 10

Ajuda 11Ajustes 15Comandos 13Condições de funcionamento 11Não reconhecer um comando por voz 12Parar/restaurar introdução 12Princípio de operação 12

Conectardispositivo com o telefone 31telefone com o dispositivo 31

Conferência telefónica 37Configurações

Atualização do software 16Gerir favoritos 36Informações do sistema 16Media 24Navegação 63Perfil do utilizador 36SmartLink 41Som 14Teclado 15Telefone 31Volume 8

Configurações de fábrica 16Congestão do trânsito 62Congestionamento adiante 62Contactos preferidos 36Controlo por voz

Corrigir introdução de comando de voz 12

Conversa telefónica 37DTMF 37

D

DAB 17Ajustes 21Informações adicionais 20Texto do rádio e apresentação das imagens 20

Dados de navegação 47Dados de satélite 47Definições

Idioma do dispositivo 15Descrição do dispositivo 7Desligar automaticamente o dispositivo 7Desligar o dispositivo 7Destino

Coordenadas GPS 50Destino especial 52Destino próprio 53Endereço 48, 49Endereço de casa 51Favorito 57Imagem com GPS 29Lista dos destinos memorizados 50Memorização 57Ponto do mapa 49

Destino bandeira 51Destino especial 52

Estacionamento 52meus destinos especiais 53Postos de abastecimento 52Procura e seleção 52Procura rápida 52Restaurantes 52

destino intermediário 59Destino intermediário

Ponto do mapa 50Destino próprio 53Destinos memorizados 50

65Índice remissivo

Page 69: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Destinos próprios 53Detalhe da informação de trânsito 61Detalhes do destino 57Dispositivo emparelhado

nenhum telefone conectado 32DTMF 37

E

Ecrãver ecrã do dispositivo 7

Ecrã de introdução com teclado 10Ecrã do dispositivo 15

Áreas 9informações importantes 7Manutenção 7Operação 9Teclado 10

Ecrã tátil 7Edição do trajeto 60Eliminar destino 57Emissora de rádio

Logótipo 19Memorizar emissora 19Procurar emissora 18Selecionar emissora 18

Emissorasver menu principal Rádio 17

Emparelhartelefone 31

Emparelhar dispositivoConfirmação emparelhamento 33dois telefones conectados 33um telefone conectado 32

Emparelhar o telefoneEmparelhar o telefone com o dispositivo 33

Endereço 48, 49Endereço de casa 51, 64Escolher a faixa de frequência

ver menu principal 17

Escolher estação de rádiover menu principal 17

F

Faixa de frequênciaver menu principal 17

Favorito 57FM 17

Ajustes 20Fonte de áudio 24Formatos de ficheiros 27

Imagens 29Requisitos e restrições 27

Frequência de rádio 17Funções do telefone 34

G

Gerir favoritos 31Gerir memória 64Gestão do destino

Detalhes do destino 57Favorito 57Memorização 57

Gestão dos dispositivos emparelhados 34GPS 47

Coordenadas 50Introdução do destino 50

Guardar destino 57

I

Idioma do dispositivo 15Idiomas adicionais do teclado 15Imagens 28

Ajustes 29Formatos de ficheiros 29Formatos de ficheiros suportados 29Imagens suportadas 29Menu principal 28Operação 28

remover com segurança a fonte de dados 15Requisitos e Limitações 29Selecionar fonte de imagens 28Visualização 29

Importar contactos 31Importar destinos 53Importar os destinos próprios 53Indicação no ecrã 9Informações de trânsito (TMC)

Detalhe da informação de trânsito 61Lista das informações de trânsito 61Requisitos 61

Informações preliminares 6Informações sobre o trajeto 59Instruções de navegação 58, 63Introdução do destino 48

J

Janela complementarÁudio 48Bússola 48Dados de satélite 48ligar/desligar 48Manobra 48, 58Menus 48

L

Leitor Bluetooth 26Ligar/Desligar

o comando por voz 11Ligar o dispositivo 7Linha de estado 9

Navegação 63Linha de status

Telefone 30Lista

com pastas/títulos 23de emissoras disponíveis 18dos contactos de telefone 35

66 Índice remissivo

Page 70: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

dos destinos memorizados 50dos dispositivos Bluetooth 34dos dispositivos SmartLink conectados 41dos telefones emparelhados 32Informações de trânsito 61

Lista de chamadasLista de chamadas 37

Lista dos trajetos 59Lista telefónica 35Logo da estação de serviço 63Logos das emissoras

Atualização 16Logótipo das emissoras de rádio 19

M

ManobraInstruções de navegação 58recomendações de condução gráficas 58

MapaApresentação 54Centragem do mapa 56Escala automática 56Escala manual 56Menu principal 54Mostrar destinos especiais 63Mostrar sinais de trânsito 63Opções de apresentação 54Operação 54Orientação 55Recomendação da faixa 63Sinais de trânsito 55Vista rápida do mapa 56

Marcação 37Media 22

Base de dados multimédia 24Cartão SD 25Comando por voz 10Configurações 24Menu principal 22Operação 22

Prefácio 22Reprodução 23

MediasBrowser 23fontes suportadas 27Formatos do ficheiro 27Lista 23remover com segurança a fonte de dados 15Requisitos e restrições 27

Memória dos destinosDestino bandeira 51

Memória do trajeto 60Memorizar emissora 19Mensagens de texto 38

novo 38recebidas 39

Menu do dispositivoConfigurações do dispositivo 14Imagens 28Media (Áudio) 22Navegação 47Rádio 17SmartLink 40Som 14Telefone 30

Menu principalAndroid Auto 42Apple CarPlay 43Imagens 28Media 22MirrorLink 44Navegação 47Rádio 17SmartLink 40SMS 38Telefone 30

Menus do dispositivo 8Meus destinos 50Meus destinos especiais 53Meu Trajeto 59

MirrorLink 44Conexão da ligação 44Desconexão da ligação 44Menu principal 44Operação 45Problemas de função 46Transmissão de dados 15

Modo de demonstração 63Módulo externo

Cartão SD 25Multimédia

AUX 26USB 25

Mute 8

N

Navegação 47Ajustes avançados 63Anular a condução ao destino 59Apresentação do destino 54Apresentação do trajeto 54Cálculo do trajeto 57Centragem do mapa 56Comando por voz 10Condução ao destino 56Configurações 63Congestionamento adiante 62Contactos 50Dados de navegação 47Destino 50Destino bandeira 51Destino especial 52destinos importados 64destinos memorizados 50Destinos próprios 53Detalhes do destino 57Edição do trajeto 60Endereço de casa 51Escala do mapa 56Favoritos 50Gerir memória 64

67Índice remissivo

Page 71: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

GPS 47Imagem com GPS 29Importar de destinos 53Informações de trânsito (TMC) 61Informações sobre o trajeto 59Instruções de navegação 58, 63Introdução do destino 48Introdução do endereço 48, 49Introduzir destino no trajeto 50Janela complementar 48Linha de estado 63Mapa 49, 63Memória dos destinos 50Memória do trajeto 60Menu principal 47meus destinos 50Modo de demonstração 63novo trajeto 59Opções de abastecimento 63Opções do trajeto 63Opções para a apresentação do mapa 54Orientação do mapa 55Prefácio 47recomendações de condução gráficas 58tipo de trajeto preferido 63Trajeto 59trajeto dinâmico 63trajeto mais frequente 58Trajetos alternativos 63últimos destinos 50

Novo destino 48novo trajeto 59Número de Telefone 35

O

O meu trajetoEdição do trajeto 60novo trajeto 59

Opções de abastecimento 63Opções do trajeto 63

OperaçãoComando por voz 12Imagens 28Media 22MirrorLink 45Rádio 17Telefone 30

Operação do dispositivo 9Ecrã do dispositivo 9

P

Perfil de utilizador 31Perfis Bluetooth 34POI 52

Estacionamentos 52meus destinos especiais 53Postos de abastecimento 52Procura e seleção 52Procura rápida 52Restaurantes 52

POI pessoal 53Pré-seleção de um número de telefone 35Princípios da operação do dispositivo 9Problemas de função

MirrorLink 46Telefone 31

Problemas de funcionamentoAndroid Auto 42Apple CarPlay 44

Procura de telefone 32Programa de trânsito (TP) 19Proteção anti-roubo 6Proteção de componentes 6

R

Rádio 17Ajustes 20Ajustes DAB 21Ajustes FM 20

Banda larga 21Comando por voz 10Frequência de rádio 17Lista de emissoras disponíveis 18Logótipo das emissoras de rádio 19Memorizar emissora 19Menu principal 17Operação 17Prefácio 17Procurar emissora 18Programa de trânsito (TP) 19Selecionar emissora 18

Receção digital de rádio 21Recomendação da faixa 58Recomendações de condução gráficas 58Regulação do volume 8Remover com segurança a fonte de dados 15Repor

as configurações de fábrica 16Reprodução

Media 23Requisitos para o emparelhamento 32

S

Selecionar a localidade 48Selecionar fonte

Suporte 22Selecionar fonte de imagens

Imagens 28Serviço de assistência 35Serviço de informações 35Setup 14Sinais de trânsito 55SmartLink 40

Android Auto 41Apple CarPlay 43Configurações 41Lista dos dispositivos conectados 41

68 Índice remissivo

Page 72: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

Menu principal 40MirrorLink 44

SMS 38novo 38Operação 38recebidas 39

Som 14Suporte

Áudio Bluetooth 26AUX 26Fonte de áudio 24Selecionar fonte áudio 22USB 25

T

Teclado 10, 15Teclado alfanumérico 10Teclas de função 9Telefone 30

Comando por voz 10Conferência telefónica 37Configurações 31Confirmação emparelhamento 33contactos preferidos 36Conversa telefónica 37Emparelhamento - dois telefones conectados 33Emparelhamento - nenhum telefone conecta-

do 32Emparelhamento - um telefone conectado 32Emparelhar o telefone com o dispositivo 33Funções 34Gerir favoritos 31Importar contactos 31Indicativo de um número de telefone 31Introduzir o número de telefone 35Lista de chamadas 37Lista dos telefones emparelhados 32Lista telefónica 35Marcar o número de telefone 35Mensagens de texto (SMS) 38

Menu principal 30Operação 30Perfil de utilizador 31Perfis Bluetooth 34Pré-seleção de um número de telefone 35Problemas de função 31Procura de telefone 32Requisitos para o emparelhamento 32Serviço de assistência 35Serviço de informações 35

TMCDetalhe da informação de trânsito 61Lista das informações de trânsito 61Requisitos 61Trajeto dinâmico 62

TMC (Informações de trânsito) 61TP (programa de trânsito) 19Traffic

Detalhe da informação de trânsito 61Lista das informações de trânsito 61Requisitos 61trajeto dinâmico 62

Trajeto 59Memória do trajeto 60

Trajeto dinâmicoativar/desativar 62

Trajetos alternativos 63Trajetos mais frequentes 58

U

Unidades 15USB 25

V

vCard 53Visualizador de imagens 28Volume 8

69Índice remissivo

Page 73: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

70 Índice remissivo

Page 74: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

71Índice remissivo

Page 75: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

A reprodução, cópia, tradução ou outra utilização, também parcial, não é permi-tida sem a autorização escrita da ŠKODA AUTO a.s..

Todos os direitos, segundo a lei sobre os direitos de autor, ficam exclusiva-mente reservados à ŠKODA AUTO a.s..

Reservado o direito de proceder a alterações.

Editado por: ŠKODA AUTO a.s.

© ŠKODA AUTO a.s. 2015

Page 76: MANUAL DE INSTRUÇÕES - ws.skoda-auto.com · um perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dados de áudio ... que permite a visualização do nome dos intérpretes, títulos,

www.skoda-auto.com

Amundsen e Bolero: Yetiportugalsky 05.2015S90.5614.03.655L0012765DB

5L0012765DB