Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

36

Click here to load reader

Transcript of Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

Page 1: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8. CABEÇOTE / VÁLVULASSHADOW 750

8-1

8

COMPONENTES DO SISTEMA .................................................................................................... 8-2

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO...................................................................................................... 8-3

DIAGNOSE DE DEFEITOS ............................................................................................................ 8-5

COMPRESSÃO DO CILINDRO ..................................................................................................... 8-6

REMOÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE ...................................................................................... 8-6

REMOÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO ................................................................................... 8-8

REMOÇÃO DO CABEÇOTE ....................................................................................................... 8-14

DESMONTAGEM DO CABEÇOTE .............................................................................................. 8-16

SUBSTITUIÇÃO DAS GUIAS DAS VÁLVULAS ........................................................................ 8-19

INSPEÇÃO/RETÍFICA DA SEDE DA VÁLVULA ........................................................................ 8-20

MONTAGEM DO CABEÇOTE .................................................................................................... 8-24

INSTALAÇÃO DO CABEÇOTE ................................................................................................... 8-26

INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO.............................................................................. 8-28

INSTALAÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE .............................................................................. 8-33

Page 2: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-2

CABEÇOTE / VÁLVULASSHADOW 750

9,8 N.m (1,0 kgf.m)

9,8 N.m (1,0 kgf.m)

23 N.m (2,3 kgf.m)

23 N.m (2,3 kgf.m)

47 N.m (4,8 kgf.m)

23 N.m (2,3 kgf.m)

9,8 N.m (1,0 kgf.m)

23 N.m (2,3 kgf.m)

COMPONENTES DO SISTEMA

Page 3: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-3

CABEÇOTE / VÁLVULAS SHADOW 750

INFORMAÇÕES DE SERVIÇOINSTRUÇÕES GERAIS• Este capítulo engloba os serviços de manutenção dos balancins, árvore de comando, cabeçote e válvulas.• A manutenção nos balancins e na árvore de comando pode ser executada sem a necessidade de remover o motor

do chassi. O motor deve ser removido do chassi para efetuar os serviços de manutenção no cabeçote e válvulas.• Cuidado para não danificar as superfícies de contato ao remover a tampa do cabeçote e o cabeçote. Não bata

com muita força na tampa do cabeçote e no cabeçote ao removê-los.• Durante a desmontagem, marque e guarde as peças desmontadas para garantir a sua reinstalação nas posições

originais.• Aplique solvente de limpeza em todas as peças desmontadas e seque-as em seguida, aplicando ar comprimido

antes da inspeção.• O óleo lubrificante é levado até a árvore de comando e balancins através das passagens do cabeçote e do

suporte da árvore de comando. Limpe todas as passagens de óleo antes de montar o cabeçote e a tampa.

VALORES DE TORQUEVela de ignição 16 N.m (1,6 kgf.m)Parafuso da tampa do cabeçote 9,8 N.m (1,0 kgf.m)Porca do cabeçote, 10 mm 47 N.m (4,8 kgf.m) Lubrifique a rosca e a superfície de

assentamento com óleo para motor.Parafuso do cabeçote, 8 mm 23 N.m (2,3 kgf.m) Lubrifique a rosca e a superfície de

assentamento com óleo para motor.Parafuso do cabeçote, 6 mm 12 N.m (1,2 kgf.m) Lubrifique a rosca e a superfície de

assentamento com óleo para motor.Parafuso da engrenagem de comando 23 N.m (2,3 kgf.m) Aplique trava química na rosca.Parafuso do tensor da corrente de comando 9,8 N.m (1,0 kgf.m)Parafuso do suporte da árvore de comando 23 N.m (2,3 kgf.m)Porca do suporte da árvore de comando 23 N.m (2,3 kgf.m)Tampa do orifício de sincronização 9,8 N.m (1,0 kgf.m) Aplique graxa na rosca.Tampa do orifício da árvore de manivelas 15 N.m (1,5 kgf.m) Aplique graxa na rosca.Parafuso allen da tampa do alternador 9,8 N.m (1,0 kgf.m)Parafuso allen da tampa externa do cabeçote 9,8 N.m (1,0 kgf.m)

ESPECIFICAÇÕES Item Padrão Limite de Uso

Compressão do cilindro a 400 rpm 1.373 + 98 kPa—(14,0 + 1,0 kgf/cm2, 199 ± 14 psi)

Admissão 0,15 ± 0,02Escapamento 0,20 ± 0,02

Altura do ressalto Admissão 37,188 – 37,348 37,16Escapamento 37,605 – 37,765 37,58

Empenamento — 0,05D.E. dos mancais 21,959 – 21,980 21,90Folga de óleo 0,020 – 0,141 0,16D.E. do eixo do balancim ADM/ESC 11,966 – 11,984 11,83D.I. do balancim ADM/ESC 12,000 – 12,018 12,05Folga entre o balancim e o eixo 0,016 – 0,052 0,07D.E. das hastes das válvulas Admissão 5,475 – 5,490 5,45

Escapamento 5,455 – 5,470 5,41D.I. das guias das válvulas Admissão 5,500 – 5,510 5,56

Escapamento 5,500 – 5,512 5,56Folga entre a guia e a haste Admissão 0,010 – 0,035 0,10

Escapamento 0,030 – 0,057 0,11Altura da extremidade da guia Admissão 17,2 – 17,4 —da válvula acima do cabeçote Escapamento 18,7 – 18,9 —Largura da sede da válvula ADM/ESC 0,90 – 1,10 1,5Comprimento livre ADM Interna 38,11 36,47

Externa 42,14 40,58ESC 46,11 44,72

Empenamento no topo do cabeçote — 0,10

Unidade: mm

Árvore decomando

Folga das válvulas

Balancim,eixo dobalancimVálvulas,guias deválvulas

Molas dasválvulas

Page 4: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-4

CABEÇOTE / VÁLVULASSHADOW 750

FERRAMENTAS ESPECIAIS

Compressor de molas de válvula07757-0010000

Alargador de guia de válvula,5,510 mm07984-2000001

Extrator/instalador de guia deválvula, 5,5 mm07742-0010100

Fresa de sede de válvulas, 27,5 mm(ADM 45°)07780-0010200

Fresa de sede de válvulas, 35 mm(ESC 45°)07780-0010400

Fresa plana, 28 mm (ADM 32°)07780-0012100

Fresa plana, 35 mm (ESC 32°)07780-0012300

Fresa interna, 30 mm (ADM 60°)07780-0014000

Fresa interna, 37,5 mm (ESC 60°)07780-0014100

Suporte para fresa, 5,5 mm07781-0010101

Extrator/Instalador de guia de válvula07743-0020000

ou equivalente disponível nomercado.

ou equivalente disponível nomercado.

ou equivalente disponível nomercado.

ou equivalente disponível nomercado.

ou equivalente disponível nomercado.

ou equivalente disponível nomercado.

ou equivalente disponível nomercado.

Page 5: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-5

CABEÇOTE / VÁLVULAS SHADOW 750

DIAGNOSE DE DEFEITOSDefeitos na parte superior do motor geralmente afetam o seu desempenho. Isto pode ser diagnosticado através deum teste de compressão, ou pela detecção de ruídos do motor utilizando uma vareta de sondagem ouestetoscópio.

Compressão muito baixa, partida difícil ou desempenho insatisfatório em baixas rotações.• Válvulas

– Ajuste incorreto das válvulas– Válvulas queimadas ou empenadas– Sincronização incorreta das válvulas– Mola da válvula quebrada– Assentamento irregular das válvulas– Válvula engripada na posição aberta

• Cabeçote– Junta do cabeçote com vazamento ou danificada– Cabeçote empenado ou trincado– Vela de ignição solta

• Cilindro ou pistão defeituoso (pág. 9-3)

Compressão muito alta• Depósito excessivo de carvão na cabeça do pistão ou na câmara de combustão

Fumaça excessiva• Haste ou guia da válvula desgastada• Retentor de óleo da haste da válvula danificado• Cilindro ou pistão defeituoso (pág. 9-3)

Ruído excessivo• Folga incorreta da válvula• Válvula engripada ou mola da válvula quebrada• Sede da válvula com desgaste excessivo• Árvore de comando desgastada ou danificada• Balancim e/ou eixo danificado ou desgastado• Face deslizante do balancim ou extremidade da haste da válvula desgastados• Dentes da engrenagem de comando desgastados• Corrente de comando desgastada• Tensor da corrente de comando desgastado ou danificado• Cilindro ou pistão defeituoso (pág. 9-3)

Marcha lenta irregular• Baixa compressão do cilindro

Page 6: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-6

CABEÇOTE / VÁLVULASSHADOW 750

COMPRESSÃO DO CILINDROMEDIDOR DE COMPRESSÃO

Se houver necessidade de ligar o motor para efetuar algumserviço, certifique-se de que o local seja bem ventilado.Nunca deixe o motor em funcionamento em áreasfechadas.

CUIDADO!

NOTA

Para medir a compressão de cada cilindro, remova somenteuma vela por vez.

Aqueça o motor até a temperatura de normal defuncionamento.Desligue o motor, desconecte os supressores de ruído dasvelas de ignição e remova uma vela por vez.Coloque a transmissão em ponto morto.Instale o medidor de compressão no orifício da vela de ignição.Abra totalmente o acelerador e acione o motor com o motor departida até a leitura do medidor parar de subir.

NOTA

Não acione o motor de partida por mais de sete segundospara evitar a descarga da bateria.

A leitura máxima geralmente é obtida em 4 – 7 segundos.Pressão de compressão:1.373 ± 98 kPa (14,0 ± 1,0 kgf/cm2, 199 ± 14 psi) a 400 ± rpm

Possíveis causas da baixa compressão:– Junta do cabeçote danificada– Ajuste incorreto das válvulas– Vazamento nas válvulas– Cilindro ou anéis do pistão desgastados

Possíveis causas da alta compressão:– Depósitos de carvão na câmara de combustão ou na

cabeça do pistão.

REMOÇÃO DA TAMPA DOCABEÇOTE

DIANTEIRORemova o tanque de combustível (pág. 2-4).Desconecte o supressor de ruído da vela de ignição.Remova os parafusos e a tampa externa direita do cabeçotedianteiro.

SUPRESSOR DE RUÍDODA VELA DE IGNIÇÃO PARAFUSOS

TAMPA EXTERNA

Page 7: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-7

CABEÇOTE / VÁLVULAS SHADOW 750

Desconecte o supressor de ruído da vela de ignição.Remova os parafusos e a tampa externa esquerda docabeçote dianteiro.

Remova a tampa do cabeçote e a junta.

ATENÇÃO

Cuidado para não danificar a fiação e as superfícies decontato durante a remoção da tampa do cabeçote.

Desconecte a mangueira de suprimento de ar.Remova os parafusos, arruelas e arruelas de borracha datampa do cabeçote.

TRASEIRORemova as seguintes peças:– Tanque de combustível (pág. 2-4).– Válvula de retenção PAIR traseira (pág. 5-26).

Desconecte o supressor de ruído da vela de ignição.Remova os parafusos e a tampa externa direita do cabeçotetraseiro.

SUPRESSOR DE RUÍDODA VELA DE IGNIÇÃO PARAFUSOS

TAMPA EXTERNA

PARAFUSOS/ARRUELAS/ARRUELAS DE BORRACHA

MANGUEIRA DE SUPRIMENTO DE AR

JUNTA TAMPA DO CABEÇOTESUPRESSOR DE RUÍDODA VELA DE IGNIÇÃO PARAFUSOS

TAMPA EXTERNA

Page 8: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-8

CABEÇOTE / VÁLVULASSHADOW 750

Desconecte o supressor de ruído da vela de ignição.Remova os parafusos e a tampa externa esquerda docabeçote traseiro.

Desconecte a mangueira de respiro do motor da tampa docabeçote.Remova os parafusos, arruelas e arruelas de borracha datampa do cabeçote.

NOTA

Cuidado para não danificar a fiação e as superfícies decontato ao remover a tampa do cabeçote.

Remova a tampa do cabeçote e a junta.

REMOÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDONOTA

• Os serviços de manutenção na árvore de comandopodem ser executados sem a necessidade de remover omotor do chassi.

• O procedimento de manutenção da árvore de comandodianteira é idêntico ao da árvore de comando traseira.

Remova a tampa do cabeçote traseiro (pág. 8-7).Remova os parafusos e a tampa do alternador.

TAMPA EXTERNA

SUPRESSOR DE RUÍDODA VELA DE IGNIÇÃO

PARAFUSOS

PARAFUSOS/ARRUELAS/ARRUELAS DE BORRACHA

MANGUEIRA DE RESPIRO DO MOTOR

TAMPA DO CABEÇOTE

JUNTA

TAMPA DO ALTERNADOR

PARAFUSOS

Page 9: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-9

CABEÇOTE / VÁLVULAS SHADOW 750

Remova as tampas dos orifícios da árvore de manivelas e desincronização da tampa esquerda da carcaça do motor.

Gire a árvore de manivelas em sentido anti-horário e alinhe amarca “RT” (cilindro dianteiro: marca “FT”) com a marca dereferência na tampa esquerda da carcaça do motor.

Certifique-se de que o pistão esteja no ponto morto superior(PMS) na fase de escapamento, para que o pistão esteja noponto morto superior (PMS) na fase de compressão durante aremoção do suporte da árvore de comando.

Verifique o comprimento da cunha do tensor B da corrente decomando conforme mostrado.

NOTA

Cuidado para não deixar o pino, 2 mm, cair dentro do motor.

Substitua a corrente de comando por uma nova se a projeçãoexceder o limite de uso.

Remova as seguintes peças para substituição da corrente decomando:

Dianteira:– Árvore de comando dianteira– Rotor do alternador (pág. 11-5)

Traseira:– Árvore de comando traseira– Engrenagem motora primária (pág. 10-12)

Limite de Uso 6 mm

Instale o pino, 2 mm, no orifício da cunha do tensor A dacorrente de comando, puxando a cunha de suporte A paracima e, ao mesmo tempo, empurrando a cunha B para baixo.

TAMPA DO ORIFÍCIO DA ÁRVORE DE MANIVELAS

TAMPA DO ORIFÍCIO DE SINCRONIZAÇÃO

MARCA DE REFERÊNCIA

MARCA “RT”

CUNHA B

6 mm

CUNHA A

CUNHA B

CUNHA A 2 mm

Page 10: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-10

CABEÇOTE / VÁLVULASSHADOW 750

Remova a engrenagem de comando da superfície do flange daárvore de comando.

NOTA

Cuidado para não deixar os parafusos de fixação daengrenagem de comando cair dentro do motor.

NOTA

Prenda a corrente de comando com um arame para evitarque ela caia dentro do motor.

Remova o parafuso da engrenagem de comando, gire a árvorede manivelas 360o no sentido anti-horário e remova o outroparafuso.

Certifique-se de que o pistão esteja no ponto morto superior(PMS) na fase de compressão.Solte os parafusos e as porcas em ordem cruzada e em váriasetapas. Em seguida, remova os parafusos, as porcas e oconjunto do suporte da árvore de comando.

Remova a árvore de comando.

PARAFUSOS

PARAFUSOS

ENGRENAGEM

CONJUNTO DO SUPORTEDA ÁRVORE DE COMANDO

PORCAS

ÁRVORE DE COMANDO

Page 11: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-11

CABEÇOTE / VÁLVULAS SHADOW 750

INSPEÇÃOEMPENAMENTO DA ÁRVORE DE COMANDOApóie as duas extremidades do mancal da árvore de comandosobre blocos em V e verifique o empenamento com um relógiocomparador.O empenamento real é a metade da leitura total do relógiocomparador.

PONTO DE MEDIÇÃO

ALTURA DOS RESSALTOS DA ÁRVORE DECOMANDOVerifique se as superfícies dos ressaltos apresentam riscos ousinais de lubrificação insuficiente.Meça a altura de cada ressalto da árvore de comando.

Limite de Uso 0,05 mm

MANCAIS DA ÁRVORE DE COMANDOVerifique se as superfícies dos mancais da árvore de comandoapresentam riscos ou sinais de lubrificação insuficiente.Meça o diâmetro externo de cada mancal.

Limites de usoAdmissão 37,16 mm

Escapamento 37,58 mm

NOTA

Se os ressaltos estiverem desgastados ou danificados,verifique também as superfícies dos balancins.

ENGRENAGEM DE COMANDOVerifique se a engrenagem de comando está desgastada oudanificada.

Limite de Uso 21,90 mm

NOTA

Se a superfície dos mancais estiver desgastada ou danificada,verifique também as passagens de óleo e o suporte da árvorede comando quanto a desgaste e danos.

Page 12: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-12

CABEÇOTE / VÁLVULASSHADOW 750

CABEÇOTEVerifique se as superfícies dos mancais da árvore de comandono cabeçote apresentam riscos, escoriações ou sinais delubrificação insuficiente.

MANCAIS

FOLGA DE ÓLEO DA ÁRVORE DE COMANDOLimpe todo óleo dos mancais do suporte da árvore decomando, cabeçote e árvore de comando.Posicione a árvore de comando sobre o cabeçote e coloqueuma tira de plastigage no sentido do comprimento sobre cadamancal.

Instale o suporte da árvore de comando com cuidado e aperteos parafusos e as porcas do suporte no torque especificadoem ordem cruzada, em várias etapas.TORQUE: 23 N m (2,3 kgf.m)

ÁRVORE DE COMANDO

PLASTIGAGECONJUNTO DO SUPORTEDA ÁRVORE DE COMANDO PORCAS

PARAFUSOS

Remova o suporte da árvore de comando e meça a largura decada plastigage.A maior largura determina a folga de óleo.

Substitua a árvore de comando e verifique novamente a folgade óleo quando o limite de uso for excedido.Substitua o cabeçote e o suporte da árvore de comando se afolga ainda exceder o limite de uso.

Limite de Uso 0,16 mm

NOTA

• Tome cuidado para o plastigage não obstruir nenhumapassagem de óleo.

• Não gire a árvore de comando durante a inspeção.

Page 13: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-13

CABEÇOTE / VÁLVULAS SHADOW 750

EIXOSBALANCINS DE ADMISSÃO

DESMONTAGEM DO SUPORTE DA ÁRVOREDE COMANDO

Remova os eixos dos balancins, balancins de admissão e deescapamento.

NOTA

Na manutenção do suporte da árvore de comando docabeçote dianteiro siga o mesmo procedimento do suporteda árvore de comando do cabeçote traseiro.

Remova a contraporca e o parafuso de ajuste da válvula.

INSPEÇÃO DOS BALANCINS/EIXOSVerifique se a superfície deslizante dos balancins estádesgastada ou danificada no ponto de contato com a árvore decomando, ou se os orifícios de óleo estão obstruídos.

Verifique se a superfície de contato do parafuso de ajuste daválvula está desgastada ou danificada.

Meça o diâmetro interno de cada balancim.

Verifique se o eixo está desgastado ou danificado.

Meça o diâmetro externo do eixo de cada balancim.

Limite de Uso 12,05 mm

Substitua o balancim e/ou eixo se necessário.

Calcule a folga entre o balancim e o eixo.

Limite de Uso 11,83 mm

Limite de Uso 0,07 mm

BALANCIM DE ESCAPAMENTO

PARAFUSO DE AJUSTE

CONTRAPORCA

Page 14: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-14

CABEÇOTE / VÁLVULASSHADOW 750

INSPEÇÃO DO SUPORTE DA ÁRVORE DECOMANDOVerifique se as superfícies dos mancais de cada suporte deárvore de comando apresentam riscos, escoriações ou sinaisde lubrificação insuficiente.

MANCAIS

REMOÇÃO DO CABEÇOTE

Remova os parafusos de fixação e arruelas de vedação dotensor da corrente de comando.

PARAFUSOS/ARRUELAS DE VEDAÇÃO

Remova as seguintes peças:– Motor (pág. 7-4)– Tampa do cabeçote (pág. 8-6)– Árvore de comando (pág. 8-8)– Coletor de admissão (pág. 5-21)

Remova o parafuso e a conexão da mangueira de água docilindro.

Somente o cabeçote traseiro:Desconecte a mangueira de vácuo.

NOTA

• O motor deve ser removido do chassi antes de efetuar osserviços no cabeçote.

• Para efetuar os serviços no cabeçote dianteiro, siga omesmo procedimento do cabeçote traseiro.

CONEXÃO DA MANGUEIRA

PARAFUSOMANGUEIRA

Page 15: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-15

CABEÇOTE / VÁLVULAS SHADOW 750

Remova o tensor da corrente de comando.TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO

Remova os seguintes parafusos e porcas do cabeçote:– Parafuso, 6 mm– Parafusos, 8 mm– Porcas/arruelas, 10 mm

GUIA DA CORRENTE DE COMANDO

Remova a guia da corrente de comando.

JUNTA

PINOS-GUIARemova a junta e os pinos-guia.

NOTA

Solte os parafusos e as porcas em ordem cruzada, emvárias etapas.

NOTA

Cuidado para não danificar a superfície de contato aoremover o cabeçote.

PARAFUSO, 6 mm PARAFUSOS, 8 mm

PORCAS/ARRUELAS, 10 mm

Remova o cabeçote.

Page 16: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-16

CABEÇOTE / VÁLVULASSHADOW 750

DESMONTAGEM DO CABEÇOTERemova as velas de ignição.

NOTA

Marque todas as peças durante a desmontagem parareinstalá-las nas suas posições originais.

VELAS DE IGNIÇÃO

Remova as chavetas com a ferramenta especial.FERRAMENTA:Compressor de molas de válvula 07757-0010000

Remova o compressor de mola de válvulas e, em seguida,remova o retentor, a mola e a válvula.Remova o retentor de óleo da haste da válvula e o assento damola.

ATENÇÃO

A mola da válvula perderá a tensão se for comprimidaalém do necessário.

NOTA

Não reutilize o retentor de óleo da haste da válvula removido.

Remova os depósitos de carvão da câmara de combustão elimpe a superfície da junta do cabeçote.Verifique se o orifício da vela de ignição e área da válvulaapresentam trincas.

COMPRESSOR DE MOLAS

CHAVETAS

RETENTOR DE ÓLEODA HASTE DA VÁLVULA

VÁLVULA

ASSENTO DA MOLA

RETENTOR

CHAVETAS

MOLA

Page 17: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-17

CABEÇOTE / VÁLVULAS SHADOW 750

INSPEÇÃOCABEÇOTEVerifique se o cabeçote está empenado utilizando uma réguade precisão e um cálibre de lâminas.

MOLA DA VÁLVULAVerifique se a válvula está fraca ou danificada.Meça o comprimento livre de cada mola de válvula.

HASTE E GUIA DA VÁLVULAInspecione cada válvula quanto a empenamento, queima,riscos ou desgaste anormal.Instale as válvulas nas suas posições originais no cabeçote.Verifique se todas as válvulas sobem e descem suavemente,sem engripamento.Meça e anote o diâmetro externo da haste de cada válvula.

Limites de UsoAdmissão 5,45 mm

Escapamento 5,41 mm

Limite de Uso 0,10 mm

Admissão Interna 36,47 mm

Limites de Uso Externa 40,58 mm

Escapamento 44,72 mm

Page 18: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-18

CABEÇOTE / VÁLVULASSHADOW 750

Calcule a folga entre a guia e a haste da válvula subtraindo odiâmetro externo da haste da válvula do diâmetro interno daguia correspondente.

NOTA

• Cuidado para não inclinar o alargador na guia durante orecondicionamento. Do contrário, as válvulas podem serinstaladas obliquamente, o que poderá causar vazamentoatravés do retentor de óleo da haste da válvula, além decontato incorreto com a sede da válvula. Isto podeimpossibilitar a retífica da sede.

• Introduza o alargador pelo lado da câmara de combustãodo cabeçote e gire o alargador sempre no sentido horário.

Recondicione a guia da válvula para remover todos osdepósitos de carvão antes de medir o diâmetro interno da guia.

FERRAMENTA:Alargador da guia de válvula

5,510 mm (ADM/ESC) 07984-2000001

Meça e anote o diâmetro interno da guia de cada válvula.

Limites de UsoAdmissão 5,56 mm

Escapamento 5,56 mm

ALARGADOR DA GUIA DA VÁLVULA

Se a folga entre a guia e a haste exceder o limite de uso,verifique se a folga ficará dentro das especificações com umanova guia de dimensões-padrão.Neste caso, substitua as guias que forem necessárias erecondicione-as para ajustá-las.Se a folga entre a guia e a haste exceder o limite de uso comuma guia nova, substitua também a válvula.

Limites de UsoAdmissão 0,10 mm

Escapamento 0,11 mm

GUIA DA CORRENTE DE COMANDOVerifique se a guia da corrente de comando está desgastadaou danificada. Substitua a guia da corrente de comando, senecessário.

NOTA

Inspecione e retifique as sedes das válvulas toda vez quesubstituir as guias (pág. 8-20).

GUIA DA CORRENTE DE COMANDO

Page 19: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-19

CABEÇOTE / VÁLVULAS SHADOW 750

TENSOR DA CORRENTE DE COMANDOVerifique se o tensor da corrente de comando está desgastadoou danificado. Substitua o tensor da corrente de comando, senecessário.

TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO

SUBSTITUIÇÃO DAS GUIAS DASVÁLVULAS

Apóie o cabeçote e retire as guias das válvulas pelo lado dacâmara de combustão.FERRAMENTA:Extrator/instalador de guia de válvula

5,5 mm (ADM/ESC) 07742-0010100

NOTA

Retifique as sedes das válvulas sempre que substituir as guiasdas válvulas para evitar assentamento irregular.

Deixe as novas guias das válvulas no congelador por umahora para resfriá-las.Aqueça o cabeçote numa chapa quente ou estufa até atingir atemperatura de 130 – 140°C. Não deixe a temperaturaultrapassar 150°C. Para se certificar de que o cabeçote estejaaquecido até a temperatura adequada, use bastõesindicadores de temperatura encontrados nas lojas de artigospara soldagem.Não deixe de usar luvas isolantes ao manusear o cabeçoteaquecido para evitar queimaduras.

ATENÇÃO

Não use maçarico para aquecer o cabeçote, pois istopode causar empenamento.

NOTA

Cuidado para não danificar o cabeçote.

EXTRATOR/INSTALADOR DE GUIA DE VÁLVULA

Page 20: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-20

CABEÇOTE / VÁLVULASSHADOW 750

Deixe o cabeçote esfriar até a temperatura ambiente; emseguida, recondicione as novas guias de válvulas.FERRAMENTA:Alargador da guia de válvula

5,510 mm (ADM/ESC) 07984-2000001

Ajuste o extrator/instalador na altura da guia da válvula.FERRAMENTA:Extrator/Instalador de guia de válvula 07743-0020000

Altura da extremidade da guia da válvula acima do cabeçote:Admissão: 17,2 – 17,4 mmEscapamento: 18,7 – 18,9 mm

Instale as novas guias pelo lado da árvore de comando docabeçote, até que a guia fique na altura especificada,enquanto o cabeçote estiver aquecido.

EXTRATOR/INSTALADOR DE GUIA DE VÁLVULA

ALARGADOR DE GUIA DE VÁLVULAS

CABO COM VENTOSA

INSPEÇÃO/RETÍFICA DA SEDE DAVÁLVULA

INSPEÇÃOLimpe completamente todas as válvulas de admissão eescapamento para remover os depósitos de carvão.Aplique uma leve camada de azul da Prússia na face de cadaválvula.Bata a válvula de encontro à sede várias vezes com o auxíliode um cabo com ventosa sem girá-la para apresentar umamarca clara.

Limpe completamente o cabeçote para remover todas aspartículas metálicas.Retifique as sedes das válvulas (pág. 8-21).

NOTA

• Cuidado para não inclinar o alargador na guia durante orecondicionamento. Do contrário, as válvulas podem serinstaladas obliquamente, o que poderá causar vazamentoatravés do retentor de óleo da haste da válvula, além decontato incorreto com a sede da válvula. Isto podeimpossibilitar a retífica da sede.

• Introduza o alargador pelo lado da câmara decombustão do cabeçote e gire o alargador sempre nosentido horário.

Page 21: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-21

CABEÇOTE / VÁLVULAS SHADOW 750

FACE DANIFICADA LARGURAIRREGULARDA SEDE

Remova a válvula e inspecione a face da sede.

• Área de contato (muito alta ou muito baixa):– Retifique a sede da válvula.

NOTA

As válvulas não podem ser retificadas. Se a face da válvulaestiver queimada ou muito desgastada, ou com contatoirregular com a sede, substitua a válvula.

Inspecione as faces das sedes das válvulas quanto a:• Largura irregular da sede:

– Substitua a válvula e retifique sua sede.• Face danificada:

– Substitua a válvula e retifique sua sede.

MUITO BAIXA MUITO ALTA

Inspecione a largura da sede da válvula.O contato da sede da válvula deve estar dentro da larguraespecificada e ser uniforme em toda a extensão de suacircunferência.Padrão: 0,90 – 1,10 mm

LARGURA DO CONTATODA SEDE DA VÁLVULA

RETÍFICA DA SEDE DA VÁLVULANOTA

• Siga as instruções de operação do fabricante doequipamento de retífica.

• Retifique a sede da válvula toda vez que substituir a guiada válvula.

• Tome cuidado para não retirar mais material do que onecessário durante a retífica .

Retifique a sede da válvula se sua largura não estiver dentrodos limites especificados.

Limite de Uso 1,5 mm

Page 22: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-22

CABEÇOTE / VÁLVULASSHADOW 750

Use a fresa de 45° para remover da sede quaisquer asperezasou irregularidades.FERRAMENTAS:Fresa de sede de válvulas, 27,5 mm (ADM) 07780-0010200Fresa de sede de válvulas, 35 mm (ESC) 07780-0010400Suporte para fresa, 5,5 mm 07781-0010101

ou equivalente disponível no mercado

Se a área de contato estiver muito alta na válvula, a sededeverá ser rebaixada usando-se a fresa plana de 32°.Se a área de contato estiver muito baixa na válvula, a sededeverá ser elevada com a fresa interna de 60°.

ASPEREZA

Remova 1/4 do material existente na parte superior da sede daválvula com a fresa de 32°.FERRAMENTAS:Fresa plana, 28 mm (ADM) 07780-0012100Fresa plana, 35 mm (ESC) 07780-0012300Suporte para fresa, 5,5 mm 07781-0010101

ou equivalente disponível no mercado

LARGURAANTERIORDA SEDE

Remova 1/4 do material existente na parte inferior da sede daválvula com a fresa de 60°.FERRAMENTAS:Fresa interna, 30 mm (ADM) 07780-0014000Fresa interna, 37,5 mm (ESC) 07780-0014100Suporte para fresa, 5,5 mm 07781-0010101

ou equivalente disponível no mercado

LARGURAANTERIORDA SEDE

CONTATO MUITO ALTO LARGURAANTERIORDA SEDE

LARGURAANTERIORDA SEDE

CONTATO MUITO BAIXO

60°

32°

60°

32°

Page 23: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-23

CABEÇOTE / VÁLVULAS SHADOW 750

LARGURA DA SEDE

45°

Retifique a sede com a fresa de 45° para obter a larguraespecificada.Certifique-se de que foram removidos todos os pontos decorrosão e irregularidades.

CABO DE VENTOSA

Após retificar a sede, aplique uma camada de pasta abrasivana face da válvula e efetue o polimento girando-a com umaleve pressão contra a sua sede.Terminado o polimento, limpe os resíduos da pasta abrasiva docabeçote e da válvula.Verifique novamente o contato da sede após o polimento.

ATENÇÃO

••••• Uma pressão excessiva durante o polimento podedeformar ou danificar a sede.

••••• Altere o ângulo do cabo de ventosa com freqüênciapara não haver desgaste irregular da sede.

••••• A pasta abrasiva pode causar danos se penetrar entreas hastes e guias das válvulas.

Page 24: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-24

CABEÇOTE / VÁLVULASSHADOW 750

NOVO

CHAVETAS

RETENTOR DA MOLA

MOLA EXTERNA DA VÁLVULA

ASSENTO DA MOLA

MOLA INTERNA DA VÁLVULA

RETENTOR DE ÓLEODA HASTE DA VÁLVULA

GUIA DA VÁLVULA

VÁLVULA DEESCAPAMENTO

VÁLVULAS DE ADMISSÃO

NOVO

Limpe todas as passagens de óleo no cabeçote com arcomprimido.

MONTAGEM DO CABEÇOTE

MOLA DA VÁLVULA

RETENTORVÁLVULALubrifique todas as hastes das válvulas e as superfíciesinternas das guias das válvulas com óleo à base de bissulfetode molibdênio.Introduza as válvulas nas guias.

ASSENTO DA MOLA

RETENTOR DE ÓLEO DA HASTE DA VÁLVULA

ESC:ADM:Instale o assento da mola e o novo retentor de óleo da hasteda válvula.

NOTA

O retentor de óleo da haste da válvula de escapamentopossui anéis de retenção.

NOTA

Para não danificar os retentores de óleo das hastes dasválvulas, gire as válvulas lentamente ao introduzi-las.

Instale as molas das válvulas com as espiras mais próximasvoltadas para a câmara de combustão.Instale os retentores das molas.

ÓLE

O M

o

ÓLE

O M

o

ÓLE

O M

o

Page 25: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-25

CABEÇOTE / VÁLVULAS SHADOW 750

Instale as chavetas com a ferramenta especial.FERRAMENTA:Compressor de molas de válvula 07757-0010000

NOTA

Lubrifique as chavetas com graxa para facilitar a instalação.

ATENÇÃO

A mola da válvula perderá a tensão se for comprimidaalém do necessário.

COMPRESSOR DE MOLAS

CHAVETAS

VELAS DE IGNIÇÃO

Apóie o cabeçote sobre um suporte para que as cabeças dasválvulas fiquem livres de qualquer contato para prevenirpossíveis danos.Bata levemente nas hastes das válvulas com dois martelosde plástico para assentar as chavetas, conforme ilustrado.

Instale as velas de ignição.

Page 26: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-26

CABEÇOTE / VÁLVULASSHADOW 750

Remova completamente os resíduos de junta das superfíciesde contato do cilindro e do cabeçote, tomando cuidado paranão danificá-las.Instale a guia da corrente de comando alinhando aextremidade da guia com a ranhura na carcaça do motor e osressaltos com a ranhura no cilindro.

NOTA

• Para efetuar os serviços no cabeçote dianteiro, siga omesmo procedimento do cabeçote traseiro.

• Tome cuidado para não danificar as superfícies decontato do cabeçote ao limpá-las.

• Durante a limpeza, coloque um pano sobre a abertura docilindro para prevenir a entrada de poeira ou sujeira no motor.

INSTALAÇÃO DO CABEÇOTE

Os cabeçotes são identificados pelas marcas gravadas emseus bolsões de óleo:• “F”: Cabeçote dianteiro• “R”: Cabeçote traseiro

MARCA “F”

MARCA “R”

JUNTA

PINOS-GUIA

Alinhe

Alinhe

GUIA DACORRENTE

NOVA

Instale os pinos-guias e uma junta nova.

Page 27: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-27

CABEÇOTE / VÁLVULAS SHADOW 750

ÓLE

O

ÓLE

O

ÓLE

O

NOVO

NOVO

Instale o tensor da corrente de comando alinhando a suaextremidade com a ranhura na carcaça do motor.

Instale o cabeçote no cilindro.

Lubrifique as roscas e as superfícies de assentamento detodos os parafusos e porcas com óleo para motor.

Instale os parafusos, porcas e arruelas no cabeçote e aperte-os no torque especificado.

TORQUE:Porca, 10 mm: 47 N m (4,8 kgf.m)Parafuso, 8 mm: 23 N m (2,3 kgf.m)Parafuso, 6 mm: 12 N m (1,2 kgf.m)

NOTA

• Aperte todos os fixadores com a mão. Em seguida,aperte primeiro os fixadores maiores no torqueespecificado e então os menores.

• Aperte os parafusos e as porcas em ordem cruzada, emvárias etapas.

PORCAS/ARRUELAS, 10 mm

PARAFUSOS/ARRUELAS, 8 mm

PARAFUSO, 6 mm

TENSOR DA CORRENTE

Alinhe

Instale os parafusos do tensor com novas arruelas de vedaçãoe aperte-os em ordem alternada.TORQUE: 9,8 N m (1,0 kgf.m)

PARAFUSOS/ARRUELAS DE VEDAÇÃO

ANEL DE VEDAÇÃOInstale um novo anel de vedação na conexão da mangueira deágua.

Page 28: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-28

CABEÇOTE / VÁLVULASSHADOW 750

INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DECOMANDOMONTAGEM DO SUPORTE DA ÁRVORE DE COMANDO

Instale a conexão da mangueira de água e aperte o parafusofirmemente.Somente o cilindro traseiro:Conecte a mangueira de vácuo.Instale o motor no chassi (pág. 7-7).Instale as seguintes peças:– Árvore de comando (pág.8-28).– Tampa do cabeçote (pág. 8-33).– Coletor de admissão (pág. 5-22).

LIMITADORCONEXÃO DAMANGUEIRA

PARAFUSOMANGUEIRA

Lubrifique a rosca e a superfície de assentamento dacontraporca do parafuso de ajuste da válvula com óleo paramotor.Instale o parafuso de ajuste da válvula e a contraporca.

PARAFUSO DE AJUSTE

CONTRAPORCA

ÓLE

O

EIXO DO BALANCIMDE ESCAPAMENTO

EIXO DOS BALANCINSDE ADMISSÃO

PARAFUSO DEAJUSTE DA VÁLVULA

CONTRAPORCA

BALANCIM DE ADMISSÃO

SUPORTE DA ÁRVORE DE COMANDOBALANCIM DE ESCAPAMENTO

ÓLE

O

ÓLE

O M

o

ÓLE

O M

o

Page 29: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-29

CABEÇOTE / VÁLVULAS SHADOW 750

Alinhe os orifícios do eixo dos balancins de admissão com osorifícios do suporte.Alinhe as ranhuras do eixo do balancim de escapamento comos orifícios do suporte.

NOTA

• A face deslizante do balancim de escapamento é maiordo que a do balancim de admissão.

• O eixo dos balancins de admissão possui dois orifíciosem suas extremidades.

• O eixo do balancim de escapamento possui duasranhuras em suas extremidades.

Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio nasuperfície deslizante dos eixos.Instale os balancins e os eixos.

BALANCINS

EIXOS

INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO

ORIFÍCIOS

ORIFÍCIOS

MARCA “R”

MARCA “F”

NOTA

• As árvores de comando são identificadas pelas marcasgravadas:“F” - Árvore de comando do cilindro dianteiro“R” - Árvore de comando do cilindro traseiro

• Se as duas árvores de comando (dianteira e traseira)foram removidas, instale primeiro a árvore de comandodo cilindro dianteiro e, em seguida, a árvore do cilindrotraseiro.

• Se não foram feitos serviços no cabeçote traseiro,remova a tampa do cabeçote traseiro e verifique aposição da árvore de comando.

• Se não foram feitos serviços no cabeçote dianteiro,remova a tampa do cabeçote dianteiro e verifique aposição da árvore de comando.

ÓLE

O M

o

Page 30: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-30

CABEÇOTE / VÁLVULASSHADOW 750

Remova a tampa do cabeçote traseiro (pág. 8-7) e verifique aposição da árvore de comando traseira como segue:Gire a árvore de manivelas no sentido anti-horário, alinhando amarca “RT” no rotor do alternador com marca de referência natampa esquerda da carcaça do motor; em seguida, verifique amarca “R” na árvore de comando traseira.• Se a marca “R” estiver virada para cima, gire a árvore de

manivelas 412o (1 1/7 volta) no sentido anti-horário,alinhando a marca “FT” no rotor do alternador com a marcade referência, e inicie a instalação da árvore de comandodianteira.

• Se a marca “R” estiver virada para baixo (não estivervisível), gire a árvore de manivelas 52° (1/7 volta) nosentido anti-horário, alinhando a marca “FT” com a marca dereferência, e inicie a instalação da árvore de comandodianteira.

Instale a árvore de comando dianteira (pág.8-31).

MARCA DE REFERÊNCIA

MARCA DE REFERÊNCIA

MARCA “RT”

MARCA “R”

AJUSTE DO PONTO MORTO SUPERIOR (PMS)DOS DOIS CILINDROS

MARCA “FT”

Alinhe a marca “FT” no rotor do alternador com a marca dereferência na tampa esquerda da carcaça do motor.

Instale a árvore de comando dianteira (pág.8-31).

Posicione o cilindro traseiro no ponto morto superior (PMS)(pág. 8-31).

Instale a árvore de comando traseira (pág. 8-31).

NOTA

Se foram feitos serviços nas duas árvores de comando, ainstalação começa com a árvore de comando dianteira.

AJUSTE DO PONTO MORTO SUPERIOR (PMS)DO CILINDRO DIANTEIRO

NOTA

Comece aqui se não foram efetuados serviços no cilindrotraseiro.

Page 31: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-31

CABEÇOTE / VÁLVULAS SHADOW 750

MARCA DE REFERÊNCIA

MARCA “FT”

MARCA “F”

ÓLE

O M

o

ÓLE

O M

o

AJUSTE DO PONTO MORTO SUPERIOR (PMS)DO CILINDRO TRASEIRO

Remova a tampa do cabeçote dianteiro (pág. 8-6) e verifique aposição da árvore de comando dianteira como segue:

Gire a árvore de manivelas no sentido anti-horário, alinhando amarca “FT” no rotor do alternador com marca de referência natampa esquerda da carcaça do motor; em seguida, verifique amarca “F” na árvore de comando dianteira.

– Se a marca “F” estiver virada para cima, gire a árvore demanivelas 308o (6/7 volta) no sentido anti-horário, alinhandoa marca “RT” no rotor do alternador com a marca dereferência, e inicie a instalação da árvore de comandotraseira.

– Se a marca “F” estiver virada para baixo (não estivervisível), gire a árvore de manivelas 668o (1 6/7 volta) nosentido horário, alinhando a marca “RT” com a marca dereferência, e inicie a instalação da árvore de comandotraseira.

Instale a árvore de comando traseira de acordo com oprocedimento a seguir:

NOTA

Comece aqui se não foram efetuados serviços no cilindrodianteiro.

INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO

ÁRVORE DECOMANDO MARCA

SUPORTE DA ÁRVOREDE COMANDO

Instale o conjunto do suporte da árvore de comando.

Lubrifique as superfícies deslizantes de cada balancim comóleo à base de bissulfeto de molibdênio.

NOTA

Solte totalmente o parafuso de ajuste da válvula e acontraporca antes de instalar o suporte da árvore de comando.

Lubrifique as superfícies dos ressaltos e mancais da árvore decomando com óleo à base de bissulfeto de molibdênio.

Instale a árvore de comando com a marca de identificação(R: árvore de comando traseira, F: árvore de comandodianteira) voltada para cima.

NOTA

O procedimento de serviço da árvore de comando dianteiraé idêntico ao da árvore de comando traseira.

Page 32: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-32

CABEÇOTE / VÁLVULASSHADOW 750

Instale a engrenagem de comando na corrente de comandocom a marca “IN” voltada para dentro.

Instale os parafusos e as porcas do suporte da árvore decomando.

Aperte os parafusos e as porcas em ordem cruzada, emvárias etapas, no torque especificado.

TORQUE:Parafuso, 8 mm 23 N m (2,3 kgf.m)Porca, 8 mm 23 N·m N m (2,3 kgf.m)

CONJUNTO DE SUPORTEDA ÁRVORE DE COMANDO

PORCAS

PARAFUSOS

CORRENTE DE COMANDO

MARCA “IN”

Instale a engrenagem de comando no flange da árvore decomando e certifique-se de que as marcas de sincronizaçãoestejam alinhadas com a superfície superior do cabeçote.

MARCAS DE SINCRONIZAÇÃO

Limpe e aplique trava química nas roscas dos parafusos daengrenagem de comando.Alinhe os orifícios dos parafusos da engrenagem de comandona engrenagem e árvore de comando.Instale provisoriamente o parafuso da engrenagem de comando.Gire a árvore de manivelas 360° no sentido anti-horário e aperte ooutro parafuso da engrenagem de comando no torque especificado.

TORQUE: 23 N m (2,3 kgf.m)

Gire a árvore de manivelas 360° no sentido anti-horário e aperte ooutro parafuso da engrenagem de comando no torque especificado.

NOTA

Cuidado para não deixar os parafusos de fixação daengrenagem de comando caírem dentro da carcaça do motor.

PARAFUSOSTRAVA

Page 33: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-33

CABEÇOTE / VÁLVULAS SHADOW 750

Remova o pino, 2 mm, segurando a cunha do tensor A dacorrente de comando e empurrando a cunha de suporte B parabaixo.

NOTA

• Cuidado para não deixar o pino, 2 mm, cair dentro dacarcaça do motor.

• Não esqueça de remover o pino, 2 mm, antes de instalara tampa do cabeçote.

INSTALAÇÃO DA TAMPA DOCABEÇOTELimpe a ranhura da junta e a superfície de contato da tampado cabeçote .

Aplique adesivo Honda A ou equivalente sobre a ranhura dajunta na tampa do cabeçote.

Instale a junta na ranhura.

Abasteça os bolsões de óleo no cabeçote com óleo paramotor.

Ajuste a folga das válvulas (pág. 3-10).

TAMPA DO CABEÇOTEJUNTA

DIANTEIRALimpe a superfície de contato do cabeçote com a tampa docabeçote.

Instale a tampa do cabeçote dianteiro no cilindro dianteiro.

ADESIVO HONDA A

TAMPA DO CABEÇOTE

CUNHA DE SUPORTE A PINO, 2 mm

CUNHA DE SUPORTE B

Page 34: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-34

CABEÇOTE / VÁLVULASSHADOW 750

Instale a tampa externa esquerda do cabeçote dianteiro eaperte os parafusos no torque especificado.

TORQUE: 9,8 N.m (1,0 kgf.m)

Conecte o supressor de ruído da vela de ignição.

Instale as arruelas de borracha e as arruelas.

Instale os parafusos da tampa do cabeçote e aperte-os notorque especificado.

TORQUE: 9,8 N.m (1,0 kgf.m)

Conecte a mangueira de suprimento de ar.

PARAFUSO ARRUELAMANGUEIRA DESUPRIMENTO DE AR

PARAFUSOSARRUELA DE BORRACHASUPRESSOR DE RUÍDODA VELA DE IGNIÇÃO PARAFUSOS

PARAFUSOS

TAMPA EXTERNA

TAMPA EXTERNA

SUPRESSOR DE RUÍDODA VELA DE IGNIÇÃO

TAMPA DO CABEÇOTE

JUNTA

Instale a tampa externa direita do cabeçote dianteiro e aperteos parafusos no torque especificado.

TORQUE: 9,8 N.m (1,0 kgf.m)

Conecte o supressor de ruído da vela de ignição.

TRASEIRALimpe a superfície de contato do cabeçote com a tampa docabeçote.

Instale a tampa do cabeçote traseiro no cilindro traseiro.

Page 35: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

8-35

CABEÇOTE / VÁLVULAS SHADOW 750

Instale a tampa externa esquerda do cabeçote traseiro eaperte os parafusos no torque especificado.

TORQUE: 9,8 N.m (1,0 kgf.m)

Conecte o supressor de ruído da vela de ignição.

Instale as arruelas de borracha e as arruelas.

Instale os parafusos da tampa do cabeçote e aperte-os notorque especificado.

TORQUE: 9,8 N.m (1,0 kgf.m)

Conecte a mangueira de respiro da carcaça do motor.

TAMPA EXTERNA

TAMPA EXTERNA

PARAFUSOARRUELA MANGUEIRA DE RESPIRO

PARAFUSOS

PARAFUSOS

PARAFUSOS

ARRUELA DE BORRACHA

SUPRESSOR DE RUÍDO DA VELA DE IGNIÇÃOSUPRESSOR DE RUÍDODA VELA DE IGNIÇÃO

Instale a tampa externa direita do cabeçote traseiro e aperteos parafusos no torque especificado.

TORQUE: 9,8 N.m (1,0 kgf.m)

Conecte o supressor de ruído da vela de ignição.

Instale as seguintes peças:

– Válvula de retenção PAIR (pág. 5-26).– Tanque de combustível (pág. 2-4).

Page 36: Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas

COMO USAR ESTE MANUALEste manual descreve os procedimentos de serviço para amotocicleta SHADOW 750.

Siga as recomendações da Tabela de Manutenção(Capítulo 3) para assegurar que o veículo esteja emperfeitas condições de funcionamento.

A realização da primeira manutenção programada éextremamente importante. O desgaste inicial que ocorredurante o período de amaciamento será compensado.

Os capítulos 1 e 3 aplicam-se para toda a motocicleta.O capítulo 2 descreve os procedimentos de remoção/instalação dos componentes necessários para possibilitaros serviços dos capítulos a seguir.

Os capítulos 4 a 21 descrevem as peças da motocicleta,agrupadas de acordo com sua localização.

Encontre o capítulo desejado nesta página e consulte atabela de índice na primeira página do capítulo.

A maioria dos capítulos apresenta inicialmente ailustração de um conjunto ou sistema, informações deserviço e diagnose de defeitos para aquele capítulo.As páginas seguintes apresentam procedimentosdetalhados.

Se não souber qual é a causa do problema, consulte ocapítulo 23, “Diagnose de Defeitos”.

ÍNDICE GERAL

INFORMAÇÕES GERAISSHADOW 750

TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INSTRU-ÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA PU-BLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕESMAIS RECENTES DISPONÍVEIS NA OCASIÃO DAAPROVAÇÃO DA IMPRESSÃO DO MANUAL. A MOTOHONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE RESERVA O DIREI-TO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DA MOTO-CICLETA A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIOAVISO, NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGA-ÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTEDESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDASEM PERMISSÃO POR ESCRITO. ESTE MANUAL FOIELABORADO PARA PESSOAS QUE TENHAM CO-NHECIMENTOS BÁSICOS SOBRE A MANUTENÇÃODAS MOTOCICLETAS HONDA.

MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.Departamento de Serviços Pós-Venda

(Depto. de Publicações Técnicas)

INFORMAÇÕES GERAIS 1

AGREGADOS DO CHASSI/SISTEMA DE ESCAPAMENTO 2

MANUTENÇÃO 3

SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 4

SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5

SISTEMA DE ARREFECIMENTO 6

REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR 7

CABEÇOTE / VÁLVULAS 8

CILINDRO / PISTÃO 9

EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10

ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11

ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO 12

TRANSMISSÃO FINAL 13

RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 14

RODA TRASEIRA / FREIO / SUSPENSÃO 15

FREIO HIDRÁULICO 16

BATERIA / SISTEMA DE CARGA 17

SISTEMA DE IGNIÇÃO 18

PARTIDA ELÉTRICA 19

LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES 20

SISTEMA IMOBILIZADOR 21

DIAGRAMA ELÉTRICO 22

DIAGNOSE DE DEFEITOS 23

MO

TOR

E T

RA

NS

MIS

OS

IST

EM

A E

TR

ICO

CH

AS

SI