PANNARELLO Acessórios proporcionados SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ... · 6 8 2 1 3 2 1 9 1 2 1. 2. TYPE...
-
Upload
hoangduong -
Category
Documents
-
view
213 -
download
0
Transcript of PANNARELLO Acessórios proporcionados SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ... · 6 8 2 1 3 2 1 9 1 2 1. 2. TYPE...
6 8
2
1
3
2
1
9
1
2
1.
2.
T Y P E S U P 0 2 1T Y P E S U P 0 2 1 Y
7
TSM SUCCESS MANUAL® - safe to use - easy tounderstand due to TSM® - Total Security Managementand ergonomic communication®
Por favor, leia atentamente o manual de instruções TSM® antes de ligar oaparelho. Siga atentamente as instruções para obter um café de qualidadee evitar danos e lesões. Atenção: verifique que as pessoas que utilizam esteaparelho leram estas instruções e procure tê-las sempre à mão. Esteaparelho foi submetido a controlos estritos de segurança e funcionalidadee saiu de fábrica em perfeito estado.
Antes de utilizar a máquina de café, é obrigatório ler as normas de segurança anexas
Manual de Instruções
LIMPEZA Produto macio e não agressivo
Limpe com um pano húmido e macioCarcaça do aparelho
Colector de borras e bandeja de gotejamentoLimpe debaixo da torneira
1. Abra a portinhola de manutenção.Retire a bandeja de gotejamento /o colector de borras
2. Prima PUSH e retire o grupo de café.Se for necessário, desatarraxe o filtrosuperior do grupo de café
Limpe tudo com água quente e seque bem.Limpe a portinhola de manutenção
3. Monte de novo o grupo decafé e insira-o. NÃO prima PUSHdurante a operação!
4. Insira a bandeja de gotejamento /o colector de borras e depois fechea portinhola de manutenção
Limpe semanalmente.Não introduza nunca ogrupo de café na máquinade lavar loiça
2.1 Liberte o filtro com a chave ...
2.2 … e retire
Grupo de café
Depósito de água Limpe debaixo da torneira
- Desligue a máquina de café da corrente eléctrica para limpá-la- Não seque as peças do aparelho num forno ou microondas
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Não há nenhuma indicaçãoO aparelho não está ligado à corrente eléctrica
- Ligue o aparelho- Verifique a tomada e a ficha
Quando se selecciona„Café moído“, só sai água - Ponha uma colher de café moído
O café não está suficientemente quente - Aqueça previamente as chávenas- Limpe o grupo de café ou descalcifique,
se for necessário
- Limpe o bocal com um alfinete(desligue o aparelho e feche o regulador)
Não há água quente / vapor
Bocal de água quente / vapor bloqueado
Duração de aquecimento demasiadolonga, água muito escassa - Descalcifique o aparelho
Não se pode tirar o grupo de café 1. Feche a portinhola de manutenção2. Ligue o aparelho3. O grupo de café está desajustado4. Continue com
Não se pode introduzir ogrupo de caféColoque de novo o grupode café na posição inicial
A preparação não se iniciaIndicação:
luz inter
mitente
luz inter
mitente
luz inter
mitente
luz inter
mitente
luz inter
mitente
luz inter
mitente
Encha com água fresca
Purgue o circuito (funcionamento)
Para a descalcificação, consulte as instruções
Demasiado quente: Deixecorrer água quente até que …
Junte café em grão
Esvazie o colector de borras(A máquina deve estar ligada)Insira correctamente o grupo de café, abandeja de gotejamento e o colector de borras.Feche a portinhola de manutençãoO mecanismo de moagem está bloqueado.Grupo de café bloqueado-> Dirija-se ao serviço ao cliente correspondente
luz inter
mitente
luz inter
mitente
luz inter
mitente
luz inter
mitente
Acessórios proporcionados
Chave para a montagem/desmontagem do filtro
Pincel de limpeza
Tiras para medir adureza da água
Colher medidora de café
Dados técnicos- Tensão nominal veja as indicações sobre o aparelho (placa de características)- Potência nominal veja as indicações sobre o aparelho (placa de características)- Voltagem veja as indicações sobre o aparelho (placa de características)- Carcaça metal - plástico- Dimensões (L x A x P) aprox. 27,5 x 35 x 42 cm- Peso (líquido) aprox. 10 kg- Cabo 1.2 m de comprimento- Caixa para extensão do cabo sim- Painel de comando frontal- Depósito de água extraível- Capacidade depósito de água de aprox. 1,8 l.
Recipiente de café em grão para 180 g- Caldeira em alumínio- Pressão da bomba 15 bares- Dispositivo de segurança válvulas de segurança de pressão para o aquecimento
termostato de segurança
Este TSM SUCCESS MANUAL® teve sua conformidade com padrões de segurança examinada pela SEV, e a integridadee exatidão das instruções para uma utilização segura do aparelho foram analisadas por uma análise de risco orientadapara sua aplicação. Este documento, portanto, baseia-se numa forma de utilização que possa ser considerada sensata.
3. Desmonte o pannarello
4. Para eliminar os resíduos de leite, limpe bem todos as peças debaixo da torneira
antes de tornar a montá-las
1. Retire o corpo externo, rodando-o e puxando o mesmo para baixo
O pannarello, que permite preparar caféscappuccino quentes e cremosos, deveser utilizado do mesmo modo que obocal de vapor
2. Limpe com um pano húmido
LimpezaApós a preparação
Utilização
PANNARELLO (opcional)
Cada 3 ou 4 meses ou
quando:(automática)
DESCALCIFICAÇÃO
Preparação
DescalcificaçãoDuração: aprox. 45 min.
…pisca…pisca…
logo que
Enxaguar
1. Coloque um recipiente grande debaixo dobocal de água quente / vapor
2. Encha o depósito de água com um produtodescalcificador
3.
4. Abra o regulador giratório
5. Feche o regulador giratório
fechar
abrir
6. Enxagúe o depósito de água e encha-o7. Abra o regulador giratório e deixe sair o conteúdo8. Feche o regulador giratório
Prima durante 5 seg.
- No momento da descalcificação, o aparelho deve estar ligado.
- Para a descalcificação, utilize um produto não tóxico e /ou não abrasivo
- NUNCA utilize VINAGRE (poderia avariar o aparelho!)- Observe as indicações do fabricante quando o aparelho estiver frio- Para eliminar os resíduos de leite, limpe bem todos as peças debaixo da
torneira antes de tornar a montá-las- Durante todo o processo de descalcificação, a máquina interrompe automaticamente,
em intervalos, a distribuição da solução para a descalcificação.
Veja preparação „VAPOR / CAPPUCCINO“.Mergulhe-o entre 3 a 4 cm no recipiente
Retire o filtro do depósito e enxagúe-o bem.Introduza de novo o filtro, efectuando umligeiro movimento de rotação e pressão
cod
. 1
65
89
09
06
Rev.
01
del 2
8/1
1/0
1
1 2 3 4
1 2 3 4
>>>> 5
5
> > >6
6
7
7
1.
2.
4.
3.
5
1 2
1 2
> > 3
3
>
1 2
1 2
> > 3
3
>
1.
2.
1 2 3 4
1 2 3 4
> > > > 5
5
>
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
> > > > > >
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
>> > > > >
1 2 3 4
1 2 3 4
> > > > >5
5
1 2
1 2
> > 3
3
>
1 2
1 2
> >
1 3 42 TSM SUCCESS MANUAL® - ©0901 - by SEV/ ASE
Encha o recipientecom café em grão
Prepa
raçã
o
Encha o depósito deágua com águapotável fresca
Ligue à correnteeléctrica
Veja a placa decaracterísticas da máquina
FUNCIO
NAME
NTO
Ligue a máquina decafé
Coloque um recipientedebaixo de vapor
Deixe correr água quenteaté que a mesma saia demodo uniforme
Purg
ue o
circu
ito
a luz pisca: a máquina está em modo de aquecimentoluz está acesa: a máquina está pronta a usar
Se não utilizou o aparelho durante um períodoprolongado, purgue o circuito antes deligá-lo de novo.
Recipiente para café em grão
Botão de ajuste de grau de moagem
Botão de ajuste de quantidade de café
Depósito de água fresca
Interruptor
Regulador giratório de vapor / água quente
Painel de comandos
Maçaneta opcional
Bocal de água quente / vapor
Café moídoExpresso
CaféVapor
Descalcifique
PREPA
RAÇÃ
O
ssom
ente
se
for
nece
ssár
ioAJ
USTE
1. Coloque a chávena2. Prima o botão que quiser (expresso ou café)
e mantenha premido3. Liberte o botão quando obtiver a quantida
de desejada4. A quantidade ficará guardada na memória
Quantidade de café
fino grosso
depressa: moído mais fino
devagar:moído mais grosso
O café sai muito …
Grau de moagemRegular somente quando o moinhoestiver a funcionar
Portinhola de manutenção /grupo de café
Recipiente para café moído
Junte café em grãoEsvazie o colector de borras de café
Observe as luzes
A máquina de café estáprogramada com umvalor médio. Valoresaconselhados: 8 (+4/-2)
CAFÉ
EM G
RÃO
CAFÉ
MOÍ
DOCA
PPUC
CINO
VAPO
RÁG
UA Q
UENT
E
Coloque a(s) chávena(s)Diversos tamanhos de chávenapossíveis
Regule a saída de caféAlavanca de altura adaptável
Seleccione, se fornecessário, a quantidadede café moído
Prima uma vez para 1 chávenaPrima duas vezes para 2chávenas
Retire a(s) chávena(s)
Como obter uma espuma (creme) perfeita- Utilize outra mistura de café (café especial para máquina de café
expresso totalmente automática)
- Utilize café recém torrado- Modifique o grau de moagem
Expresso ou Café
caféfraco
Coloque a chávenaDiversos tamanhos de chávenapossíveis
Regule a saída de caféAlavanca de altura adaptável
Seleccione „Moído“- Máx. uma colher medidora rasa- NUNCA café solúvel!
Encha com café moído Prima 1 vez Retire a chávena
Verta a espuma do leitesobre o café
Encha 1/3 da chávenacom leite frio
Seleccione „Vapor“a luz pisca: a máquina de caféestá a aquecera luz está acesa fixamente: atingiu-sea temperatura adequada
Inicie a preparação- Deixe correr antes a água restante- Feche de novo o regulador giratório
Coloque a chávena debaixo- Mergulhe o bocal entre
3 a 4 cm no recipiente- Volte a abrir o regulador giratório
Espume o leiteMovimente a chávena …
Finalize a preparação eretire a chávena
Limpe o bocal com umpano húmido para que aespuma da bebida não seque
Seleccione „Vapor“a luz pisca: a máquina de caféestá a aquecera luz está acesa fixamente: atingiu-sea temperatura adequada
Coloque a chávena debaixoMergulhe o bocal entre 3 a 4 cmno recipiente
Aqueça a bebidaefectuando movimentosde rotação
Feche o regulador giratórioe retire a chávena
Limpe o bocal com umpano húmido para que aespuma da bebida não seque
Depois de CAPPUCCINO / VAPOR
Prima o botão „Vapor“ e deixe correr uma chávena de águaquente: A temperatura da água arrefece à temperatura normaldo café.Veja os pontos 1 e 3 para purgar o circuito (FUNCIONAMENTO)
Movimente o bocal, sefor necessário
Coloque a chávena debaixo Deixe correr água quente Terminar preparaçãoe retirar a chávena
Expresso ou Café
caféforte
Inicie a preparaçãoDeixe correr antes a água restante
Abra o regulador de águaquente
PROG
RAMA
ÇÃO
Come
ce aq
ui
Desligue
e
Prima o botão, mantenha-o premido e ligue o aparelho para poder aceder ao
Dureza 1
Dureza 2
Dureza 3*
Dureza 4 Mantenha premido até ...
Programe a dureza da água
Leia ao fim de1 minuto
1 sec.
Prima o botão
Função „Enxaguar a máquina de café“Quando a máquina decafé começa a funcionar,os restos de água sãodrenados para o exterior.Deste modo, o primeirocafé prepara-se com águafresca.
Prima o botão
activado
desactivado
Função pré-infusãoA água quente humedeceo café, que sai passadosuns instantes
activado
desactivado
Prima o botãoFunçao pré-moagem
Durante a preparação,a seguinte dose de caféestá já moída(ideal quando se devepreparar muito café) activado
desactivado
Prima o botão
Term
ine aq
ui
Desligue ... Depois, ligue de novo paraactivar as funções programadas
*valor predeterminado
Saída de café (adaptável)
Colector de borras de café(acesso: abra a portinhola de manutenção)
Bandeja / grelha de gotejamento
Luz: Bandeja de gotejamento cheia
Avaria
Junte águaPurgue
O interruptor situa-se naparte posterior da máquina.