Portuguese brochure

46

description

Catalogo Fallprotec em Português

Transcript of Portuguese brochure

Page 1: Portuguese brochure
Page 2: Portuguese brochure

1

Page 3: Portuguese brochure

3

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

Linha de Vida Horizontal na parede e / ou no tecto Securope® EN795-C 4

Linha de Vida Vertical Securope® EN353-2 11

Linha de Vida HorizontalSecurail® EN795-D 16

Linha de Vida VerticalSecurail® EN353-1* 21

Fixação para montagem EN795EN795 26

Escada + Linha de Vida VerticalSafeladder® EN353-1* 29

Pontos de amarraçãoSafeanchor®, Spotanchor®, diversos EN795-A 33

Linha de Vida HorizontalSafeaccess® EN1808/ EN795-D 36

Linha de Vida HorizontalSkywalk® EN795-D/ EN795-E 42

Ropeclimber® EN1808 45* e VG11 RfU11.073 aprovada em 13/10/2010

Page 4: Portuguese brochure

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

Horizontal - inclinada - na parede e / ou no tecto Securope EN795-C 4

Page 5: Portuguese brochure

5

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

Linha de Vida Horizontal

O Sistema de Ancoragem/Linha de Vida SecuRope permite ao(s) utilizador(es) a liberdade de movimentos ao longo da linha de vida onde existe o risco de queda em altura sem necessidade de o utilizador se desligar do cabo em nenhum momento. É caracterizada pela sua elevada capacidade de absorção de energias em caso de queda, reduzindo as forças a que os seus pontos de fixação à estrutura base são sujeitos, preservando assim a estrutura base. Este sistema pode adaptar-se a qualquer estrutura base (betão, coberturas metálicas, pedra natural), em qualquer configuração (solo, parede, tecto ou misto). Um ou vários utilizadores poderão-se ligar eles próprios ao cabo através de um ponto de ancoragem móvel (deslizador).

Software de Cálculo Securope2012: um programa Informático desenvolvido pela Fallprotec, na fase inicial de levantamento das necessidade como ferramenta indispensável para desenhar caso a caso a melhor, e mais económica solução, realmente adaptada às necessidades dos nossos clientes.

Securope®

Horizontal - inclined - on wall and/or ceiling Securope EN795-C

Page 6: Portuguese brochure

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

As especificações gerais da linha de vida Securope® são:

Nº máximo de utilizadores Até 4 utilizadores em simultâneo

Distância entre pontos de fixação Até 12 metros /15 metros em projetos à medida

Possibilidade de curvas Sim, testado com curvas de 90º por organismo notificado

Amortecedor de Energia Sistema de absorsão de energia integrado nas fixações intermédias e terminais. Sem deformação da ancoragem após a queda.

Possibilidade de instalação Possibilidade de montar em diversos tipos de em coberturas metálicas cobertura metálica (“cold deck”; “hot deck”; standing seam”; “Kalzip”)

Configuração da instalação Possibilidade de instalação em parede, cobertura, tecto ou misto.

Horizontal - inclinada - na parede e / ou no tecto Securope EN795-C 6

Page 7: Portuguese brochure

7

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

B

1

1

C

A D

E 2

2

Configuração Ancoragem Terminal.

Para Linha de Vida horizontal/ Inclinada:

LDV 002 Ancoragem Terminal ou de topo SS316. 2 por Linha de Vida horizontal; 1 por Linha de Vida Vertical / Inclinada.

Para estruturas rígidas (concreto ou aço): LDV 003 Absorvedor de Energia Sintético SS304. 1 por linha de vida se inferior a 20 m.

Para estruturas frágil (cold deck, hot deck, telhado de zinco, telhado costura e painéis compostos): LDV 032 Absorvedor de Energia Sintético e Mola SS304. Para absorção de choque e compensação

de dilatação.

LDV 008 Grampo de fixação 100 mm SS304

LDV 009 Grampo de fixação do cabo com varão roscado SS304 tensionador de cabo.

Para a linha de vida fixado na parede e/ou teto:

LDV 054 Ancoragem Terminal SS316, para fixação a parede com grampo de fixação do cabo. Fixa á parede com dois parafusos M12

LDV 053 Ancoragem Terminal SS316 para fixação a parede com Absorvedor de energia e grampo de fixação do cabo.

LDV 007A/B/C/D/E/I/P Placa de Aviso em Alemão, Espanhol, Holandês, Françês, Inglês, Italiano, Portugês.

A

B

C

D

E

2

1

F

GF

G

Horizontal - inclinada - na parede e / ou no tecto Securope EN795-C

Page 8: Portuguese brochure

8

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

B

1

1

C

A

2

Configuração Ancoragem intermédia.

LDV 043 Ancoragem intermédia NEO Inox 316 com eixo de rotação e corte pin SS316. 1 a cada 12m

LDV 004 Ancoragem Intermédia SS316. 1 para cada 12m (max) de Linha de Vida

LDV 083 Ancoragem Intermédia EVO SS316.1 a cada 12m. A ser instalada apenas com

poste LDV079.

Configuração para curvas.

2 EVO Ancoragem Intermédia LDV 083 +1 Placa para curva em poste galvanizado a quente LDV 096 + 1 Guia de cabo para curva

LDV 076. Para a fixação de montagem em laje de betão.

2 NEO Ancoragem Intermédia LDV 043 +1 Placa para curva em poste galvanizado a quente LDV 071 + 1 Guia de cabo para curva

LDV 076.

A

B

C

33

Horizontal - inclinada - na parede e / ou no tecto Securope EN795-C

4

4

D

D

E

E

Page 9: Portuguese brochure

9

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

B

1

1

CA

2

3

Horizontal - inclinada - na parede e / ou no tecto Securope EN795-C

4

D

Série do deslizadores.

LDV 001 Deslizador (carro) SS410 com mosquetão Aço. 1 por utilizador. Horizontal Securope 0º -15º.

LDV 060 Deslizador cativo permanente SS410 com mosquetão Aço. 1 por utilizador. Horizontal Securope para tecto.

LDV 075 Deslizador Zip! para cabo inclinados 15°- 65 °. 1 por utilizador. Quando o ângulo a ser especificado ordenação.

Deslizador com rolamentos para configuração de Tecto Parede. Caso o utilizador esteja apor baixo do cabo e a mais de 3 metros ou um Bloco retráctil está ligado ao deslizador.

EN 795-C. 1 por utilizador.

A

B

C

5

D

5

Page 10: Portuguese brochure

10

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

2

1

Horizontal - inclinada - na parede e / ou no tecto Securope EN795-C

Switch para Securope

LDV 050 Distribuidor 4 direcções de linha de para Securope SS304

LDV 048 Distribuidor 3 direcções de linha de para Securope SS304

LDV 028 Fixação para montagem de Distribuidor de Cabo em cobertura tipo “standing seam” sem grampos. 1 por

distribuidor. Grampos devem ser encomendados á parte

LDV 035 Fixação para montagem de Distribuidor de Cabo em cobertura tipo “cold deck” SS304. 1 por distribuidor.

1

2

3

4

3

4

Page 11: Portuguese brochure

11

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

Vertical Securope EN353-2

Page 12: Portuguese brochure

12

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

Vertical Securope EN353-2

Securope®

Linha de Vida Vertical

A linha de vida definitiva vertical Securope® está desenhada para ser instalada em edificios e outras estruturas verticais onde os trabalhadores de estão expostos ao risco de queda, durante os seus trabalhos ou acesso aos mesmos. A linha de vida vertical Securope® incorpora um absorsor de energia que limita numa situação de queda, as cargas na estrutura e utilizador a um máximo de 6kN. Esta particularidade permite a instalação da linha de vida em estruturas relativamente frágeis.

A linha de vida definitiva vertical Securope® está desenhada para proteger 1 a 2 trabalhadores numa queda simultânea na mesma linha.

Cada trabalhador necessita utilizar um arnês de corpo inteiro; os trabalhadores ligam-se à linha de vida através de um carro que desliza ao longo do cabo.

Page 13: Portuguese brochure

13

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

Vertical Securope EN353-2

As especificações gerais da linha de vida Vertical Securope® são:

Nº máximo de utilizadores Até 2 utilizadores em simultâneo

Distância entre pontos de fixação Até 12 metros

Instalação em ambientes Sim, a composição componentes que suportamquimicamente agressivos cargas é Aço Inoxidável de elevada resistência

Amortecedor de Energia Sistema de absorsão de energia integrado nas fixações terminais ou no carro deslizador ZIP!

Possibilidade de instalação Mediante o tipo de escada existente pode eventualmente ser instalada nos degraus ou mesmo na coluna de suporte da escada

Compatibilidade com outros É possível a continuidade do um sistema verticalSistemas SecuRope Vertical com um sistema horizontal SecuRope, grantindo assim uma segurança integrada.

Page 14: Portuguese brochure

14

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

B

1

C

A D

2

E

Configuração Ancoragem Terminal.

Para Linha de Vida vertical:

LDV 002 Ancoragem Terminal ou de topo SS316. 1 por Linha de Vida Vertical / Inclinada.

NSV 011 Absorsor de Energia com mola paraSecurope Vertical. 1 por sistema se utilizado em conjunto com NVS010. Utilizado em conjunto com ponto de ancoragem terminal LDV002.

NSV 013 Suporte de fixação para ancoragem de topo nos degraus. Para ancoragem LDV002.

LDV 008 Grampo de fixação 100 mm SS304.

Deslizadores.

NSV 010 ZIP! deslizador vertical sem absorsor de energia. . 1 por utilizador. 1 por sistema se utilizado em conjunto com NVS 011. Para sistemas securope vertical com NSV011 instalado no sistema EN 353-1.

NSV 009 ZIP! Deslizador vertical com absorsor de energia. 1 por utilizador. Para sistema securope vertical sem absorsor de energia no topo EN353-1

A

B

C

D

2

1

F

E

Vertical Securope EN353-2

F

Page 15: Portuguese brochure

2

15

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

B

1

A C

2

C

Configuração Ancoragem Intermédia.

NSV 012 Suporte de fixação para ancoragem base/intermédia nos degraus.

NSV 014 Ponto de ancoragem NEO Securope vertical. Utilizado como ancoragem intermédia.

Configuração Ancoragem Terminal.

LDV 038 Tensionador de cabo SS304 stanalcoating. 1 por linha de vida horizontal com circuito fechado. 1 por linha de vida vertical na base da linha de vida

NSV 015 Grampo de fixação terminal para Securope vertical

A

B

4

3

D D

Vertical Securope EN353-2

3

4

Page 16: Portuguese brochure

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

16Horizontal Securail EN795-D

Page 17: Portuguese brochure

17

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

Horizontal Securail EN795-D

Securail®

Linha de Vida Horizontal Securail

É um sistema rígido, de dimensões reduzidas e elevada resistência. Apto para a realização de trabalhos de acesso por cordas/posicionamento Este sistema pode adaptar-se a qualquer traçado e está desenhado para permitir a sua instalação no solo, parede ou tecto utilizando o mesmo carril. Permite ainda uma fixação em qualquer tipo de coberta existente na atualidade.

A linha de vida horizontal SECURAIL® da FALLPROTEC, é um sistema de ancoragem antiqueda composto por secções de carril em alumínio anodizado fixo a uma estrutura existente mediante a utilização de suportes específicos desenhado para o efeito.

Software de Cálculo Securail2012: uma formula matemáticadesenvolvido pela Fallprotec, na fase inicial de levantamentodas necessidade como ferramenta indispensável para desenharcaso a caso a solução adequada, e mais económica, realmenteadaptada às necessidades dos nossos clientes, e tendo comoprincipal meta conseguir garantir ao utilizador uma distância dequeda suficiente para na eventualidade de uma queda esta sejao mais segura possível.

Page 18: Portuguese brochure

18

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

Horizontal Securail EN795-D

As especificações gerais da linha de vida Horizontal Securail® são:

Nº máximo de utilizadores Até 2 utilizadores em simultâneo entre dois suportes adjacentes

Distância entre pontos de fixação Até 3 metros ou até 5 metros com a utilização deà estrutura reforços internos

Possibilidade de curvas Sim, testado com curvas de 90º por organismo notificado, e possibilidade de efetuar a curvatura pretendida pelo cliente

Danos em caso de queda Em caso de queda apenas será necessário proceder à substituição da secção danificada

Possibilidade de instalação Possibilidade de montar em diversos tipos materiais base como betão, estrutura metálica, pedra natural, cobertura metálica (“cold deck”; “hot deck”; standing seam”; “Kalzip”)

Finalidades da instalação Ancoragem para sistemas de suspensão de quedas, restrição ou Acesso por cordas, posicionamento

Configuração da instalação Possibilidade de instalação em parede, cobertura, tecto ou misto.

Movimentação no carril A movimentação no carril é efectuada através da utilização de um dos diversos deslizadores VIA, consoante a configuração adoptada

Page 19: Portuguese brochure

2

19

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

1

2

A

RHF 001 Carril Securail alu 6060T6 anodizado. Preço por metro, comprimentro 3m, 6m a pedido.

RHF 004 Carril Curvo 90º para solo ou tecto alu 6060T6 anodizado. 1 curva 90° comprimento total 1,07m raio 350 mm 2 x. 250mm segmento recto incluído.

RHF 006 União alu 6060T6 com 4 M6x50 + porca de aperto A2. 1 por secção de carril.

Terminal

RHF 018 Kit de terminal de carril basculante. 1 em cada termino.

RHF 008 Terminal de carril fixo SS304. 1 em cada termino.

2

3

4

1

B3

A

Horizontal Securail EN795-D

B

Page 20: Portuguese brochure

2

20

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

A

B

D

Trolleys.

RHF 011 Trolley VIA 1 configuração no solo alu +SS304 + rolamento. 1 por utilizador.

RHF 012 Trolley VIA 2 configuração de tecto alu +Rolamento Alu & SS304. 1 por utilizador.

RHF 015 Trolley VIA 5 configuração de parede alu +SS304 + rolamento

RHF 028 Trolley removível VIA 6 alu + SS304 + rolamento.

Sistemas de fixação.

LDV 036 Sistema de fixação a parede incluindo RHF005 + Placa SS304. 1 suporte a cada 3 m ou 5 m.

RHF 019 Sistema de fixação em cobertura de chapa simples. Incluí grampos "E”

LDV 052 SpotAnchor com colar isolante PVC SS304. Colar está fixo ao poste de origem. Parafuso de aperto incuído.

A

B

C

5

6 C

E

Horizontal Securail EN795-D

E

F

G

DF

G

Page 21: Portuguese brochure

21

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

Vertical Securail EN353-1

Page 22: Portuguese brochure

22

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

Vertical Securail EN353-1

Securail®

Linha de Vida Vertical Securail

A linha de vida Securail® Vertical pode instalar-se em qualquer tipo de escada ou estrutura vertical como postes de telecomunicações,electricos, paineis publicitários ou mesmo torres eólicas ou acesso a esgotos e espaços confinados. Pode ser instalada na parte central da escada ou numa das suas colunas.

O utilizador liga-se à linha de vida Securail® vertical através de um carro deslizador que acompanha os movimentos ascendentes ou descendentes do utilizador VIA4. Para locais que ainda não tenha escada de acesso instalada poderá ser aplicado uma escada Safeladder® ou a Ladderail® que estão já equipadas com o sistema secu rail de forma integrada.

Page 23: Portuguese brochure

23

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

As especificações gerais da linha de vida Vertical Securail® são:

Nº máximo de utilizadores Até 2 utilizadores em simultâneo separados entre sim uma distância de 4 metros

Distância entre pontos intermédios Até 300 cmde fixação Até 150 cm no caso de Securail Ladder@

Instalação em ambientes Sim, a composição dos componentes quequimicamente agressivos suportam cargas é uma liga de alumínio anodizado e que suporta um ambiente

Amortecedor de energia Sistema de absorção de energia integrado no deslizador Via4 Possibilidade de instalação Mediante o tipo de escada existente pode eventualmente ser instalada nos degraus ou mesmo na coluna de suporte da escada.

Compatibilidade com outros É possível a continuidade do um sistemasistemas Securail vertical com um sistema Securail

Vertical Securail EN353-1

Page 24: Portuguese brochure

2

24

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

1

2

A

RHF 001 Carril Securail alu 6060T6 anodizado. Preço por metro, comprimentro 3m, 6m a pedido.

RHF 045 Custo adicional por personalização da cor anodizada Perfil Securail. Preço por metro

RHF 006 União alu 6060T6 com 4 M6x50 + porca de aperto A2. 1 por secção de carril.

Extensão para acesso a coberturas.

RHF 051 Curva exterior de saída em carril alu 6060T66 anodizado. 1 curva 90°, raio 350 mm 2 x 250mm segmento recto incluído.

RHF 025 Extensão para acesso a coberturas alu 6060.

Trolley.

RHF 014 Trolley VIA 4 com absorsor de energia eMosquetão, para configuração vertical alu +SS304 + rolamentos.

2

3

4

1

B

3

A

B

Vertical Securail EN353-1

5

5

Page 25: Portuguese brochure

2

25

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

6

7

A

RHF 036 Caril Securail equipado com degraus SS304. Preço por metro. Módulos de 3m. Fixo á estrutura a cada 1,5 m.

RHF 041 Degrau SS304 para montar em carril Securail. Peço por unidade.

RHF 030 Carril Securail equipado com degráus desdobráveis. Módulos de 3m. Fixo á estrutura a cada 1,5 m.

Descanso.

RHF 034 Descanso para pés desdobrável Securail alu. Pode ser instalado em RHF036.

RHF 038 Descanso para pés removivel securail escada alu. Pode ser instalado em RHF036 em RHF030.

7

8

6

B

8

A

B

Vertical Securail EN353-1

Page 26: Portuguese brochure

26

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

! Fixação para montagem EN795

Page 27: Portuguese brochure

27

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

! Fixação para montagem EN795

Fixação para montagem

Fallprotec oferece soluções específicas para instalar em diferentes tipos de material base como betão, estrutura metálica, pedra natural, cobertura metálica (cold deck; hot deck; standing seam; Kalzip®)

Page 28: Portuguese brochure

2

28

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

1

2

4

Configuração em poste para ancoragem intermédia NEO LDV043 + LDV 097 Poste galvanizado a quente com 50cm para ancoragem terminal e/ou curvas LDV 076 Guia de cabo para curva + LDV 096 Placa para curva em poste galvanizado a quente.

LDV 090 Spotanchor M12 sem colar isolante SS304.Para ancoragem intermédia NEO LDV043. Parafuso de aperto incluído.

LDV 036 Sistema de Fixação para ancoragem Intermédia SS304 em chapa Simples. 1 por ancoragem.

Configuração em poste para ancoragem terminal LDV 002 + LDV 097 Poste galvanizado a quente com 50cm para ancoragem terminal e/ou curvas.

Sistema de fixação a coberturas “standing seam”. Tipo: E, Z y B.

Multipost. 1 por ancoragem, o colar está fixo ao poste de origem. Alturas: 110 mm, 145 mm.

2

3

1

5

3

4

5

66

! Fixação para montagem EN795

Page 29: Portuguese brochure

13

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

Safeladder EN353-1

Page 30: Portuguese brochure

30

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

Safeladder EN353-1

Safeladder®

Escada Safeladder

O sistema Safeladder® da Fallprotec combina uma escada de alumínio com um sistema de proteção contra quedas instalado numa das colunas da escada, fornecendo um nível de segurança máximo aos utilizadores da escada. O sistema Safeladder® está desenhado para a proteção de um ou dois utilizadores ligados à escada simultaneamente, separados por uma distância superior a 4 metros. Cada um dos utilizadores deverá utilizar um arnês de corpo inteiro, que utilizará para de ligar à escada através de um carro deslizador (VIA 4) capaz de se mover em todo o comprimento da escada, no sentido ascendente ou descendente.

A forma como o sistema Safeladder está pensado tem vantagens sobre os desenhos tradicionais de escadas:> Oferece soluções mais económicas> Reduz o tempo de instalação> Proporciona uma segurança contra quedas adequada e validada por organismo notificado.> A estética da escada.> É compatível com o sistema Securail® horizontal e vertical, pelo que permite mobilidade plena, mantendo o trabalhador num nivel de segurança constante, evitando desconexões entre diversos sistemas de proteção contra queda.

A escada Safeladder® pode ainda ser instalada de modo a poder mover-se na horizontal, assente sobre um carril fixo (Safeacess®) na fachada ou parapeito. É o ideal para executar trabalhos de manutenção e limpeza de fachadas. Poderão ser fornecidas rodas que irão proporcionar na base da escada uma estabilidade adequada. Neste caso a altura da escada Safeladder não deverá exceder os 12 metros. Diversos acessórios adicionais, como plataformas sobre o parapeito, pedais de descanso, entrada telescópia ou com porta de segurança podem ser equipados de modo a evitar a utilização por pessoal não autorizado.A solução ideal e económica para criar um acesso seguro em torres eólicas ou em ambiente industrial onde o espaço disponivel é reduzido.A escada Safeladder® da Fallprotec pode ser portátil e instalada temporariamente num edíficio, desde que a escada não exceda os 6 metros, ou que o muro/parede não tenha mais de 5 metros. Na parte superior da escada, as colunas da escada encaixarão, em tubo permanentemente instalado, através de ganchos desenhados para este efeito.

Page 31: Portuguese brochure

2

31

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

1

A

B

SAL 001/002 Secção base Safeladder comprimento 196 cm alu 6060T6 anodizado. 1 por escada. 196 cm / 588 cm.

Soportes.

SAL 007 Suporte de fixação em parede comp. 18 cm alu 6060. Preço por unidade, 4 suportes na base e 2 nas restantes secções de188 or 280 cm.

SAL 021 Suporte de fixação em parede comp. 30 cm alu 6060. Preço por unidade, 4 suportes na base e 2 nas restantes secções de188 or 280 cm.

SAL 008 Suporte de fixação em parede comp. de 50 to 100 cm SS304. Preço por unidade, 4 suportes na base e 2 nas restantes secções de188 or 280 cm.

RHF 014 Trolley VIA 4 com absorsor de energia eMosquetão, para configuração vertical alu +SS304 + rolamentos. 1 por utilizador.

2

A

1

C

3

B

C

3

Safeladder EN353-1

Page 32: Portuguese brochure

32

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

A

BC

Secção recta de acesso a cobertura.

SAL 009 Secção recta de acesso a cobertura. 1 por escada. h=1,2m.

SAL 029 Secç\ão de acesso a cobertura com curva de 90º. h=0,95m, l=0,5m.

SAL 017 Varão telescópico alu 6060T6. 1 por escada. h=1,20m

SAL 023 Secção desdobrável para acesso a poço. 1 por escada.

SAL 028 Secção Safeladder telescópica altura 2,5 m.Fornecido com secção fixa e suportes de encaixe.

SAL 026 Plataforma sobre parapeito alu. Largura de parapeito: 400mm . > 400mm a pedido

SAL 027 Guarda costas para Safeladder. Preço por metro 2 x SAL009 necessários para acesso a coberturas.

SAL 010 Pedais de descanso.

A

B

4

5

C

6

5

6

7

Safeladder EN353-1

7

8

9

8

9

Page 33: Portuguese brochure

33

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

! Pontos de amarração EN795

Page 34: Portuguese brochure

2

34

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

1

24

LDV 057 Ponto de ancoragem Twinfix SS316 fixação dupla. Carga de ruptura 50 kN.

LDV 025 Ponto de ancoragem SS316. Montado em conjunto com LDV023/ 036/ 037/ 024/ 014/ 020 or 021. Carga de ruptura 25 kN.

LDV 074 Ponto de ancoragem Eyeplate para M12 SS304. Carga de ruptura 25 kN. EN 795-A.

PTA 001/002/003 Trolley para ancoragem móvel SS304 + Conjunto de fixadores SS 304 + Grampos para carril em aço. De acordo com a secção do carril/perfil. Ancoragem Móvel en estruturas. Perfil H ou I, ou carril. EN 795-B.

LDV 057 SpotAnchor sem colar isolante.Parafuso aperto incuído.O ponto de ancoragem Spotanchor® é composto por um poste com ponto de anchoragem direcionável, que pode ser instalado em várias superfícies, como betão, betão pré fabricado, cobertura metálica hotdeck, entre outros, mediante aprovação da Fallprotec. De instalação rápida, está desenhado e concebido para prevenir infiltrações em locais onde esta preocupação existe.

SKW 007 Skywalk – Ancoragem class E - 2 modulos.EN795-E.

2

3

1

5

3

4

5

6

6

! Pontos de amarração EN795

Pontos de amarração

Page 35: Portuguese brochure

2

35

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

7

88

LDV 029 Ponto de ancoragem YelowAnchorEYE.SS304 em amarelo mate. Carga de ruptura 50 kN. É um ponto de ancoragem simples em aço inoxidável pintado em amarelo, de modo a que se torne visível mais facilmente. A sua conceção permite que seja facilmente orientável, o que, em conjunto com a sua dimensão ampla, o torna ideal para fixação de linhas de vida temporárias. De elevada resistência e custo reduzido, pode ainda ser aplicada em suportes específicos como poste, Multipost® da Fallprotec,etc.EN 795-A.

LDV 055 Ponto de Ancoragem camuflado SafeAnchor Betão 90 mm SS316. Carga de ruptura 25 kN. Carga de ruptura 25kN. Espessura do isolamento até 100 mm. O ponto de ancoragem oculto Safeanchor® em aço inoxidável de alta resistência, possui a vantagem de aliar a funcionalidade ao aspecto estético. Ideal para instalações onde a estética tem um valor acrescido, como hotéis, monumentos, igrejas ou edificios emblemáticos. Completamente embutido na superfície em que está instalado. O ponto de ancoragem aparece, depois de pressionar como se de um botão se tratasse. Para ocultar é exactamente da mesma forma. Em aço inoxidável de elevada resistência, pelo que poderá ser instalado em ambientes agressivos. Tempo de vida estimada 20 anos. EN 795-A.

7

Pontos de amarração

! Pontos de amarração EN795

Page 36: Portuguese brochure

36

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

Safe access EN1808 / EN795-D

Page 37: Portuguese brochure

37

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

Safe access EN1808 / EN795-D

Safeaccess®

Linha de Vida Safeaccess

Sistema de Linha de Vida Rígido em Carril, utilizado para suspender trabalhador(es) através de acesso por cordas, numa plataforma simples ou de suspensão duplas para dois utilizadores em simultâneo. De acordo com as norma EN1808:2010 para equipamentos de acessos suspensos e EN795 enquanto ancoragem num sistema de proteção contra Quedas em Alturas, é o único sistema no Mercado que dispõe de uma dupla aprovação. SAFEACCESS® é portanto adequado para usos múltiplos como monocarril, que pode satisfazer as necessidades do Mercado na manutenção de edifícios.

A liga de alumínio anodizado com que o carril é constituído suporta um ambiente marinho, e devido ao seu tratamento, a corrosão electrolítica não ocorrerá entre a estrutura de aço e o carril.

Page 38: Portuguese brochure

38

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

Safe access EN1808 / EN795-D

As especificações gerais da linha de vida Safeaccess® são:

Nº máximo de utilizadores Até 3 utilizadores em simultâneo. Distância entre pontos de fixação Até 6 metrosà estrutura

Possibilidade de curvas Sim,e possibilidade de efetuar a curvatura pretendida pelo cliente

Danos em caso de queda Em caso de queda não apenas será necessário proceder à substituição de qualquer secção

Possibilidade de instalação Possibilidade de montar em diversos tipos materiais base como betão, estrutura metálica, entre outros

Finalidades da instalação Ancoragem para sistemas de suspensão, restrição ou Acesso por cordas, posicionamento ou através de suspensão de de uma plataforma suspensa para um ou dois utilizadores.

Configuração da instalação Possibilidade de instalação em parede, cobertura, tecto ou misto.

Movimentação no carril A movimentação no carril é efectuada através da utilização de um dos diversos trolleys Nav1 ou Nav2, consoante a configuração adoptada

Page 39: Portuguese brochure

39

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

1

2

A

MHS 010 Perfil SafeAccess em secções de 6 m alu 6060T6. Preço por metro.

MHS 011 Curva interna/externa 90°.

MHS 034 Curva Externa em parede alu 6060 anodizado.

Terminal.

MHS 013 Tubo de união alu 6060T6 com 16 rebites Ø4.

MHS 017 Terminal com reforço em Borracha + rebites.

MHS 033 Terminal retráctil.

2

3

1

4

3

A

B

B

C

C

Safe access EN1808 / EN795-D

Page 40: Portuguese brochure

40

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

A

B

C

Peça.

MHS 045 Peça para transição inferior Alu.

MHS 046 Peça para transição inferior Alu.

Soporte.

MHS 014 Suporte de parede tipo "T" comp. 600mmAço galvanizado.

MHS 036 Suporte de parede tipo "T" comp. 1250mmAço galvanizado.

MHS 025 Suporte para parapeito comp. 900 mmAço galvanizado.

MHS 028 Suporte para comertura comp. 900 mmAço galvanizado.

MHS 021 Conjunto de 2 Suportes de montagem + parafusos de montagem Safaccess.

MHS 020 Suporte para Tecto aço galvanizado.

A

B

5

C

E

D

F

E

G

D H

F

G

H

5

Safe access EN1808 / EN795-D

Page 41: Portuguese brochure

41

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

6

7

A

MHS 040 SafeAccess carril /escalada 6 m alu6060T6. Preço por metro.

MHS 042 Corrente para escalada SafeAccess. Preço por metro

Trolley.

MHS 016 NAV 1 – Trolley de operação manual por cordas e roldana SS304.

MHS 023 NAV 2 – ponto de ancoragem móvel SafeAccess. 1 per person.

MHS 030 NAV 4 – Trolley Horizontal motorizado.1 por conjunto para suspensão. Alimentação electrica trifásica 400 Volt 50Hz

MHS 008 Cesto para um utilizador com capacidade 120 Kg Alu totalmente equipado.

MHS 018 Cesto para dois utilizador com capacidade 240 Kg Alu totalmente equipado.

6

A

C

B

D

CE

B

D

E

8

7

Safe access EN1808 / EN795-D

Page 42: Portuguese brochure

42

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

Skywalk EN795-D / EN795-E

Page 43: Portuguese brochure

43

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

Skywalk EN795-D / EN795-E

Skywalk®

Skywalk

Skywalk® é mais uma inovação patenteada da Fallprotec. Consiste numa passadeira tipo peso morto em que a sua instalação consiste apenas na colocação sobre a cobertura da passadeira Skywalk® e encaixe dos módulos, onde a massa da mesma e a fricção em caso de queda fornecem os requisitos necessários para validar um ponto de ancoragem EN795-E. Não é necessário efetuar qualquer furação, pelo que não se coloca em risco a impermeabilização da cobertura. De material plástico e com linha de vida integrada pesa apenas 25 kg cada elemento com 1,8m de comprimento. Uma vez colocada na cobertura é adicionado ao seu interior água e uma substância quimica que irá solidificar a água de modo a dar estabilidade ao sistema, alcançando uma massa de 210kg por elemento.

Software de calculo Skywalk®: É possível utilizar os módulos enquanto estrutura base para proceder à instalação de linhas de vida horizontais permanentes sejam elas rígidas (EN795- D) tipo a Securail® ou flexiveis (EN795-C) tipo a Securope®. Na instalação de Securail® com os módulos Skywalk® serão necessários pelo menos 4 módulos em série, o que perfaz um mínimo de 7,2 metros.

Page 44: Portuguese brochure

44

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

Skywalk EN795-D / EN795-E

Na instalação da Securope® com os módulos Skywalk® serão necessários os seguintes pressupostos:

> Apenas com membrana betuminosa;> Um absorsor de energia instalado na linha de vida> Os pontos de fixação terminais estão fixos mecanicamente ao edifício.> A distância entre pontos de fixação intermédios não pode superar 10m.> Linha de vida sem curvas e com 2 utilizadores no máximo.

As especificações gerais do Skywalk para um ponto de ancoragem EN795-E® são:

Configuração SKW007 (2 módulos) SKW003 (3 módulos) Massa total após instalação 405kg 608kg

Dimensões 1,80x1,60 (metros) 5,40x0,80 (metros)

Material Polietileno de densidade média/Aço inoxidável

Pressão na cobertura 0,70N/cm2

Contrapeso Água

Inclinação da cobertura Máximo de 5º

Distância da berma 2,5m

SKW007 (2 módulos)

SKW003 (3 módulos)

Page 45: Portuguese brochure

45

FALLPROTEC H e i g h t S a f e t y P r o d u c t s

Rope Climber EN1808

Ropeclimber®

Dispositivo de elevação pessoal Ropeclimber

Dispositivo para o levantamento de pessoal, com uma carga máxima de 300 kg a 15 metros por minuto e uma autonomia de 600 metros de altura com 300 kg de carga. Próximo lançamento mundial em novembro de 2013.

Page 46: Portuguese brochure

FALLPROTEC SA LUXEMBOURG

43-45, ZA Op ZaemerL-4959 Bascharage

Tel: +352 26 55 09 30Fax:+352 26 55 09 30 [email protected]

www.fallprotec.com

FALLPROTEC SA c / o FBA Gomyl GmbH

GERMANY

Postfach 510602D-50942 Köln

[email protected]

FALLPROTEC SL SPAIN

C/ Eduard Calvet i Pintó 4Pol. Ind. Vallmorena

E- 08339 Vilassar de DaltTel: +34 93 114 22 31Tel: +34 672 219 [email protected]