SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

40
SDLG Latin America – Sales Convention

Transcript of SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

Page 1: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

SDLG Latin America – Sales Convention

Page 2: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

Conceitos básicos

Page 3: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

CONCEITOS BÁSICOSEstabilidade - carga de tombamento

Reta Totalmente articulada

Page 4: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

CONCEITOS BÁSICOSEstabilidade - carga de operação

Page 5: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

CONCEITOS BÁSICOSForças de escavação

Page 6: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

CONCEITOS BÁSICOSForça de tração

Força de traçãoenetração

Page 7: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

15 t

CONCEITOS BÁSICOSCapacidade hidráulica de elevação (SAE)

metros

Page 8: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

15 t

CONCEITOS BÁSICOSForça de desagregação do braço

Page 9: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

15 t

CONCEITOS BÁSICOSForça de desagregação

L = comprimento

F x L = Torque

Page 10: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

CONCEITOS BÁSICOSForça de desagregação – braço com cinematísmo “Z”

Torque de desagregação típico

Torque de desagregação (% do máximo)

Page 11: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

CONCEITOS BÁSICOSForça efetiva de escavação

Combinação de força de tração, desagregação e elevação

Page 12: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

Manual de Aplicação

Page 13: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

OportunidadesO limite é a sua imaginação

Page 14: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

Dados operacionais

LG918 LG936L LG938L LG956L LG958L LG959 LG968

Peso operacional, t 6.2 10.7 10.7 16.9 16.6 16.6 18.4

Caçamba, volume em m³ 1,0 (1,4) 1,8 (1,5–2,5) 1,8 (1,5–2,5) 3,0 (2,7–4,5) 3,0 (2,7–4,5) 3,0 (2,7–4,5) 3,5 (3,0-4,2)

Carga de tombamento, kgtotalmente articulada

3600 6000 6000 10000 10000 10000 12000

Potência do motor, kW / hp 58 / 78 92 / 124 92 / 124 162 / 217 162 / 217 162 / 217 175 / 235

Pás carregadeiras SDLG

Page 15: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

ImplementosSistema de abreviaçãoO sistema de abreviação a seguir é utilizado para todos os implementos das Pás Carregadeiras SDLG

Tipo de acoplamento GarrasH Engate rápido (Hook-on) GPGR Garra de uso geral (General Purpose Grapple)

P Engate direto (Pin-on) HKOUT Retentor/Ejetor de carga (Heel/Kickout)

Peças de desgaste OPC Fixador de uma pinça (One-Piece Clamp)

BOE Lâmina aparafusada (Bolt-on Edge) SORTGR Garra de classificação (Sorting Grapple)

BOT Dente aparafusado (Bolt-on Teeth) SWC Fixador de toras giratório (Swivel Wood Clamp)

PRD Lâmina de corte pré-furada (Pre-drilled Cutting Edge) TRLGR Garra p/ troncos longos (Tree-Lenght Grapple)

SEG Segmentos (Segments) TROPGR Garra tropical (Tropical Grapple)

T Pontas ou dentes (Point or Teeth) UNLGR Garra de descarga (Unload Grapple)

Others WCP Capas de desgaste (Wear Caps)

NOD Densidade normal (Normal Density) GarfosSS Deslocador lateral (Side Shift) COF Garfo-Combinado (Comb-Fork)

Tipo de aplicação EXT Extensão (Extension)

GP Uso Geral (General Purpose) FFPSS Porta garfos c/ Posicionador e Deslocador lateral (Fork Frame w/ Positioner and Side Shift)

LM Material leve (Light Material) FLO Flutuação (Floating)

RO Aplicação em rocha (Rock Application) FTPH Posicionador horizontal da ponta do garfo (Fork Tine Positioner Horizontal)

Caçambas FTPV Posicionador verticall da ponta do garfo (Fork Tine Positioner Vertical)

BW Largura da caçamba (Bucket Width) LUFT Garfos articulados (Lumber Fork Tines)

CCB Caçamba de escavação de carvão (Coal Chopping Bucket) PAFF Porta garfos (Pallet Fork Frames)

GRB Caçamba de nivelamento (Grading Bucket) PAFT Garfos (Pallet Fork Tines)

HIT Caçamba de alto despejo (Hi-Tip Bucket) SSFT Deslocador lateral dos garfos (Side Shifter Fork Tines)

LM Caçamba para material leve (Light Material) OthersMPB Caçamba multi-uso HD Serviço pesado (Heavy Duty)

REF Caçamba p/ manuseio de lixo (Refuse Bucket) LB Braço longo (Long Boom)

SIT Caçamba de despejo lateral (Side-Tip Bucket) LD Serviço leve (Light Duty)

SPN Caçamba “Bico de Pato” ou “V” (Spade Nose Bucket) MHA Braço de manuseio de material (material Handling Arm)

SSB Caçamba p/ espalhamento de areia (Sand Spreading Bucket) SB Braço padrão (Standard Boom)

STE Caçamba lâmina reta (Straight Edge Bucket) STD Padrão (Standard)

Pontas Designações extrasAM Material abrasivo (Abrasive Material) FF Caçamba de fundo plano (Flat Floor Bucket)

AMX Material abrasivo, c/ material de desgaste adicional L Lado esquerdo (Left Side)

GP Uso geral (General Purpose) R Lado direito (Right Side)

Page 16: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

ImplementosSistema de engate rápido

GeralDiferentes materiais requerem diferentes tipos de manuseio – não

necessariamente diferentes máquinas.As Pás Carregadeiras SDLG são continuamente desenvolvidas para

proporcionar alta capacidade em diferentes campos de atuação.O sistema de engate rápido permite efetiva utilização da carregadeira

onde previamente somente máquinas específicas, como empilhadeiras e guindastes, eram utilizadas.

O engate rápido com travamento hidráulico é seguro e fácil de operar.Graças ao eficiente projeto do suporte do engate rápido, a diferença em

carga de operação entre o engate direto (pin-on) e o engate rápido (hook-on) é mínimo.

Suporte do engate rápido soldadoO suporte do engate rápido fabricado com chapas de aço soldadas, além

de garantir robustez, tem um desenho aberto, o que proporciona boa visibilidade ao operador.

Sistema de travamento hidráulico do implementoO implemento pode ser travado ao suporte do engate rápido a partir da

cabine do operador, via dois interruptores, sendo um no painel de instrumentos e outro na alavanca de comando.

Os pinos são seguramente mantidos travados através do sistema hidráulico.

Page 17: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

ImplementosTipos de caçambas

Page 18: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

ImplementosTipos de caçambas

Geral

O volume da caçamba sozinho, não é um adequado fator de medida da capacidade de uma carregadeira.

O fator crucial é a habilidade de uma carregadeira encher a caçamba em todos os passes.

Por esta razão, o tamanho e o perfil correto da caçamba é importante.

Uma caçamba grande pode resultar em baixa produtividade porque em certas condições é mais difícil de encher, enquanto uma caçamba menor, devido a facilidade de enchimento pode ser mais produtiva.

Vários fatores devem ser levados em conta, como a natureza do material a ser manuseado, as condições da carregadeira, a habilidade do operador e a distância de transporte.

Se a distância de transporte é longa, isto pode causar derramamento de material.

Uma vez que todos estes fatores variam, uma ampla seleção de caçambas é requerida com o objetivo de se alcançar a máxima produtividade.

Page 19: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

ImplementosTipos de caçambas

Caçamba de uso geral com lâmina reta

Quando configurada com lâmina de desgaste aparafusada, esta é a melhor escolha para re-manuseio de material solto e agregados em ciclos curtos ou operações de carga e transporte.

Podem também ser configurada com dentes e segmentos aparafusados.

Quando configurada com a opção de dentes soldados e segmentos, esta é a melhor escolha para escavação de materiais no banco.

Page 20: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

ImplementosTipos de caçambas

Caçamba de fundo plano

Esta caçamba tem as mesmas vantagens da caçamba de nivelamento, mas é desenhada com um perfil alto do tipo uso geral para maior versatilidade.

Seu fundo plano e longo, faz dela a escolha ideal para aplicações de movimentação de terra como jardinagem, remoção de camada superficial, nivelamento, ou trabalhos em condições de solo macio.

Page 21: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

ImplementosTipos de caçambas

Caçamba para rocha com lâmina reta

A melhor escolha para escavação de materiais no banco.

Recomenda-se ser configurada com lâmina aparafusada ou dentes em combinação com segmentos.

Page 22: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

ImplementosTipos de caçambas

Caçamba para rocha com lâmina “bico de pato”

A melhor escolha para desagregação/escavação de materiais duros, pedregosos e rocha detonada.

Recomenda-se ser configurada com adaptadores de 1 ½ pernas, dentes GP ou AM e segmentos.

Para cascalhos, rocha bem detonada e minério, ela pode ser configurada com lâmina aparafusada ao invés de dentes.

Page 23: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

ImplementosTipos de caçambas

Caçamba de nivelamento

Esta caçamba tem um fundo plano e longo. Isto é recomendado para trabalhos de movimentação de terra como remoção de camada superficial, operações de pequena escala de empurrar material, jardinagem e tapa buracos.

Uma lâmina é disponível na parte traseira para nivelamento, quando a máquina opera no sentido reverso.

Page 24: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

ImplementosFator de enchimento da caçamba

Geral

As normas ISO/SAE consideram o cálculo com a caçamba na posição horizontal perfeita.

Quando instaladas nas carregadeiras, entretanto, a caçamba tende a ficar um pouco inclinada para frente na posição de transporte.

O ângulo também varia de fabricante para fabricante.

ISO 7546 ou SAE J742 volume coroado.O ângulo de repouso do material consideradoé de 1:2 ou 27°

Page 25: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

ImplementosFator de enchimento da caçamba

Rocha

O fator de enchimento da caçamba na rocha é de 85 a 100%.

Agregados

O fator de enchimento em agregados (material britado/triturado) é de 90 a 100%.

Areia e cascalho

O fator de enchimento na areia e cascalho é de 95 a 105%.

Argila ou terra

O fator de enchimento no material como argila ou terra é de 100 a 110% ou mais.

Page 26: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

ImplementosPeças de desgaste

Lâmina aparafusada

• Para caçambas com lâmina reta ou “bico de pato” pré-furadas.

• Proporciona proteção a lâmina base para longa vida de serviço.

• Lâminas de corte aparafusadas são reversíveis.• Mantém plano o fundo da caçamba.

Sistema de dentes

Existem diversos tipos de dentes para as mais diversas aplicações, desde fácil escavação de materiais no banco até desagregação de materiais duros ou rochosos.

• Diferentes adaptadores e dentes atendem as várias aplicações.

Segmentos entre as pontas/dentes

• Proporciona longa vida útil a lâmina base da caçamba, até cinco vezes mais que uma lâmina sem proteção entre as pontas.

• Proporciona um melhor acabamento da superfície.• Incrementa a vida do adaptador por compartilhar a área

de desgaste.Protege a lâmina base da caçamba de desgaste irregular

(ondulações na borda cortante).• Segmentos são recomendados para serem usados em combinação com

adaptadores 1 ½ pernas, mas nunca com adaptadores com montagem tipo “flush”.• Quando usando segmentos, uma caçamba com lâmina pré-furada deve ser ordenada.

Page 27: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

ImplementosPeças de desgaste

Pontas

Uso geral

As pontas de uso geral são boas para desagregação de material solto no banco, como areia ou cascalho.

Quando combinado com adaptadores de montagem tipo “flush”, estes dentes proporcionam uma superfície plana e fundo de caçamba limpo.

O desenho/perfil auto-afiante, mantém as características de penetração e incrementa a vida útil de serviço.

Material abrasivo

As pontas para materiais abrasivos são utilizadas quando uma extra capacidade de penetração é requerida.

Um moderado perfil/ângulo de ataque, ajuda a proteger a lâmina base da caçamba enquanto a característica auto-afiante assegura uma maior capacidade de penetração e vida útil.

Page 28: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

ImplementosPeças de desgaste

Adaptadores

Adaptador com montagem tipo “Flush”

Adaptadores soldados a lâmina do tipo “flush” são tipicamente usados em aplicações onde se requer um fundo de caçamba plano e o material a ser trabalhado não pode ser extremamente abrasivo.

Este tipo de adaptador é normalmente usado com pontas de uso geral e não podem ser combinados com segmentos.

Podem ser aplicados tanto em lâminas retas como em lâminas tipo “bico de pato”.

Adaptadores com montagem 1 ½ pernas

Adaptadores soldados a lâmina do tipo 1 ½ pernas, são soldados em ambos os lados da lâmina de corte para melhor retenção e proteção.

Este adaptadores são geralmente combinados com segmentos e usados com pontas resistente a abrasão.

Podem ser aplicados tanto em lâminas retas quanto em lâminas tipo “bico de pato”.

Adaptador aparafusadoAdaptadores aparafusados possuem 2 pernas e são aplicados em

caçambas com lâminas retas.Eles proporcionam uma boa proteção a lâmina de corte e são fáceis e

rápidos de substituir. Eles normalmente são combinados com segmentos para manter um fundo plano da caçamba e prevenir o desgaste irregular da lâmina base de corte.

Podem ser aplicados em todas as caçambas com lâmina reta pré-furadas.

Page 29: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

ImplementosPeças de desgaste

Lâminas de desgaste aparafusadas

Caçambas de lâmina reta

Lâminas reversíveis e para caçambas com lâminas pré-furadas.

Caçambas tipo “bico de pato”

Lâminas reversíveis e para caçambas com lâminas pré-furadas.

Caçamba para manuseio de lixo

Lâminas de aço e para caçambas com lâminas pré-furadas.

Lâminas de borracha e para caçambas com lâminas pré-furadas.

Segmentos

Para caçambas com lâminas pré-furadas, reta ou tipo “bico de pato”. Segmentos são reversíveis e usados para proteger a lâmina base da caçamba.

Page 30: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

ImplementosGarra para toras

Manuseio de toras

Seleção da garra

Um dos princípios fundamentais na escolha de uma garra para manuseio de toras é que quanto mais longa for a tora, menor deverá ser a área da garra e maior a sua largura.

As garras para toras são desenhadas diferentemente para atender as diferentes condições de trabalho.

O tamanho da garra é geralmente expresso em m² ou ft².

O comprimento da tora determina então o quanto poderá ser carregado.

A 3ª função hidráulica é requerida.

Page 31: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

ImplementosGarra para toras

Garra de descarga

A garra de descarga tem como característica os garfos curtos e arredondados.

Isto facilita o enchimento da garra quando da descarga de um veículo.

Garfos longos e retos, podem danificar tanto as toras como o veículo, se usados para este propósito.

Garra de classificação

A garra de classificação tem os garfos relativamente longos e retos, que podem deslizar sobre o piso o que facilita o enchimento da garra quando as toras estão depositadas em pilhas ou em mesas de classificação.

Page 32: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

ImplementosGarra para toras

Garra de uso geral

A garra de uso geral é uma ferramenta ideal para manuseio e classificação de troncos longos ou mesmo para reter e transportar uma tora de maior diâmetro.

Ela possui garfos longos como a garra de classificação.

Retentor/Ejetor de carga

O retentor/ejetor hidráulico é utilizado em garras de descarga e de classificação.

O retentor é utilizado, por exemplo, para a retenção de uma única tora em uma garra de grande diâmetro.

O ejetor de carga é utilizado para fazer pilhas mais altas, não se utilizando o recurso de inclinação da garra para a posição de descarga, deste modo, a carga é empurrada para fora pelo ejetor de carga, possibilitando assim ganhar de ½ a 1 metro na altura da pilha.

Requer 4ª função hidráulica.

Page 33: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

ImplementosGarra para toras

Garra giratória

A garra giratória manuseia toras de 2-3 metros de comprimento.

É utilizada para descarga de veículos e transporte até a pilha ou mesa alimentação.

Também é utilizada para o transporte da pilha até a mesa de alimentação.

Normalmente estas garras possuem 2 pontos de acople ao suporte (posição “a” ou “b”), dependendo do tamanho da garra, densidade e comprimento das toras.

A função de simples ação para o sistema de elevação do braço é recomendada.

Requer 3ª e 4ª função hidráulica.

Page 34: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

ImplementosGarfos e porta garfos

Porta garfos

O porta garfos é o suporte de acoplamento entre o braço de elevação da máquina e os garfos.

Eles devem ser robustos e ao mesmo tempo atender a visibilidade ao operador.

Permitem ajustes de posição dos garfos para adequar aos diferentes paletes.

Garfos para paletes

Existem diversos tipos de garfos, que variam desde o comprimento, espessura, largura, tipo de acople ao porta garfos, etc...para as mais diversas aplicações e necessidades.

O uso correto é imperativo para se garantir segurança operacional.Normalmente a carga operacional indicada se refere a um centro de

gravidade de carga de 600mm.Em função da diversidade de cargas e de seu centro de gravidade

específico, cada caso deve ser estudado em separado, para se definir a correta carga operacional.

A topografia do terreno, assim como sua irregularidade, também são fatores que devem ser considerados na definição da carga operacional.

Durante o deslocamento, o braço de elevação deverá sempre estar na posição baixa (transporte) e com a carga/garfos levemente inclinada para trás.

A velocidade de transporte deverá ser adequada as condições do terreno.

Page 35: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

Implementos SDLGSistema de engate rápido

Page 36: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

Implementos SDLG

Caçamba de rocha

Caçamba de multi-uso (4 em 1)

Caçamba de despejo lateral

Caçamba para material leve

Caçamba de uso geral

Caçambas

Page 37: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

Implementos SDLG

Garra para tora,pinça dupla

Garra para tora,pinça simples

Garra para grama, feno, bagaço de

cana, etc…

Garras

Page 38: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

Implementos SDLG

Lâmina para remoção de neve

Garfos para palete

Diversos

Page 39: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.
Page 40: SDLG Latin America – Sales Convention. Conceitos básicos.

¡Gracias!