Transmissor de Temperatura sem Fios 848T da Rosemount

24
Guia de Início Rápido 00825-0113-4848, Rev DA Dezembro de 2014 Transmissor de Temperatura sem Fios Rosemount 848T

Transcript of Transmissor de Temperatura sem Fios 848T da Rosemount

Page 1: Transmissor de Temperatura sem Fios 848T da Rosemount

Guia de Início Rápido00825-0113-4848, Rev DA

Dezembro de 2014

Transmissor de Temperatura sem Fios Rosemount 848T

Page 2: Transmissor de Temperatura sem Fios 848T da Rosemount

Dezembro de 2014Guia de Início Rápido

2

NOTAEste guia de instalação fornece as directivas básicas para a instalação do Rosemount 848T. Este guia não fornece instruções detalhadas para a configuração, diagnóstico, manutenção, reparação, resolução de problemas nem instalações. Consulte o Manual de Referência do Rosemount 848T (documento número 00809-0100-4848) para obter mais instruções. O manual e este guia de instalação rápida estão disponíveis electronicamente no website www.rosemount.com.

ADVERTÊNCIAExplosões podem causar mortes ou ferimentos graves:

A instalação deste transmissor em ambientes onde existe risco de explosão deve ser efectuada de acordo com as normas, códigos e práticas locais, nacionais e internacionais aplicáveis. Reveja a secção de Certificações do Produto para obter informações sobre quaisquer restrições associadas a uma instalação segura. Antes de ligar um Comunicador de Campo numa atmosfera explosiva, certifique-se de que

os instrumentos são instalados de acordo com as práticas de instalação de fios de campo intrinsecamente seguras ou à prova de incêndio. Choques eléctricos podem causar morte ou ferimentos graves.

Evite o contacto com os condutores e terminais. A alta tensão, que poderá estar presente nos condutores, pode provocar choques eléctricos. Este dispositivo está de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. O funcionamento está sujeito às seguintes condições: Este dispositivo não pode causar interferências graves. Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar um funcionamento indesejado. Este dispositivo tem de ser instalado de forma a assegurar uma distância de separação mínima de 20 cm entre a antena e todas as pessoas.

O módulo de alimentação pode ser substituído numa área de perigo. O módulo de alimentação possui uma resistência de superfície superior a um gigaohm e tem de ser devidamente instalado na caixa do dispositivo sem fios. Tenha cuidado durante o transporte do e para o ponto de instalação para prevenir a acumulação de carga electrostática.

NOTA

Considerações a ter durante o envio de produtos sem fios:A unidade foi enviada sem o módulo de alimentação instalado. Retire o módulo de alimentação antes de enviar a unidade.

Cada módulo de alimentação contém duas pilhas de lítio primárias de tamanho “C”. O transporte das pilhas de lítio primárias é regulado pelo Departamento dos Transportes dos EUA e também é coberto pela IATA (International Air Transport Association — Associação de Transportes Aéreos Internacional), pela ICAO (International Civil Aviation Organization — Organização de Aviação Civil Internacional) e pela ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods — Transportes Terrestres Europeus de Materiais Perigosos). É da responsabilidade do remetente assegurar a conformidade com estes e quaisquer outros requisitos locais. Consulte os regulamentos e requisitos actuais antes de enviar.

ÍndiceConsiderações sobre dispositivos sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 3Passo 1: Instalação física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 5Passo 2: Verificar o funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 9Informações de Referência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 11Certificações do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 14

Page 3: Transmissor de Temperatura sem Fios 848T da Rosemount

Guia de Início RápidoDezembro de 2014

Considerações sobre dispositivos sem fios

Sequência de ligaçãoO Módulo de Alimentação não deve ser instalado em qualquer dispositivo sem fios até que o Portal Inteligente sem Fios (“Gateway”) seja instalado e esteja a funcionar devidamente. Os dispositivos sem fios também devem ser ligados na ordem de proximidade do Portal, começando pelo mais próximo. Isto resultará numa instalação da rede mais simples e mais rápida. Active a opção “Active Advertising” (Publicidade Activa) no Portal para se certificar de que os novos dispositivos se ligam à rede mais rapidamente. Consulte o Manual do Portal Inteligente sem Fios (documento n.º 00809-0200-4420) para obter mais informações.

Posição da antenaA antena deve ser colocada verticalmente e deve estar a, aproximadamente, 1 m (3 ft.) de qualquer estrutura grande, edifício ou superfície condutora, para permitir uma boa comunicação com outros dispositivos.

Figura 1. Posição da Antena

Tampão da conduta Os tampões cor-de-laranja temporários devem ser substituídos pelos tampões da conduta incluídos usando o vedante de roscas aprovado.

3

Page 4: Transmissor de Temperatura sem Fios 848T da Rosemount

Dezembro de 2014Guia de Início Rápido

Figura 2. Tampão da Conduta

Ligações do comunicador de campoO Módulo de Alimentação tem de ser ligado para que o Comunicador de Campo comunique com o Rosemount 848T sem Fios.

Figura 3. Diagrama de Ligação

Conduit EntriesEntradas de Conduta

Maintenance Port

Porta de Manutenção

4

Page 5: Transmissor de Temperatura sem Fios 848T da Rosemount

Guia de Início RápidoDezembro de 2014

Passo 1: Instalação física

Configuração inicialSe o dispositivo foi encomendado com uma configuração de fábrica de Network ID (ID da Rede) e Join Key (Chave de Ligação), o mesmo deve ligar-se à rede sem a ajuda do utilizador. Se não tiver a certeza, a ID da Rede e a Chave de Ligação podem ser introduzidas manualmente para corresponderem às do Portal.

A ID da Rede e a Chave de Ligação podem ser obtidas a partir do Portal na página Setup>Network>Settings (Configuração>Rede>Ajustes) na Internet (consulte a Figura abaixo).

A ID da Rede e a Chave de Junção podem ser mudadas no dispositivo sem fios utilizando a sequência de Teclas de Acesso Rápido que se segue.

Configuração do sensorAs entradas do sensor podem ser configuradas para diferentes tipos de sensores. Para verificar ou mudar a configuração do sensor com um Comunicador de Campo, use a seguinte sequência de Teclas de Acesso Rápido.

Função Sequência de Teclas Itens do Menu

Wireless (Sem Fios) 2,1,1 Join Device to Network (Ligar o Dispositivo à Rede)

Função Sequência de Teclas Itens do Menu

Sensor Configuration (Configuração do Sensor) 2,1,3 Configure Sensors

(Configurar Sensores)

5

Page 6: Transmissor de Temperatura sem Fios 848T da Rosemount

Dezembro de 2014Guia de Início Rápido

6

Montagem remotaO Transmissor sem Fios Rosemount 848T destina-se a ser instalado apenas na configuração de Montagem Remota onde o sensor é montado separadamente da caixa do 848T e depois ligado ao 848T através da conduta.1. Instale o sensor de acordo com as práticas de instalação standard.

Certifique-se de que usa um vedante de roscas em todas as ligações.2. Para reduzir o comprimento dos fios do sensor, monte o Transmissor sem Fios

Rosemount 848T centralmente em relação a todas as medições. Quando instalar o transmissor sem fios 848T, as entradas da conduta têm de ficar viradas para baixo. Se usar o suporte de montagem (Código de Opção B6), monte num tubo de 2 polegadas.

3. Passe os fios (e a conduta, se necessário) do sensor até ao 848T. Para obter uma instalação mais fácil, use as entradas da conduta externa como mostrado abaixo. Quaisquer entradas da conduta não usadas devem ser vedadas com o vedante aprovado usando os tampões da conduta roscada incluídos.

4. Puxe os fios através da entrada da conduta roscada do 848T.

5. Ligue os fios do sensor aos terminais, como indicado no diagrama de ligação dos fios. Repare que o parafuso 5 do Terminal destina-se a ligar o fio blindado do sensor ao dispositivo. Consulte o Manual de Referência do 848T sem Fios (Documento n.º 00809-0100-4848) para obter mais informações.

Conduit EntriesEntrada da Conduta

Tampão da Conduta Entradas de Conduta

Page 7: Transmissor de Temperatura sem Fios 848T da Rosemount

Guia de Início RápidoDezembro de 2014

6. Para ligar o módulo de alimentação, retire o tampão de plástico do receptáculo.

7. Depois da instalação inicial, feche bem a tampa da caixa. Assegure sempre uma vedação adequada instalando a tampa da caixa dos componentes electrónicos, de forma a que metal toque em metal, mas não aperte demasiado.

8. Coloque a antena verticalmente. A antena deve estar a, aproximadamente, 1 m (3 ft.) de qualquer estrutura grande ou edifícios, para permitir uma boa comunicação com outros dispositivos.

Instalação do adaptador de tensão opcionalO adaptador de tensão do Rosemount 848T sem Fios permite medições de tensão entre 0 e 10 volts. Cada adaptador acondiciona 2 entradas de tensão e podem ser instalados de modo intercambiável nas entradas 1 e 2 ou 3 e 4.

Plastic PlugTampão de Plástico

7

Page 8: Transmissor de Temperatura sem Fios 848T da Rosemount

Dezembro de 2014Guia de Início Rápido

Para instalar o adaptador de tensão:1. Abra os parafusos dos terminais 2 e 3 em AMBAS as entradas. Note que os

parafusos são fixos e NÃO devem ser completamente removidos exercendo força excessiva.

2. Coloque o adaptador em ângulo e faça deslizar os terminais de forquilha para os terminais 2 e 3 do lado esquerdo, como mostra a imagem abaixo. Certifique-se de que os indicadores de polaridade positiva e negativa correspondem no adaptador e bloco de terminais.

3. Baixe o lado direito do adaptador nos terminais 2 e 3 no lado direito e centre o adaptador.

4. Aperte todos os parafusos dos terminais para bloquear o divisor em posição.

8

Page 9: Transmissor de Temperatura sem Fios 848T da Rosemount

Guia de Início RápidoDezembro de 2014

Passo 2: Verificar o funcionamentoA operação pode ser verificada usando um dos três métodos: usando o Comunicador de Campo, a interface da Internet integrada do Portal Inteligente sem Fios ou o Configurador sem Fios AMS.

Comunicador de campoPara a comunicação HART, é necessário um DD de 848T sem Fios. Para ligar a um Comunicador de Campo, consulte a Figura 3 na página 4.

Portal Inteligente sem FiosNa interface da Internet integrada do Portal, navegue para a página Explorer (Explorador). Esta página mostra se o dispositivo está ligado à rede e se está a comunicar devidamente.

NotaPode demorar vários minutos para que o dispositivo se ligue à rede.

NotaSe o dispositivo se ligar à rede e for imediatamente emitido um alarme, poderá dever-se à configuração do sensor. Verifique os fios do sensor (consulte “Diagrama de Terminais do Rosemount 848T” na página 11) e a configuração do sensor (consulte “Sequência de Teclas de Acesso Rápido do 848T para o Comunicador de Campo” na página 11).

Figura 4. Página do Explorador do Portal Inteligente sem Fios

Função Sequência de Teclas Itens do Menu

Communications (Comunicações) 3,3

Join Status (Estado de Ligação), Communications Status (Estado de Comunicações), Join Mode (Modo de Ligação), Number of Advertisements Heard (Número de Publicidade Ouvida), Number of Available Neighbors (Número de Vizinhos Disponíveis), Number of Join Attempts (Número de Tentativas de Ligação)

9

Page 10: Transmissor de Temperatura sem Fios 848T da Rosemount

Dezembro de 2014Guia de Início Rápido

Configurador sem Fios AMSQuando o dispositivo for ligado à rede, o mesmo será exibido no Device Manager (Gerente do Dispositivo), como ilustrado abaixo.

Figura 5. Página do Explorador do Configurador sem Fios AMS

10

Page 11: Transmissor de Temperatura sem Fios 848T da Rosemount

Guia de Início RápidoDezembro de 2014

Informações de Referência

Figura 6. Diagrama de Terminais do Rosemount 848T

Quadro 1. Sequência de Teclas de Acesso Rápido do 848T para o Comunicador de Campo

FunçãoSequência de

Teclas Itens do Menu

Device Information (Informações sobre o Dispositivo)

1, 1, 13

Manufacturer Model (Modelo do Fabricante), Final Assembly Number (Número de Montagem Final), Universal, Field Device (Dispositivo de Campo), Software, Hardware, Descriptor (Descritor), Message (Mensagem), Date (Data), Model Number SI Unit Control (Número do Modelo do Controlo de Unidades do Sistema SI), Country (País), Device ID (ID do Dispositivo)

Guided Setup (Configuração Guiada)

2, 1

Join Device to Network (Ligar o Dispositivo à Rede), Configure Update Rate (Configurar a Velocidade de Actualização), Configure Sensor (Configurar Sensor), Calibrate Sensors (Calibrar Sensores), Configure Alerts (Configurar Alertas)

Manual Setup (Configuração Manual)

2, 2

Wireless (Sem Fios), Sensor 1, Sensor 2, Sensor 3, Sensor 4, Device Temperature (Temperatura do Dispositivo), Device Information (Informações sobre o Dispositivo), Other (Outro)

Wireless (Sem Fios)

2, 2, 1

Network ID (ID da Rede), Join Device to Network (Ligar o Dispositivo à Rede), Configure Update Rate (Configurar a Velocidade de Actualização), Configure Broadcast Power Level (Configurar o Nível de Alimentação de Transmissão), Power Mode (Modo de Alimentação), Power Source (Fonte de Alimentação)

Sensor Calibration (Calibração do Sensor)

3, 4, 1-4

Sensor 1-4, Current Upper Trim (Interno Superior Actual), Current Lower Trim (Interno Inferior Actual), Lower Sensor Trim (Interno de Sensor Inferior), Upper Sensor Trim (Interno de Sensor Superior), Recall Factory Trim (Rechamada de Fábrica do Interno), RTD 2 Wire Offset (Desvio de Fios RTD 2)

11

Page 12: Transmissor de Temperatura sem Fios 848T da Rosemount

Dezembro de 2014Guia de Início Rápido

Figura 7. Diagramas de Ligações do Sensor

+-

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

2-wire RTD, Ohm 3-wire RTD, Ohm

4-wire RTD, Ohm Thermocouple, millvolt

Termoresistência de2 fios, Ohm

Termoresistência de4 fios, Ohm

Termoresistência de 3 fios, Ohm

Termopar, milivolt

12

Page 13: Transmissor de Temperatura sem Fios 848T da Rosemount

Guia de Início RápidoDezembro de 2014

Ligação das entradas de 0—10 volts no adaptador de tensão

A ligação das entradas de 0—10 volts utilizando o adaptador segue o mesmo procedimento que as entradas mV e termopares.

A Figura abaixo mostra como proceder à ligação dos condutores de tensão.

Requisitos do adaptador1. O adaptador destina-se a ser utilizado apenas com o sensor tipo 1000 mV,

existente em dispositivos de revisão 3 e posteriores. Caso seja encomendado pré-instalado de fábrica, este será o tipo de sensor predefinido. Se o adaptador for encomendado como peça sobressalente, o utilizador deve configurar as entradas para este tipo de sensor. O utilizador é responsável por converter a saída do transmissor de 0—1000 mV numa escala de 0—10 volts. A fórmula para tornar isto possível é:

2. Se o tipo de entrada S004 ((1) adaptador de tensão de dois canais) for encomendado, será instalado de fábrica nos canais 1 e 2. No entanto, se for necessário instalar o adaptador nos canais 3 e 4, o procedimento consiste num processo simples. Confirme que os canais 3 e 4 são configurados para uma entrada do sensor de 1000 mV. Após a confirmação, retire o adaptador dos canais 1 e 2 e siga os passos indicados na secção “Instalação do Adaptador de Tensão Opcional” deste guia para o instalar nos canais 3 e 4.

3. Para garantir que o dispositivo permanece dentro das especificações de precisão, o efeito da impedância da fonte deve ser verificado.Carregado para descarregado, a relação de impedância não pode exceder 0,1%. Consulte a Secção 5 do Manual do Utilizador para obter informações adicionais relativas a esta verificação.

Fonte de Tensão0—10 V

Fonte de Tensão0—10 V

Saída do transmissor (em mV)100

Leitura actual (em V)=

13

Page 14: Transmissor de Temperatura sem Fios 848T da Rosemount

Dezembro de 2014Guia de Início Rápido

Certificações do produto

Locais de fabrico aprovadosRosemount Inc. — Chanhassen, Minnesota, E.U.A.Emerson Process Management GmbH & Co. — AlemanhaEmerson Process Management Asia Pacific Private Limited — Singapura

Conformidade das telecomunicaçõesTodos os dispositivos sem fios requerem certificações para assegurar que os mesmos cumprem os regulamentos em relação à utilização de radiofrequência. Praticamente todos os países requerem este tipo de certificação do produto. A Emerson está a trabalhar com agências governamentais em todo o mundo para fornecer produtos em conformidade e eliminar o risco de violação de directivas ou leis específicas de cada país relativas à utilização de dispositivos sem fios.

FCC e ICEste dispositivo está de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. O funcionamento está sujeito às seguintes condições: Este dispositivo não pode causar interferências graves. Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar um funcionamento indesejado.

Este dispositivo tem de ser instalado de forma a assegurar uma distância de separação mínima de 20 cm entre a antena e todas as pessoas.

Certificação para Locais Comuns para FM (Factory Mutual)De acordo com o procedimento de norma, o transmissor foi examinado e testado para se determinar se o design satisfaz os requisitos eléctricos, mecânicos e de protecção contra incêndio básicos da FM (Factory Mutual), um laboratório reconhecido a nível nacional nos E.U.A. (NRTL) e credenciado pela Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA).

Certificações para locais de perigo

Certificações norte-americanas

Certificações Factory Mutual (FM)N5 FM Classe I, Divisão 2, e À Prova de Pó

Certificação N.º: 3034378Normas Aplicáveis: Classe 3600:1998, Classe 3610:2010, Classe 3810:2005,NEMA 250: 1997, ANSI/ISA-60079-0:2009, ANSI/ISA-60079-11:2009.À Prova de Incêndio para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D.À Prova de Ignição de Pós para Classe II, Divisão 1, Grupos E, F e G.Limites de Temperatura Ambiente T4 (Tamb = —50 °C a 70 °C)À prova de incêndio quando instalado de acordo com o esquema 00849-1000 da Rosemount.Para utilização com o módulo de alimentação da Rosemount ref. 753-9220-0001 apenas.Caixa Tipo 4X / IP66

14

Page 15: Transmissor de Temperatura sem Fios 848T da Rosemount

Guia de Início RápidoDezembro de 2014

I5 Segurança Intrínseca e à Prova de Incêndio Factory MutualCertificação N.º: 3034378Normas Aplicáveis: Classe 3600:1998, Classe 3610:2010, Classe 3810:2005,NEMA 250: 1997, ANSI/ISA-60079-0:2009, ANSI/ISA-60079-11:2009.Intrinsecamente Seguro para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D.À Prova de Incêndio para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D.Marca de Zona Intrinsecamente Segura: Zona 0, AEx ia llCCódigos de Temperatura T4 (Tamb = —50 °C a 70 °C)Intrinsecamente seguro e à prova de incêndio quando instalado de acordo com o esquema 00849-1000 da Rosemount.Caixa Tipo 4X / IP66Limites dos Parâmetros de Saída dos Terminais do Sensor

Certificação da CSA (Canadian Standards Association)I6 Segurança Intrínseca CSA

Certificação N.º: 1261865Normas Aplicáveis: C22.2 25:1966, C22.2 30:1986, C22.2 94:1991, C22.2 142:1987, C22.2 157:1992, C22.2 213:1987, CAN/CSA C22.2 0:2001, ANSI/ISA 12.27.01-2003, C22.2 60529:2005Intrinsecamente Seguro para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D.À Prova de Incêndio para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D.Código de Temp. T3CCaixa Tipo 4X / IP66Para utilização com o módulo de alimentação da Rosemount ref. 753-9220-0001 apenas.Intrinsecamente seguro e à prova de incêndio quando instalado de acordo com o esquema 00849-1016 da Rosemount. Limites dos Parâmetros de Saída dos Terminais do Sensor

Uo = 6,6 V CC

Io = 3,2 mA

Po = 5,1 mW

Co = 22 uF

Lo = 1 H

Uo = 6,6 V CC

Io = 3,2 mA

Po = 20,4 mW

Co = 22 uF

Lo = 1 H

15

Page 16: Transmissor de Temperatura sem Fios 848T da Rosemount

Dezembro de 2014Guia de Início Rápido

N6 À Prova de Pós Inflamáveis e à Prova de Incêndio CSACertificação N.º: 1261865Normas Aplicáveis: C22.2 25:1966, C22.2 30:1986, C22.2 94:1991, C22.2 142:1987, C22.2 157:1992, C22.2 213:1987, CAN/CSA C22.2 0:2001, ANSI/ISA 12.27.01-2003, C22.2 60529:2005À Prova de Incêndio para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D.Caixa Tipo 4X/IP66.Para utilização com o módulo de alimentação da Rosemount ref. 753-9220-0001 apenas.À prova de incêndio quando instalado de acordo com o esquema 00849-1016 da Rosemount.

Certificações EuropeiasI1 Segurança Intrínseca ATEX

Certificação N.º: Baseefa09ATEX0022X II 1GNormas Aplicáveis: EN 60079-0:2009, EN -60079-1:2009, EN 60079-11:2007Ex ia IIC T5/T4 Ga

Condições Especiais para a Utilização Segura (X)A resistência da superfície da antena é superior a um G�. Para evitar a acumulação de carga electroestática, a mesma não deve ser limpa nem esfregada com solventes nem com um pano seco.

Certificações IECExI7 Segurança Intrínseca IECEx

Certificação N.º: IECEx BAS 09.0004XNormas Aplicáveis: IEC 60079-0:2009, IEC 60079-1:2009, IEC 60079-11:2007Ex ia IIC T5/T4 Ga

Condições Especiais para a Utilização Segura (X)A resistência da superfície da antena é superior a um G�. Para evitar a acumulação de carga electroestática, a mesma não deve ser limpa nem esfregada com solventes nem com um pano seco.

Uo = 6,6 V

Io = 3,2 mA

Po = 5,3 mW

Co = 22 uF

Lo = 1 H

Uo = 6,6 V

Io = 3,2 mA

Po = 5,3 mW

Co = 22 uF

Lo = 1 H

16

Page 17: Transmissor de Temperatura sem Fios 848T da Rosemount

Guia de Início RápidoDezembro de 2014

Figura 8. Declaração CE de Conformidade para o Transmissor de Temperatura sem Fios 848TX

17

Page 18: Transmissor de Temperatura sem Fios 848T da Rosemount

Dezembro de 2014Guia de Início Rápido

18

Page 19: Transmissor de Temperatura sem Fios 848T da Rosemount

Guia de Início RápidoDezembro de 2014

19

Page 20: Transmissor de Temperatura sem Fios 848T da Rosemount

Dezembro de 2014Guia de Início Rápido

Declaração de Conformidade CE N.º: RMD 1073 Rev. D

Página 1 de 3 Rev. de Documento: 2013_A

Nós,

Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 EUA

declaramos sob nossa única responsabilidade que o produto

Transmissor de Temperatura sem Fios 848T da Rosemount fabricado pela

Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 EUA

relacionado com esta declaração está em conformidade com as disposições das Directivas da Comunidade Europeia, incluindo as mais recentes alterações, conforme indicado na lista em anexo. A presunção da conformidade baseia-se na aplicação das normas harmonizadas e, quando aplicável ou necessário, na certificação de um organismo notificado da Comunidade Europeia, conforme indicado na lista em anexo.

Vice-presidente de Qualidade Global (nome do cargo - letra de imprensa)

Kelly Klein (nome - letra de imprensa)

25 de Novembro de 2014 (data de emissão)

20

Page 21: Transmissor de Temperatura sem Fios 848T da Rosemount

Guia de Início RápidoDezembro de 2014

Declaração de Conformidade CE N.º: RMD 1073 Rev. D

Página 2 de 3 Rev. de Documento: 2013_A

Directiva CEM (2004/108/CE)

Todos os Modelos

Normas Harmonizadas: EN 61326-1: 2006 e EN 61326-2-3: 2006

Directiva R&TTE (1999/5/CE) Todos os Modelos

Normas Harmonizadas: EN 300 328 V 1.8.1 EN 301 489-17: V2.2.1 EN 61010-1: 2001

Directiva ATEX (94/9/CE)

Transmissor de Temperatura sem Fios 848TX/Multiponto

Baseefa09ATEX0022X – Certificação de Segurança Intrínseca

Grupo de Equipamento II, Categoria 1 G: Ex ia IIC T5 Ga (-60 °C a Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C a °C)

Normas Harmonizadas: EN 60079-0: 2012 EN 60079-11: 2012

21

Page 22: Transmissor de Temperatura sem Fios 848T da Rosemount

Dezembro de 2014Guia de Início Rápido

Declaração de Conformidade CE N.º: RMD 1073 Rev. D

Página 3 de 3 Rev. de Documento: 2013_A

Organismo Notificado pela ATEX para o Certificado de Exame de Tipo CE

Baseefa Limited [Número do Organismo Notificado: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Reino Unido

Organismo Notificado pela ATEX para Garantia de Qualidade

Baseefa Limited [Número do Organismo Notificado: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Reino Unido

22

Page 23: Transmissor de Temperatura sem Fios 848T da Rosemount

Guia de Início RápidoDezembro de 2014

23

Page 24: Transmissor de Temperatura sem Fios 848T da Rosemount

Rosemount Inc.8200 Market Boulevard Chanhassen, MN EUA 55317Tel.: (E.U.A.): (800) 999-9307Tel. (Internacional): (952) 906-8888Fax: (952) 906 -8889

Emerson Process Management, Lda. Edifício Eça de Queiroz Rua General Ferreira Martins 8 - 10ºB Miraflores 1495-137 Algés PortugalTel.: + (351) 214 200 700 Fax: + (351) 214 105 700

Emerson Process ManagementLatin America1300 Concord Terrace, Suite 400Sunrise Florida 33323 EUATel.: +1 954 846 5030

Emerson Process ManagementAsia Pacific Private Limited1 Pandan CrescentSingapura 128461Tel.: (65) 6777 8211Fax: (65) 6777 0947/65 6777 0743

Emerson Process Management GmbH & Co. OHGArgelsrieder Feld 382234 Wessling, AlemanhaTel.: 49 (8153) 9390Fax: 49 (8153) 939172

Beijing Rosemount Far EastInstrument Co., LimitedNo. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng DistrictPequim 100013, ChinaTel.: (86) (10) 6428 2233Fax: (86) (10) 6422 8586

© 2014 Rosemount Inc. Todos os direitos reservados. Todas as marcas mencionadas neste documento pertencem aos seus proprietários. O logótipo Emerson é uma marca comercial e uma marca de serviço da Emerson Electric Co.Rosemount e o logótipo da Rosemount são marcas registadas da Rosemount Inc.

Guia de Início Rápido00825-0113-4848, Rev DA

Dezembro de 2014