A beleza Potiguar 3

47

description

Recebi de amigos o pps de Bete Maciel, compartilho

Transcript of A beleza Potiguar 3

Page 1: A beleza Potiguar 3
Page 2: A beleza Potiguar 3

BRASILBRASIL

Rio Grande do NorteRio Grande do Norte

NatalNatal

Litoral NorteLitoral NorteLitoral NorteLitoral NorteCosta BrancaCosta BrancaCosta BrancaCosta Branca

Page 3: A beleza Potiguar 3
Page 4: A beleza Potiguar 3

Separado de Natal pelo Rio Potengi, Separado de Natal pelo Rio Potengi, Extremoz Extremoz abriga o cartão postal do estado: As dunas de abriga o cartão postal do estado: As dunas de Jenipabu, onde pode ser feito o exótico passeio de dromedário ou o inesquecível off-road de buggy. Jenipabu, onde pode ser feito o exótico passeio de dromedário ou o inesquecível off-road de buggy.

Sua costa é composta de águas calmas com temperatura média de 26º C e é uma das mais salgadas Sua costa é composta de águas calmas com temperatura média de 26º C e é uma das mais salgadas da costa brasileira. O sol forte de 38º C no verão atrai turistas de todo o país e do mundo, da costa brasileira. O sol forte de 38º C no verão atrai turistas de todo o país e do mundo,

transformando o município em um dos mais agitados do Estado.transformando o município em um dos mais agitados do Estado.

PRAIAS - BEACHPRAIAS - BEACH

Santa RitaSanta Rita

Jenipabu Jenipabu

Barra do Rio Barra do Rio

GraçanduGraçandu

PitanguiPitangui

Separated of the city of Natal by Potengi River, Separated of the city of Natal by Potengi River, ExtremozExtremoz has a true post card of the Rio Grande do has a true post card of the Rio Grande do Norte State: the Jenipabu’s dunes, where it can be done an exotic tour using camels – like a bedouin Norte State: the Jenipabu’s dunes, where it can be done an exotic tour using camels – like a bedouin - or an unforgettable buggy’s (traction vehicle) tour through the dunes . Its coast is made up of calm - or an unforgettable buggy’s (traction vehicle) tour through the dunes . Its coast is made up of calm waters with an average temperature of 26º C, and it is one of the most savory of the Brazilian coast. waters with an average temperature of 26º C, and it is one of the most savory of the Brazilian coast.

The strong sunlight - 38º C - in summer attracts tourists from all over the country and the world, The strong sunlight - 38º C - in summer attracts tourists from all over the country and the world, transforming the city into an of the busiest in the state. transforming the city into an of the busiest in the state.

ExtremozExtremoz

Page 5: A beleza Potiguar 3

Santa RitaSanta Rita

Page 6: A beleza Potiguar 3

JenipabuJenipabu

Page 7: A beleza Potiguar 3

Barra do Rio Ceará Mirim - Travessia de BalsaBarra do Rio Ceará Mirim - Travessia de Balsa

Page 8: A beleza Potiguar 3

GraçanduGraçandu

Page 9: A beleza Potiguar 3

PitanguiPitangui

Page 10: A beleza Potiguar 3

Ceará-MirimCeará-Mirim

PRAIAS - BEACHPRAIAS - BEACH

JacumãJacumã

Porto MirimPorto Mirim

MuriúMuriú

Prainha Prainha

Ceará-MirimCeará-Mirim possui uma população de mais de 68 mil habitantes em uma área de 740 km². Está situada possui uma população de mais de 68 mil habitantes em uma área de 740 km². Está situada na Região Metropolitana de Natal, da qual fazem parte ainda os municípios de na Região Metropolitana de Natal, da qual fazem parte ainda os municípios de

Extremoz, Macaíba, Monte Alegre, Nísia Floresta, Parnamirim, São Gonçalo do Amarante e São José de Extremoz, Macaíba, Monte Alegre, Nísia Floresta, Parnamirim, São Gonçalo do Amarante e São José de Mipibu. Seus primeiros habitantes foram os índios potiguares, que comercializavam o pau-brasil para Mipibu. Seus primeiros habitantes foram os índios potiguares, que comercializavam o pau-brasil para

franceses e espanhóis. franceses e espanhóis. A localidade possui 4 praias: Jacumã, Porto Mirim, Muriú e Prainha. Estas são geralmente as últimas A localidade possui 4 praias: Jacumã, Porto Mirim, Muriú e Prainha. Estas são geralmente as últimas

paradas em passeios de buggy que saem de Natal e percorrem o litoral norte do estado. paradas em passeios de buggy que saem de Natal e percorrem o litoral norte do estado.

Ceará-MirimCeará-Mirim, located next the Natal City, has a population around 68,000 inhabitants in an area of 740 , located next the Natal City, has a population around 68,000 inhabitants in an area of 740 km². Along with  km². Along with  Extremoz, Macaíba, Monte Alegre, Nísia Floresta, Parnamirim, São Gonçalo do Extremoz, Macaíba, Monte Alegre, Nísia Floresta, Parnamirim, São Gonçalo do

Amarante and São José de MipibuAmarante and São José de Mipibu, it compounds the Natal’s metropolitan region – seems a “big” Natal. It , it compounds the Natal’s metropolitan region – seems a “big” Natal. It first  inhabitants were the “potiguares” Indians, who sold “pau-brasil” for French and Spanish. The town first  inhabitants were the “potiguares” Indians, who sold “pau-brasil” for French and Spanish. The town

has 4 beaches: Jacumã, Porto Mirim, Muriú and Prainha. These are usually the last stop on buggy’s tours has 4 beaches: Jacumã, Porto Mirim, Muriú and Prainha. These are usually the last stop on buggy’s tours through the coast of Natal. through the coast of Natal.

Page 11: A beleza Potiguar 3

JacumãJacumã

Page 12: A beleza Potiguar 3

Dunas de Jacumã Dunas de Jacumã

Page 13: A beleza Potiguar 3

Lagoa de JacumãLagoa de Jacumã

Page 14: A beleza Potiguar 3

MuriúMuriú

Page 15: A beleza Potiguar 3

MaxaranguapeMaxaranguape

MaxaranguapeMaxaranguape é um município litorâneo do estado do Rio Grande do Norte, localizado a poucos é um município litorâneo do estado do Rio Grande do Norte, localizado a poucos quilômetros ao norte de Natal, capital do estado, na Costa das Dunas. Como principal interesse turístico, quilômetros ao norte de Natal, capital do estado, na Costa das Dunas. Como principal interesse turístico, destacamos o extenso litoral com belas praias de areia fina, tranquilas águas de temperatura agradável, destacamos o extenso litoral com belas praias de areia fina, tranquilas águas de temperatura agradável,

ideais para a prática de todo o tipo de esportes náuticos, especialmente do mergulho e da pesca. Merece ideais para a prática de todo o tipo de esportes náuticos, especialmente do mergulho e da pesca. Merece especial destaque a Praia de Maracajaú, a Praia de Caraúbas e a Barra de Maxaranguape, lugar de especial destaque a Praia de Maracajaú, a Praia de Caraúbas e a Barra de Maxaranguape, lugar de

encontro do Rio Maxaranguape com o Mar, onde são famosos os passeios dos “Parrachos de Maracajaú”, encontro do Rio Maxaranguape com o Mar, onde são famosos os passeios dos “Parrachos de Maracajaú”, localizados a quatro milhas da costa e conhecidos por suas maravilhosas piscinas naturais. localizados a quatro milhas da costa e conhecidos por suas maravilhosas piscinas naturais.

MaxaranguapeMaxaranguape is one coastal city of Rio Grande do Norte located a few kilometers at north of Natal, is one coastal city of Rio Grande do Norte located a few kilometers at north of Natal, capital of the State. It extensive coastline with a lot of beautiful beaches of fine sand and calm waters are capital of the State. It extensive coastline with a lot of beautiful beaches of fine sand and calm waters are

the main tourist interest, and it are ideal for practicing all kinds of water sports, especially diving and the main tourist interest, and it are ideal for practicing all kinds of water sports, especially diving and fishing. Deserves special highlight the beaches Maracajaú, Caraúbas and Maxaranguape, place where fishing. Deserves special highlight the beaches Maracajaú, Caraúbas and Maxaranguape, place where Maxaranguape river meets the sea. There are the famous tour called 'Parrachos de Maracajaú, located Maxaranguape river meets the sea. There are the famous tour called 'Parrachos de Maracajaú, located

within four miles of the coast and known for its wonderful natural swimming pools. within four miles of the coast and known for its wonderful natural swimming pools.

PRAIAS - BEACHPRAIAS - BEACH

Barra de Maxaranguape, Barra de Maxaranguape, Gameleiras,Gameleiras,

Caraúbas, Caraúbas, Piracabu,Piracabu,

Anéis, Anéis, MaracajaúMaracajaú

Ponta de Santa CruzPonta de Santa Cruz

Page 16: A beleza Potiguar 3

Barra de MaxaranguapeBarra de Maxaranguape

Page 17: A beleza Potiguar 3

Gameleiras - Árvore do Amor e Cabo de São Roque à esquerdaGameleiras - Árvore do Amor e Cabo de São Roque à esquerda

Page 18: A beleza Potiguar 3

Caraúbas

Page 19: A beleza Potiguar 3

MaracajaúMaracajaú

Page 20: A beleza Potiguar 3

Rio do FogoRio do Fogo

Rio do FogoRio do Fogo é conhecida pelo Parque Éolico e pela Lagoa do Fogo. A economia é baseada na sólida é conhecida pelo Parque Éolico e pela Lagoa do Fogo. A economia é baseada na sólida atividade pesqueira e na agricultura, com destaques para as culturas da banana, do coco e do caju. O atividade pesqueira e na agricultura, com destaques para as culturas da banana, do coco e do caju. O artesanato local conta com os trabalhos das mulheres rendeiras e labirinteiras, além de contar, também, artesanato local conta com os trabalhos das mulheres rendeiras e labirinteiras, além de contar, também, com a confecção de artigos destinados à pescaria. O turismo local é representado pela beleza das com a confecção de artigos destinados à pescaria. O turismo local é representado pela beleza das Praias de Rio do Fogo, Barra de Punaú, Pititinga e Zumbi. O eco-turismo também tem seus atrativos: a Praias de Rio do Fogo, Barra de Punaú, Pititinga e Zumbi. O eco-turismo também tem seus atrativos: a reserva de mangues, partes da Mata Atlântica, as dunas e o Morro do Urubu.reserva de mangues, partes da Mata Atlântica, as dunas e o Morro do Urubu.

Rio do FogoRio do Fogo is known for its Aeolian Park and the Lagoa do Fogo. Its economy is based on fishing is known for its Aeolian Park and the Lagoa do Fogo. Its economy is based on fishing activity and agriculture, mainly the plantation of banana, coconut and cashew. The local handcrafts has activity and agriculture, mainly the plantation of banana, coconut and cashew. The local handcrafts has a lot of women working in needleworks, called “labirinteiras”. It has, also, a lot of fishery articles. The a lot of women working in needleworks, called “labirinteiras”. It has, also, a lot of fishery articles. The great points to visit are the beaches “Rio do Fogo”, “Barra de Punaú”, “Pititinga” and “Zumbi”. The eco-great points to visit are the beaches “Rio do Fogo”, “Barra de Punaú”, “Pititinga” and “Zumbi”. The eco-tourism has also its attractions, like a reserve of mangroves, parts of “Mata Atlântica”, lagoons, dunes tourism has also its attractions, like a reserve of mangroves, parts of “Mata Atlântica”, lagoons, dunes and the Morro do Urubu. and the Morro do Urubu.

PRAIAS - BEACHPRAIAS - BEACH

PititingaPititinga

Barra do PunaúBarra do Punaú

ZumbiZumbi

Rio do FogoRio do Fogo

Page 21: A beleza Potiguar 3

PititingaPititinga

Page 22: A beleza Potiguar 3

Barra do PunaúBarra do Punaú

Page 23: A beleza Potiguar 3

ZumbiZumbi

Page 24: A beleza Potiguar 3

Rio do FogoRio do Fogo

Page 25: A beleza Potiguar 3

TourosTouros

O município de O município de TourosTouros situa-se no litoral norte do Estado do Rio Grande do Norte, na Costa das Dunas, e situa-se no litoral norte do Estado do Rio Grande do Norte, na Costa das Dunas, e é o ponto mais a nordeste do país e um dos mais próximos ao Continente Africano. É conhecido por é o ponto mais a nordeste do país e um dos mais próximos ao Continente Africano. É conhecido por belíssimos entornos espalhados por rios, lagunas, reservas naturais e extensas praias de areia fina e belíssimos entornos espalhados por rios, lagunas, reservas naturais e extensas praias de areia fina e

águas cristalinas e de temperatura agradável. Merecem especial destaque a Praias das Garças, águas cristalinas e de temperatura agradável. Merecem especial destaque a Praias das Garças, Carnaubinha, Perobas, São José de Touros e Calcanhar, lugar onde se destaca o Farol do Calcanhar, um Carnaubinha, Perobas, São José de Touros e Calcanhar, lugar onde se destaca o Farol do Calcanhar, um

dos maiores faróis da América Latina e o principal símbolo do município. dos maiores faróis da América Latina e o principal símbolo do município.

TourosTouros is a city located in north coast of Rio Grande do Norte, at “Costa das Dunas”, and it is the most is a city located in north coast of Rio Grande do Norte, at “Costa das Dunas”, and it is the most northeast point of the country. Known for its beautiful rivers, lagoons, natural reserves and extensive northeast point of the country. Known for its beautiful rivers, lagoons, natural reserves and extensive

beaches plenty of fine sand and crystal clear water, Touros” has also a nice temperature by over the year.beaches plenty of fine sand and crystal clear water, Touros” has also a nice temperature by over the year.Deserve special highlight the beaches Garças, Carnaubinha, Peroba, São José de Touros and Calcanhar, Deserve special highlight the beaches Garças, Carnaubinha, Peroba, São José de Touros and Calcanhar,

where is located the “Farol do Calcanhar”, one the greatest lighthouse of Latin America and the main where is located the “Farol do Calcanhar”, one the greatest lighthouse of Latin America and the main symbol of the city. symbol of the city.

PRAIAS - BEACHPRAIAS - BEACH

Perobas, Perobas, Garças, Gameleira, Garças, Gameleira, Carnaubinha,Carnaubinha,Touros, Ponta do Touros, Ponta do

Calcanhar, Calcanhar, Espalhadinha, Espalhadinha, Cajueiro, Cajueiro, São José de Touros, São José de Touros, Monte Alegre, Ponta de Santo Monte Alegre, Ponta de Santo

Cristo.Cristo.

Page 26: A beleza Potiguar 3

PerobasPerobas

Page 27: A beleza Potiguar 3

TourosTouros

Page 28: A beleza Potiguar 3

Ponta do CalcanharPonta do Calcanhar

Page 29: A beleza Potiguar 3

São José dos Touros São José dos Touros

Page 30: A beleza Potiguar 3

São Miguel do GostosoSão Miguel do Gostoso

São Miguel do GostosoSão Miguel do Gostoso, a 112 km de Natal, tem atraído muitos turistas que buscam tranqüilidade e os , a 112 km de Natal, tem atraído muitos turistas que buscam tranqüilidade e os ventos que sopram nessa região. Os constantes ventos que atingem sua costa, na "esquina do ventos que sopram nessa região. Os constantes ventos que atingem sua costa, na "esquina do

continente", atraem os praticantes de windsurfe e kitesurf.continente", atraem os praticantes de windsurfe e kitesurf.Tem algumas das mais belas praias do nordeste brasileiro, de águas mansas e brisa constante. Uma Tem algumas das mais belas praias do nordeste brasileiro, de águas mansas e brisa constante. Uma cidade charmosa e tranquila. Um povo acolhedor e hospitaleiro. cidade charmosa e tranquila. Um povo acolhedor e hospitaleiro. Para descansar ou velejar, Gostoso Para descansar ou velejar, Gostoso

espera por você.espera por você.

São Miguel do GostosoSão Miguel do Gostoso, distant around 112 km from Natal, has attracted many tourists who want their , distant around 112 km from Natal, has attracted many tourists who want their peace and the winds that blow in this region. The constant winds that reach the coast, at the “corner of the peace and the winds that blow in this region. The constant winds that reach the coast, at the “corner of the

continent”, attracts the practitioners of windsurfing and kitesurfing. continent”, attracts the practitioners of windsurfing and kitesurfing. São Miguel do Gostoso, what has ones of the most beautiful beaches in the Brazilian northeast, - beaches São Miguel do Gostoso, what has ones of the most beautiful beaches in the Brazilian northeast, - beaches

of calm waters and constant breeze, a charming and quiet town and its hospitable people - awaits you.of calm waters and constant breeze, a charming and quiet town and its hospitable people - awaits you.

PRAIAS - BEACHPRAIAS - BEACH

São Miguel do Gostoso, São Miguel do Gostoso,

Cardeiro, Xepa, Maceió, Cardeiro, Xepa, Maceió,

Tourinhos,Tourinhos,

Morro dos Martins, Morro dos Martins,

Marco.Marco.

Page 31: A beleza Potiguar 3

São Miguel do GostosoSão Miguel do Gostoso

Page 32: A beleza Potiguar 3

TourinhosTourinhos

Page 33: A beleza Potiguar 3

Praia do MarcoPraia do Marco

Page 34: A beleza Potiguar 3

MacauMacau

Suas montanhas de sal mais parecem neve. Com 25 mil habitantes, Suas montanhas de sal mais parecem neve. Com 25 mil habitantes, MacauMacau, a 190 km de Natal, está , a 190 km de Natal, está localizada na região salineira do Estado, também conhecida por localizada na região salineira do Estado, também conhecida por Costa BrancaCosta Branca. Considerada uma ilha, a . Considerada uma ilha, a cidade fica no estuário do rio Piranhas-Açu. O acesso é feito por rodovia construída sobre aterro, entre cidade fica no estuário do rio Piranhas-Açu. O acesso é feito por rodovia construída sobre aterro, entre grande tanques de evaporação de água para a extração do sal. Sendo o maior produtor de sal marinho grande tanques de evaporação de água para a extração do sal. Sendo o maior produtor de sal marinho

do país, Macau hoje também produz petróleo em terra e no mar.do país, Macau hoje também produz petróleo em terra e no mar.Mangues, salinas, dunas e coqueiros formam as paisagens do litoral macauense.Mangues, salinas, dunas e coqueiros formam as paisagens do litoral macauense.

O carnaval de Macau é considerado o melhor do Rio Grande do Norte.O carnaval de Macau é considerado o melhor do Rio Grande do Norte.

Its mountains of salt seem snow. With 25,000 inhabitants, Its mountains of salt seem snow. With 25,000 inhabitants, MacauMacau, at 190 km from Natal, is located in the , at 190 km from Natal, is located in the “região salineira” of the state, aka ““região salineira” of the state, aka “Costa BrancaCosta Branca”. Considered an island, the city is in the estuary of ”. Considered an island, the city is in the estuary of

Piranhas-Açu river. Through a road build among larges tanks of water destined to extract the salt we can Piranhas-Açu river. Through a road build among larges tanks of water destined to extract the salt we can arrive to the city. Macau is the biggest salt Brazilian productor nowadays and it also produces oil . arrive to the city. Macau is the biggest salt Brazilian productor nowadays and it also produces oil .

Mangroves, salt, sand dunes and palm trees form the landscape of the t macausense coast. The carnival Mangroves, salt, sand dunes and palm trees form the landscape of the t macausense coast. The carnival of Macau is considered the best of Rio Grande do Norte of Macau is considered the best of Rio Grande do Norte

PRAIAS - BEACHPRAIAS - BEACH

Diogo LopesDiogo Lopes

Barreiras, Barreiras,

Pontal do AnjoPontal do Anjo

Camapum/MacauCamapum/Macau

Page 35: A beleza Potiguar 3

Diogo LopesDiogo Lopes

Page 36: A beleza Potiguar 3

CamapumCamapum

Page 37: A beleza Potiguar 3

Salinas de MacauSalinas de Macau

Page 38: A beleza Potiguar 3

Areia BrancaAreia Branca

Areia BrancaAreia Branca é um município litorâneo do Estado do Rio Grande do Norte, localizado na Região Oeste é um município litorâneo do Estado do Rio Grande do Norte, localizado na Região Oeste Potiguar conhecida como micro região de Mossoró. Sua sede, que dá o nome ao município, está situada Potiguar conhecida como micro região de Mossoró. Sua sede, que dá o nome ao município, está situada em uma ilha rodeada por salinas, principal símbolo do município. O Terminal Salineiro de Areia Branca, em uma ilha rodeada por salinas, principal símbolo do município. O Terminal Salineiro de Areia Branca, também conhecido por Porto-Ilha, abastece todo o mercado nacional e é um dos mais importantes do também conhecido por Porto-Ilha, abastece todo o mercado nacional e é um dos mais importantes do

país. Como principal atrativo turístico destacamos o litoral, com praias que se caracterizam por enormes país. Como principal atrativo turístico destacamos o litoral, com praias que se caracterizam por enormes dunas alcantiladas e extensa vegetação, merecendo especial destaque a Praia de São Cristovão e a dunas alcantiladas e extensa vegetação, merecendo especial destaque a Praia de São Cristovão e a

Praia de Ponta do Mel, considerada uma das mais belas de todo o município.Praia de Ponta do Mel, considerada uma das mais belas de todo o município.

Areia BrancaAreia Branca is a coastal city of Rio Grande do Norte, located in western region of the state, known as is a coastal city of Rio Grande do Norte, located in western region of the state, known as micro region of Mossoró. Its headquarters, giving the name to the municipality, is situated on an island micro region of Mossoró. Its headquarters, giving the name to the municipality, is situated on an island

surrounded by salt, the main symbol of the city. The “Terminal Salineiro de Areia Branca”, also known as surrounded by salt, the main symbol of the city. The “Terminal Salineiro de Areia Branca”, also known as “Porto-Ilha”, supplying the entire domestic market and is one of the most important of the country. As the “Porto-Ilha”, supplying the entire domestic market and is one of the most important of the country. As the

main tourist attraction highlight its coastline, with beaches that are characterized by their enormous main tourist attraction highlight its coastline, with beaches that are characterized by their enormous dunes craggy and extensive vegetation, deserving special mention São Cristóvão and Ponta do Mel dunes craggy and extensive vegetation, deserving special mention São Cristóvão and Ponta do Mel

beaches, considered one of the most beautiful of “Areia Branca”.beaches, considered one of the most beautiful of “Areia Branca”.

PRAIAS - BEACHPRAIAS - BEACH

Ponta do Mel, São Critóvão,Ponta do Mel, São Critóvão,

Redonda, Redonda, Morro Pintado, Morro Pintado,

Baixa Grande, Baixa Grande, UpanemaUpanema

Page 39: A beleza Potiguar 3

Terminal Salineiro de Areia BrancaTerminal Salineiro de Areia Branca

Page 40: A beleza Potiguar 3

Ponta do MelPonta do Mel

Page 41: A beleza Potiguar 3

São CristóvãoSão Cristóvão

Page 42: A beleza Potiguar 3

RedondaRedonda

Page 43: A beleza Potiguar 3

UpanemaUpanema

Page 44: A beleza Potiguar 3

TibauTibau

Oásis de sedução, o paisagismo de Oásis de sedução, o paisagismo de TibauTibau é encantador. Seu mar é sedutor, com águas rasas. é encantador. Seu mar é sedutor, com águas rasas. Paredões de falésias e molhes dão charme ao lugar. São atrativas as areias coloridas extraídas do Paredões de falésias e molhes dão charme ao lugar. São atrativas as areias coloridas extraídas do

seu solo praieiro, que preenchem garrafas ornamentais. O famoso “Morro do Tibau”, em forma de uma seu solo praieiro, que preenchem garrafas ornamentais. O famoso “Morro do Tibau”, em forma de uma enorme aba de chapéu, localiza-se na divisa do Rio Grande do Norte com o Ceará. A festiva praia de enorme aba de chapéu, localiza-se na divisa do Rio Grande do Norte com o Ceará. A festiva praia de Tibau dispõe de hotéis, bares e similares, além da comercialização do artesanato. A culinária destaca Tibau dispõe de hotéis, bares e similares, além da comercialização do artesanato. A culinária destaca

o peixe frito ao molho do camarão e os frutos do mar.o peixe frito ao molho do camarão e os frutos do mar.

Oasis of seduction, the landscaping of Oasis of seduction, the landscaping of TibauTibau is charming. Its sea is seductive, with shallow water. is charming. Its sea is seductive, with shallow water. Walls of cliffs and piers give charm to the place. Stained sand are extracted from its soil and fill a lot Walls of cliffs and piers give charm to the place. Stained sand are extracted from its soil and fill a lot of ornamental bottles. The famous "Morro do Tibau", that has the form of a huge flap of hat, is located of ornamental bottles. The famous "Morro do Tibau", that has the form of a huge flap of hat, is located

on the border of Rio Grande do Norte and Ceará states. Tibau has hotels, bars and so on, and an on the border of Rio Grande do Norte and Ceará states. Tibau has hotels, bars and so on, and an expressive marketing of handicrafts. The culinary highlights the fish on shrimp sauce and seafood.expressive marketing of handicrafts. The culinary highlights the fish on shrimp sauce and seafood.

PRAIAS - BEACHPRAIAS - BEACH

Gado BravoGado Bravo

EmanuelasEmanuelas

TibauTibau

Page 45: A beleza Potiguar 3

TibauTibau

Page 46: A beleza Potiguar 3

Morro de Tibau - Falésias na divisa dos estados de RN e CE Morro de Tibau - Falésias na divisa dos estados de RN e CE

Page 47: A beleza Potiguar 3

Bete Maciel – Março/2009Bete Maciel – Março/2009

Fortaleza - Ceará - BrasilFortaleza - Ceará - Brasil

Música –Música – No Matter WhatNo Matter What

[email protected]@gmail.com

Fontes PesquisadasFontes Pesquisadas LivroLivro “Praias Potiguares” “Praias Potiguares”

de Miguel Dantasde Miguel DantasInternetInternet

www.flickr.comwww.flickr.comwww.brasilchannel.com.brwww.brasilchannel.com.brhttp://www.panoramio.comhttp://www.panoramio.com

www.cidades.com.brwww.cidades.com.brwww.anatal.com.brwww.anatal.com.br

www.natalonline.comwww.natalonline.comwww.praiadogostoso.comwww.praiadogostoso.com

Tradução : Tradução : Raimundinho Ferreira e Barbara AzevedoRaimundinho Ferreira e Barbara Azevedo

Richard Clayderman & Francis GoyaRichard Clayderman & Francis Goya

Colaboração: Colaboração: Valdemar Avelino TrindadeValdemar Avelino Trindade