Aprendizagem, auto-avaliação e feedback nos novos sistemas de autoria disponíveis na web 2.0

1
I JELT -Jornada de Ensino de Línguae Tecnologia, Centro de Ensino de Línguas, UNICAMP, 28 de setembro de 2012 APRENDIZAGEM, AUTO-AVALIAÇÃO E FEEDBACK NOS NOVOS SISTEMAS DE AUTORIA DISPONÍVEIS NA WEB 2.0 Gonzalo Abio (UFAL), [email protected] Introdução Numerosas evidências experimentais mostram o efeito positivo da realização frequente de avaliações curtas (Testing effect) (ROEDIGER; KARPICKE, 2006a) e da aprendizagem expandida por ciclos de testes (Test-Enhanced Learning) (ROEDIGER; KARPICKE,2006b;ROEDIGER;MCDANIEL,MCDERMOTT,2006,ROEDIGERetal.,2011). A avaliação formativa automática está muito relacionada a esse tipo de teste e será umfatordegrandeimportânciaaqualidadedo feedback quepodeseroferecido. O feedback é parte integrante dos modelos cognitivos de aquisição de segundas línguas e também está presente na interação dialógica dos modelos socioculturais. De fato,foi incorporado em muitas tecnologias educacionais que prometiam uma rápida aprendizagem, começando pela máquina de ensinar de Skinner [1] e mais tarde nos CD-Roms multimídia que depois incorporaram as tecnologias de reconhecimento de fala, mas que ainda inspirados no audiolingualismo terminaram por provocar rejeição namaioriadosaprendizesdevidoàrepetiçãoepoucaspossibilidadesqueofereciam. As Ferramentas de autoria para o Professor (FAP), conforme a denominação de Leffa (2006) específicas para o CALL (Aprendizagem de Línguas Assistida - ou mediada- por Computadores), mudaram ao longo do tempo as possibilidades de configuração das atividades que podiam ser preparadas pelos professores autores para seus alunos. Depois dos scripts de Java que ofereciam um feedback muito limitado e fechado (Figura 1), surgiram sistemas com fornecimento de feedback um pouco mais complexo, como Hot Potatoes [2] (Figura 2), Clic (ou sua versão posterior JClic)(3)e muitos outros, sendo o software de autoria ELO, criado no Brasil [3], o que pode oferecer um feedback mais sofisticado na versão de perguntas abertas dialógicas (4) (Figura 3). O ELO tem muitas outras vantagens que o fazem ser preferido pelos professores de línguas no país (FONTANA; FIALHO, no prelo). Na prática, as FAPs, embora possam ser muito uteis, não tem ampla aceitação nem são usadas frequentemente pelos professores autores pela sua complexidade, o tempo gasto na preparação e ajuste das atividades, a necessidade de instalação de programas e também por ser necessário um espaço disponível na web para sua colocação e divulgaçãoforadasintranets dasescolas. Figura 1. Página web utilizada pelo autor entre 200 e 2004 com scriptde Java embutido. A resposta tinha que ser escrita de forma exata para ser reconhecida como correta Figura 2. Hot Potatoes com feedback em Figura 3. Pergunta dialógica em software pergunta de múltipla escolha (JQuiz). ELO com grau de abertura configurável Quizlet , Lyricsgap e os testes de Bab.la são exemplos de alguns serviços existentes na web 2.0 que possuem algumas vantagens como: uma maior disponibilidade (na nuvem), facilidade para uso e configuração, além da crescente contribuição de uma comunidade de professores interessada em seudesenvolvimentoeenriquecimento. A experiência realizada Em um curso de Introdução à Tradução em Língua Espanhola ministrado na Universidade Federal de Alagoas com alunos de turmas diversas, depois de traduzir e discutir traduções de diversos textos técnicos e literários, observamos quehavia algumas dificuldades na tradução de frases culturalmente marcadas. Foi pedido que os alunos realizassem uma atividade de autoavaliação formativa no site Bab.la com três testes diferentes (frases idiomáticas, expressões populares, e provérbios e ditados em espanhol). Os alunos também opinaram sobre as atividades no fórum do Moodle do curso e na semana seguinte realizaram de forma colaborativa em pequenos grupos a recordaçãoeescritadasfrasesestudadas. Resultados Algumasdasopiniõescoletadas(semtraduzir): Pienso que lo más difícil fue la comparación, la asimilación que hacemos de la frase o expresión o proverbio con nuestra lengua materna. Algunas tenían imágenes que daban una pista o truco para llegar hacia la respuesta, una deducción. Queremos hacer al pie de la letra como conocemos, pero fue muy divertido y enriquecedor a nosotros brasileños, pues, al conocernos las expresiones, podemos nos expresar mejoren la lengua estudiada. Tuve algunas dificultades por existir más de una expresión para los mismos significados. Ejemplo: Yo tenía aprendido que cuando una persona está de mal humor ella estaba de “mala leche”, pero he encontrado una expresión diferente. Otras sonparecidas conlas expresiones en portugués. Os conhecimentos culturais foram praticados desde uma perspectiva de autoavaliação formativa. As atividades realizadas em Bab.la foram bem recebidas pelos alunos. Eles passaram a frequentar o site, depois das atividades obrigatórias, para praticar mais vezesefazeroutrasatividades.Dessaforma,conheceram umaferramentaweb2.0que podeserútilnapráticaeaprendizagemdalínguaetambémparacriaroutrasatividades quesejamnecessárias. Estimamos que o feedback de resultado em paralelo que oferecem estes sistemas e que é algo não muito comum nos FAPs anteriores, embora não seja complexo ou altamente configurável, favorece a prática e aprendizagem, pois mostra ao mesmo tempo a pergunta, a opção selecionada e a resposta correta, favorecendo a confirmação das hipóteses prévias ou correção e análise do erro (ver Figuras 4a, 4b e 4c). Figuras 4a, 4b e 4c. Exemplo de pergunta de múltipla escolha sobre frases idiomáticas (4a) e feedback de resultado em paralelo, positivo (4b) ou negativo (4c), segundo a opção selecionada mas sempre mostrando na resposta a opção correta. Referências ABIO, G.; BARANDELA, A.M. Algunas reflexiones sobre aprendizaje, evaluación formativa y mediación tecnológica. MarcoELE, 15, 2012. FONTANA, M.V.L.; FIALHO, V.R. Ferramentas de Autoria para Professores (FAP): entre batatas quentes eoutras delícias (no prelo) HEIFT, T. Corrective feedback and learner uptake in CALL. ReCALL, v. 16, issue, 2, p. 416-431, November 2004. LAURILLARD, D.Rethinking University Teaching. London: Routledge, 1993. LEFFA, V. J. Uma ferramenta de autoria para o professor: o que é e o que faz. Letras de Hoje, v. 41, n. 144, p. 189-214, 2006. LEFFA,V.J.Análise Automática da resposta do alunoemambiente virtual. RBLA,v.3,n.2,p.25-40, 2003. ROEDIGER, H.L et al. Test-Enhanced Learning in theClassroom:Long-Term Improvements From Quizzing. Journal of Experimental Psychology: Applied, v. 17, n. 4, p. 382-395, 2011. ROEDIGER, H.L.; KARPICKE, J.D. The poweroftesting memory: Basic researchandimplications for educational practice. Perspectives on Psychological Science, V. 1, p. 181–210, 2006a. ROEDIGER, H.L.; KARPICKE, J.D. Test-enhanced learning: Takingmemorytestsimproves long-term retention. Psychological Science, 17, p. 249–255, 2006b. ROEDIGER, H.L.; MCDANIEL, M.; MCDERMOTT, K. Test EnhancedLearning, Observer, v. 19, n. 3, March, 2006. SHUTE, V.J.Focus on formative feedback. ETS Research & Development. Princeton, NJ, March 2007. Notas [1]Video“Skinnerandteaching machine.” http://www.youtube.com/watch?v=EXR9Ft8rzhk [2] Hot Potatoes (criadoem1998) http://hotpot.uvic.ca [3] Clic (surgido em1992) http://clic.xtec.cat [4] ELO (surgido em2003) http://www.leffa.pro.br/elo "Uma ação sem feedback é completamente improdutiva para o aluno" (LAURILLARD, 1993). 4a 4b 4c

description

Pôster apresentado no I JELT - Jornada de Ensino de Língua e Tecnologia, Centro de Ensino de Línguas, UNICAMP, 28 de setembro de 2012.

Transcript of Aprendizagem, auto-avaliação e feedback nos novos sistemas de autoria disponíveis na web 2.0

I JELT - Jornada de Ensino de Língua e Tecnologia, Centro de Ensino de Línguas, UNICAMP, 28 de setembro de 2012

APRENDIZAGEM, AUTO-AVALIAÇÃO E FEEDBACK NOS NOVOS SISTEMAS DE AUTORIA DISPONÍVEIS NA WEB 2.0

Gonzalo Abio (UFAL), [email protected]

Introdução

Numerosas evidências experimentais mostram o efeito positivo da realização

frequente de avaliações curtas (Testing effect) (ROEDIGER; KARPICKE, 2006a) e da

aprendizagem expandida por ciclos de testes (Test-Enhanced Learning) (ROEDIGER;

KARPICKE, 2006b; ROEDIGER; MCDANIEL, MCDERMOTT, 2006, ROEDIGER et al., 2011).

A avaliação formativa automática está muito relacionada a esse tipo de teste e será

um fator de grande importância a qualidade do feedback que pode ser oferecido.

O feedback é parte integrante dos modelos cognitivos de aquisição de segundas

línguas e também está presente na interação dialógica dos modelos socioculturais. De

fato, foi incorporado em muitas tecnologias educacionais que prometiam uma rápida

aprendizagem, começando pela máquina de ensinar de Skinner [1] e mais tarde nos

CD-Roms multimídia que depois incorporaram as tecnologias de reconhecimento de

fala, mas que ainda inspirados no audiolingualismo terminaram por provocar rejeição

na maioria dos aprendizes devido à repetição e poucas possibilidades que ofereciam.

As Ferramentas de autoria para o Professor (FAP), conforme a denominação de Leffa

(2006) específicas para o CALL (Aprendizagem de Línguas Assistida - ou mediada- por

Computadores), mudaram ao longo do tempo as possibilidades de configuração das

atividades que podiam ser preparadas pelos professores autores para seus alunos.

Depois dos scripts de Java que ofereciam um feedback muito limitado e fechado

(Figura 1), surgiram sistemas com fornecimento de feedback um pouco mais

complexo, como Hot Potatoes [2] (Figura 2) , Clic (ou sua versão posterior JClic) (3) e

muitos outros, sendo o software de autoria ELO, criado no Brasil [3], o que pode

oferecer um feedback mais sofisticado na versão de perguntas abertas dialógicas (4)

(Figura 3). O ELO tem muitas outras vantagens que o fazem ser preferido pelos

professores de línguas no país (FONTANA; FIALHO, no prelo). Na prática, as FAPs,

embora possam ser muito uteis, não tem ampla aceitação nem são usadas

frequentemente pelos professores autores pela sua complexidade, o tempo gasto na

preparação e ajuste das atividades, a necessidade de instalação de programas e

também por ser necessário um espaço disponível na web para sua colocação e

divulgação fora das intranets das escolas.

Figura 1. Página web utilizada pelo autor entre 200 e 2004 com script de Java embutido. A resposta tinha que ser escrita de forma exata para ser reconhecida como correta

Figura 2. Hot Potatoes com feedback em Figura 3. Pergunta dialógica em software pergunta de múltipla escolha (JQuiz). ELO com grau de abertura configurável

Quizlet , Lyricsgap e os testes de Bab.la são

exemplos de alguns serviços existentes na web 2.0 que possuem algumas vantagens

como: uma maior disponibilidade (na nuvem), facilidade para uso e configuração,

além da crescente contribuição de uma comunidade de professores interessada em

seu desenvolvimento e enriquecimento.

A experiência realizada

Em um curso de Introdução à Tradução em Língua Espanhola ministrado na

Universidade Federal de Alagoas com alunos de turmas diversas, depois de traduzir e

discutir traduções de diversos textos técnicos e literários, observamos que havia

algumas dificuldades na tradução de frases culturalmente marcadas. Foi pedido que os

alunos realizassem uma atividade de autoavaliação formativa no site Bab.la com três

testes diferentes (frases idiomáticas, expressões populares, e provérbios e ditados em

espanhol). Os alunos também opinaram sobre as atividades no fórum do Moodle do

curso e na semana seguinte realizaram de forma colaborativa em pequenos grupos a

recordação e escrita das frases estudadas.

Resultados

Algumas das opiniões coletadas (sem traduzir):

Pienso que lo más difícil fue la comparación, la asimilación que hacemos de la

frase o expresión o proverbio con nuestra lengua materna. Algunas tenían

imágenes que daban una pista o truco para llegar hacia la respuesta, una

deducción. Queremos hacer al pie de la letra como conocemos, pero fue muy

divertido y enriquecedor a nosotros brasileños, pues, al conocernos las

expresiones, podemos nos expresar mejor en la lengua estudiada.

Tuve algunas dificultades por existir más de una expresión para los mismos

significados. Ejemplo: Yo tenía aprendido que cuando una persona está de mal

humor ella estaba de “mala leche”, pero he encontrado una expresión

diferente. Otras son parecidas con las expresiones en portugués.

Os conhecimentos culturais foram praticados desde uma perspectiva de autoavaliação

formativa. As atividades realizadas em Bab.la foram bem recebidas pelos alunos. Eles

passaram a frequentar o site, depois das atividades obrigatórias, para praticar mais

vezes e fazer outras atividades. Dessa forma, conheceram uma ferramenta web 2.0 que

pode ser útil na prática e aprendizagem da língua e também para criar outras atividades

que sejam necessárias.

Estimamos que o feedback de resultado em paralelo que oferecem estes sistemas e

que é algo não muito comum nos FAPs anteriores, embora não seja complexo ou

altamente configurável, favorece a prática e aprendizagem, pois mostra ao mesmo

tempo a pergunta, a opção selecionada e a resposta correta, favorecendo a

confirmação das hipóteses prévias ou correção e análise do erro (ver Figuras 4a, 4b e

4c).

Figuras 4a, 4b e 4c. Exemplo de pergunta de múltipla escolha sobre frases idiomáticas(4a) e feedback de resultado em paralelo, positivo (4b) ou negativo (4c), segundo aopção selecionada mas sempre mostrando na resposta a opção correta.

ReferênciasABIO, G.; BARANDELA, A.M. Algunas reflexiones sobre aprendizaje, evaluación formativa y

mediación tecnológica. MarcoELE, 15, 2012.

FONTANA, M.V.L.; FIALHO, V.R. Ferramentas de Autoria para Professores (FAP): entre batatas

quentes e outras delícias (no prelo)

HEIFT, T. Corrective feedback and learner uptake in CALL. ReCALL, v. 16, issue, 2, p. 416-431,

November 2004.

LAURILLARD, D. Rethinking University Teaching. London: Routledge, 1993.

LEFFA, V. J. Uma ferramenta de autoria para o professor: o que é e o que faz. Letras de Hoje, v. 41,

n. 144, p. 189-214, 2006.

LEFFA, V.J. Análise Automática da resposta do aluno em ambiente virtual. RBLA, v. 3, n. 2, p. 25 - 40,

2003.

ROEDIGER, H.L et al. Test-Enhanced Learning in the Classroom:Long-Term Improvements From

Quizzing. Journal of Experimental Psychology: Applied, v. 17, n. 4, p. 382-395, 2011.

ROEDIGER, H.L.; KARPICKE, J.D. The power of testing memory: Basic research and implications for

educational practice. Perspectives on Psychological Science, V. 1, p. 181–210, 2006a.

ROEDIGER, H.L.; KARPICKE, J.D. Test-enhanced learning: Taking memory tests improves long-term

retention. Psychological Science, 17, p. 249–255, 2006b.

ROEDIGER, H.L.; MCDANIEL, M.; MCDERMOTT, K. Test Enhanced Learning, Observer, v. 19, n. 3,

March, 2006.

SHUTE, V.J. Focus on formative feedback. ETS Research & Development. Princeton, NJ, March 2007.

Notas[1] Video “Skinner and teaching machine.” http://www.youtube.com/watch?v=EXR9Ft8rzhk

[2] Hot Potatoes (criado em 1998) http://hotpot.uvic.ca

[3] Clic (surgido em 1992) http://clic.xtec.cat

[4] ELO (surgido em 2003) http://www.leffa.pro.br/elo

"Uma ação sem feedback é completamente

improdutiva para o aluno" (LAURILLARD, 1993).

4a

4b

4c