Câmara de Vídeo HD Manual de...

193
CEL-SV2AA2B0 Câmara de Vídeo HD Manual de instruções C

Transcript of Câmara de Vídeo HD Manual de...

Page 1: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

CEL-SV2AA2B0

Câmara de Vídeo HD

Manual de instruções

C

Page 2: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

2

Introdução

Instruções de Utilização Importantes

AVISO DE DIREITOS DE AUTOR:A gravação não autorizada de materiais protegidos por direitos de autor pode infringir os direitos dos detentores do copyright e violar as leis dos direitos de autor.

Para reduzir o risco de choque elétrico, proteja este produto de gotas e salpicos de líquidos.

A ficha principal é utilizada como dispositivo de desconexão. A ficha principal deverá estar prontamente operacional para ser desligada em caso de acidente.

Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva ou cubra com um pano, nem o coloque em espaços confinados.

A placa de identificação CA-110E encontra-se localizada na parte inferior do equipamento.

Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com o seu lixo doméstico, segundo a Diretiva REEE de 2012/19/UE, a Diretiva de Baterias (2006/66/CE) e/ou a sua legislação nacional que transponha estas Diretivas. Se houver um símbolo químico impresso como mostrado abaixo, de acordo

com a Diretiva de Baterias, isto indica que um metal pesado (Hg = Mercúrio, Cd = Cádmio, Pb = Chumbo) está presente nesta pilha ou acumulador, numa concentração acima de um limite aplicável especificado na Diretiva.Este produto deve ser entregue num ponto de recolha designado, por exemplo num local autorizado de troca quando compra um equipamento novo idêntico, ou num local de recolha autorizado para reciclar equipamento elétrico e eletrónico (EEE) em fim de vida, bem como pilhas e baterias. O tratamento inadequado deste tipo de resíduos pode ter um impacto negativo no ambiente e na saúde humana, devido a substâncias potencialmente perigosas que estão associadas com equipamentos do tipo EEE. A sua cooperação no tratamento correto deste produto irá contribuir para a utilização mais eficaz dos recursos naturais. Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor contacte as suas autoridades locais responsáveis pela matéria, serviço de recolha aprovado para pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos sólidos domésticos da sua municipalidade, ou visite www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery.

Page 3: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

3

REGIÕES DE UTILIZAÇÃOLEGRIA HF R56 e LEGRIA HF R57 estão em conformidade (desde novembro de 2013) com os regulamentos de sinais de rádio das regiões apresentadas abaixo. Para obter informações detalhadas sobre outras regiões onde possam ser utilizadas, consulte os contactos apresentados no final deste manual de instruções.

Declaração sobre a Diretiva CE

REGIÕES

Alemanha, Austrália, Áustria, Bélgica, Bulgária, Chipre, Dinamarca, Eslováquia, Eslovénia, Espanha, Estónia, Finlândia, França, Grécia, Hong Kong S.A.R., Hungria, Islândia, Irlanda, Itália, Letónia, Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Noruega, Nova Zelândia, Países Baixos, Polónia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Roménia, Rússia, Singapura, Suécia, Suíça

Pelo presente, a Canon Inc. declara que este WM217 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/CE.

Contacte o seguinte endereço para obter a Declaração de Conformidade original:CANON EUROPA N.V.Bovenkerkerweg 59, 1158 XB Amstelveen, The NetherlandsCANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

ModeloID0020: LEGRIA HF R56/LEGRIA HF R57

Complies with IDA Standards DB007671

Este produto é instalado com o módulo WLAN que está certificado de acordo com as normas estabelecidas pelo IDA Singapore.

Page 4: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

4

Reconhecimentos de Marcas Comerciais• Os logótipos SD, SDHC e SDXC são marcas comerciais de SD-3C, LLC.• Microsoft e Windows são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos

e/ou noutros países.• App Store, iPad, iPhone, iTunes e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos

e noutros países.• HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas

da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e noutros países.• “AVCHD”, “AVCHD Progressive” e o logótipo “AVCHD Progressive” são

marcas comerciais da Panasonic Corporation e da Sony Corporation.• Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.

“Dolby” e o símbolo D duplo são marcas comerciais da Dolby Laboratories.

• Google, Android, Google Play, YouTube são marcas comerciais da Google Inc.

• Facebook é uma marca registada da Facebook, Inc.• IOS é uma marca comercial ou marca registada da Cisco nos Estados Unidos e noutros países

e é utilizada sob licença.• O nome e as marcas do Twitter são marcas comerciais da Twitter, Inc.• Wi-Fi é uma marca registada da Wi-Fi Alliance.• Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 e o logotipo Wi-Fi Certified são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.• WPS conforme utilizado nas definições da câmara, nos ecrãs da câmara e neste manual significa

Wi-Fi Protected Setup.• A marca identificativa Wi-Fi Protected Setup é uma marca da Wi-Fi Alliance.• Outros nomes e produtos não mencionados acima podem ser marcas comerciais ou marcas registadas

das respetivas empresas.• Este dispositivo inclui a tecnologia exFAT licenciada pela Microsoft.• “Full HD 1080” refere-se a câmaras de vídeo Canon compatíveis com vídeo de alta

definição composto por 1.080 pixels verticais (linhas de digitalização).• This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used

for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.* Aviso apresentado em Inglês conforme solicitado.

Page 5: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

5

Fantásticas Caraterísticas e Novas Funções

C Funções Wi-Fi (A 113)

Modo Bebé (A 58)

Utilizando o modo Bebé, não perderá os momentos mais amorosos do seu bebé. As definições da câmara de vídeo são otimizadas para captar a beleza da pele do bebé. Pode acrescentar carimbos ao vídeo para acompanhar o crescimento do bebé. O modo Bebé aplica-se apenas a filmes AVCHD.

Tire partido da liberdade da tecnologia Wi-Fi*, utilizando funções Wi-Fi práticas, como as indicadas a seguir.

• Pode utilizar um smartphone como controlo remoto e gravar filmes à distância (A 116).

• Pode ligar a câmara de vídeo à rede doméstica sem utilizar fios e carregar as suas gravações para o CANON iMAGE GATEWAY (A 124). Desta forma, poderá, inclusive, partilhar vídeos no YouTube e Facebook. Pode igualmente partilhar vídeos no YouTube e Facebook diretamente a partir de um dispositivo iOS (A 122).

• Usufruir das suas gravações com a família e amigos acabou de ficar mais fácil, pois pode utilizar o Web browser de um smartphone ou computador para ver as gravações da câmara de vídeo (A 121).

* Wi-Fi é um método que permite estabelecer uma ligação sem fios entre dispositivos e é certificado pela Wi-Fi Alliance.

Gravação AVCHD e MP4 (A 54)

Pode optar por gravar filmes em formato AVCHD ou MP4. Grave filmes em formato AVCHD e reproduza-os com uma qualidade de imagem excecional. Em alternativa, grave filmes em formato MP4 para poder carregá-los na Web e transferi-los para dispositivos móveis.Dependendo da qualidade do vídeo, também pode gravar a 50 fotogramas por segundo. Com vídeo a 50 fotogramas por segundo, os seus vídeos apresentarão um nível de movimento realista que irá impressionar o público.

Page 6: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

6

AUTO Inteligente (A 40)

O modo AUTO Inteligente seleciona automaticamente o melhor modo de cena para a cena que pretende captar. Obtém sempre gravações espetaculares sem se preocupar com as definições.

Captura de vídeo (A 68)

Filtros Cinema (A 59)

Filme ou capte cenas curtas e crie um clip de vídeo com uma montagem das cenas ao som da sua música de fundo preferida.

Utilize filtros Cinema profissionais para criar filmes únicos com um toque distinto.

Deteção de rosto (A 69)

Estabilização de Imagem

A câmara de vídeo deteta automaticamente rostos de pessoas e ajusta a focagem bem como outras definições de modo adequado para uns resultados fantásticos.

A Estabilização de Imagem Dinâmica (A 144) compensa as vibrações da câmara de vídeo quando se filma vídeos em movimento. O modo IS ativado (A 140) produz imagens estáveis quando aumenta o zoom de motivos distantes (teleobjetiva no máximo). IS Inteligente (A 41) seleciona o tipo de estabilização de imagem para a situação de gravação.

Page 7: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

7

Ver as Gravações noutros Dispositivos

Ligue a câmara de vídeo a um televisor HDTV

(A 98).

Transfira as gravações para o computador (A 101).

Carregue filmes MP4 e fotografias para a Web

(A 112).

C Copie toda a memória da câmara de vídeo para um

disco rígido externo (A 106).

Copie as gravações para um videogravador externo

(A 110).

Page 8: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

8

C Ver as Gravações Utilizando as Funções Wi-Fi da Câmara de Vídeo

Ligue a câmara de vídeo a um ponto de acesso da sua rede doméstica e partilhe as gravações

no CANON iMAGE GATEWAY (A 124). Dessa forma,

pode criar álbuns online para ver as suas gravações.

Guarde as gravações num iPhone ou iPad e reproduza-as

(A 122).

Depois de ligar a câmara de vídeo a um dispositivo iOS ou CANON iMAGE GATEWAY, pode carregar as gravações

para outros Web sites.

Utilize o seu dispositivo iOS/Android para controlar remotamente

a câmara de vídeo (A 116).Utilize o Web browser do seu dispositivo

iOS/Android para ver as gravações guardadas na câmara de vídeo (A 121).

Page 9: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Índice 9

Introdução5 Fantásticas Caraterísticas e Novas Funções13 Acerca deste Manual

15 Conhecer a Câmara de Vídeo15 Acessórios Fornecidos16 Nomes das Peças

Preparativos19 Como começar19 Carregar a Bateria

22 Utilizar um Cartão de Memória22 Cartões de Memória Compatíveis com

a Câmara de Vídeo23 Introduzir e Retirar um Cartão de Memória

25 Definições a Efetuar na Primeira Utilização25 Configuração Básica27 Alterar o Fuso Horário27 Inicializar a Memória

29 Funcionamento Básico da Câmara de Vídeo29 Utilizar o Ecrã Tátil30 Utilizar os Menus34 Modos de Funcionamento

Índice

Page 10: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

10 Índice

Funções de Gravação e Reprodução Básicas35 Gravação Básica35 Filmar Vídeos38 Tirar Fotografias39 Modo AUTO41 Zoom

44 Reprodução Básica44 Reproduzir Vídeo48 Ver Fotografias51 Apagar Gravações

Disparo Avançado54 Selecionar o Formato de Filme (AVCHD/MP4)54 Selecionar a Qualidade de Vídeo56 C Selecionar a Memória (Memória Incorporada/

Cartão de Memória) para as Gravações56 C Gravação Dupla e Gravação Revezada57 Modos de gravação58 Modo Bebé59 Modo Cinema e Filtros Cinema60 Modos de Cenas Especiais62 Modo AE programado: Ajustar Definições para

Corresponder às Suas Necessidades63 Decoração: Acrescentar um Toque Pessoal68 Captura de Vídeo69 Deteção de Rosto e Acompanhamento71 Esmaecedores72 Ajustar a Exposição73 Ajustar a Focagem75 Balanço de Brancos76 Taxa de Fotogramas77 Tele macro78 Cenas de Áudio79 Utilizar Auscultadores

Page 11: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Índice 11

Funções de Reprodução e Edição Avançadas81 Captar Fotografias e Cenas de Captura de Vídeo

a Partir de um Filme83 Reproduzir com Música de Fundo85 Selecionar o Ponto de Início da Reprodução87 Dividir Cenas88 Cortar Cenas89 Alterar a Imagem Miniatura de uma Cena90 Apresentação de slides de fotografias91 C Copiar Gravações para um Cartão de Memória

Ligações Externas94 Terminais da Câmara de Vídeo95 Diagramas de Ligações98 Reprodução no Ecrã de um Televisor

99 Guardar e Partilhar as Suas Gravações99 C Converter Filmes para o Formato MP4101 Guardar Gravações num Computador106 C Gravação Memória: Guardar Toda a Memória

num Disco Rígido Externo110 Copiar Gravações para um Videogravador Externo112 Carregar Filmes MP4 e Fotografias para a Web

C Funções Wi-Fi113 Funções Wi-Fi da Câmara de Vídeo116 Utilizar um Dispositivo iOS ou Android como

Controlo Remoto121 Browser Remoto: Ver Gravações Utilizando

um Web Browser num Dispositivo iOS ou Android122 Guardar Gravações e Carregar Filmes para

a WEB com um Dispositivo iOS124 Partilhar Gravações com o CANON iMAGE GATEWAY128 Reprodução Sem Fios num Computador129 Ligação Wi-Fi Utilizando um Ponto de Acesso134 Ver e Alterar as Definições Wi-Fi

Page 12: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

12 Índice

Informação Adicional137 Anexo: Listas de Opções de Menu137 0 (Início) Menu138 Menu [3 Configuração grav.]138 Painéis [2 Funções principais] e [Editar]142 Menus [1 Outr. configurações]

152 Anexo: Indicações no Ecrã e Ícones156 Problemas?156 Resolução de problemas163 Lista de Mensagens

172 O que Pode e Não Pode Fazer172 Precauções de Manuseamento176 Manutenção/Outros177 Utilizar a Câmara de Vídeo no Estrangeiro

178 Informações Gerais178 Acessórios Opcionais181 Caraterísticas Técnicas184 Tabelas de referência188 Transferir Ficheiros de Música e Ficheiros de Imagem

(Fotogramas de Mistura de Imagens)190 Índice Remissivo

Page 13: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Introdução 13

Acerca deste ManualObrigado por ter adquirido a Canon LEGRIA HF R56/LEGRIA HF R57/LEGRIA HF R506. Antes de utilizar a câmara de vídeo, leia atentamente este manual e guarde-o para consultas futuras. Se a câmara de vídeo não funcionar corretamente, consulte a Resolução de Problemas (A 156).

Convenções Utilizadas neste Manual• IMPORTANTE: Precauções relacionadas com a utilização

da câmara de vídeo.• NOTAS: Tópicos adicionais que complementam os procedimentos

de utilização básicos.• PONTOS A VERIFICAR: Restrições ou requisitos relacionados

com a função descrita.• A: Número da página de referência neste manual.• C: Texto que se aplica apenas ao(s) modelo(s) indicado(s)

no ícone.• Neste manual são utilizados os seguintes termos:

Se não estiver especificado como “cartão de memória” ou “memória incorporada”, o termo “memória” por si só, refere-se a ambos.“Cena” refere-se a uma unidade de filme, desde o momento em que carrega no botão Y para começar a gravação até ao momento em que carrega novamente para parar a gravação.Os termos “Fotografia” e “Imagens fixas” são usados alternadamente com o mesmo significado.

• As fotografias incluídas neste manual são imagens simuladas, tiradas com uma câmara fotográfica. Salvo indicação em contrário, as ilustrações e os ícones de menu referem-se ao modelo >.

Page 14: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

14 Introdução

Esmaecedores

A câmara de vídeo dispõe de dois efeitos de transição de aspetoprofissional para fazer aparecer ou desaparecer cenas gradualmente.

Modos de funcionamento:

* Pode pré-visualizar o efeito de transição no ecrã.

• Aparece o ícone do esmaecedor selecionado.

• Para desativar os esmaecedores, repita o procedimento selecionando [j Desativar].

• Também pode alterar as definições de esmaecedor durante a gravação(por exemplo, para aplicar apenas um desaparecimento gradual).

Para conseguir o aparecimento/desaparecimento gradualCarregue em Y no modo de pausa na gravação para começara gravar com um aparecimento gradual. Carregue em Y durante a gravação para obter um desaparecimento gradual e parara gravação.

NOTES

SCN

[2] > [R Esmaecedores] > Esmaecedor pretendido* > Cor do ecrã de desvanecimento pretendida* > [X]

Os parêntesis [ ] são utilizados para fazer referência a botões de controlo e opções de menu em que deve tocar no ecrã, bem como a outras mensagens e indicações no ecrã.

indica que há uma função disponível no modo de funcionamento selecionado e indica que a função não está disponível. Os modos de funcionamento estão divididos nos três grupos seguintes. Para obter uma explicação detalhada, consulte Modos de Funcionamento (A 34).

Os nomes dos botões e seletores físicos da câmara de vídeo estão indicados dentro de uma moldura tipo “botão”.Por exemplo, Y.

A seta > utiliza-se para abreviar seleções de menus. Para obter uma explicação detalhada sobre como utilizar os menus, consulte Utilizar os Menus (A 30). Para obter um resumo conciso de todas as definições e opções de menu disponíveis, consulte o anexo Listas de Opções de Menu (A 137).

Modo de disparo

Formato de filmeModo de

reprodução

Page 15: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Introdução 15

Conhecer a Câmara de Vídeo

Acessórios FornecidosOs acessórios a seguir são fornecidos com a câmara de vídeo:

Manual de Iniciação do Transfer Utility LE: Este manual explica como transferir o software Transfer Utility LE PIXELA, que lhe permite guardar filmes AVCHD e transferir ficheiros de música para um cartão de memória. Para obter detalhes sobre como utilizar o software, consulte o Transfer Utility LE Guia do software incluído no software transferido.

NOTAS

• A câmara de vídeo pode emitir ruídos se for agitada (A 159).

Adaptador de energia compacto CA-110E (incl. cabo de alimentação)

Bateria BP-718

Cabo USB IFC-300PCU/S

Cabo HDMI de alta velocidade HTC-100/S

DVC: Como começar

Manual de Iniciação do Transfer Utility LE(ver abaixo)

Page 16: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

16 Introdução

Nomes das Peças

1 Botão (modo de reprodução) (A 44)2 Botão ON/OFF3 Tampa da ranhura do cartão de memória

(A 23)4 Terminal AV OUT (A 94, 96)/

× Terminal (auscultadores) (A 79)5 Terminal HDMI OUT (A 94, 95)6 Terminal USB (A 94, 97)7 Ranhura do cartão de memória (A 23)8 Botão START/STOP (A 35)9 Terminal DC IN (A 19)Aq Correia da pega

Aa Patilha da tampa da objetiva

As Microfone estéreo (A 140)As

Vista lateral esquerda

1 2 3

45 6

7

8

9 Aq Aa

Vista lateral direita

Vista frontal

Ajuste a correia da pega de forma a poder utilizar o botão de zoom com o dedo indicador e o botão Y com o polegar.

Desloque a patilha da tampa da objetiva para baixo na direção de

para abrir a tampa da objetiva.

Page 17: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Introdução 17

Ad Altifalante (A 47)Af Botão de zoom (A 41)Ag Indicador ACCESS (acesso à memória)

(A 35, 38)Ah C Antena Wi-Fi (A 115)

Aj Indicador POWER/CHG (carga):Verde - LigadoVermelho - A carregar (A 19)

Ak Unidade de encaixe da bateria (A 19)Al Número de série

Sq Tripé (A 173)Sa Seletor BATTERY RELEASE (A 20)

Vista superiorAd Af

Ag Ah

Ak

Aj

Al Sq Sa

Vista inferior

Vista traseira

Ah

Page 18: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

18 Introdução

NOTAS

• O LCD: Os ecrãs são fabricados com técnicas de extrema precisão, com mais de 99,99% dos pixels a funcionarem de acordo com as especificações. Menos de 0,01% dos pixels podem falhar ocasionalmente ou aparecer como pontos pretos, vermelhos, azuis ou verdes. Isto não tem qualquer efeito na imagem gravada e não é uma avaria.

• Para obter mais detalhes sobre como tratar do ecrã tátil, consulte Cuidados de manuseamento (A 172), Limpeza (A 176).

Ss Ecrã tátil LCD (A 29)

Ss

Painel LCD

180°

90°

Abra o painel LCD a 90 graus. Por predefinição, esta ação liga a câmara de vídeo. Quando abrir o painel LCD pela primeira vez, vão aparecer os ecrãs de configuração inicial de forma a orientá-lo através das definições básicas (A 25). Ajuste a posição do painel LCD de acordo com as condições de gravação.

Page 19: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Preparativos 19

PreparativosEste capítulo descreve operações básicas, tais como utilizar o painel táctil e navegar nos menus, bem como definições iniciais para o ajudar a saber mais sobre a sua câmara de vídeo.

Como começar

Carregar a Bateria

A câmara de vídeo pode ser alimentada por uma bateria ou diretamente através do adaptador de energia compacto.

1 Ligue o cabo de alimentação ao adaptador de energia compacto.

2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica.

3 Ligue o adaptador de energia compacto ao terminal DC IN da câmara de vídeo.

4 Coloque a bateria na câmara de vídeo.Empurre suavemente a bateria para dentro da unidade de encaixe e faça-a deslizar para cima até ela encaixar com um clique na posição correta.

��

�Terminal DC IN

Page 20: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

20 Preparativos

5 A carga começa quando a câmara de vídeo estiver desligada.• Se a câmara de vídeo

estiver ligada, quando a desligar o indicador verde POWER/CHG apaga-se. Pouco depois, o indicador POWER/CHG acende-se a vermelho (a bateria está a carregar). O indicador vermelho POWER/CHG apaga-se quando a bateria estiver totalmente carregada.

• Carregar totalmente a bateria fornecida demora aproximadamente 5 horas e 35 minutos.

• Se o indicador piscar, consulte a Resolução de Problemas (A 159).

Para retirar a bateria

1 Faça deslizar d na direção da seta e não o solte.

2 Faça deslizar a bateria e, em seguida, puxe-a para fora.

IMPORTANTE

• Antes de ligar ou desligar o adaptador de energia compacto, desligue a câmara de vídeo. Depois de desligar a câmara de vídeo, são atualizados dados importantes na memória. Aguarde até que o indicador verde POWER/CHG se apague.

• Não ligue nenhum equipamento elétrico, que não esteja expressamente recomendado para utilização com esta câmara de vídeo, ao terminal DC IN da câmara de vídeo, nem ao adaptador de energia compacto.

Indicador POWER/CHG (carga)

Seletor BATTERY RELEASE

Page 21: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Preparativos 21

• Para evitar avarias no equipamento e aquecimento excessivo, não ligue o adaptador de energia compacto fornecido a conversores de tensão para viagens intercontinentais, nem a fontes de alimentação especiais, como as dos aviões e navios, inversores DC-AC, etc.

NOTAS

• Recomendamos que carregue a bateria a uma temperatura entre 10 °C e 30 °C. Se a temperatura ambiente ou a temperatura da bateria estiver fora do intervalo de cerca de 0 °C a 40 °C, a carga não é iniciada.

• Se a temperatura ambiente ou a temperatura da bateria for baixa, o carregamento pode demorar mais do que o habitual.

• A bateria só é carregada quando a câmara de vídeo está desligada.• Se a fonte de alimentação tiver sido desligada durante a carga

de uma bateria, certifique-se de que o indicador POWER/CHG se apagou antes de voltar a ligar a fonte de alimentação.

• Se o tempo restante da bateria for um problema, pode alimentar a câmara de vídeo utilizando o adaptador de energia compacto, para não consumir a bateria.

• Quando carregadas, estas baterias continuam a perder carga naturalmente. Por este motivo, carregue-as no dia em que for utilizá-las ou no dia anterior, para garantir a carga total.

• As baterias desta câmara de vídeo podem apresentar o tempo restante da bateria. Quando utilizar uma bateria pela primeira vez, esta deve estar totalmente carregada e deve utilizar a câmara de vídeo até que a bateria fique totalmente gasta. Deste modo, assegura que o tempo restante de gravação é apresentado corretamente.

• Para obter detalhes sobre como tratar da bateria, consulte Bateria (A 174). Para ver tempos de carga e de utilização aproximados, consulte as Tabelas de referência (A 185).

• Pode verificar o estado da carga da bateria com a definição 1 > q > [Info da bateria].

• Utilize baterias cujas cargas tenham uma duração 2 a 3 vezes superior ao tempo que julga ser necessário.

Page 22: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

22 Preparativos

Utilizar um Cartão de Memória

Cartões de Memória Compatíveis com a Câmara de Vídeo

Com esta câmara de vídeo, pode utilizar os seguintes tipos de cartões (SD) Secure Digital à venda no mercado. Recomendamos que utilize cartões de memória classificados como CLASSE 4, 6 ou 10*.Desde novembro de 2013, a função de gravação de filmes tem sido testada com cartões de memória SD/SDHC/SDXC fabricados pela Panasonic, Toshiba e SanDisk. Para obter as informações mais recentes sobre os cartões de memória que podem ser utilizados, visite o Web site local da Canon.

* Para gravar filmes com uma qualidade de vídeo de 50P ou 35 Mbps, recomendamos que utilize cartões de memória com uma classificação de CLASSE 6 ou 10.

** Se utilizar um cartão de memória SD com classificação de CLASSE 2 ou sem uma classificação de Classe de velocidade, dependendo do cartão de memória utilizado, pode não conseguir gravar filmes.

IMPORTANTE

• Depois de gravar, apagar e editar cenas repetidamente (memória fragmentada), torna-se mais lenta a gravação de dados na memória, podendo mesmo parar. Guarde as suas gravações e inicialize a memória.

NOTAS

• Classe de Velocidade: A Classe de Velocidade é um padrão que indica a velocidade mínima garantida de transferência de dados dos cartões de memória. Quando comprar um novo cartão de memória, procure o logótipo Speed Class na embalagem.

Cartões de memória SDXC

Com esta câmara de vídeo, pode utilizar cartões de memória SDXC. Quando utilizar cartões de memória com outros dispositivos, como gravadores digitais, computadores e leitores de cartões, certifique-se de que o dispositivo externo é compatível com cartões SDXC. Para obter mais informações sobre compatibilidade, contacte o fabricante do computador, sistema operativo ou cartão de memória.

Tipo de cartão de memória: . cartão de memória SD, / cartão de memória SDHC, 0 cartão de memória SDXC

Classe de velocidade SD**: CLASSE 4 ou superior

Page 23: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Preparativos 23

IMPORTANTE

• Se utilizar um cartão de memória SDXC num computador com um SO incompatível com SDXC, pode ser-lhe pedido que formate o cartão de memória. Nesse caso, cancele a operação para evitar perder dados.

Introduzir e Retirar um Cartão de Memória

Para utilizar um cartão de memória para gravação, desligue a câmara de vídeo e introduza o cartão de memória antes de realizar a configuração inicial. Depois de concluir a configuração inicial, inicialize o cartão de memória (A 27).1 Abra o painel LCD.

Se for a primeira vez que liga a câmara de vídeo, irá aparecer o ecrã de seleção de idioma dos ecrãs de configuração inicial.

2 Carregue em [ para desligar a câmara de vídeo.Certifique-se de que o indicador POWER/CHG está apagado.

3 Abra a tampa da ranhura do cartão de memória.

4 Introduza o cartão de memória ligeiramente inclinado até ao fim na respetiva ranhura, com a etiqueta voltada para a objetiva.A ranhura do cartão de memória encontra-se ligeiramente inclinada em direção à objetiva, por isso tenha cuidado para não danificar o cartão de memória ao introduzi-lo.

5 Feche a tampa da ranhura do cartão de memória.Se o cartão de memória não estiver bem introduzido, não force a tampa a fechar.

Cartão de memória

Objetiva

Vista superior

Page 24: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

24 Preparativos

Para retirar o cartão de memóriaEmpurre o cartão de memória uma vez para soltá-lo. Quando o cartão de memória sair, puxe-o para fora até ao fim.

IMPORTANTE

• Os cartões de memória têm dois lados. Introduza o cartão sempre na mesma direção. Se introduzir um cartão de memória na direção errada, pode danificar a câmara de vídeo. Certifique-se de que introduz o cartão de memória como descrito no passo 4.

Page 25: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Preparativos 25

Definições a Efetuar na Primeira Utilização

Configuração Básica

Pode ligar e desligar a câmara de vídeo abrindo e fechando o painel LCD. Quando ligar a câmara de vídeo pela primeira vez, os respetivos ecrãs de configuração fáceis de seguir vão orientá-lo durante a configuração das definições iniciais da câmara de vídeo. Para obter detalhes sobre como utilizar o ecrã tátil, consulte Utilizar o Ecrã Tátil (A 29).

1 Abra o painel LCD.• Se for a primeira vez que liga a câmara de vídeo, irá aparecer

o ecrã de seleção de idioma do ecrã de configuração inicial.• Também pode carregar em [ para ligar a câmara de vídeo.

2 Toque no idioma utilizado para as indicações no ecrã e depois toque em [æ]. • Pode ter de percorrer a lista para baixo

para encontrar o seu idioma.• Depois de selecionar um idioma,

irá aparecer o ecrã [Formato Data].

3 Toque em [A.M.D], [M.D.A] ou [D.M.A] para selecionar o formato da data que prefere e depois toque em [æ].Depois de selecionar o formato de data, irá aparecer o ecrã [Data/hora] com o primeiro campo selecionado.

4 Toque num campo que pretenda alterar (ano, mês, dia, horas ou minutos).

5 Toque em [Í] ou [Î] para alterar o campo conforme necessário.

6 Defina a data e a hora corretas alterando todos os campos da mesma forma.• Toque em [24H] para utilizar o relógio de

24 horas ou deixe este controlo desmarcado para utilizar o relógio de 12 horas (AM/PM).

7 Toque em [OK] e depois em [æ].• Depois de selecionar a data e a hora, irá aparecer o ecrã

[Formato de filme].

Toque em [æ] depois de selecionar um idioma

Page 26: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

26 Preparativos

8 Toque em [·] ou [¸] para selecionar o formato de filme e depois toque em [æ].• C Depois de selecionar o formato de filme, irá aparecer o ecrã

[v Mídia de grav. para filmes], onde pode selecionar a memória na qual pretende gravar filmes.

• A Salte para o passo 11.9 Toque em [&] (memória incorporada) ou [8] (cartão de memória)

e depois em [æ].• Quando selecionar a memória, pode ver o tempo de gravação

disponível com base na definição da qualidade de vídeo.• Depois de selecionar a memória na qual pretende gravar filmes,

irá aparecer o ecrã [{ Mídia de grav. para fotos].10Toque em [&] (memória incorporada) ou [8] (cartão de memória)

e depois em [æ].Quando selecionar a memória, pode ver o número de fotografias que podem ser gravadas, com base num tamanho de fotografia de 1.920x1.080.

11Toque em [OK].• A configuração básica está concluída. As definições que selecionou

irão aparecer por instantes e, em seguida, a câmara de vídeo fica pronto a gravar.

• Depois de concluir a configuração básica, pode fechar o painel LCD ou carregar em [ para desligar a câmara de vídeo.

NOTAS

• Determinados botões, como [ZOOM] ou [PHOTO], aparecem em inglês independentemente do idioma selecionado.

• Pode alterar o idioma mais tarde com a definição 1 > q > [Idioma H]. Pode acertar a data e a hora mais tarde com a definição 1 > q > [Data/hora]. Pode alterar o formato de filme mais tarde com a definição 3 > [Formato de filme]. C Pode selecionar a memória na qual pretende gravar filmes e fotografias mais tarde com as definições 3 > [Mídia de gravação] > [Mídia de grav. para filmes] e [Mídia de grav. para fotos].

• Se não utilizar a câmara de vídeo durante cerca de 3 meses, a bateria de lítio recarregável incorporada pode descarregar-se completamente, causando a perda da definição de data e hora. Nesse caso, recarregue a bateria de lítio incorporada (A 175). Da próxima vez que ligar a câmara de vídeo, terá de voltar a configurar as definições iniciais.

• Pode alterar a definição 1 > q > [Ligar usando painel LCD] para ligar e desligar a câmara de vídeo apenas carregando em [.

Page 27: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Preparativos 27

Alterar o Fuso Horário

Altere o fuso horário para corresponder à sua localização. A predefinição é Paris. Para além disto, a câmara de vídeo é capaz de reter a data e a hora de outra localização. Trata-se de uma opção útil quando for viajar, pois permite-lhe definir a câmara de vídeo para corresponder à hora do seu país de origem ou do país de destino.

Modos de funcionamento:

1 Abra o ecrã [Fuso horário/DST].

2 Toque em ["] para definir o fuso horário nacional ou em [#] para definir o fuso horário do seu destino quando viajar.

3 Toque em [Í] ou em [Î] para definir o fuso horário pretendido. Se necessário, toque em [$] para ajustar a hora de verão.

4 Toque em [X] para fechar o menu.

Inicializar a Memória

Antes de utilizar cartões de memória com esta câmara de vídeo pela primeira vez, inicialize-os. Também pode inicializar um cartão de memória ou a memória incorporada (C apenas), para apagar permanentemente todas as gravações que contém. C No momento da compra, a memória incorporada está pré-inicializada e contém ficheiros de música para utilização como música de fundo e imagens para utilização com a função de mistura de imagens (fotogramas de mistura de imagens).

Modos de funcionamento:

SCN

0 > [1 Outr. configurações] > q > [Fuso horário/DST]

SCN

Page 28: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

28 Preparativos

1 Ligue a câmara de vídeo utilizando o adaptador de energia compacto.Não desligue a fonte de alimentação nem a câmara de vídeo até a inicialização ficar concluída.

2 Inicialize a memória.

C

A

1 Toque nesta opção se pretender apagar fisicamente todos os dados em vez de eliminar apenas a tabela de atribuição de ficheiros da memória.

2 Se tiver selecionado a opção [Ini.Complet], pode tocar em [Cancelar] para cancelar a inicialização em curso. Todas as gravações são apagadas e o cartão de memória pode ser utilizado sem qualquer problema.

IMPORTANTE

• A inicialização da memória apaga permanentemente todas as gravações. Não é possível recuperar gravações originais perdidas. Guarde antecipadamente todas as gravações importantes utilizando um dispositivo externo (A 99).

• Se inicializar um cartão de memória, apaga permanentemente todos os ficheiros de música e imagens que possa ter transferido para o cartão. (C Os ficheiros de música e os fotogramas de mistura de imagens pré-instalados na memória incorporada serão repostos após a sua inicialização.)

0 > [1 Outr. configurações] > q > [Inicializar &/8] > [& Mem. interna] ou [8 Cart. mem.] > [Inicializar] > [Inicialização concluída]1 > [Sim]2 > [OK] > [X]

0 > [1 Outr. configurações] > q > [Inicializar 8] > [Inicializar] > [Inicialização concluída]1 > [Sim]2 > [OK] > [X]

Page 29: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Preparativos 29

Funcionamento Básico da Câmara de Vídeo

Utilizar o Ecrã Tátil

Os botões de controlo e as opções de menu que aparecem no ecrã tátil mudam de forma dinâmica consoante o modo de funcionamento e a tarefa que estiver a executar. Com a interface intuitiva do ecrã tátil, tem todos os controlos à mão.

TocarToque num elemento apresentado no ecrã tátil.Utilizado para iniciar a reprodução de uma cena num ecrã de índice, selecionar uma definição nos menus, etc.

ArrastarAo mesmo tempo que toca no ecrã, arraste o dedo no ecrã para cima e para baixo ou para a esquerda e para a direita.Utiliza-se para percorrer menus, procurar páginas em ecrãs de índice ou ajustar reguladores, como o controlo do volume.

IMPORTANTE

• Nos seguintes casos, pode não conseguir utilizar corretamente o ecrã tátil.- Se utilizar as unhas ou objetos pontiagudos, como esferográficas.- Se utilizar o ecrã tátil com mãos molhadas ou enluvadas.- Se aplicar demasiada força com o dedo.

Page 30: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

30 Preparativos

Utilizar os Menus

Muitas das funções da câmara de vídeo podem ser ajustadas através dos menus disponíveis a partir do menu 0 (Início). Além disso, também perceberá a utilidade de aprender a navegar pelos outros menus, de modo a poder aceder a todas as funcionalidades que a sua câmara de vídeo tem para oferecer.

Menu 0 (Início)

O menu 0 (Início) é o acesso à maior parte das funções e definições da câmara de vídeo.

Modos de funcionamento:

1 Toque em [0] na parte superior esquerda do ecrã para abrir o menu 0 (Início).

2 Arraste o dedo para a esquerda/direita para aceder ao menu que pretende.

3 Toque no ícone do menu pretendido para abri-lo.Veja abaixo uma descrição de cada menu. Os menus apresentados variam consoante a câmara de vídeo esteja em modo de gravação ou em modo de reprodução.

SCN

No modo de gravação No modo de reprodução

Page 31: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Preparativos 31

Menus disponíveis

Opção de menu A

Descrição

[1 Outr. configurações] 33, 142

Abre os menus [1 Outr. configurações], que permitem aceder a várias definições da câmara de vídeo.

[3 Configuração grav.] (apenas no modo de gravação) 54 - 57

Neste menu, pode selecionar o formato de filme, a qualidade de vídeo, a memória utilizada para a gravação* e optar entre a utilização da opção gravação dupla* ou da gravação revezada*.

[Modo de gravação]** (apenas no modo de gravação) 57

A câmara de vídeo inclui vários modos de gravação que oferecem as definições mais apropriadas para diversas cenas.

[2 Funções principais] (apenas no modo de gravação) 138

Este menu contém funções habitualmente utilizadas durante a gravação, como focagem e a exposição. O botão [2] no lado direito do ecrã de gravação permite abrir este menu diretamente, sem passar pelo menu 0 (Início).

[ Controle remoto+transmissão] (apenas no modo de gravação) 116

Utilize o seu smartphone ou tablet como controlo remoto para gravar com a câmara de vídeo. Também pode transmitir vídeo a partir da câmara de vídeo e gravá-lo no smartphone ou tablet.

[} Reprodução de foto] (apenas no modo de reprodução) 48

Muda a câmara de vídeo para o modo de reprodução de foto e abre o ecrã de índice [}].

[y Reprodução de filme] (apenas no modo de reprodução) 44

Muda a câmara de vídeo para o modo de reprodução de filme e abre o ecrã de índice [y].

[9 Álbum de bebê] (apenas no modo de reprodução) 44

Muda a câmara de vídeo para o modo de reprodução e abre o ecrã de índice [9], que apresenta apenas as cenas gravadas utilizando o modo .

Page 32: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

32 Preparativos

* C apenas. **O ícone mostrado no menu 0 (Início) indica o modo de gravação atualmente

selecionado.

Utilizar os Menus

A alteração das várias definições da câmara de vídeo utilizando os menus é muito simples. Para efetuar a seleção basta tocar no botão da opção pretendida. Quando forem apresentadas no ecrã, pode tocar em [K] para voltar ao ecrã anterior ou em [X] para fechar o menu.Em alguns ecrãs, terá de percorrer a lista para encontrar a opção pretendida.

[ Captura vídeo] (apenas no modo de reprodução) 44

Muda a câmara de vídeo para o modo de reprodução de filme e abre o ecrã de índice [¦], que apresenta apenas cenas de captura de vídeo gravadas no formato AVCHD.

[— Wi-Fi]* (apenas no modo de reprodução) 113

Permite aceder às várias funções Wi-Fi, tais como carregar gravações para a Web ou reproduzir gravações utilizando um smartphone.

Opção de menu A

Descrição

Alguns ecrãs disponibilizam informações adicionais sobre as opções. Nesse caso, basta arrastar o dedo para cima e para baixo na coluna de ícones.

Page 33: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Preparativos 33

Utilizar os Menus [1 Outr. configurações]

Consulte Menus [1 Outr. configurações] (A 142) para ver quais as funções disponíveis.

Modos de funcionamento:

* No modo , o acesso às funções é limitado.

1 Toque em [0] na parte superior esquerda do ecrã para abrir o menu 0 (Início).

2 Arraste o dedo para a esquerda/direita para aceder ao menu [1 Outr. configurações].

3 Toque no ícone para abrir os menus [1 Outr. configurações].

4 Toque no separador do menu pretendido.

5 Arraste o dedo para cima e para baixo para incluir na barra de seleção cor de laranja a definição que pretende alterar.• Também pode utilizar os ícones [Í] e [Î] para percorrer as opções.• Pode tocar em qualquer uma das opções de menu no ecrã para

a incluir diretamente na barra de seleção.

6 Quando a opção de menu pretendida estiver dentro da barra de seleção, toque em [æ].

7 Toque na opção pretendida e depois em [X].

Toque no botão de controlo da função pretendida

Arraste o dedo para cima e para baixo na barra de deslocamento para aceder ao resto do painel

Toque para percorrer a lista para cima ou para baixo

* SCN

Page 34: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

34 Preparativos

NOTAS

• Pode tocar em [X] para fechar o menu em qualquer altura.• As opções de menu não disponíveis aparecem esbatidas.• Por uma questão de brevidade, as referências às definições existentes

no menu 0 (Início) incluirão apenas o ícone do menu, o separador do submenu pretendido (no caso de definições no menu [1 Outr. configurações]) e o nome da definição. Por exemplo, “a definição 1 > t > [Brilho do LCD]”.

Modos de Funcionamento

Neste manual, os modos de funcionamento da câmara de vídeo estão indicados com uma barra de ícones. Os ícones estão divididos em três áreas, conforme exemplificado em seguida.

Os ícones na área gravação correspondem ao modo de gravação que pode selecionar (A 57).

Os ícones na área formato de filme referem-se a gravações AVCHD ou MP4. Durante a gravação, pode alterar o formato de filme, conforme descrito em Selecionar o Formato de Filme (AVCHD/MP4) (A 54). Durante a reprodução, utilize o botão do ecrã de índice (A 44) para alternar entre a reprodução de filmes AVCHD e de filmes MP4.

Na área de reprodução da barra de modos de funcionamento, o ícone refere-se à reprodução de filmes (A 44), a partir do ecrã de índice [y] (todas as cenas), do ecrã de índice [9] (apenas cenas gravadas no modo ) ou do ecrã de índice [¦] (apenas cenas de captura de vídeo gravadas no formato AVCHD). O ícone refere-se à visualização de fotografias a partir do ecrã de índice [}] (A 48).

NOTAS

• C Quando mudar para um modo de reprodução, a memória selecionada para reprodução é a mesma que está a ser utilizada atualmente para gravação.

SCNGravação Formato de filme Reprodução

Page 35: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Funções de Gravação e Reprodução Básicas 35

Funções de Gravação e Reprodução BásicasEste capítulo aborda como gravar vídeos e fotografias, como utilizar o prático modo e outras funções básicas. Para ter acesso total aos menus e funções mais avançadas, consulte Disparo avançado (A 54) e Funções de Reprodução e Edição Avançadas (A 81).

Gravação Básica

Filmar Vídeos

A câmara de vídeo permite-lhe gravar filmes facilmente.

Modos de funcionamento:

PONTOS A VERIFICAR

• Antes de começar a gravar, faça primeiro um teste de gravação para verificar se a câmara de vídeo está a funcionar corretamente.

1 Abra o painel LCD para ligar a câmara de vídeo.• Pode também carregar

em [.• C Por predefinição,

os filmes são gravados na memória incorporada. Pode selecionar a memória que será usada para gravar filmes (A 56).

• Por predefinição, a câmara de vídeo grava no modo

. Pode selecionar um modo de gravação diferente consoante as condições de gravação (A 57).

SCN

Page 36: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

36 Funções de Gravação e Reprodução Básicas

2 Deslize a patilha da tampa da objetiva para baixo.

3 Carregue em Y para começar a gravação.• Carregue novamente em Y para parar a gravação.• O indicador ACCESS pisca ocasionalmente durante a gravação

da cena.

Gravação em espera: Durante a gravação:

Quando tiver terminado a gravação1 Certifique-se de que o indicador ACCESS está apagado.

2 Feche o painel LCD para desligar a câmara de vídeo.Pode também carregar em [.

3 Deslize a patilha da tampa da objetiva para cima.

! Modo de gravação (A 57)" Número de cenas gravadas# Contador de cenas (horas : minutos : segundos)$ Formato de vídeo (A 54)% Tempo de gravação restante na memória& Carga restante da bateria' Qualidade de vídeo (A 54)

Page 37: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Funções de Gravação e Reprodução Básicas 37

IMPORTANTE

• Para proteger a objetiva, mantenha a tampa da objetiva fechada quando não estiver a gravar.

• Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver aceso ou a piscar. Se não o fizer, pode perder permanentemente os dados ou danificar a memória.- Não abra a tampa da ranhura do cartão de memória.- Não desligue a fonte de alimentação nem a câmara de vídeo.- Não altere o modo de funcionamento da câmara de vídeo.

• Certifique-se de que guarda as suas gravações regularmente (A 99), sobretudo depois de fazer gravações importantes. A Canon não se responsabiliza por nenhuma perda ou corrupção de dados.

NOTAS

• Sobre o modo de poupança de energia: Se 1 > q > [Desativar automaticamente] estiver definido como [i Ativar], a câmara de vídeo desliga-se automaticamente para poupar energia se for alimentada por uma bateria e não for utilizada durante 3 minutos. Se tal acontecer, volte a ligar a câmara de vídeo.

• Nas gravações em locais com muita luz, pode ser difícil utilizar o ecrã LCD. Nesses casos, pode ajustar a luz de fundo do LCD com a definição 1 > t > [Luz de fundo do LCD] ou ajustar o brilho do ecrã LCD com a definição 1 > t > [Brilho do LCD].

• Se pensa fazer uma gravação longa com a câmara de vídeo numa posição fixa, como num tripé, pode gravar com o painel LCD fechado para poupar a energia da bateria. Nesse caso, certifique-se de que a definição 1 > q > [Ligar usando painel LCD] está definida como [Desativar].

Page 38: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

38 Funções de Gravação e Reprodução Básicas

Tirar Fotografias

A câmara de vídeo permite-lhe tirar fotografias facilmente. Pode, inclusive, tirar fotografias ao mesmo tempo que grava um filme.

Modos de funcionamento:

1 Abra o painel LCD para ligar a câmara de vídeo.• Pode também carregar

em [.• C Por predefinição,

as fotografias são gravadas na memória incorporada. Pode selecionar a memória a utilizar para gravar fotografias (A 56).

• Por predefinição, a câmara de vídeo grava no modo

. Pode selecionar um modo de gravação diferente consoante as condições de gravação (A 57).

2 Deslize a patilha da tampa da objetiva para baixo.

3 Toque em [PHOTO] para tirar uma fotografia.Um ícone verde ( ) e { æ & (C apenas) ou { æ 8 aparecem momentaneamente no ecrã e o indicador ACCESS pisca enquanto a fotografia é gravada. No entanto, se gravar uma fotografia enquanto grava um filme, o ícone não aparece.

Quando tiver terminado de tirar fotografias1 Certifique-se de que o indicador ACCESS está apagado.

2 Feche o painel LCD para desligar a câmara de vídeo.Pode também carregar em [.

3 Deslize a patilha da tampa da objetiva para cima.

SCN

Page 39: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Funções de Gravação e Reprodução Básicas 39

IMPORTANTE

• As informações contidas na secção IMPORTANTE (A 37) e na secção NOTAS (A 37) das páginas anteriores, também se aplicam a fotografias.

NOTAS

• As fotografias são gravadas como ficheiros JPG. Para obter detalhes sobre o número aproximado de fotografias que pode gravar num cartão de memória, consulte as Tabelas de referência (A 185).

• Não é possível gravar fotografias durante o aparecimento/desaparecimento gradual de uma cena.

Modo AUTO

é o modo de gravação predefinido da câmara de vídeo. Ao utilizar o modo , pode gravar filmes e fotografias incríveis, deixando que a câmara de vídeo ajuste as definições necessárias de acordo com a situação de gravação. No modo , as definições mais avançadas não estarão disponíveis, mas pode utilizar as seguintes funções.

- IS Inteligente (A 41).- Zoom (A 41).- Captura de vídeo (A 68).- Decoração (A 63) para adicionar um toque pessoal divertido,

utilizando carimbos, desenhos, mistura de imagens e muito mais.- Deteção de rosto e acompanhamento (A 69) para obter sempre

imagens espetaculares de pessoas, acompanhando o motivo mesmo em movimento.

- Esmaecedores (A 71).- Cenas de áudio (A 78).- Pré-gravação (A 140).

Modos de funcionamento:

SCN

Page 40: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

40 Funções de Gravação e Reprodução Básicas

AUTO Inteligente

No modo , a câmara de vídeo deteta automaticamente determinadas caraterísticas do motivo, fundo, condições de iluminação, etc. Depois, ajusta várias definições (focagem, exposição, cor, estabilização de imagem, qualidade de imagem, entre outras), selecionando as melhores para a cena que pretende captar. O ícone do modo AUTO Inteligente muda para um dos seguintes ícones.

Ícones do modo AUTO Inteligente

* O ícone entre parêntesis aparece em situações de contraluz.

NOTAS

• Em determinadas condições, o ícone do modo AUTO Inteligente que aparece no ecrã pode não corresponder à cena real. Sobretudo nos casos em que disparar sobre fundos cor de laranja ou azuis, pode aparecer o ícone de Pôr-do-sol ou um dos ícones de Céu Azul e as cores podem não parecer naturais. Nesse caso, recomendamos que grave no modo (A 62).

Fundo →(cor do ícone) Brilhante*

(cinzento)Céu azul*

(azul claro)

Cores vivas*(vermelho/

verde)

Pôr-do-sol(cor-de-laranja)Motivo ↓

Pessoas (paradas) ( ) ( ) ( ) —

Pessoas (em movimento) ( ) ( ) ( ) —

Motivos sem ser pessoas, como paisagens ( ) ( ) ( )

Objetos próximos /

( / )

/

( / )

/

( / )—

Fundo →(cor do ícone)

Escuro (azul escuro)

Motivo ↓ Projetor Cena noturna

Pessoas (paradas) — —

Pessoas (em movimento) — —

Motivos sem ser pessoas, como paisagens

Objetos próximos / — —

Page 41: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Funções de Gravação e Reprodução Básicas 41

IS Inteligente

O IS Inteligente permite que a câmara de vídeo seleccione a melhor opção de estabilização de imagem com base no seu método de filmagem. Nos modos e , o ícone IS Inteligente muda para um dos seguintes ícones. Noutros modos de gravação, pode definir a estabilização de imagem manualmente (A 144).

* Pode utilizar a definição 1 > p > [IS inteligente] para selecionar se a opção IS ativado está disponível quando o IS inteligente é ativado.

Zoom

Existem duas formas de aumentar e diminuir o zoom: utilizando o botão de zoom na câmara de vídeo ou utilizando os controlos de zoom no ecrã táctil. Nos modos diferentes de , pode selecionar o tipo de zoom (ótico, avançado ou digital) com a definição [2] > [Tipo de zoom] (A 139). Também pode alterar a velocidade de zoom com a definição 1 > p > [Velocidade do zoom] (A 142).

Modos de funcionamento:

Método de gravação Ícone

Maioria das situações gerais; diminuir o zoom (zoom na direção de T); seguir motivos à distância movendo-se para a esquerda ou direita

Ä (IS dinâmico)

Aumentar o zoom (aplicar o zoom em direção a S), sobre motivos a alguma distância, sem sair do mesmo sítio

È (IS ativado)*

Grande plano de um motivo  (IS macro)

Quando se utiliza um tripé Ã (modo de tripé)

SCN

Page 42: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

42 Funções de Gravação e Reprodução Básicas

Utilizar o Botão de zoomMova o botão de zoom na direção de T (grande angular) para diminuir o zoom. Mova-o na direção de S (teleobjetiva) para aumentar o zoom.

Utilizar os Controlos de Zoom do Ecrã Tátil 1 Aceda aos controlos de zoom no ecrã tátil.

• Os controlos de zoom aparecem do lado esquerdo do ecrã.

2 Toque nos controlos de zoom para utilizar o zoom. • Toque em qualquer lugar dentro da área T para diminuir o zoom

ou em qualquer lugar dentro da área S para aumentar o zoom. Toque mais próximo do centro para obter um zoom lento; toque mais próximo dos ícones V/U para obter zooms mais rápidos.

• Com os controlos de zoom apresentados, pode tocar em [Ü] para iniciar a gravação de um filme. Toque em [Ñ] para parar a gravação. Também pode tocar em [PHOTO] para gravar uma fotografia.

3 Toque em [X] para ocultar os controlos de zoom.

W TW T

T Diminuir o zoom

S Aumentar o zoom

[2] > [ZOOM Zoom]

Page 43: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Funções de Gravação e Reprodução Básicas 43

NOTAS

• Mantenha, pelo menos, uma distância de 1 m em relação ao motivo. Com uma grande angular total, pode focar o motivo à distância de 1 cm. Utilizando tele macro (A 77), pode focar um motivo a uma distância de 50 cm com teleobjetiva máxima.

• Quando definir 1 > p > [Velocidade do zoom] como [Y Variável], a velocidade do zoom é maior no modo gravação em espera do que na altura da própria gravação, exceto quando a pré-gravação (A 140) estiver ativada.

• Com a definição 1 > p > [Posição do zoom ao iniciar], pode indicar à câmara de vídeo para memorizar a posição do zoom quando a desligar, para que a posição do zoom seja a mesma quando voltar a ligar a câmara de vídeo.

Page 44: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

44 Funções de Gravação e Reprodução Básicas

Reprodução Básica

Reproduzir Vídeo

Modos de funcionamento:

1 Carregue em ].• Pode carregar em ]

repetidamente para alternar entre os modos de gravação e de reprodução.

• Pode carregar em ] com a câmara de vídeo desligada, para ligá-la diretamente no modo de reprodução.

• O ecrã de índice [y], que contém todas as cenas que gravou, abre.

2 No ecrã de índice, procure a cena que pretende reproduzir.• Para abrir o ecrã de índice [¦] (apenas cenas de captura

de vídeo gravadas no formato AVCHD) ou o ecrã de índice [9] (álbum de bebé apenas com cenas gravadas no modo ):

• Para alterar a memória a partir da qual pretende efetuar a reprodução (C apenas) ou o formato de vídeo das cenas que pretende reproduzir:

C

SCN

Botão do ecrã de índice. (junto a [0])

0 > [ Captura vídeo] ou [9 Álbum de bebê]

[& ·] (botão do ecrã de índice) > Selecione a memória com a cena pretendida (& ou 8) e o formato de filme da cena pretendida (· ou ¸) > [OK]

Page 45: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Funções de Gravação e Reprodução Básicas 45

A

3 Toque na cena pretendida para a reproduzir.• A câmara de vídeo irá reproduzir a cena selecionada e continuar

até ao fim da última cena no ecrã de índice.• Toque no ecrã para ver os controlos de reprodução. Durante

a reprodução, os controlos respetivos desaparecem automaticamente após alguns segundos de inatividade.

! Botão do ecrã de índice. Apresenta a memória (C apenas) e o formato de filme atualmente selecionados. Carregue para alterar o ecrã de índice.

" Arraste o dedo para a esquerda/direita para aceder à página de índice anterior/seguinte.

# Visualizar a página de índice anterior/seguinte.$ Data de gravação (para filmes AVCHD) ou nome

da pasta (para filmes MP4, A 150).% [j] Linha de tempo da cena (para filmes AVCHD, A 85).

[I] Informação sobre a cena (para filmes MP4, A 47).

[8 ·] (botão do ecrã de índice) > Formato de filme da cena pretendida (· ou ¸) > [OK]

Page 46: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

46 Funções de Gravação e Reprodução Básicas

Durante a reprodução:

! Saltar para o início da cena. Faça duplo toque para saltar para a cena anterior.

" Faça uma pausa na reprodução.# Saltar para o início da cena seguinte.$ Reprodução rápida* para trás/para a frente.% Visualize o volume (A 47) e os controlos do equilíbrio

da mistura da música de fundo (A 83).& Parar a reprodução.' Decoração (A 63).( Capte uma cena de captura de vídeo a partir deste filme

(A 81).) Data de gravação (para filmes AVCHD) ou data de início

da gravação (para filmes MP4).* Toque várias vezes para aumentar a velocidade de reprodução

para cerca de 5x → 15x → 60x a velocidade normal.

Page 47: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Funções de Gravação e Reprodução Básicas 47

Durante uma pausa na reprodução:

Regular o volume1 Toque no ecrã durante a reprodução para aceder aos controlos

de reprodução.2 Toque em [Ý], toque em [Ø] ou em [Ù] para ajustar o volume

e toque em [K].

Apresentar informação sobre a cena para filmes MP4No ecrã com informação sobre a cena pode consultar vários detalhes, incluindo a duração da cena, data e hora, da gravação e qualidade de vídeo.1 No ecrã de índice [y] para filmes MP4, toque em [I].2 Toque na cena pretendida.

• É apresentado o ecrã [Info da cena].• Toque em [Ï]/[Ð] para selecionar a cena anterior/seguinte.

3 Toque duas vezes em [K] quando terminar.

IMPORTANTE

• Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver aceso ou a piscar. Caso contrário, pode perder dados permanentemente.- Não abra a tampa da ranhura do cartão de memória.- Não desligue a fonte de alimentação nem a câmara de vídeo.- Não altere o modo de funcionamento da câmara de vídeo.

! Retome a reprodução." Reprodução lenta* para trás/para a frente.# Captar o fotograma visualizado como uma fotografia (A 82).$ Decoração (A 63).* Toque várias vezes para aumentar a velocidade de reprodução

até 1/8 → 1/4 da velocidade normal.

Page 48: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

48 Funções de Gravação e Reprodução Básicas

• Pode não conseguir reproduzir com esta câmara de vídeo filmes gravados num cartão de memória utilizando outro dispositivo e depois transferidos para um cartão de memória ligado a um computador.

NOTAS

• Pode reproduzir cenas de captura de vídeo gravadas no formato AVCHD a partir do ecrã de índice [y] (todas as cenas) ou a partir do ecrã de índice [¦] (apenas cenas de captura de vídeo). As cenas de captura de vídeo gravadas em formato MP4 só podem ser reproduzidas a partir do ecrã de índice [y].

• Pode utilizar a definição 1 > t > [Exibir data/hora] para selecionar se pretende ou não visualizar a data de gravação durante a reprodução de vídeos.

• Dependendo das condições de gravação, pode detetar breves paragens na reprodução de vídeo ou de som entre cenas.

• Durante a reprodução rápida/lenta, pode detetar alguns problemas (artefactos de bloqueio de vídeo, aparecimento de faixas, etc.) na imagem reproduzida. Além disso, não será emitido som.

• A velocidade indicada no ecrã é aproximada.• A regressão lenta na reprodução tem o mesmo aspeto da regressão

contínua de fotogramas.• Não será emitido som do altifalante incorporado enquanto o cabo

HDMI de alta velocidade ou o Cabo de Vídeo Estéreo STV-250N opcional estiver ligado à câmara de vídeo.

Ver Fotografias

Modos de funcionamento:

1 Carregue em ].

SCN

Page 49: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Funções de Gravação e Reprodução Básicas 49

2 Abra o ecrã de índice [ ].

3 C Se necessário, altere a memória a partir da qual pretende efetuar a reprodução.

4 Procure a fotografia que pretende reproduzir.

5 Toque na fotografia que quer ver.• A fotografia aparece na vista de uma fotografia. • Arraste o dedo para a esquerda/direita para percorrer as fotografias

uma a uma.

0 > [ Reprodução de foto]

[&] (botão do ecrã de índice) > Memória com a fotografia pretendida (& ou 8) > [OK]

! C Botão do ecrã de índice. Apresenta a memória atualmente selecionada. Carregue para alterar o ecrã de índice.

" Arraste o dedo para a esquerda/direita para aceder à página de índice anterior/seguinte.

# Visualizar a página de índice anterior/seguinte.$ Nome da pasta (A 150).

Page 50: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

50 Funções de Gravação e Reprodução Básicas

Durante a visualização de uma fotografia individual:

IMPORTANTE

• Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver aceso ou a piscar. Caso contrário, pode perder dados permanentemente.- Não abra a tampa da ranhura do cartão de memória.- Não desligue a fonte de alimentação nem a câmara de vídeo.- Não altere o modo de funcionamento da câmara de vídeo.

• Os ficheiros de imagem a seguir podem não aparecer corretamente nesta câmara de vídeo se tiverem sido gravados ou copiados para um cartão de memória utilizando outro dispositivo.- Imagens não gravadas com esta câmara de vídeo.- Imagens editadas num computador.- Imagens cujos nomes de ficheiros foram alterados.

! Arraste o dedo para a esquerda/direita para aceder à fotografia anterior/seguinte.

" Inicie uma apresentação de slides das suas fotografias (A 90).

# Volte ao ecrã de índice [}].$ Apresente a barra de deslocamento [Pular foto].

Arraste o dedo na barra de deslocamento para saltar fácil e rapidamente um grande número de fotografias. Toque em [K] para voltar à vista de fotografia individual.

Page 51: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Funções de Gravação e Reprodução Básicas 51

Apagar Gravações

Pode apagar as cenas e fotografias que não pretende guardar. A eliminação de gravações desnecessárias também lhe permite libertar espaço na memória.

Apagar Gravações do Ecrã de Índice

Modos de funcionamento:

1 Abra o ecrã de índice pretendido (A 44, 48).Para apagar todas as cenas/fotografias gravadas numa data específica, arraste o dedo para a esquerda/direita até aparecer uma cena ou fotografia que pretenda apagar.

2 Apague as gravações.

* Quando escolher [Selecionar], efetue o seguinte procedimento para selecionar as gravações individuais que pretende apagar, antes de tocar em [Sim].

**Toque em [Parar] para interromper a operação em curso. No entanto, algumas cenas/fotografias podem ser eliminadas.

Para selecionar gravações individuais1 Toque nas cenas/fotografias que pretende eliminar, uma a uma.

• Aparece uma marca de verificação ! nas gravações selecionadas. O número total de gravações selecionadas aparece junto ao ícone ".

• Toque numa cena ou fotografia selecionada para remover a marca de verificação. Para remover todas as marcas de verificação de uma só vez, toque em [Remover todas] > [Sim].

2 Depois de selecionar todas as gravações pretendidas, toque em [OK].

SCN

[Editar] > [Excluir] > Opção pretendida* > [Sim]** > [OK]

Page 52: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

52 Funções de Gravação e Reprodução Básicas

Opções

* Os últimos quatro dígitos do nome da pasta indicam a data em que a pasta foi criada.

Apagar uma Única Cena

Modos de funcionamento:

1 Reproduza a cena pretendida (A 44).

2 Toque no ecrã e depois em [Ý] para fazer uma pausa na reprodução.

3 Apague a cena.

Eliminar uma Única Fotografia

Modos de funcionamento:

1 Na vista de uma fotografia, selecione a fotografia que quer apagar.

2 Toque no ecrã para ver os controlos de reprodução.

3 Apague a fotografia.

4 Arraste o dedo para a esquerda/direita para selecionar outra fotografia que pretenda apagar ou toque em [X].

[data/nome da pasta] Apague todas as cenas/fotografias gravadas numa data específica. Para filmes AVCHD, a data aparece no botão de controlo. Para filmes MP4 e fotografias, aparece o nome da pasta* (A 150).

[Selecionar] Selecione gravações individuais a eliminar.

[Todas as cenas] Apague todas as cenas.

[Todas as fotos] Apague todas as fotografias.

SCN

[Editar] > [Excluir] > [Sim] > [OK]

SCN

[Editar] > [Excluir] > [ Continuar] > [Sim]

Page 53: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Funções de Gravação e Reprodução Básicas 53

IMPORTANTE

• Tenha cuidado ao apagar gravações. Depois de apagar uma gravação, não pode recuperá-la.

• Guarde cópias das gravações importantes antes de as apagar (A 101). • Respeite as seguintes precauções enquanto o indicador ACCESS estiver

aceso ou a piscar (enquanto as gravações estão a ser apagadas).- Não abra a tampa da ranhura do cartão de memória.- Não desligue a fonte de alimentação nem a câmara de vídeo.- Não altere o modo de funcionamento da câmara de vídeo.

• As fotografias que tenham sido protegidas noutros dispositivos e depois transferidas para o cartão de memória ligado a um computador, não podem ser apagadas com esta câmara de vídeo.

NOTAS

• Para apagar todas as gravações e voltar a ter todo o espaço de gravação disponível, pode ser preferível inicializar a memória (A 27).

Page 54: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

54 Disparo Avançado

Disparo AvançadoEste capítulo aborda as funções de disparo avançado, tais como os modos de Cenas Especiais e o modo Bebé. Para obter detalhes sobre a filmagem básica de vídeos, consulte Funções de Gravação e Reprodução Básicas (A 35).

Selecionar o Formato de Filme (AVCHD/MP4)

Pode optar por gravar filmes em formato AVCHD ou MP4. Os filmes AVCHD são ideais para reprodução com uma qualidade de imagem excecional. Os filmes MP4 são versáteis e podem ser facilmente reproduzidos em smartphones ou carregados para a Web.

Modos de funcionamento:

Selecionar a Qualidade de Vídeo

A câmara de vídeo disponibiliza várias opções de qualidade de vídeo (medida em taxa de bits*) para gravação de filmes. Para filmes AVCHD, selecione o modo 50P ou MXP para obter uma maior qualidade e selecione LP para obter tempos de gravação mais longos. Da mesma forma, para filmes MP4, selecione 35 Mbps ou 24 Mbps para obter uma maior qualidade e 4 Mbps para obter tempos de gravação mais longos.* A taxa de bits indica a quantidade de informação que é gravada em 1 segundo de

vídeo e também influencia o tempo de gravação disponível na memória. Os filmes com taxas de bits mais altas terão uma qualidade de vídeo superior, enquanto que aqueles com taxas de bits mais baixas produzirão ficheiros mais pequenos, permitindo que grave durante mais tempo e carregue mais rapidamente.

Modos de funcionamento:

SCN

0 > [3 Configuração grav.] > [Formato de filme] > Formato de filme pretendido > [K] > [X]

SCN

Page 55: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Disparo Avançado 55

* O procedimento a seguir permite-lhe ver informações sobre a qualidade de vídeo.

Para ver informações sobre a qualidade de vídeo1 Toque em [I].

Aparece um ecrã que indica a resolução, a taxa de bits e a taxa de fotogramas.

2 Toque em [K].

NOTAS

• Para obter detalhes sobre tempos de gravação de vídeo aproximados, consulte as Tabelas de referência (A 184).

• Se selecionar 50P ou 35 Mbps, os filmes serão gravados a 50 fotogramas por segundo, progressivos.

• Consoante o dispositivo externo utilizado para reprodução, pode não conseguir reproduzir as suas gravações.

• Os filmes gravados no modo 50P ou MXP não podem ser guardados em discos AVCHD. Utilize um gravador de discos Blu-ray externo compatível com as características técnicas de AVCHD Ver. 2.0 para copiar esses filmes para discos Blu-ray.

• A câmara de vídeo utiliza uma taxa de bits variável (VBR) quando codifica vídeo, o que significa que os tempos de gravação reais variam consoante o motivo.

• Os tipos de cenas MP4 a seguir serão reconhecidos noutros dispositivos como ficheiros múltiplos.- Cenas que ultrapassem os 4 GB.- Cenas gravadas a 35 Mbps que ultrapassem os 30 minutos.- Cenas gravadas com uma qualidade de vídeo diferente de 35 Mbps

que ultrapassem 1 hora.• Consoante o televisor, pode não conseguir reproduzir filmes gravados

em 50P ou 35 Mbps.• Quando a qualidade de vídeo estiver definida para 50P ou 35 Mbps,

as opções de gravação dupla, decoração e esmaecedores não estão disponíveis.

• Quando o modo de gravação estiver definido para , não é possível gravar em 50P nem em 35 Mbps. Quando o modo de gravação estiver definido para , não é possível gravar em 50P.

0 > [3 Configuração grav.] > [Qualidade de vídeo] > Qualidade de vídeo pretendida* > [K] > [X]

Page 56: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

56 Disparo Avançado

C Selecionar a Memória (Memória Incorporada/Cartão de Memória) para as Gravações

Pode escolher gravar os seus filmes e fotografias na memória incorporada ou num cartão de memória. A memória predefinida para gravar ambos é a memória incorporada.

Modos de funcionamento:

C Gravação Dupla e Gravação Revezada

Ao gravar, pode utilizar a gravação dupla para gravar simultaneamente mais um filme (no formato MP4, com qualidade de vídeo de 4 Mbps) além da cena principal que está a ser gravada. Este filme MP4 adicional é guardado na memória que não está atualmente selecionada para a gravação. Como o filme resultante está em formato MP4, é perfeito para ser transferido para outro dispositivo ou carregado para a Web.Em alternativa, pode ativar a opção de gravação revezada para que, se a memória atribuída ficar cheia durante a gravação de filmes, a gravação continue automaticamente na outra memória.

Modos de funcionamento:

Ative a função pretendida.

SCN

0 > [3 Configuração grav.] > [Mídia de gravação] > [Mídia de grav. para filmes] ou [Mídia de grav. para fotos] > Memória pretendida > [K] > [K] > [X]

SCN

0 > [3 Configuração grav.] > [Grav. dupla/revezada] > Função pretendida > [K] > [X]

Page 57: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Disparo Avançado 57

NOTAS

• Se utilizar a opção de reencaminhar gravação, haverá uma paragem momentânea na cena, no ponto onde a câmara de vídeo muda de uma memória para outra.

• A gravação dupla não está disponível nos seguintes casos.- Se a qualidade de vídeo estiver definida para 50P ou 35 Mbps.- Quando o modo de gravação estiver definido para ou .

• Se a gravação dupla estiver ativada, a opção de decoração não está disponível.

Modos de gravação

Além do modo , a câmara de vídeo inclui vários modos de gravação que oferecem as definições mais apropriadas para diversas cenas especiais e finalidades. Também pode utilizar o modo quando pretender que a câmara de vídeo defina a exposição inicial automaticamente, mas mantendo o controlo manual sobre algumas definições avançadas.

Modos de funcionamento:

* Exceto o modo .

1 Toque no botão de modo de gravação no canto superior esquerdo do ecrã.• O botão mostra o ícone do modo

de gravação atualmente selecionado. Se o modo de gravação estiver definido para , o botão mostra um dos ícones do modo AUTO Inteligente (A 40).

• Em alternativa, pode abrir o ecrã de seleção de modo de gravação a partir do menu 0 (Início): 0> [Modo de gravação].

2 Arraste o dedo para a esquerda/direita para aceder ao modo de disparo pretendido e depois toque em [OK].• Se tiver selecionado [† Cinema] ou [ƒ Cena], continue

o procedimento para selecionar o filtro de aspeto de cinema (A 59) ou o modo de cena especial (A 60).

SCN *

Botão do modo de disparo

Page 58: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

58 Disparo Avançado

Opções ( Valor predefinido)

Modo Bebé

Graças às definições otimizadas, no modo , a pele do bebé apresentará uma claridade vibrante. Além disso, pode adicionar um carimbo ao vídeo para indicar o tempo que passou desde que o bebé nasceu.

Modos de funcionamento:

* Mesmo que o formato de vídeo tenha sido definido para MP4, quando altera o modo de gravação para , o formato de vídeo é automaticamente definido para AVCHD.

NOTAS

• Durante o modo , a pré-gravação (A 140) estará ativa e não pode ser desativada. Dessa forma, não perderá nenhum daqueles momentos inesquecíveis.

[N Auto] Deixe que a câmara de vídeo se encarregue da maior parte das definições enquanto você se concentra na gravação. Excelente para principiantes ou apenas se preferir não se preocupar com os detalhes das definições da câmara de vídeo.

[9 Bebê] Utilize o modo para gravar todos os momentos mais amorosos do seu bebé (A 58).

[† Cinema] Dê um aspeto cinematográfico às suas gravações e utilize filtros de aspeto de cinema para criar filmes únicos (A 59).

[ƒ Cena] Desde ambientes noturnos a praias, deixe a câmara de vídeo selecionar as melhores definições para a situação específica em que se encontra (A 60).

[’ AE programado] Desfrute de acesso total a menus, definições e funções avançadas (A 62).

SCN *

Toque no botão do modo de gravação (A 57) > [9 Bebê] > [OK]

Page 59: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Disparo Avançado 59

• Pode reproduzir as gravações efetuadas no modo a partir do [9] ou do ecrã de índice [y]. O álbum do bebé (ecrã de índice [9]) é particularmente útil, pois inclui, cronologicamente, apenas as cenas gravadas no modo .

• Durante o modo , a gravação dupla e a gravação em 50P não estão disponíveis.

• No modo , as definições mais avançadas não estarão disponíveis, mas pode utilizar as seguintes funções.- Zoom (A 41).- Decoração (A 63), incluindo carimbos engraçados, carimbos

animados e fotogramas de mistura de imagens especialmente concebidos para gravação no modo .

Modo Cinema e Filtros Cinema

No modo , a câmara de vídeo ajusta a taxa de fotogramas e várias outras definições relativas à imagem, para dar à suas gravações um aspeto cinematográfico. Neste modo, também pode utilizar uma série de filtros Cinema profissionais, para criar filmes únicos com uma aparência distinta.Também pode adicionar filtros de aspeto de cinema quando converter filmes para MP4 (A 99).

Modos de funcionamento:

• O filtro Cinema selecionado é aplicado e o número respetivo aparece no botão de controlo.

Para alterar o filtro Cinema1 Toque no botão [FILTRO] (que mostra o filtro de aspeto cinema

atualmente selecionado).

2 Selecione o filtro de aspeto de cinema pretendido e depois toque em [OK].

SCN

Toque no botão do modo de gravação (A 57) > [† Cinema] > [OK] > Filtro Cinema pretendido > [OK]

Page 60: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

60 Disparo Avançado

Opções ( Valor predefinido)

A câmara de vídeo dispõe de 7 filtros Cinema. Selecione o filtro desejado ao mesmo tempo que visualiza o seu efeito no ecrã.

NOTAS

• Quando o modo de gravação estiver definido para , as funções a seguir não estão disponíveis.- Tirar fotografias.- Decoração.- Gravação dupla.- Gravação em 50P ou 35 Mbps.- Monitorize de casa, Monitore enquanto estiver fora (com um smartphone

ou tablet para controlar remotamente a câmara de vídeo).

Modos de Cenas Especiais

Gravar numa estância de esqui com forte brilho ou captar todas as cores de um pôr-do-sol ou de um espetáculo de fogo-de-artifício é muito fácil, bastando para isso selecionar um modo de Cenas Especiais.

Modos de funcionamento:

[1. Padrão de cinema]

[2. Vívido][3. Moderno][4. Nostálgico] [5. Sépia][6. Filmes Antigos][7. P&B Dramático]

! Número do filtro (aparece no botão de controlo).

" Nome do filtro.# Pré-visualização do efeito

no ecrã.$ Breve descrição (orientação

no ecrã).

SCN

Toque no botão do modo de gravação (A 57) > [ƒ Cena] > [OK] > Modo de Cenas Especiais pretendido > [OK]

Page 61: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Disparo Avançado 61

Opções ( Valor predefinido)

[H Retrato] A câmara de vídeo utiliza uma grande abertura para conseguir a focagem nítida do motivo, ao mesmo tempo que desfoca o fundo.

[I Desporto] Para gravar cenas de desporto, tais como partidas de ténis ou golfe.

[J Cena noturna] Para gravar em ambientes noturnos com pouco ruído.

[K Neve] Para gravar cenas em estâncias de esqui onde o brilho é forte, sem que o motivo fique subexposto.

[L Praia] Para gravar cenas em praias cheias de sol, sem que o motivo fique subexposto.

[M Pôr do sol] Para gravar as cores intensas do pôr do sol.

[N Luz baixa] Para gravar em ambientes com fraca iluminação.

[O Holofote] Para gravar cenas iluminadas.

[P Fogos de artifício] Para gravar fogos de artifício.

Page 62: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

62 Disparo Avançado

NOTAS

• [H Retrato]/[I Desporto]/[K Neve]/[L Praia]: A imagem pode não aparecer nítida durante a reprodução.

• [H Retrato]: O efeito de desfocagem do fundo aumenta à medida que aumenta o zoom (S).

• [K Neve]/[L Praia]: Nos dias nublados ou nos locais com sombra, os motivos podem ficar sobrexpostos. Verifique a imagem no ecrã.

• [N Luz baixa]:- Os motivos em movimento podem deixar um rasto pós-imagem.- A qualidade da imagem pode não ser tão boa como noutros modos.- Podem aparecer pontos brancos no ecrã.- A focagem automática pode não funcionar tão bem como noutros

modos. Nesse caso, regule a focagem manualmente.• [P Fogos de artifício]:

- Para evitar a desfocagem (provocada pelo movimento da câmara de vídeo), recomendamos que utilize um tripé.

Modo AE programado: Ajustar Definições para Corresponder às Suas Necessidades

Utilize o modo de gravação AE programado (AE: exposição automática) e usufrua de total controlo durante a gravação. Tal como acontece com outros modos de disparo, a câmara de vídeo ajusta automaticamente a velocidade do obturador e a abertura. No entanto, este modo proporciona-lhe uma maior versatilidade, ao permitir-lhe ajustar outras definições para atingir os resultados que pretende.

Modos de funcionamento:

SCN

Toque no botão do modo de gravação (A 57) > [’ AE programado] > [OK]

Page 63: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Disparo Avançado 63

Decoração: Acrescentar um Toque Pessoal

Decore as suas cenas para que fiquem mais divertidas. Pode adicionar gráficos animados, carimbos e, inclusive, desenhos livres, utilizando simplesmente a ponta do seu dedo.Também pode adicionar decorações quando converter filmes para MP4 (A 99).

Decorar Cenas durante a Gravação

Modos de funcionamento:

1 Toque em [Ò] no canto inferior direito do ecrã para abrir o ecrã de decoração.

2 Utilize uma ferramenta da barra de ferramentas, tal como explicado nos procedimentos a seguir.

3 Carregue em Y para gravar filmes com as suas decorações.Pode acrescentar decorações, mesmo durante a gravação de uma cena.

4 Toque em [X] para sair do ecrã de decoração.

NOTAS

• Não é possível utilizar [Carimbos animados] e carimbos de [Data/hora] ou [9] em simultâneo.

• A decoração não está disponível quando a gravação dupla está ativada ou quando a qualidade de vídeo está definida para 50P ou 35 Mbps.

SCN

Page 64: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

64 Disparo Avançado

! Tela - Área onde pode desenhar e ver as suas decorações em ação." Barra de ferramentas.# [Ó Canetas e carimbos] Selecione o tipo de caneta ou carimbo

e a respetiva cor.$ [× Carimbos animados] Selecione carimbos animados para

adicionar à sua decoração.% [& Data/hora] ou [9] (no modo ) Adicione a data e/ou a hora

como legenda a incluir na gravação. No modo , adicione carimbos para acompanhar a idade, a altura e o peso do bebé.

& [Ü] (Mistura de imagens) Escolha um dos 26 fotogramas diferentes para adicionar à tela.

' [Ý] No modo de gravação: faça uma pausa no vídeo em direto. Toque novamente em [Þ] para restaurar o vídeo em direto. Pode adicionar decorações à imagem estática e até mesmo gravá-la.No modo de reprodução: faça uma pausa na reprodução. Toque em [Ð] para retomar a reprodução da cena.

( [ß] Minimize a barra de ferramentas no topo do ecrã para ver quase toda a tela. Toque em [à] para restaurar a barra de ferramentas.

Para utilizar [Canetas e carimbos]Pode selecionar a cor e o tipo de caneta para os seus desenhos. Também pode guardar os seus desenhos e carimbos como uma tela.1 Toque em [Ó].

Aparece o ecrã [Canetas e carimbos].2 Toque na caneta ou carimbo pretendido entre 6 ícones à esquerda.3 Toque no botão [Ö] (que também mostra a cor atualmente

selecionada) e depois selecione a cor pretendida na paleta [Cores].4 Toque em [OK].

O ecrã de decoração principal aparece novamente.

Page 65: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Disparo Avançado 65

5 Desenhe livremente na tela utilizando a ponta do dedo.• Para apagar os desenhos livres e os carimbos: Toque em [Ó] >

[Apagar] > [Sim] > [OK].• Para guardar os desenhos livres que realizou e os carimbos:

Toque em [Ó] > [&Salvar]1 ou [8Salvar]1 > [Sim] > [OK]. Durante a reprodução, terá de fazer uma pausa na reprodução antes de guardar um ficheiro de tela.

• Para carregar uma tela previamente guardada (apenas desenhos livres e carimbos) na memória: Toque em [Ó] > [&Carregar]2 ou [8Carregar]2 > [Sim] > [OK]. Durante a reprodução, terá de fazer uma pausa na reprodução antes de carregar um ficheiro de tela previamente guardado.

1 Os desenhos livres e os carimbos serão guardados na memória incorporada (C apenas) ou num cartão de memória (A apenas).

2 A câmara de vídeo vai aplicar os últimos desenhos livres e carimbos guardados na memória incorporada (C apenas) ou num cartão de memória (A apenas).

NOTAS

• Se inicializar a memória, apaga permanentemente todas as telas com desenhos [Canetas e carimbos] e ficheiros de imagem que possa ter guardado. (C Os fotogramas de mistura de imagens pré-instalados na memória incorporada são restaurados depois de esta ser inicializada.)

Para utilizar [Carimbos animados]Ao gravar no modo , pode utilizar carimbos animados com temas relacionados com bebés especialmente concebidos.1 Toque em [×].

Aparece o ecrã [Carimbos animados]. 2 Toque num dos botões de controlo e depois toque em [OK].3 Toque em qualquer parte da tela para colocar o carimbo animado

selecionado. Também pode arrastar alguns carimbos animados para um local diferente.

Para utilizar [Data/hora]1 Toque em [&].

Aparece o ecrã [Data/hora].2 Toque em [Data] ou [Hora].

Para remover um carimbo selecionado, toque no mesmo novamente.

Page 66: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

66 Disparo Avançado

3 Toque em [OK].Aparece(m) o(s) carimbo(s) selecionado(s).

4 Pode tocar em qualquer carimbo e arrastá-lo para o local pretendido.

Para utilizar carimbos a partir do menu [9]Durante o modo e a partir do álbum de bebé, pode adicionar carimbos ao vídeo, de modo a acompanhar a altura, o peso e a idade do bebé. Pode acompanhar a informação no máximo de 3 bebés.

Modos de funcionamento:

1 Toque em [9].• Aparece o ecrã com carimbos para o modo .

2 Toque em [91], [92] ou [93] para selecionar o bebé pretendido.O design dos carimbos é ligeiramente diferente para cada bebé.

3 Registe as informações do bebé conforme necessário.• Para registar a data de nascimento do bebé: Toque em [w] junto ao

botão de idade do bebé. Toque no ano*/mês/dia, toque em [Í]/[Î] para alterá-lo e depois toque em [OK]. A idade atual do bebé será calculada e apresentada dentro do botão de idade.

• Para registar a altura ou o peso do bebé: Toque em [w] junto ao botão que pretende alterar. Toque em [Í]/[Î] para definir a altura/peso e depois toque em [OK].* O ano de nascimento pode ser definido para 2012 e posterior.

4 Toque em qualquer dos botões para adicionar o carimbo correspondente: [Data] (data atual), [Hora] (hora atual), idade, altura ou peso do bebé.• Para remover um carimbo selecionado, toque no mesmo novamente.

5 Toque em [OK].• Aparece(m) o(s) carimbo(s)

selecionado(s).

6 Pode tocar em qualquer carimbo e arrastá-lo para o local pretendido.

SCN

Page 67: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Disparo Avançado 67

NOTAS

• No caso do carimbo da idade, os dias serão apresentados até 6 dias após o nascimento; as semanas serão apresentadas a partir de 1 semana até, mas não incluindo, 1 mês; os meses serão apresentados a partir de 1 mês até, mas não incluindo, 1 ano; os anos e os meses serão apresentados a partir de 1 ano, mas não incluindo, 2 anos; e apenas os anos serão apresentados a partir de 2 anos.

Para utilizar a mistura de imagensOs fotogramas de mistura de imagens podem ser combinados com o vídeo em direto para efeitos especiais divertidos. Pode utilizar a função de mistura de imagens juntamente com decorações [Canetas e carimbos] ou [Carimbos animados] adicionais. Os fotogramas de mistura de imagens são armazenados na memória incorporada (C apenas). Para utilizar a função de mistura de imagens quando gravar num cartão de memória, primeiro terá de transferir os ficheiros de mistura de imagens, ligar o cartão de memória ao computador e copiá-los para o cartão de memória (A 188).

Modos de funcionamento:

PONTOS A VERIFICAR

• C Antes de executar este procedimento, certifique-se de que a memória selecionada para gravação (A 56) ou reprodução (A 44) contém os fotogramas de mistura de imagens.

1 Toque em [Ü] para abrir o ecrã [Selecionar imagem].

2 Toque em [+] ou [-] para selecionar um fotograma de mistura de imagens diferente.• Pode selecionar entre 26 fotogramas de mistura de imagens

(ou 20 fotogramas de imagens especialmente concebidos, no modo ).

• C Apenas quando gravar ou reproduzir cenas a partir de um cartão de memória: Pode tocar num dos ícones de memória na parte inferior do ecrã, para ler fotogramas de mistura de imagens guardados numa memória diferente.

3 Toque em [OK] para misturar o fotograma selecionado com o vídeo em direto.

SCN

Page 68: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

68 Disparo Avançado

Decorar Cenas durante a Reprodução

Pode decorar cenas à medida que são reproduzidas. As decorações adicionadas durante a reprodução não são gravadas com a cena. Também pode carregar e aplicar uma tela com decorações previamente guardadas.

Modos de funcionamento:

1 A partir do ecrã de índice (A 44), reproduza a cena que pretende decorar.Para utilizar as várias decorações especialmente concebidas para o modo , reproduza uma cena a partir do álbum do bebé (ecrã de índice [9]).

2 Toque no ecrã para ver os controlos de reprodução.3 Toque em [Ò] para abrir o ecrã de decoração.4 Decore a cena com as ferramentas da barra de ferramentas,

como se explica nas secções anteriores.

NOTAS

• Não é possível selecionar o fotograma de mistura de imagens durante a gravação ou a reprodução.

Captura de Vídeo

Grave uma série de cenas de histórias. Quando reproduzir as cenas de captura de vídeo, pode acompanhá-las com a sua música preferida (A 83) para criar o seu próprio vídeo de música divertido. Basta mudar a música de fundo para modificar por completo as cenas filmadas.

Modos de funcionamento:

1 Ative os instantâneos de vídeo.

• Ou toque em [OFF] para desativar os instantâneos de vídeo.• Aparece um limite azul no ecrã.

SCN

SCN

[2] > [¦ Captura vídeo] > [Ativar] > [X]

Page 69: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Disparo Avançado 69

2 Carregue em Y.A câmara de vídeo grava durante alguns segundos (o quadro azul serve de barra de progresso visual) e depois regressa automaticamente ao modo de espera de gravação.

NOTAS

• Pode alterar a duração da cena de captura de vídeo com a definição 1 > p > [Duração capt. de vídeo].

• Qualquer uma das ações a seguir desativa os instantâneos de vídeo.- A desligar a câmara de vídeo.- Carregar em ]. - Alterar o formato de filme (AVCHD/MP4), a qualidade de vídeo ou a taxa

de fotogramas.

Deteção de Rosto e AcompanhamentoA câmara de vídeo deteta automaticamente os rostos das pessoas e utiliza esta informação para selecionar as definições ideais de modo a produzir vídeos e fotografias fantásticos. Pode utilizar a função de acompanhamento para que a câmara de vídeo procure e otimize definições para outra pessoa. Também pode utilizar a função de acompanhamento para focar sempre outros motivos em movimento, como animais ou veículos em andamento.Modos de funcionamento:

* A função de deteção de rosto e acompanhamento está sempre ativada nos modos e .

PONTOS A VERIFICAR

• Quando o modo de gravação estiver definido para , selecione um modo de Cena especial diferente de [J Cena noturna], [N Luz baixa] ou [P Fogos de artifício].

• Por predefinição, a função de deteção de rosto e acompanhamento está ativada, pelo que pode saltar o passo 1 do seguinte procedimento. Se a função tiver sido desativada, execute o seguinte procedimento começando no passo 1.

1 Ative a função de deteção de rosto e acompanhamento.

* * SCN

SCN

0 > [1 Outr. configurações] > p > [Detec./rastream. de rosto] > [i Ativar }] > [X]

Page 70: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

70 Disparo Avançado

2 Aponte a câmara de vídeo para uma pessoa.Se houver mais do que uma pessoa na imagem, a câmara de vídeo seleciona automaticamente uma pessoa que determina como motivo principal. O motivo principal é indicado por uma moldura de deteção de rosto branca e a câmara de vídeo otimiza as definições para essa pessoa. Os outros rostos são assinalados por molduras cinzentas.

3 No ecrã tátil, toque num rosto diferente para otimizar as definições da câmara de vídeo para essa pessoa.• Também pode tocar noutros motivos

em movimento, tal como um animal de estimação.

• Aparece uma moldura branca dupla à volta do motivo que o acompanha à medida que se move.

• Toque em [Cancelar £] para remover a moldura e cancelar o acompanhamento.

NOTAS

• A câmara de vídeo pode detetar, por engano, rostos de motivos não humanos. Nesse caso, desligue a deteção de rosto.

• Se a deteção de rosto estiver ativada, a velocidade do obturador mais lenta utilizada pela câmara de vídeo é 1/25.

• Se tocar noutro local com uma cor ou padrão exclusivo do motivo, facilita o seu acompanhamento. No entanto, se houver outro motivo nas proximidades que partilhe características semelhantes às do motivo selecionado, a câmara de vídeo pode começar a acompanhar o motivo errado. Toque novamente no ecrã para selecionar o motivo desejado.

• Em alguns casos, os rostos podem não ser detectados corretamente. Eis alguns exemplos típicos:- Rostos extremamente pequenos, grandes, escuros ou claros, em relação à imagem

global.- Rostos virados para o lado, em diagonal ou parcialmente escondidos.

• Não é possível utilizar a deteção de rosto se a velocidade do obturador for inferior a 1/25, se o zoom digital estiver ativado para mais de 228x de zoom ou se estiver a utilizar um smartphone ou tablet para controlar remotamente a câmara de vídeo.

• Em determinados casos, a função de acompanhamento pode não conseguir acompanhar o motivo. Eis alguns exemplos típicos: - Motivos extremamente pequenos ou grandes em relação à imagem global.- Motivos muito semelhantes ao fundo.- Motivos com contraste insuficiente. - Motivos em movimento rápido.- Quando filmar no interior com iluminação insuficiente.

Motivo principal

Page 71: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Disparo Avançado 71

Esmaecedores

A câmara de vídeo dispõe de dois efeitos de transição de aspeto profissional para fazer aparecer ou desaparecer cenas gradualmente.

Modos de funcionamento:

* Pode pré-visualizar o efeito de transição no ecrã.

• Aparece o ícone do esmaecedor selecionado.• Para desativar os esmaecedores, repita o procedimento selecionando

[j Desativar].• Também pode alterar as definições de esmaecedor durante a gravação

(por exemplo, para aplicar apenas um desaparecimento gradual).

Para conseguir o aparecimento/desaparecimento gradualCarregue em Y no modo de pausa na gravação para começar a gravar com um aparecimento gradual. Carregue em Y durante a gravação para obter um desaparecimento gradual e parar a gravação.

NOTAS

• Quando aplicar um esmaecedor, o aparecimento/desaparecimento dá-se não só na imagem, mas também no som.

• Não pode utilizar os esmaecedores nos seguintes casos:- Quando utilizar o filtro de aspeto de cinema [Filmes antigos]

no modo .- Quando gravar cenas com decorações.- Quando gravar cenas de instantâneos de vídeo.- Quando estiver ativada a pré-gravação.- Se a qualidade de vídeo estiver definida para 50P ou 35 Mbps.

SCN

[2] > [R Esmaecedores] > Esmaecedor pretendido* > Cor do ecrã de desvanecimento pretendida* > [X]

Page 72: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

72 Disparo Avançado

Ajustar a Exposição

A câmara de vídeo determina a exposição ideal de uma cena com base no brilho médio de toda a imagem. Quando pretende gravar um motivo muito mais brilhante ou mais escuro do que o ambiente em redor, a exposição automática obtida pela câmara de vídeo poderá não ser a mais adequada para esse motivo específico. Para corrigir esta situação, pode compensar a exposição para criar uma imagem global mais clara ou mais escura, pode utilizar AE com Toque para indicar à câmara de vídeo para otimizar a exposição de um determinado motivo ou pode utilizar uma combinação de ambos.

Modos de funcionamento:

PONTOS A VERIFICAR

• Quando o modo de gravação estiver definido para , selecione um modo de Cena especial diferente de [P Fogos de artifício].

1 Abra o ecrã de ajuste da exposição.

Compensação de Exposição

2 Toque em [n].• A exposição fica bloqueada e o seletor de compensação de

exposição é apresentado com o valor de compensação definido como ±0.

• Toque novamente em [n] para que a câmara de vídeo volte à exposição automática.

3 Toque em [Ï] ou [Ð], ou arraste o dedo ao longo do seletor para compensar a exposição.• + valores tornam a imagem mais brilhante; – valores tornam mais

escura.• O intervalo de compensação pode variar consoante a luminosidade

inicial da imagem e determinados valores podem aparecer esbatidos.4 Toque em [X] para aplicar o modo de gravação selecionado

e o valor de compensação de exposição.• Durante o bloqueio da exposição, y e o valor de compensação

da exposição aparecem no ecrã.

SCN

SCN

[2] > [y Exposição]

Page 73: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Disparo Avançado 73

AE com Toque

2 Toque num motivo que apareça dentro do quadro y.• A marca AE com Toque (I) pisca e a exposição é automaticamente

otimizada em função do motivo selecionado.• Toque em [n] para que a câmara de vídeo volte à exposição

automática.

3 Toque em [X] para aplicar o modo de gravação selecionado e a exposição ajustada.• A utilização de AE com Toque também bloqueia a exposição

(o seletor de compensação de exposição é apresentado com o valor de compensação definido como ±0). Antes de tocar em [X], pode compensar mais a exposição (passos 3 e 4 no procedimento anterior).

• Durante o bloqueio da exposição, y e o valor de compensação da exposição aparecem no ecrã.

NOTAS

• Se alterar o modo de disparo durante o bloqueio da exposição, a câmara de vídeo regressa à exposição automática.

• Por predefinição, a câmara de vídeo corrige as condições de contraluz. Pode desativar a correção automática com a definição 1 > p > [Corr. auto da luz de fundo].

Ajustar a Focagem

A focagem automática pode não funcionar corretamente nos seguintes motivos. Nesse caso, foque manualmente.

Modos de funcionamento:

PONTOS A VERIFICAR

• Ajuste o zoom antes de iniciar o procedimento.

• Superfícies refletoras• Motivos com pouco contraste

ou sem linhas verticais

• Motivos em movimento rápido• Através de janelas molhadas• Cenas noturnas

SCN

Page 74: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

74 Disparo Avançado

Focagem manual

1 Abra o ecrã da focagem manual.

2 Toque em [D].Toque novamente em [D] para que a câmara de vídeo volte à focagem automática.

3 Toque sem soltar em [F] ou [E] para ajustar a focagem.• A distância de focagem apresentada muda à medida que ajusta

a focagem. A distância de focagem será visualizada durante cerca de 2 segundos. Pode alterar as unidades utilizadas na apresentação da distância com a definição 1 > q > [Unidades exibidas].

• O centro do ecrã fica ampliado para o ajudar a focar mais facilmente. Também pode desativar esta função com a definição 1 > p > [Assistência de foco].

• Se pretender focar motivos distantes como montanhas ou fogos de artifício, toque sem soltar em [F] até a distância de focagem mudar para G.

4 Toque em [X] para bloquear a focagem na distância selecionada.Durante a focagem manual, [D] aparece no ecrã.

AF com Toque

1 Abra o ecrã da focagem manual.

2 Toque num motivo que apareça dentro do quadro <.• A marca AF com Toque (I) pisca e a câmara de vídeo foca

automaticamente o motivo ou ponto em que tocou no ecrã.• Toque novamente em [D] para que a câmara de vídeo volte

à focagem automática.• Se necessário, pode sempre ajustar manualmente a focagem

(passo 3 do procedimento anterior).

3 Toque em [X] para bloquear a focagem na distância selecionada.Durante a focagem manual, [D] aparece no ecrã.

[2] > [< Foco]

[2] > [< Foco]

Page 75: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Disparo Avançado 75

NOTAS

• Se utilizar [E] e [F] para ajustar a focagem manualmente, pode tocar no interior do quadro para focar automaticamente nesse ponto.

Balanço de Brancos

A função de equilíbrio de brancos permite-lhe reproduzir as cores com toda a precisão, sob condições de luminosidade diferentes, para que os objectos brancos apareçam sempre realmente brancos nas gravações.

Modos de funcionamento:

* Quando selecionar [Å WB person.], defina o balanço de brancos personalizado com o seguinte procedimento antes de tocar em [X].

Para definir o equilíbrio de brancos personalizado Aponte a câmara de vídeo para um objeto branco de modo a que este preencha todo o ecrã e toque em [Def WB].Quando o ajuste estiver concluído, Å para de piscar e desaparece. A câmara de vídeo guarda o balanço de brancos personalizado mesmo que a desligue.

Opções ( Valor predefinido)

SCN

[Ã Automático] A câmara de vídeo define automaticamente o balanço de brancos para que possa obter cores com aspeto natural.

[¼ Luz de dia] Para gravar no exterior.

[É Tungsténio] Para gravar com luzes fluorescentes de 3 comprimentos de onda de tungsténio e tipo tungsténio.

[Å WB person.] Utilize a definição de balanço de brancos personalizado para conseguir que os motivos brancos apareçam brancos sob iluminação colorida.

[2] > [Ä Balanço de brancos] > Opção pretendida* > [X]

Page 76: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

76 Disparo Avançado

NOTAS

• Quando selecciona o equilíbrio de brancos personalizado:- Defina [2] > [Tipo de zoom] para [ Ótico].- Reponha as definições do balanço de brancos sempre que mudar

de local ou sempre que as condições ou a iluminação mudarem.- Consoante a fonte de luz, Å pode continuar a piscar. O resultado

continua a ser melhor do que com [Ã Automático].• A programação personalizada do equilíbrio de brancos pode melhorar

os resultados nos seguintes casos:- Em condições de luminosidade variáveis.- Grandes planos.- Motivos com uma só cor (céu, mar ou floresta).- Com iluminação de lâmpadas de mercúrio, certos tipos de lâmpada

fluorescente e lâmpada de LED.

Taxa de FotogramasPode alterar a taxa de fotogramas (número de fotogramas gravados por segundo) dos filmes AVCHD para mudar o aspeto dos seus filmes. Os filmes MP4 com uma definição de qualidade de vídeo de 35 Mbps são gravados a 50P, ao passo que os filmes com outras definições de qualidade de vídeo são gravados com 25P e estas taxas de fotogramas não podem ser alteradas.

Modos de funcionamento:

Opções ( Valor predefinido)

SCN

0 > [3 Configuração grav.] > [Qualidade de vídeo] > [I] > Taxa de fotogramas pretendida > [K] > [K] > [X]

[μ] 50 campos por segundo, entrelaçado. Taxa de fotogramas standard de sinais de televisão analógica PAL.

[¸] Disparo a 25 fotogramas por segundo, progressivo*. Utilizando esta taxa de fotogramas, dá às suas gravações um aspecto cinematográfico. A gravação no modo melhora ainda mais o efeito.

* Gravado como 50i.

Page 77: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Disparo Avançado 77

NOTAS

• Quando a qualidade de vídeo estiver definida para [50P Gravação] (50P ou 35 Mbps), a taxa de fotogramas é automaticamente definida para 50P e não pode ser alterada.

Tele macro

Se utilizar tele macro, a câmara de vídeo consegue focar a uma distância mais curta (até 50 cm de distância do motivo com teleobjetiva máxima), o que lhe permite obter planos mais próximos de motivos pequenos, como flores e insetos. Esta função faz ainda uma focagem suave do fundo, para que o motivo não só pareça maior, mas também fique mais realçado.

Modos de funcionamento:

* No modo , a função tele macro é ativada automaticamente, se aumentar o zoom com teleobjetiva máxima e aproximar a câmara de vídeo do motivo.

PONTOS A VERIFICAR

• Quando o modo de gravação estiver definido para , selecione um modo de Cena especial diferente de [P Fogos de artifício].

1 Ative a função tele macro.

* Toque novamente para desativar a função tele macro.

• A câmara de vídeo ajusta automaticamente o zoom para a extremidade da teleobjectiva.

2 Toque em [Ü].• Toque em [Ñ] para parar a gravação.

3 Toque em [X].

* SCN

SCN

[2] > [ZOOM Zoom] > [W]* (tele macro)

Page 78: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

78 Disparo Avançado

NOTAS

• Qualquer uma das seguintes ações desativa a função tele macro.- A desligar a câmara de vídeo.- Carregar em ].- Definir o modo de gravação para o modo , para o modo

ou para o modo de Cenas Especiais [P Fogos de artifício] no modo .

- Diminuir o zoom na direção de T (grande angular).• A função tele macro não pode ser ativada/desativada durante a gravação.

Cenas de Áudio

Pode fazer com que a câmara de vídeo otimize as definições de áudio do microfone incorporado selecionando a cena de áudio adequada ao ambiente. Tal irá aumentar fortemente a sensação de “estar lá”.

Modos de funcionamento:

* No modo , a cena de áudio está sempre definida para [‘ Padrão].

Opções ( Valor predefinido)

SCN

* SCN

[‘ Padrão] Para gravar a maior parte das situações gerais. A câmara de vídeo grava com definições standard.

[’ Música] Para gravar de modo vibrante atuações de música e canto em espaços interiores.

[‚ Discurso] Melhor para gravar vozes humanas e diálogos.

[“ Floresta e pássaros] Para gravar pássaros e cenas na floresta. A câmara de vídeo capta claramente o som à medida que se propaga.

[” Supressão de ruído] Para gravar cenas ao mesmo tempo que reduz o ruído do vento, dos veículos a passar e de som ambiente semelhante. Ideal para gravar na praia ou em locais com muito ruído.

[2] > [— Cena de áudio] > Cena de áudio pretendida > [X]

Page 79: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Disparo Avançado 79

Utilizar Auscultadores

Utilize os auscultadores para a reprodução ou para verificar o nível de som durante a gravação. Os auscultadores são ligados ao terminal AV OUT/×, que é utilizado para saída dos auscultadores e de áudio/vídeo. Antes de ligar os auscultadores, siga o procedimento abaixo para alterar a função do terminal de saída AV para saída × (auscultadores). Não ligue os auscultadores ao terminal AV OUT/× se o ícone Ó não aparecer no ecrã. Neste caso, a emissão de ruído pode ser prejudicial à audição.

Modos de funcionamento:

1 Altere a função do terminal para saída de auscultadores.

2 Ligue os auscultadores ao terminal AV OUT/×.

3 Regule o volume como for necessário.

* Também pode arrastar o dedo ao longo da barra [Auscult.].

• Ó aparece no ecrã.

SCN

0 > [1 Outr. configurações] > q > [AV/fones] > [Ó Fones] > [K]

[Volume] > [Ô] ou [Õ]* para regular o volume > [X]

Page 80: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

80 Disparo Avançado

Para regular o volume durante a reproduçãoNo modo e , durante a reprodução de uma apresentação de slides, regule o volume dos auscultadores tal como regula o volume do altifalante (A 47, 90).

IMPORTANTE

• Quando utilizar auscultadores certifique-se de que baixa o volume para um nível adequado.

NOTAS

• Utilize auscultadores à venda no mercado com uma minitomada de ∅ 3,5 mm e um cabo que não exceda 3 m.

• Mesmo que tenha definido [AV/fones] para [Ó Fones] num modo de reprodução, a função do terminal AV OUT/× volta automaticamente à saída AV quando desligar a câmara de vídeo.

• C Não será emitido áudio pelo terminal AV OUT/× enquanto estiver a utilizar as funções Wi-Fi.

Page 81: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Funções de Reprodução e Edição Avançadas 81

Funções de Reprodução e Edição AvançadasNeste capítulo, pode aprender como utilizar funções relacionadas com a reprodução e a edição, tais como captar cenas de instantâneos de vídeo e fotografias dos seus filmes e reproduzir os filmes com música de fundo.

Captar Fotografias e Cenas de Captura de Vídeo a Partir de um Filme

Pode captar fotografias ou cenas de instantâneos de vídeo a partir de uma cena previamente gravada. Por exemplo, pode querer imprimir fotografias a partir de um vídeo gravado numa festa ou criar um pequeno clipe de vídeo com cenas de instantâneos de vídeo dos pontos altos de um evento.

Captar uma Cena de Instantâneos de Vídeo

Modos de funcionamento:

1 Reproduza a cena a partir da qual pretende captar a cena de captura de vídeo (A 44).

2 Carregue em Y para captar a cena de captura de vídeo.• A câmara de vídeo capta a cena de instantâneos de vídeo durante

cerca de 4 segundos (a moldura azul serve de barra de progresso visual) e depois entra no modo de pausa na reprodução.

• Em alternativa, pode tocar no ecrã e depois tocar em [¦] para captar a cena de captura de vídeo.

3 Toque em [Ñ] para parar a reprodução. A nova cena de captura de vídeo aparece no fim do ecrã de índice com a mesma data de gravação da cena original.

NOTAS

• Pode alterar a duração das cenas de captura de vídeo captadas para 2 ou 8 segundos com a definição 1 > s > [Duração capt. de vídeo].

SCN

Page 82: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

82 Funções de Reprodução e Edição Avançadas

• Uma cena de instantâneos de vídeo apenas pode ser captada durante a reprodução; não pode ser captada durante o modo de pausa na reprodução.

• Não é possível captar cenas de instantâneos de vídeo a partir de cenas com menos de 1 segundo.

• Se a cena original for ela própria uma cena de instantâneos de vídeo, pode não conseguir captar uma cena de instantâneos de vídeo consoante a duração da cena original e a duração atualmente selecionada para cenas de instantâneos de vídeo.

• Se começar a captar uma cena de instantâneos de vídeo a menos de 1 segundo do final da cena, a cena de instantâneos de vídeo será captada a partir do início da cena seguinte.

• Durante a reprodução de cenas de instantâneos de vídeo captadas a partir de um filme gravado anteriormente, pode notar algumas anomalias na imagem/no som no ponto em que se passa para uma nova cena.

Captar Fotografias

Modos de funcionamento:

1 Reproduza a cena a partir da qual pretende captar a fotografia (A 44).

2 Faça uma pausa na reprodução no ponto onde quer fazer a captura.

3 Toque em [PHOTO].

4 Toque em [Ñ] para parar a reprodução.

NOTAS

• O tamanho das fotografias captadas é 1.920x1.080.• O código de dados das fotografias reflete a data e a hora da gravação

da cena original.• As fotografias captadas a partir de uma cena com muito movimento

podem ficar desfocadas.• C As fotografias serão gravadas na memória selecionada

para gravação de fotografias.

SCN

Page 83: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Funções de Reprodução e Edição Avançadas 83

Reproduzir com Música de Fundo

A Canon disponibiliza 3 faixas de música para transferência que podem ser utilizadas como música de fundo ao reproduzir filmes ou uma apresentação de slides das suas fotografias. Também pode misturar o áudio original com a música de fundo e ajustar o equilíbrio da mistura como preferir.

Modos de funcionamento:

1 Abra o ecrã de índice pretendido (A 44).

2 Selecione a faixa de música.

3 Ajuste o equilíbrio da mistura entre o som original e a música de fundo. Toque em [y] (mais som original) ou [Û] (mais música de fundo) ou arraste o dedo ao longo da barra [Balanço da música] para ajustar o equilíbrio da música de fundo como pretender.

4 Toque em [X] e depois numa cena para iniciar a reprodução com a música de fundo selecionada.

SCN

0 > [1 Outr. configurações] > s > [Selecionar música] > [i Ativar] > [Í] ou [Î] para selecionar a faixa de música pretendida

! Selecione a faixa de música pretendida." Ajuste o equilíbrio da música de fundo.# Reproduza o som original (sem música de fundo).$ Apague a faixa de música selecionada.% Oiça a faixa de música selecionada. Toque novamente

(Ñ) para parar a reprodução.

Page 84: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

84 Funções de Reprodução e Edição Avançadas

Para ajustar o equilíbrio da música de fundo durante a reprodução1 Toque no ecrã durante a reprodução para aceder aos controlos

de reprodução.

2 Toque em [Ý], toque em [y] ou [Û] para ajustar o equilíbrio da música de fundo como pretender e toque em [K].

Para eliminar uma faixa de músicaNo ecrã [Selecionar música], toque em [Í] ou [Î] para selecionar a faixa que pretende apagar.

IMPORTANTE

• Se utilizar canções e faixas de música protegidas por direitos de autor nas suas criações de vídeo, lembre-se de que não as pode usar sem a autorização do detentor do copyright, salvo nos casos permitidos ao abrigo da legislação aplicável como, por exemplo, para uso pessoal. Certifique-se de que respeita a legislação aplicável em termos de ficheiros de música.

NOTAS

• Os ficheiros de música utilizados para a música de fundo são armazenados na memória incorporada (C apenas). Para reproduzir gravações a partir de um cartão de memória com música de fundo, terá de transferir previamente os ficheiros de música (A 188).

• Após transferir os ficheiros de música para o computador, utilize o Transfer Utility LE para transferi-los para a memória que contém as gravações que pretende reproduzir com música de fundo. Para obter mais detalhes, consulte o “Transfer Utility LE Guia do Software” (ficheiro PDF).

• Se inicializar um cartão de memória, apaga permanentemente todos os ficheiros de música que possa ter transferido para o cartão. (C Os ficheiros de música que vêm pré-instalados na memória incorporada são restaurados depois da inicialização da mesma.)

[ ] > [Sim]

Page 85: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Funções de Reprodução e Edição Avançadas 85

Selecionar o Ponto de Início da Reprodução

Se tiver uma cena muito longa, pode começar a reproduzi-la a partir de um determinado ponto. Pode utilizar a linha de tempo do filme (apenas cenas formato AVCHD) para dividir a cena em segmentos, em intervalos de tempo fixos que vão de 6 segundos a 6 minutos.

Modos de funcionamento:

1 Abra o ecrã de índice pretendido para filmes AVCHD (A 44).

2 Abra o ecrã [Linha tempo] da cena.

• Aparece o ecrã [Linha tempo]. A miniatura grande exibe o primeiro fotograma da cena. Por baixo, a régua de cronologia mostra fotogramas tirados da cena em intervalos fixos.

3 Toque no fotograma pretendido da régua de cronologia para iniciar a reprodução da cena a partir desse ponto.

SCN

[j] > Cena pretendida

Page 86: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

86 Funções de Reprodução e Edição Avançadas

Para alterar o intervalo entre fotogramas

! Toque duas vezes para voltar ao ecrã de índice." Cena anterior/seguinte.# Arraste o dedo para a esquerda na régua para

ver os 5 fotogramas seguintes.$ Qualidade de vídeo e duração da cena.% Data e hora de gravação.& Arraste o dedo para a direita na régua para ver

os 5 fotogramas anteriores.' Cena atual/Número total de cenas.( Intervalo entre fotogramas atualmente selecionado.

[6 seg] > Intervalo pretendido > [K]

Page 87: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Funções de Reprodução e Edição Avançadas 87

Dividir Cenas

Pode dividir cenas AVCHD para pôr de lado as melhores partes e mais tarde cortar as restantes.

Modos de funcionamento:

1 Reproduza a cena pretendida (A 44).

2 Toque no ecrã e depois em [Ý] para fazer uma pausa na reprodução.

3 Abra o ecrã para dividir cenas.

4 Se necessário, situe a cena num ponto preciso.Os controlos de reprodução aparecem no ecrã (A 46). Utilize qualquer um dos modos de reprodução especiais (reprodução rápida, regressão/progressão de fotograma), como for necessário para localizar o ponto desejado.

5 Divida a cena.

• O vídeo, com início no ponto de divisão até ao fim da cena, aparece no ecrã de índice como uma nova cena.

NOTAS

• Se efetuar o avanço/regressão de fotogramas durante a divisão das cenas, o intervalo entre os fotogramas é de cerca de 0,5 segundos.

• Se não conseguir dividir a cena no ponto em que interrompeu a reprodução, avance/recue um fotograma e, em seguida, divida a cena.

• Durante a reprodução de uma cena que foi dividida, pode detetar algumas anomalias na imagem/som, no ponto exato em que a cena foi cortada.

• Não é possível dividir cenas de instantâneos de vídeo e outras cenas demasiado curtas (menos de 3 segundos).

• Não é possível dividir as cenas no intervalo de um 1 segundo a partir do início ou do fim da cena.

SCN

[Editar] > [Dividir]

[μ Dividir] > [Sim]

Page 88: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

88 Funções de Reprodução e Edição Avançadas

Cortar Cenas

Pode cortar cenas MP4 retirando tudo até um determinado ponto ou após um determinado ponto. Se o fizer, conserva apenas os momentos mais memoráveis para a posteridade.

Modos de funcionamento:

1 Reproduza a cena pretendida (A 44).2 Toque no ecrã e depois em [Ý] para fazer uma pausa

na reprodução.3 Abra o ecrã para cortar cenas.

4 Se necessário, situe a cena num ponto preciso.• O ponto no qual o filme vai ser cortado é indicado pelo marcador ´.• Os controlos de reprodução aparecem no ecrã (A 46). Utilize

qualquer um dos modos de reprodução especiais (reprodução rápida, regressão/progressão de fotograma), como for necessário para localizar o ponto desejado.

5 Corte a cena.

• Pode selecionar se pretende cortar a parte antes ou depois do marcador ´ e se pretende guardar a parte restante do vídeo como uma nova cena (mantendo a cena original) ou substituir a cena original.

• Toque em [Parar] para interromper a operação em curso.

NOTAS

• Pode não conseguir cortar os seguintes tipos de cena.- C Cenas copiadas a partir da memória incorporada para

um cartão de memória SDXC.- Cenas gravadas ou copiadas para um cartão de memória utilizando

outro dispositivo.

SCN

[Editar] > [Cortar]

[Cortar] > [Cort. antes marcador] ou [Cortar após marcador] > [Salvar como novo] ou [Substituir]

Page 89: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Funções de Reprodução e Edição Avançadas 89

Alterar a Imagem Miniatura de uma Cena

Para cenas gravadas no modo , pode alterar a imagem miniatura que aparece no álbum do bebé (ecrã de índice [9]).

Modos de funcionamento:

1 Abra o ecrã de índice [9] (A 44).

2 Reproduza a cena pretendida.

3 Quando a imagem que pretende utilizar como imagem miniatura da cena aparecer, toque no ecrã e depois toque em [Ý] para fazer uma pausa na reprodução.

4 Abra o ecrã [Definir Miniatura].

5 Se necessário, situe a cena num ponto preciso.Os controlos de reprodução aparecem no ecrã (A 46). Utilize qualquer um dos modos de reprodução especiais (reprodução rápida, regressão/progressão de fotograma), como for necessário para localizar o ponto desejado.

6 Defina o fotograma apresentado como imagem miniatura da cena.

NOTAS

• Apenas a miniatura da cena apresentada no álbum do bebé (ecrã de índice [9]) será alterada.

• A divisão de uma cena cuja imagem miniatura foi alterada restaura a imagem miniatura da cena.

SCN

[Editar] > [Definir Miniatura]

[Definir] > [Sim]

Page 90: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

90 Funções de Reprodução e Edição Avançadas

Apresentação de slides de fotografias

Pode reproduzir uma apresentação de slides de todas as fotografias e até acompanhá-la com música.

Modos de funcionamento:

1 Abra o ecrã de índice [ ] (A 48).2 Selecione a faixa de música.

3 Toque na fotografia que irá abrir a apresentação de slides para a ver na vista de uma fotografia.

4 Toque no ecrã para ver os controlos de reprodução e depois toque em [Ð] para reproduzir a apresentação de slides com a faixa de música selecionada.

Durante a apresentação de slides de fotografias• Toque no ecrã e toque em [Ø] ou [Ù] para regular o volume.• Toque no ecrã e toque em [Ý] para parar a apresentação de slides.

NOTAS

• Pode alterar o efeito de transição entre fotografias com a definição 1 > > [Trans. apresent. de slides].

• Os ficheiros de música utilizados para a música de fundo são armazenados na memória incorporada (C apenas). Para reproduzir com música de fundo uma apresentação de slides de fotografias gravadas num cartão de memória, terá de transferir previamente os ficheiros de música (A 188).

• Após transferir os ficheiros de música para o computador, utilize o Transfer Utility LE para transferi-los para a memória que contém as gravações que pretende reproduzir com música de fundo. Para obter mais detalhes, consulte o “Transfer Utility LE Guia do Software” (ficheiro PDF).

• Se inicializar um cartão de memória, apaga permanentemente todos os ficheiros de música que possa ter transferido para o cartão. (C Os ficheiros de música que vêm pré-instalados na memória incorporada são restaurados depois da inicialização da mesma.)

SCN

0 > [1 Outr. configurações] > > [Selecionar música] > [i Ativar] > [Í] ou [Î] para selecionar a faixa de música pretendida > [X]

Page 91: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Funções de Reprodução e Edição Avançadas 91

C Copiar Gravações para um Cartão de Memória

Pode copiar as suas gravações na memória incorporada para um cartão de memória.

PONTOS A VERIFICAR

• Introduza o cartão de memória para o qual pretende copiar as gravações na ranhura do cartão de memória e certifique-se de que tem espaço disponível suficiente.

Copiar Gravações a partir do Ecrã de Índice

Modos de funcionamento:

1 Abra o ecrã de índice pretendido na memória incorporada (A 44, 48).Para copiar todas as cenas/fotografias gravadas numa data específica, arraste o dedo para a esquerda/direita até aparecer uma cena ou fotografia que pretenda copiar.

2 Copie as gravações.

* Quando escolher [Selecionar], efetue o seguinte procedimento para selecionar as gravações individuais que pretende copiar, antes de tocar em [Sim].

**Toque em [Parar] para interromper a operação em curso.

Para selecionar gravações individuais1 Toque nas cenas/fotografias que pretende copiar, uma a uma.

• Aparece uma marca de verificação ! nas gravações selecionadas. O número total de gravações selecionadas aparece junto ao ícone ".

• Toque numa cena ou fotografia selecionada para remover a marca de verificação. Para remover todas as marcas de verificação de uma só vez, toque em [Remover todas] > [Sim].

2 Depois de selecionar todas as gravações pretendidas, toque em [OK].

SCN

[Editar] > [Copiar (&'8)] > Opção pretendida* > [Sim]** > [OK]

Page 92: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

92 Funções de Reprodução e Edição Avançadas

Opções

* Os últimos quatro dígitos do nome da pasta indicam a data em que a pasta foi criada.

Copiar uma Única Fotografia

Modos de funcionamento:

1 Na vista de uma fotografia, selecione a fotografia que quer copiar.

2 Toque no ecrã para ver os controlos de reprodução.

3 Copie a fotografia.

4 Arraste o dedo para a esquerda/direita para selecionar outra fotografia a copiar ou toque em [X].

IMPORTANTE

• Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver aceso ou a piscar. Caso contrário, pode perder dados permanentemente.- Não abra a tampa da ranhura do cartão de memória.- Não desligue a fonte de alimentação nem a câmara de vídeo.- Não altere o modo de funcionamento da câmara de vídeo.

[data/nome da pasta] Copie todas as cenas/fotografias gravadas numa data específica. Para filmes AVCHD, a data aparece no botão de controlo. Para filmes MP4 e fotografias, aparece o nome da pasta* (A 150).

[Selecionar] Selecione gravações individuais a copiar.

[Todas as cenas] Copie todas as cenas.

[Todas as fotos] Copie todas as fotografias.

SCN

[Editar] > [Copiar (&'8)] > [¨ Continuar] > [Sim]

Page 93: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Funções de Reprodução e Edição Avançadas 93

NOTAS

• Nos casos a seguir, não pode copiar gravações para o cartão de memória:- Se a tampa da ranhura do cartão de memória estiver aberta.- Se o seletor LOCK no cartão de memória estiver numa posição

que impede a gravação.- Se a numeração dos ficheiros estiver no máximo (A 150).- Se não for introduzido qualquer cartão de memória na ranhura

respetiva.

Page 94: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

94 Ligações Externas

Ligações ExternasEste capítulo explica como ligar a câmara de vídeo a um dispositivo externo, como por exemplo, um televisor, um videogravador ou um computador.C Pode também utilizar as práticas funções Wi-Fi da câmara de vídeo (A 113).

Terminais da Câmara de VídeoAbra o painel LCD para aceder aos terminais da câmara de vídeo.

1 Terminal AV OUT/×2 Terminal HDMI OUT*

O terminal HDMI OUT oferece uma ligação digital de alta qualidade que combina áudio e vídeo num único e prático cabo. Este terminal é um recetáculo mini HDMI. Se utilizar um cabo HDMI à venda no mercado, certifique-se de que o cabo HDMI é de Tipo A a Tipo C e não tem mais de 3 metros.

3 Terminal USBEste terminal é um recetáculo mini AB. Pode utilizar o cabo USB fornecido para ligar a câmara de vídeo a um computador ou outros dispositivos digitais com recetáculos standard A; ou utilizar o Adaptador USB UA-100 opcional para ligar um disco rígido externo ou dispositivo de armazenamento semelhante com um cabo standard A à câmara de vídeo (C apenas).

* Quando ligar o cabo HDMI de alta velocidade fornecido à câmara de vídeo, certifique-se de que alinha as marcas em forma de triângulo existentes no conetor do cabo com as do terminal da câmara de vídeo.

(conetor do cabo ilustrado em posição invertida)

Page 95: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Ligações Externas 95

Diagramas de Ligações

Nos diagramas de ligações que se seguem, o lado esquerdo apresenta os terminais da câmara de vídeo e o lado direito apresenta (apenas para consulta) um exemplo de terminais de um dispositivo ligado.

Ligação ! HDMI

Tipo: Digital Qualidade: Alta definição Só saídaLigue a um televisor de alta definição (HDTV) com um terminal de entrada HDMI.

Cabo HDMI HTC-100/S de alta velocidade (fornecido)Miniconector HDMI Conetor HDMI

(padrão)

Acerca da ligação HDMITM

A ligação HDMI (High-Definition Multimedia Interface) (!) é uma prática ligação totalmente digital que utiliza um só cabo para vídeo e áudio. Quando ligar a câmara de vídeo a um televisor HDTV equipado com um terminal HDMI, pode reproduzir vídeo e áudio com a mais elevada qualidade.- O terminal HDMI OUT na câmara de vídeo é apenas de saída.

Não o ligue a um terminal de saída HDMI de um dispositivo externo porque pode danificar a câmara de vídeo.

- Enquanto a câmara de vídeo estiver ligada a um televisor HDTV através da ligação !, o vídeo não é emitido a partir do terminal AV OUT/×.

- Não é possível garantir o funcionamento correto se ligar a câmara de vídeo a monitores DVI.

- Dependendo do televisor HDTV, pode não conseguir reproduzir corretamente conteúdos de vídeo pessoais utilizando a ligação !. Experimente utilizar a ligação ".

Page 96: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

96 Ligações Externas

Ligação " Vídeo Composto

Tipo: Analógico Qualidade: Definição padrão Só saídaLigue a um televisor normal ou videogravador com terminais de entrada de áudio/vídeo. Altere as seguintes definições na câmara de vídeo:- 1 > t> [Tipo de TV] de acordo com o televisor (ecrã panorâmico ou 4:3),

se este não conseguir detetar e alterar automaticamente o rácio de aspeto- 1 > q > [AV/fones] para [Ò AV]

Ligação , Vídeo Composto (SCART)

Em todos os aspetos, a ligação é exatamente igual à ligação ".Ligar a um televisor com definição standard ou a um videogravador com terminal de entrada SCART. É necessário um adaptador SCART (à venda no mercado).

Vermelho

Branco

Amarelo

Cabo de vídeo estéreo STV-250N (opcional)

Cabo de vídeo estéreo STV-250N(opcional) Adaptador SCART

(à venda no mercado)

AmareloBranco

Vermelho

Page 97: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Ligações Externas 97

NOTAS

• Ligue a câmara de vídeo com o adaptador de energia compacto e só depois ligue-a ao computador utilizando o cabo USB fornecido nos seguintes casos.- Para guardar as suas gravações num computador.- Para guardar uma memória num disco rígido externo

(C apenas).• Enquanto estiver ligado um cabo ao terminal HDMI OUT ou ao

terminal AV OUT/×, não se ouve o som do altifalante incorporado.• C Não será emitido áudio nem vídeo pelo terminal HDMI OUT

nem pelo terminal AV OUT/× enquanto estiver a utilizar as funções Wi-Fi.

Ligação # USB

Tipo: Ligação de dados digital Só saídaLigue a um computador para guardar as suas gravações, a um videogravador digital compatível para copiar as suas gravações ou a um disco rígido externo para guardar facilmente uma cópia perfeita de uma memória completa (C apenas).

Cabo USB (fornecido)Mini-B Normal-A

(computador, gravador digital)

Mini-B

Adaptador USB UA-100 (opcional)

Cabo USB fornecido com/incorporado no dispositivo de armazenamento externo

Normal-A

Disco rígido externo

1

2 C apenas

Page 98: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

98 Ligações Externas

Reprodução no Ecrã de um Televisor

Ligue a câmara de vídeo a um televisor para poder tirar partido das suas gravações com a família e amigos. A reprodução num televisor HDTV utilizando o terminal HDMI OUT garante a melhor qualidade de reprodução.

Modos de funcionamento:

1 Desligue a câmara de vídeo e o televisor.

2 Ligue a câmara de vídeo ao televisor. Consulte Diagramas de Ligações (A 95) e selecione a ligação mais apropriada ao seu televisor.

3 Ligue a alimentação do televisor ligado.No televisor, selecione como entrada de vídeo o mesmo terminal ao qual ligou a câmara de vídeo. Consulte o manual de instruções do televisor ligado.

4 Ligue a câmara de vídeo e defina-a para o modo ou .Reproduza os filmes ou fotografias pretendidos.

NOTAS

• Recomendamos que ligue a câmara de vídeo utilizando o adaptador de energia compacto.

• Ligação " ou ,: Se reproduzir os filmes de 16:9 em televisores standard com um rácio de aspeto de 4:3, o televisor muda automaticamente para o modo de ecrã panorâmico se for compatível com o sistema WSS. Caso contrário, altere o rácio de aspeto do televisor manualmente.

• Também pode reproduzir filmes AVCHD diretamente a partir do seu cartão de memória em televisores HDTV compatíveis com AVCHD e gravadores digitais com uma ranhura para cartões compatível com o tipo de cartão de memória utilizado*.

* Consulte o manual de instruções do dispositivo. Consoante o dispositivo utilizado, pode não conseguir reproduzir corretamente, mesmo que o dispositivo seja compatível com AVCHD. Nesse caso, reproduza as gravações do cartão de memória utilizando a câmara de vídeo.

SCN

Page 99: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Ligações Externas 99

Guardar e Partilhar as Suas Gravações

C Converter Filmes para o Formato MP4

Pode converter filmes AVCHD para filmes MP4 ou, inclusive, converter filmes MP4 para filmes MP4 mais pequenos. Esta função é útil, por exemplo, se quiser carregar os filmes MP4 para a Web. O filme que pretende converter tem de estar na memória incorporada. Após a conversão, o filme MP4 resultante é guardado no cartão de memória.

Modos de funcionamento:

1 Abra o ecrã de índice pretendido na memória incorporada (A 44).

2 Abra o ecrã para selecionar as cenas a converter.

* Antes de selecionar a qualidade de vídeo, toque em [Unir cenas] para unir os filmes convertidos num único filme.

3 Toque nas cenas que pretende converter, uma a uma. • Aparece uma marca de verificação ! nas cenas selecionadas.

O número total de cenas selecionadas aparece junto ao ícone ".• Toque numa cena selecionada para remover a marca de verificação.

Para remover todas as marcas de verificação de uma só vez, toque em [Remover todas] > [Sim].

4 Depois de selecionar todas as cenas pretendidas, toque em [OK] e depois em [Seguinte]. • Para adicionar um filtro de aspeto de cinema* (A 59): Toque em

[FILTER 1] e selecione o filtro pretendido. Toque novamente no botão para desativar o filtro.

• Para adicionar decorações* (A 63): Toque em [Ò].• Para ajustar o volume (A 47) ou equilíbrio da música de fundo

(A 83): Toque em [Ý].* Se aplicar um filtro de aspeto de cinema a um filme, não pode adicionar

decorações.

SCN

[Editar] > [Converter em MP4 (&`8)] > [OK] > Qualidade de vídeo pretendida para os filmes convertidos*

Page 100: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

100 Ligações Externas

5 Toque em [START] para converter a cena.Toque em [STOP] para interromper a operação em curso.

6 Toque em [OK].

NOTAS

• Quando converte filmes, a qualidade de vídeo que pode selecionar para o filme MP4 resultante depende da qualidade de vídeo do filme original. Com base nas seguintes opções, os filmes da memória incorporada serão convertidos e depois copiados para o cartão de memória.

Filmes AVCHD

Filmes MP4

• Se converter filmes AVCHD com uma taxa de fotogramas de 50i, a taxa de fotogramas do filme MP4 resultante será 25P.

Qualidade de vídeo e resolução da cena

original (&)

Qualidade de vídeo e resolução da cena convertida (8)

24 Mbps(1920x1080)

17 Mbps(1920x1080)

4 Mbps(1280x720)

50P (1920x1080) – – –

MXP (1920x1080)

FXP (1920x1080)

LP (1280x720)

Qualidade de vídeo e resolução da cena

original (&)

Qualidade de vídeo e resolução da cena convertida (8)

24 Mbps(1920x1080)

17 Mbps(1920x1080)

4 Mbps(1280x720)

35 Mbps (1920x1080) – – –

24 Mbps (1920x1080)

17 Mbps (1920x1080)

4 Mbps (1280x720) – –

Page 101: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Ligações Externas 101

Guardar Gravações num Computador

As gravações efetuadas com esta câmara de vídeo ficam guardadas na memória incorporada (C apenas) ou num cartão de memória. Como o espaço é limitado, não se esqueça de guardar as suas gravações num computador com regularidade.Esta secção explica como guardar as gravações num computador através de uma ligação USB. Utilize o Transfer Utility LE* para filmes AVCHD e o ImageBrowser EX** para filmes MP4.C Consulte as Funções Wi-Fi (A 113) para obter detalhes sobre como guardar as suas gravações sem necessidade de fios.* Software para filmes AVCHD, disponível gratuitamente a partir do Web site da PIXELA.** Software para fotografias e filmes MP4, disponível gratuitamente a partir do Web site

local da Canon.

Guardar Filmes AVCHD (Windows apenas)

Com o Transfer Utility LE, pode guardar no computador as cenas que gravou. Transfira e instale o software antes de ligar a câmara de vídeo ao computador pela primeira vez. Para transferir o software é necessária uma ligação à Internet. Efetue o seguinte procedimento enquanto consulta o “Manual de Iniciação do Transfer Utility LE” fornecido.

PONTOS A VERIFICAR

• Antes de instalar o software, verifique se o computador está ligado à Internet.

Instalação

1 Transfira o ficheiro comprimido a partir do Web site da PIXELA.Visite o Web site da PIXELA para transferir o ficheiro comprimido de software.http://pixela.jp/cetule_dl/

2 Descomprima o ficheiro comprimido.O ficheiro comprimido contém o instalador (setup.exe) e o Guia do Software (ficheiro PDF).

3 Execute o instalador para instalar o software.Para obter mais detalhes, consulte o “Transfer Utility LE Guia do Software” (ficheiro PDF).

Page 102: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

102 Ligações Externas

Ligar a Câmara de Vídeo a um Computador

Modos de funcionamento:

1 Ligue a câmara de vídeo utilizando o adaptador de energia compacto.

2 Câmara de vídeo: Abra o ecrã de índice pretendido para filmes AVCHD (A 44).

3 Ligue a câmara de vídeo ao computador utilizando o cabo USB fornecido.Ligação #-1. Consulte Diagramas de Ligações (A 97).

4 Câmara de vídeo: Selecione [Tudo (apenas PC)].Câmara de vídeo: Depois de fazer a ligação com sucesso, aparece [Ligação USB] no ecrã.

5 Computador: Clique no ícone mostrado à direita para abrir o software Transfer Utility LE.

6 Utilize o Transfer Utility LE para guardar os seus filmes AVCHD.Para obter detalhes sobre como utilizar o software, consulte o “Transfer Utility LE Guia do Software” (ficheiro PDF).

Guardar Filmes MP4 e Fotografias (Windows/Mac OS)

Com o ImageBrowser EX pode guardar filmes MP4 e fotografias no computador e organizá-los facilmente. Transfira e instale o software antes de ligar a câmara de vídeo ao computador pela primeira vez. Para transferir o software é necessária uma ligação à Internet. Consulte o “Manual do Usuário do ImageBrowser EX” (ficheiro PDF) para saber todos os requisitos do sistema e outras informações.

PONTOS A VERIFICAR

• Antes de instalar o software, verifique se o computador está ligado à Internet.

SCN

Page 103: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Ligações Externas 103

Instalação

Certifique-se de que instala o software mesmo que tenha uma versão diferente do ImageBrowser EX no computador. A função de atualização automática do software pode disponibilizar-lhe funções otimizadas para esta câmara de vídeo.O “Manual do Usuário do ImageBrowser EX” também será instalado com o software.

1 Transfira o software a partir do Web site local da Canon.Visite o seguinte Web site, clique no seu país/região e siga as instruções no ecrã para transferir o ImageBrowser EX.http://www.canon.com/icpd

2 Instale o ImageBrowser EX.Para obter detalhes sobre como abrir o pacote de software e executar o programa de instalação, consulte as instruções no Web site de transferência.

3 Siga as instruções no ecrã para selecionar a sua zona (continente), país/região e idioma.As opções disponíveis variam consoante o seu país/região.

4 No painel principal do instalador, clique em [Easy Installation/Instalação Fácil].Para utilizadores do Windows, se aparecer uma caixa de diálogo de Controlo de Conta de Utilizador, siga as instruções.

5 Siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.• Durante o processo de instalação, pode-lhe ser pedido que instale

o Microsoft Silverlight. Para fazê-lo, siga as instruções.• O CameraWindow também será instalado.

Para verificar se o software foi corretamente instaladoPode verificar se o software foi corretamente instalado procurando o ícone do ImageBrowser EX na seguinte localização.Windows: O atalho será adicionado ao ecrã do Ambiente de Trabalho.Mac OS: Ancorado.

Se não conseguir encontrar o ícone, verifique a ligação à Internet e instale o software novamente.

Page 104: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

104 Ligações Externas

Primeira ligação a um computador equipado com WindowsQuando ligar a câmara de vídeo ao computador pela primeira vez, também precisa de selecionar a definição de início automático do CameraWindow.

Ligar a Câmara de Vídeo a um Computador

Modos de funcionamento:

1 Ligue a câmara de vídeo utilizando o adaptador de energia compacto.

2 Abra o ecrã de índice [y] de filmes MP4 (A 44) ou o ecrã de índice [}] (A 48).

3 Ligue a câmara de vídeo ao computador utilizando o cabo USB fornecido.• Ligação #-1. Consulte Diagramas de Ligações (A 97).• Câmara de vídeo: Depois de fazer a ligação com sucesso,

aparece [Ligação USB] no ecrã.

4 Computador: Inicie o CameraWindow e guarde os seus filmes MP4 e fotografias.• Em computadores Windows após ativar a definição de início

automático e em computadores Mac OS, o CameraWindow inicia automaticamente e o ecrã principal é apresentado.

• Consulte Câmeras Não EOS: Importar Imagens com o CameraWindow no “Manual do Usuário do ImageBrowser EX”. Este ficheiro PDF pode ser acedido através do menu ? no canto superior direito do ecrã principal do ImageBrowser EX.

SCN

Page 105: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Ligações Externas 105

IMPORTANTE

• Se a câmara de vídeo estiver ligada a um computador: - Não abra a tampa da ranhura do cartão de memória nem retire

o cartão de memória.- Não aceda, não altere, nem apague nenhuma das pastas ou ficheiros

da câmara de vídeo diretamente a partir do computador, porque isso pode resultar na perda permanente de dados. Quando guardar gravações num computador, recomendamos que utilize o Transfer Utility LE para filmes AVCHD e o ImageBrowser EX para filmes MP4 e fotografias.

• Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver aceso ou a piscar. Caso contrário, pode perder dados permanentemente.- Não abra a tampa da ranhura do cartão de memória.- Não desligue o cabo USB.- Não desligue a câmara de vídeo nem o computador.- Não altere o modo de funcionamento da câmara de vídeo.

• Antes de utilizar as gravações do seu computador, efetue cópias das mesmas. Utilize os ficheiros copiados e guarde os originais.

NOTAS

• Dependendo do computador, o software poderá não funcionar corretamente ou poderá não ser possível reproduzir filmes.

• Os tipos de cenas MP4 a seguir serão reconhecidos noutros dispositivos como ficheiros múltiplos.- Cenas que ultrapassem os 4 GB.- Cenas gravadas a 35 Mbps que ultrapassem os 30 minutos.- Cenas gravadas com uma qualidade de vídeo diferente de 35 Mbps

que ultrapassem 1 hora.• Independentemente das condições de carga da bateria da câmara de

vídeo, a Capacidade da bateria na área de detalhes da câmara de vídeo do ecrã principal do CameraWindow aparecerá sempre como “Cheia”.

• Utilizadores do Windows XP e versões posteriores ou do Mac OS X: A sua câmara de vídeo está equipada com o PTP (Protocolo Transferência Imagem) padrão, que lhe permite transferir fotografias (só JPEG) bastando ligar a câmara de vídeo a um computador através do cabo USB fornecido, sem ter de instalar o ImageBrowser EX.

Page 106: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

106 Ligações Externas

C Gravação Memória: Guardar Toda a Memória num Disco Rígido Externo

Pode guardar facilmente todos os filmes e fotografias que gravou num disco rígido externo disponível no mercado ligado diretamente à câmara de vídeo. Pode também utilizar a câmara de vídeo para reproduzir as suas gravações a partir do disco rígido.Inicialize o disco rígido (A 109) quando for utilizá-lo com a câmara de vídeo pela primeira vez.

Modos de funcionamento:

Guardar uma Memória num Disco Rígido Externo

1 Ligue a câmara de vídeo utilizando o adaptador de energia compacto.

2 Carregue em ] para definir a câmara de vídeo para o modo de reprodução.

3 Ligue a câmara de vídeo ao disco rígido externo.• Se o cabo USB fornecido com o disco rígido externo possuir

um conetor standard A, terá de utilizar o Adaptador USB UA-100 opcional.

• Ligação #-2. Consulte Diagramas de Ligações (A 97).

4 Guarde todo o conteúdo da memória pretendida.

* Toque em [Parar] > [Sim] para interromper a operação em curso.

• Depois de selecionar a memória, pode verificar o nome da pasta que será criada no disco rígido. Todas as operações de gravação de memória irão criar uma pasta de memória guardada separada com a data (em forma numérica) utilizada como nome da pasta.

SCN

[Salvar no disco rígido] > Memória pretendida > [Sim]* > [OK]

Page 107: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Ligações Externas 107

Antes de desligar o disco rígido externoAntes de desativar ou desligar fisicamente o disco rígido externo, certifique-se de que termina a ligação à câmara de vídeo em segurança para evitar danificar os ficheiros. A partir do ecrã [Disco rígido externo]:

IMPORTANTE

• Certifique-se de que utiliza o adaptador de energia compacto para alimentar a câmara de vídeo antes de guardar uma memória no disco rígido externo. Se o adaptador de energia compacto se desligar, a ligação entre a câmara de vídeo e o disco rígido irá terminar, o que poderá provocar corrupção dos dados no disco rígido.

• Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver aceso ou a piscar. Caso contrário, pode perder dados permanentemente.- Não abra a tampa da ranhura do cartão de memória.- Não desligue o cabo USB.

NOTAS

• Não pode selecionar em simultâneo a memória incorporada e o cartão de memória para guardá-los.

• Se efetuou várias operações de gravação de memória no mesmo dia (por exemplo, se guardou a memória incorporada e depois um cartão de memória), o nome das pastas de memória guardada após a primeira irá terminar num sufixo numérico (por exemplo, “-1”, “-2”).

• Podem ser criadas até 10 pastas de memória guardada em qualquer data e podem ser guardadas num único disco rígido até 300 pastas de memória guardada.

• Se o disco rígido externo tiver partições, apenas a primeira partição será reconhecida.

• Não pode utilizar os seguintes tipos de discos rígidos externos. Para obter as informações mais recentes sobre os dispositivos que podem ser utilizados, visite o Web site local da Canon.- Discos rígidos portáteis alimentados por USB.- Discos rígidos com uma capacidade superior a 2 TB.- Unidades flash USB ou suportes ligados a leitores de cartões.

[Remov. disco ríg. c/ seg.] > [Sim]

Page 108: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

108 Ligações Externas

Reproduzir Gravações Anteriormente Guardadas a partir do Disco Rígido Externo

1 Ligue a câmara de vídeo utilizando o adaptador de energia compacto.2 Carregue em ] para definir a câmara de vídeo para o modo

de reprodução.3 Ligue a câmara de vídeo ao disco rígido externo.

• Se o cabo USB fornecido com o disco rígido externo possuir um conetor standard A, terá de utilizar o Adaptador USB UA-100 opcional.

• Ligação #-2. Consulte Diagramas de Ligações (A 97).4 Toque em [Reproduzir do disco rígido] e selecione a pasta

de memória guardada que pretende reproduzir.Aparece o ecrã de índice.

5 Toque numa gravação para reproduzi-la.Para mudar para outra pasta de memória guardada, toque em [(] e depois selecione a pasta de memória guardada que pretende reproduzir. Repita o passo 5.

6 Depois de terminar a reprodução, certifique-se de que termina a ligação ao disco rígido externo em segurança antes de desligá-lo fisicamente.

Para eliminar a pasta de memória guardada atualmente apresentada1 Apague a pasta de memória guardada.

2 Termine a ligação ao disco rígido externo em segurança antes de desligá-lo fisicamente.

IMPORTANTE

• Tenha cuidado ao apagar gravações. Depois de apagar uma gravação, não pode recuperá-la.

• Respeite as seguintes precauções enquanto o indicador de acesso do disco rígido externo estiver aceso ou a piscar.- Não desligue o cabo USB.- Não desligue a câmara de vídeo ou o disco rígido externo.- Não altere o modo de funcionamento da câmara de vídeo.

[(] > [K] > [Remov. disco ríg. c/ seg.] > [Sim]

0 > [1 Outr. configurações] > q > [Excl. pasta p/ salv. na mem.] > [Sim] > [OK]

Page 109: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Ligações Externas 109

Inicializar o Disco Rígido Externo

1 Ligue a câmara de vídeo utilizando o adaptador de energia compacto.Não desligue a fonte de alimentação nem a câmara de vídeo até a inicialização ficar concluída.

2 Carregue em ] para definir a câmara de vídeo para o modo de reprodução.

3 Ligue a câmara de vídeo ao disco rígido externo.• Se o cabo USB fornecido com o disco rígido externo possuir

um conetor standard A, terá de utilizar o Adaptador USB UA-100 opcional.

• Ligação #-2. Consulte Diagramas de Ligações (A 97).

4 Inicialize o disco rígido externo.

1 Toque nesta opção se pretender apagar permanentemente todos os dados, em vez de eliminar do disco rígido apenas a tabela de atribuição de ficheiros. Para discos rígidos de grande capacidade esta operação pode demorar várias horas.

2 Se tiver selecionado a opção [Inicialização concluída], pode tocar em [Cancelar] > [OK] para cancelar a inicialização em curso. Todas as gravações são apagadas permanentemente e o disco rígido pode ser utilizado sem qualquer problema.

5 Termine a ligação ao disco rígido externo em segurança antes de desligá-lo fisicamente.

IMPORTANTE

• Se inicializar o disco rígido externo irá apagar permanentemente todos os dados no disco rígido (incluindo as suas gravações, dados anteriores não guardados com a câmara de vídeo e unidades com partições). Certifique-se de que copia os dados importantes para um computador ou outro dispositivo antes de inicializar o disco.

0 > [1 Outr. configurações] > q > [Inicializar '] > [Inicializar] > [Inicialização concluída]1 > [Sim]2 > [OK]

Page 110: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

110 Ligações Externas

Copiar Gravações para um Videogravador Externo

Em Alta Definição

Modos de funcionamento:

Ligue a câmara de vídeo a gravadores de Discos Blu-ray e a outros videogravadores digitais compatíveis com AVCHD, com o cabo USB fornecido, para fazer cópias perfeitas dos seus filmes em alta definição. Se o videogravador digital externo tiver uma ranhura do cartão de memória SD*, pode utilizar o cartão de memória para copiar os filmes, sem ligar a câmara de vídeo.* Certifique-se de que o dispositivo externo é compatível com o tipo de cartão

de memória utilizado.

Ligação

1 Ligue a câmara de vídeo utilizando o adaptador de energia compacto.

2 Abra o ecrã de índice pretendido (A 44).

3 Ligue a câmara de vídeo ao videogravador digital utilizando o cabo USB fornecido.Ligação #-1. Consulte Diagramas de Ligações (A 97).

4 C Câmara de vídeo: Selecione a memória que contém as cenas que pretende copiar. • Selecione uma opção diferente de [Tudo (apenas PC)].• Depois de fazer a ligação com sucesso, aparece [Conexão USB]

no ecrã.

Gravação

Os detalhes variam com o dispositivo usado, pelo que deve consultar o manual de instruções do videogravador digital.

SCN

Page 111: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Ligações Externas 111

Em Definição Standard

Pode copiar os filmes ligando a câmara de vídeo a um videogravador ou a um videogravador digital com entradas de áudio/vídeo analógicas. A saída de vídeo estará na definição standard, embora as cenas originais estejam em alta definição.

Modos de funcionamento:

Ligação

Ligue a câmara de vídeo ao videogravador utilizando a ligação " ou ,. Consulte Diagramas de Ligações (A 96).

Gravação

1 Ligue a câmara de vídeo utilizando o adaptador de energia compacto.

2 Abra o ecrã de índice [y] que contém as cenas que pretende copiar (A 44).Verifique se 1 > q > [AV/fones] está definido para [Ò AV].

3 Gravador externo: Introduza uma cassete ou disco virgem e defina o gravador para o modo de pausa na gravação.

4 Câmara de vídeo: Localize a cena que pretende copiar e faça uma breve pausa na reprodução um pouco antes da cena pretendida.

5 Câmara de vídeo: Retome a reprodução.Por predefinição, a data e a hora são incorporadas no sinal de vídeo de saída. Pode alterar esta opção utilizando a definição 1 > t > [Exibir data/hora].

6 Gravador externo: Comece a gravar quando aparecer a cena a copiar; pare de gravar quando ela terminar.

7 Câmara de vídeo: Interrompa a reprodução.

NOTAS

• Utilize um gravador de discos Blu-Ray externo compatível com as especificações de AVCHD ver. 2.0 para copiar filmes gravados em 50P ou MXP para discos Blu-Ray.

SCN

Page 112: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

112 Ligações Externas

Carregar Filmes MP4 e Fotografias para a Web

Com o ImageBrowser EX, também pode carregar filmes MP4 para o YouTube e fotografias para o Facebook a partir do computador. Pode também utilizar o CANON iMAGE GATEWAY* para criar álbuns de fotografias e muito mais.* Este serviço pode não estar disponível em todos os países/regiões.

InstalaçãoInstale o software antes de ligar a câmara de vídeo ao computador pela primeira vez. O software é compatível com computadores com sistema operativo Windows ou Mac OS. Consulte Guardar Filmes MP4 e Fotografias (Windows/Mac OS) (A 102).

Ligar ao Computador e Carregar Gravações

Consulte as secções relevantes no “Manual do Usuário do ImageBrowser EX” (ficheiro PDF). Este ficheiro PDF pode ser acedido através do menu ? no canto superior direito do ecrã principal do ImageBrowser EX.

Page 113: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Funções Wi-Fi 113

Funções Wi-FiEste capítulo contém informações sobre como utilizar as funções Wi-Fi da câmara de vídeo, incluindo a configuração da rede Wi-Fi necessária para adicionar a câmara de vídeo a uma rede Wi-Fi existente.

Funções Wi-Fi da Câmara de Vídeo

Pode utilizar as funções Wi-Fi da câmara de vídeo para ligar sem fios a dispositivos* com Wi-Fi ativado, como smartphones ou tablets e guardar, reproduzir e carregar as suas gravações. Consulte o Glossário (A 136) para obter uma definição de alguns dos termos mais frequentemente utilizados neste documento.* O termo “Dispositivo iOS” é utilizado neste texto para se referir aos iPhone

e iPad com Wi-Fi ativado, ao passo que o termo “Dispositivo Android” refere-se a smartphones e tablets Android com Wi-Fi ativado.

Dispositivos iOS

• Instale a aplicação CameraAccess plus e utilize o iPhone ou iPad como controlo remoto para gravar com a câmara de vídeo (A 116). Também pode transmitir vídeo a partir da câmara de vídeo e gravá-lo diretamente no dispositivo iOS.

• Se instalar a aplicação Movie Uploader, pode guardar as gravações no seu dispositivo iOS e até carregá-las para o YouTube ou Facebook (A 122).

• Utilize um Web browser para aceder à câmara de vídeo e reproduzir gravações no seu dispositivo iOS (A 121).

C

Movie Uploader CameraAccess plus

Page 114: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

114 Funções Wi-Fi

Dispositivos Android

• Instale a aplicação CameraAccess plus e utilize o smartphone ou tablet como controlo remoto para gravar com a câmara de vídeo (A 116). Também pode transmitir vídeo a partir da câmara de vídeo e gravá-lo diretamente no dispositivo Android.

• Utilize um Web browser para aceder à câmara de vídeo e reproduzir gravações no seu dispositivo Android. Também pode guardar uma cópia local no seu dispositivo Android (A 121).

Computadores e Outros Dispositivos Wi-Fi

• Em computadores com recetor Wi-Fi, utilize um Web browser para aceder à câmara de vídeo e reproduzir gravações no dispositivo. Também pode guardar uma cópia local no computador (A 121).

• Ligue a câmara de vídeo a um ponto de acesso como servidor de mídia e reproduza as suas gravações em computadores e outros dispositivos ligados à mesma rede doméstica (A 128).

CANON iMAGE GATEWAY• Se ligar a câmara de vídeo a um ponto de acesso (rede doméstica)

ligado à Internet, também pode partilhar gravações no CANON iMAGE GATEWAY e desfrutar de vários serviços da Web, incluindo o carregamento de gravações para o Facebook e YouTube (A 124).

CameraAccess plus

Page 115: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Funções Wi-Fi 115

IMPORTANTE

• A utilização de uma rede Wi-Fi não protegida pode expor os seus ficheiros e dados a monitorização por terceiros não autorizados. Tenha consciência dos riscos envolvidos.

NOTAS

• Durante a utilização das funções Wi-Fi da câmara de vídeo, não tape a parte de trás da câmara com a mão ou outro objeto. A antena Wi-Fi está situada na parte de trás e ao tapá-la poderá interferir com os sinais sem fios.

• Não abra a tampa da ranhura do cartão de memória durante a ligação sem fios.

• Durante a utilização das funções Wi-Fi, fica desativada a função de desligar automático da câmara de vídeo.

Antes de Utilizar as Funções Wi-Fi

Com base na função, a câmara de vídeo irá estabelecer uma ligação sem fios a um dispositivo compatível com Wi-Fi, como um smartphone, diretamente ou a uma rede Wi-Fi através de um ponto de acesso (router sem fios)*. Depois de selecionar a função que pretende utilizar, siga as indicações no ecrã para ligar a câmara de vídeo.* Consoante o fabricante, o ponto de acesso pode ser referido com um nome

diferente, como router LAN sem fios ou router de rede sem fios.

Acerca da norma Wi-Fi da câmara de vídeo

A norma Wi-Fi da câmara de vídeo está em conformidade com o protocolo IEEE 802.11b/g/n e funciona na banda 2,4 GHz. Como tal, a taxa máxima de transferência de dados é de 11 Mbps para IEEE 802.11b, 54 Mbps para IEEE 802.11g e 150 Mbps para IEEE 802.11n. Tenha em atenção que estes valores são teóricos e que as taxas reais de transferência de dados podem ser diferentes.

Antena Wi-Fi

Page 116: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

116 Funções Wi-Fi

Utilizar um Dispositivo iOS ou Android como Controlo Remoto

Se utilizar a aplicação CameraAccess plus*, pode ver a imagem transmitida a partir da câmara de vídeo no seu dispositivo iOS/Android mesmo quando a câmara de vídeo se encontra noutro local. Pode utilizar o seu dispositivo iOS/Android como controlo remoto para iniciar a gravação na câmara de vídeo e, ao utilizar a função Monitorize de casa, pode mesmo gravar a imagem transmitida localmente no seu dispositivo iOS/Android.* A aplicação CameraAccess plus, fornecida pela PIXELA, está disponível

gratuitamente a partir da App Store (para dispositivos iOS) e do Google Play™ (para smartphones Android).

Modos de funcionamento:

PONTOS A VERIFICAR

• Antes de efetuar os seguintes procedimentos pela primeira vez, transfira e instale a aplicação CameraAccess plus no seu dispositivo iOS/Android. A aplicação pode ser transferida gratuitamente a partir dos seguintes Web sites (apenas em inglês).App Store: http://appstore.com/cameraaccessplus

Google Play™:http://play.google.com/store/apps/details?id=jp.co.pixela.cameraaccessplus

Transmitir por Wi-Fi (Monitorize de casa)

Com esta função, pode monitorizar a imagem transmitida a partir da câmara de vídeo mesmo que esteja noutra localização dentro do alcance da ligação Wi-Fi, por exemplo, noutra sala da casa. Pode utilizar o dispositivo iOS/Android para controlar a câmara de vídeo e gravar a imagem transmitida na câmara de vídeo ou diretamente no dispositivo.

1 Câmara de vídeo: Ative a função [Monitorize de casa].

• Aparecem o SSID (nome da rede) e a palavra-passe da câmara de vídeo.• A câmara de vídeo fica pronta para ligar ao dispositivo iOS/Android.

SCN

0 > [ Controle remoto+transmissão] > [4 Monitorize de casa] > [OK]

Page 117: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Funções Wi-Fi 117

2 Dispositivo iOS/Android: No ecrã de definições de Wi-Fi, ligue o Wi-Fi e selecione o nome da rede que aparece no ecrã da câmara de vídeo (passo 1). Se necessário, introduza a palavra-passe que aparece no ecrã da câmara de vídeo.• O nome de rede (SSID) da câmara de vídeo deverá aparecer

na lista de redes/pontos de acesso detetados pelo dispositivo.• Desde que não reponha a palavra-passe de Wi-Fi da câmara

de vídeo, apenas necessita de introduzir a palavra-passe quando ligar o dispositivo pela primeira vez.

• Quando a ligação Wi-Fi tiver sido corretamente estabelecida, será apresentado [Conectado] no ecrã da câmara de vídeo.

3 Dispositivo iOS/Android: Inicie a aplicação CameraAccess plus.Utilize os controlos no ecrã da aplicação para operar a câmara de vídeo enquanto visualiza a imagem em direto no dispositivo.

Quando tiver terminado a gravação

1 Câmara de vídeo: Toque em [Fim] para terminar a ligação sem fios e desligue a câmara de vídeo.

2 Dispositivo iOS/Android: Feche a aplicação CameraAccess plus.

Transmitir por Wi-Fi e Internet (Monitore enquanto estiver fora)

Com esta função, pode deixar a câmara de vídeo em casa e monitorizar a imagem transmitida quando está fora. Pode mesmo utilizar o seu dispositivo iOS/Android para iniciar a gravação na câmara de vídeo.Se utilizar o programa utilitário Verificador de monitorização remota (apenas para Windows), pode verificar se o seu ponto de acesso à rede doméstica e ligação à Internet cumprem os requisitos de utilização da função Monitore enquanto estiver fora*. Para obter detalhes sobre este programa e hiperligações para a página de transferências, visite o Web site da PIXELA (apenas em inglês).http://pixela.jp/cermc* Para utilizar a função Monitore enquanto estiver fora, é necessário um ponto de

acesso compatível com UPnP (Universal Plug and Play) e uma ligação à Internet que possa obter endereços IP globais.

Page 118: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

118 Funções Wi-Fi

Preparar a Câmara de Vídeo

1 Ative a função [Monitore enquanto estiver fora].

• A primeira vez que ativar a função, tem de definir uma palavra-passe e a porta a utilizar por esta função (passos 2-4). Se já tiver concluído as definições da função Monitore enquanto estiver fora, salte para o passo 5.

2 Toque em [OK] para abrir o ecrã de definições.

3 Para entrar no campo [Senha], toque em [Não configurado]. Introduza uma palavra-passe exclusiva para a função Monitore enquanto estiver fora e toque em [OK].• A palavra-passe tem de ter entre 4 e 8 carateres de comprimento.

Recomendamos a utilização de uma palavra-passe com 8 carateres que utilize uma mistura de números e de letras em maiúsculas/minúsculas.

• Para introduzir a palavra-passe (e o número da porta no próximo passo) utilize o teclado virtual (A 120).

4 Para alterar o número da porta a utilizar, toque em [80]. Introduza um número de porta diferente e toque em [OK].Por predefinição, o número de porta é definido para 80, mas pode alterá-lo se necessário.

5 Se necessário, configure uma ligação a um ponto de acesso.• Se tiver configurado e guardado previamente uma ligação

a um ponto de acesso, a câmara de vídeo liga automaticamente ao último ponto de acesso utilizado. Continue para o passo 6.

• Se não tiverem sido guardadas ligações a pontos de acesso na câmara de vídeo, a mensagem [Salvar ponto de acesso] é apresentada no ecrã. Toque em [OK] para configurar e guardar uma nova ligação com ponto de acesso (passo 2 em Ligação Wi-Fi Utilizar um Ponto de Acesso (A 130)) antes de continuar este procedimento.

6 Quando a ligação sem fios tiver sido estabelecida com êxito, o ID da câmara de vídeo será apresentado no ecrã.A câmara de vídeo fica pronta para ligar ao dispositivo iOS/Android.

0 > [ Controle remoto+transmissão] > [ Monitore enquanto estiver fora] > [OK]

Page 119: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Funções Wi-Fi 119

Ligar o Dispositivo iOS/Android

Se o dispositivo iOS/Android estiver ligado à mesma rede Wi-Fi da câmara de vídeo, o CameraAccess plus reconhece o ID da câmara de vídeo e regista-o automaticamente. Caso contrário, pode introduzir o ID da câmara de vídeo manualmente. Desde que não reponha as definições da câmara de vídeo, apenas necessita de registar o ID da câmara de vídeo quando ligar o dispositivo pela primeira vez. Mais tarde, apenas necessita de introduzir a palavra-passe para Monitore enquanto estiver fora (inicie este procedimento a partir do passo 4).

Para registar o ID da câmara de vídeo na aplicação CameraAccess plus

1 Se o dispositivo iOS/Android estiver próximo da câmara de vídeo, ligue o Wi-Fi e selecione o mesmo ponto de acesso ao qual a câmara de vídeo está ligada (passo 5 do procedimento anterior).

2 Inicie a aplicação CameraAccess plus e toque em Setting/Definição e depois em Start/Iniciar.Se o dispositivo iOS não estiver ligado ao mesmo ponto de acesso da câmara de vídeo, introduza manualmente o ID da câmara de vídeo apresentado no respetivo ecrã (passo 6 do procedimento anterior).

3 Toque em Finish/Concluir e feche a aplicação CameraAccess plus.Se necessário, desligue o dispositivo iOS/Android do ponto de acesso.

Para utilizar a função Monitore enquanto estiver fora

4 Quando estiver fora, inicie a aplicação CameraAccess plus.Certifique-se de que o dispositivo iOS/Android está ligado a um ponto de acesso Wi-Fi.

5 Toque em Start/Iniciar em Monitor while Out/Monitore enquanto estiver fora.

6 Introduza a palavra-passe para a função Monitore enquanto estiver fora definida na câmara de vídeo (passo 3 do procedimento anterior) e depois toque em Connect/Ligar.Utilize os controlos no ecrã da aplicação para operar a câmara de vídeo enquanto visualiza a imagem em direto no dispositivo.

Page 120: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

120 Funções Wi-Fi

Para terminar o modo Monitore enquanto estiver fora

Na câmara de vídeo, toque em [Fim] para terminar a ligação sem fios e depois desligue a câmara de vídeo.

NOTAS

• Para obter detalhes sobre a aplicação CameraAccess plus, visite o website da PIXELA (apenas em inglês).http://pixela.jp/cecap

• Esta função não está disponível nos seguintes casos.- Se a qualidade de vídeo for 50P.- Se a gravação dupla ou a gravação revezada estiver ativada.

• Dependendo da ligação e da intensidade do sinal sem fios, poderão ocorrer interrupções na imagem de vídeo em direto ou a resposta poderá ser lenta.

• Se montar a câmara de vídeo na Mesa panorâmica para câmara CT-V1 opcional, pode utilizar a aplicação CameraAccess plus no seu dispositivo iOS/Android como controlo remoto para mover a câmara de vídeo lateralmente (panorâmicas) além de para iniciar/parar a gravação. Para informações detalhadas, consulte o manual de instruções do CT-V1.

Utilizar o teclado virtual

Quando precisar de introduzir texto nas várias definições, toque no campo de texto para fazer aparecer no ecrã um teclado virtual. A ilustração abaixo explica as várias teclas que pode utilizar.

! Alternar entre letras e números/carateres especiais." Alterar a posição do cursor.# Apagar o caráter à esquerda do cursor (tecla de retrocesso).$ Tecla Caps Lock. Quando aparece o teclado numérico [#%?]

alterna entre o conjunto 1 e o conjunto 2 de carateres especiais.

Page 121: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Funções Wi-Fi 121

Browser Remoto: Ver Gravações Utilizando um Web Browser num Dispositivo iOS ou Android

Através da função Browser Remoto, pode utilizar o Web browser em qualquer dispositivo equipado com um recetor Wi-Fi (dispositivos iOS/Android, computadores, etc.) para aceder à câmara de vídeo. Em seguida, pode reproduzir as gravações utilizando o Web browser e até guardar cópias locais das mesmas no dispositivo*.* Consoante o dispositivo, SO, browser, formato de filme e qualidade de vídeo,

pode não conseguir reproduzir nem transferir as gravações. Para obter detalhes, visite o website local da Canon.

Modos de funcionamento:

1 Câmara de vídeo: A partir de qualquer ecrã de índice de filmes, ative o modo Browser remoto.

• Aparecem o SSID (nome da rede) e a palavra-passe da câmara de vídeo.

• A câmara de vídeo fica pronta para se ligar ao dispositivo sem fios.

2 Dispositivo iOS/Android: No ecrã de definições de Wi-Fi, ligue o Wi-Fi e selecione o nome da rede que aparece no ecrã da câmara de vídeo (passo 1). Se necessário, introduza a palavra-passe que aparece no ecrã da câmara de vídeo.• O nome de rede (SSID) da câmara de vídeo deverá aparecer

na lista de redes/pontos de acesso detetados pelo dispositivo.• Desde que não reponha a palavra-passe de Wi-Fi da câmara

de vídeo, apenas necessita de introduzir a palavra-passe quando ligar o dispositivo pela primeira vez.

3 Dispositivo iOS/Android: Inicie o Web browser.

4 Dispositivo iOS/Android: Introduza o URL que aparece no ecrã da câmara de vídeo na barra de endereço do Web browser.• Quando a ligação Wi-Fi tiver sido corretamente estabelecida,

o ecrã Reproduzir em navegador será apresentado. • O URL é sempre o mesmo, por isso, talvez seja prático adicioná-lo

aos seus Favoritos.

SCN

0 > [— Wi-Fi] > [5 Reproduzir em navegador] > [OK]

Page 122: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

122 Funções Wi-Fi

5 Dispositivo iOS/Android: Selecione a gravação pretendida no ecrã de índice e reproduza-a.• Toque no botão no canto superior esquerdo do ecrã para alterar

o ecrã de índice apresentado. Toque em · (filmes AVCHD), em ¸ (filmes MP4) ou em } (fotografias) da memória pretendida (& memória incorporada ou 8 cartão de memória).

• Toque numa miniatura para apresentar a fotografia (ou o primeiro fotograma de um filme). Só filmes MP4: Toque novamente para reproduzir o filme.

• Os filmes AVCHD não podem ser reproduzidos.• Toque em ö para voltar ao ecrã de índice.• Outros dispositivos diferentes dos dispositivos iOS: Toque em õ

para guardar uma cópia local do filme/fotografia no dispositivo.

Quando terminar

Câmara de vídeo: Toque em [Fim] > [OK] para terminar a ligação sem fios e desligue a câmara de vídeo.

NOTAS

• Os tipos de cenas MP4 a seguir serão reconhecidos noutros dispositivos como ficheiros múltiplos.- Cenas que ultrapassem os 4 GB.- Cenas gravadas a 35 Mbps que ultrapassem os 30 minutos.- Cenas gravadas com uma qualidade de vídeo diferente de 35 Mbps

que ultrapassem 1 hora.

Guardar Gravações e Carregar Filmes para a WEB com um Dispositivo iOS

Com a aplicação Movie Uploader*, pode reproduzir e guardar** filmes e fotografias num dispositivo iOS. Também pode carregar filmes para o YouTube e Facebook mesmo que esteja longe da sua rede doméstica.* A aplicação Movie Uploader, fornecida pela PIXELA, está disponível gratuitamente

a partir da App Store.**Não disponível para filmes MP4 gravados a 35 Mbps.

Modos de funcionamento:

SCN

Page 123: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Funções Wi-Fi 123

PONTOS A VERIFICAR

• Antes de efetuar este procedimento pela primeira vez, instale a aplicação Movie Uploader no seu dispositivo iOS. A aplicação pode ser transferida gratuitamente a partir do seguinte Web site (apenas em inglês).http://appstore.com/movieuploader

1 Câmara de vídeo: A partir de qualquer ecrã de índice, defina a câmara de vídeo para ligar ao dispositivo iOS.

• Aparecem o SSID (nome da rede) e a palavra-passe da câmara de vídeo.

• A câmara de vídeo fica pronta para se ligar ao dispositivo iOS.

2 Dispositivo iOS: No ecrã de definições de Wi-Fi, ligue o Wi-Fi e selecione o nome da rede que aparece no ecrã da câmara de vídeo (passo 1). Se necessário, introduza a palavra-passe que aparece no ecrã da câmara de vídeo.• O nome de rede (SSID) da câmara de vídeo deverá aparecer

na lista de redes/pontos de acesso detetados pelo dispositivo.• Desde que não reponha a palavra-passe de Wi-Fi da câmara

de vídeo, apenas necessita de introduzir a palavra-passe quando ligar o dispositivo pela primeira vez.

• Quando a ligação Wi-Fi tiver sido corretamente estabelecida, será apresentado [Conectado] no ecrã da câmara de vídeo.

3 Dispositivo iOS: Utilize a aplicação Movie Uploader para carregar os filmes da câmara de vídeo.• Também pode reproduzir ou guardar filmes e fotografias

no dispositivo iOS.• Apenas é possível carregar filmes para o YouTube.

Quando terminar

Câmara de vídeo: Toque em [Fim] > [OK] para terminar a ligação sem fios e desligue a câmara de vídeo.

0 > [— Wi-Fi] > [6 Movie Uploader] > [OK]

Page 124: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

124 Funções Wi-Fi

NOTAS

• Dependendo de determinados fatores, como o estado da rede sem fios, os ficheiros de vídeo podem demorar algum tempo a carregar.

• O procedimento acima pode variar consoante a versão iOS que estiver a utilizar.

• Para obter detalhes sobre a aplicação Movie Uploader, visite o Web site da PIXELA (apenas em inglês).http://www.pixela.co.jp/oem/canon/e/movieuploader/

• Os tipos de cenas MP4 a seguir serão reconhecidos noutros dispositivos como ficheiros múltiplos.- Cenas que ultrapassem os 4 GB.- Cenas gravadas a 35 Mbps que ultrapassem os 30 minutos.- Cenas gravadas com uma qualidade de vídeo diferente de 35 Mbps

que ultrapassem 1 hora.

Partilhar Gravações com o CANON iMAGE GATEWAY

Depois de se registar no CANON iMAGE GATEWAY*, poderá aceder a vários serviços Web**. Poderá carregar filmes e fotografias para álbuns online, partilhar hiperligações para álbuns online no Twitter, carregar filmes para o Facebook e para o YouTube, enviar hiperligações dos seus álbuns online através de e-mail para a família e os amigos, e muito mais! Para utilizar esta função, precisará de um ponto de acesso ligado à Internet.* A disponibilidade difere de acordo com a área.** “Serviços da Web” é utilizado neste texto para referir os vários serviços de Internet

suportados pelo CANON iMAGE GATEWAY.

CANON iMAGE GATEWAY

O CANON iMAGE GATEWAY é um Web site que disponibiliza vários serviços relacionados com fotografia a proprietários de produtos Canon qualificados. Depois de concluir o registo online gratuito, pode utilizar os serviços Web, criar álbuns de fotografia online e muito mais. Visite o website da Canon para obter informações sobre o registo e sobre os países/regiões onde pode utilizar este serviço.http://canon.com/cig

Page 125: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Funções Wi-Fi 125

Requisitos gerais• Computador com o ImageBrowser EX e o CameraWindow corretamente

instalados. Para obter detalhes sobre a instalação do software, consulte Guardar Filmes MP4 e Fotografias (Windows/Mac OS) (A 102).

• Registo online gratuito no CANON iMAGE GATEWAY concluído.• Definições de conta dos serviços que pretende utilizar (YouTube, Facebook,

etc.). Os serviços disponíveis podem variar em função do país/região.

Definir os Serviços da Web Pretendidos na Câmara de Vídeo

Se utilizar o CameraWindow, inicie sessão no CANON iMAGE GATEWAY e defina os serviços da Web que pretende utilizar. Consulte o “Manual do Usuário do CameraWindow” para obter detalhes sobre como utilizar o software. Este ficheiro PDF pode ser acedido através do menu ? no canto superior direito do ecrã principal do ImageBrowser EX.Modos de funcionamento:

1 Câmara de vídeo: Abra o ecrã de índice [y] de filmes MP4 (A 44) ou o ecrã de índice [}] (A 48).

2 Ligue a câmara de vídeo ao computador utilizando o cabo USB fornecido.Ligação #-1. Consulte Diagramas de Ligações (A 97).

3 Computador: Inicie o CameraWindow.• Windows: Se a caixa de diálogo AutoPlay aparecer, clique em Downloads

Images From Canon Camera (Transferir Imagens da Câmara Canon) para abrir o ecrã principal.

• Em computadores Windows após ativar a definição de início automático e em computadores Mac OS, o CameraWindow inicia automaticamente e o ecrã principal é apresentado.

4 Computador: Clique em Camera Settings (Definições da Câmara) > Set Up Web Services (Configurar Serviços Web).

5 Computador: Inicie o CANON iMAGE GATEWAY e conclua o processo de configuração.• Siga as instruções no ecrã para registar os serviços que pretende utilizar.

Necessita das informações da conta (nome de utilizador, palavra-passe, etc.) para registar alguns serviços.

• O CANON iMAGE GATEWAY e todos os outros serviços da Web selecionados são definidos na câmara de vídeo e aparece o ecrã de menu do CameraWindow.

6 Computador: Saia do CameraWindow e termine a ligação entre a câmara de vídeo e o computador.

SCN

Page 126: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

126 Funções Wi-Fi

NOTAS

• Os serviços da Web disponíveis diferem de acordo com o país/região de utilização e podem ser atualizados ocasionalmente. Para obter as informações detalhadas mais recentes sobre serviços disponíveis e termos de utilização, visite o Web site local do CANON iMAGE GATEWAY.

• Se a data definida na câmara de vídeo não estiver correta, esta não consegue ligar-se ao CANON iMAGE GATEWAY. Certifique-se de que a data está correta antes de tentar estabelecer uma ligação.

• Quando tiver definido o número máximo de serviços da Web na câmara de vídeo, não poderá definir quaisquer serviços adicionais. Apague os serviços Web desnecessários e só depois defina o serviço Web pretendido.

• Não pode definir várias contas para outros serviços Web que não o e-mail.• O CANON iMAGE GATEWAY, o Facebook, o Twitter e a notificação de e-mail

só estão disponíveis para filmes MP4 e fotografias se utilizar o CameraWindow.

Partilhar as suas Gravações Utilizando os Serviços da Web

Partilhe as suas gravações com a família e amigos de forma prática utilizando os serviços Web.

Modos de funcionamento:

1 A partir de qualquer ecrã de índice, defina a câmara de vídeo para ligar ao serviço da Web.

• Se tiver configurado e guardado previamente uma ligação a um ponto de acesso, a câmara de vídeo liga automaticamente ao último ponto de acesso utilizado.

• Se não tiverem sido guardadas ligações a pontos de acesso na câmara de vídeo, a mensagem [Salvar ponto de acesso] é apresentada no ecrã. Toque em [OK] para configurar e guardar uma nova ligação com ponto de acesso (passo 2 em Ligação Wi-Fi Utilizar um Ponto de Acesso (A 129)) antes de continuar este procedimento.

• Quando a ligação sem fios tiver sido estabelecida com êxito, será apresentado o ecrã [P/ Serviço da Web] no ecrã da câmara de vídeo.

SCN

0 > [— Wi-Fi] > [7 P/ Serviço da Web] > [OK]

Page 127: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Funções Wi-Fi 127

2 Selecione o serviço Web pretendido.Quando selecionar (e-mail), a lista de endereços de e-mail registados será apresentada. Selecione os endereços de e-mail para os quais pretende enviar uma notificação por e-mail.

3 Toque no tipo de ficheiro que pretende carregar (filme AVCHD, filme MP4 ou fotografia) e na memória onde estão guardadas as gravações pretendidas.

4 Toque na cena ou fotografia(s) a carregar.• Ao carregar fotografias, pode selecionar no máximo 10 fotografias

para carregar de cada vez. Quando tiver concluído a seleção, toque em [OK].Toque numa fotografia selecionada para removê-la da seleção. Para cancelar a seleção, toque em [Remover todas] > [Sim].

• Se estiver a carregar para o YouTube, leia o acordo do YouTube com atenção e toque em [Concordo] se concordar.

• O carregamento inicia-se automaticamente.• Pode tocar em [Parar] para cancelar a transferência sem fios

em curso.

5 Toque em [OK].

NOTAS

• Os filmes têm de ser carregados um a um; as fotografias podem ser carregadas até um máximo de 10 de cada vez. O tamanho e duração máxima dos filmes que pode carregar variam em função do serviço da Web utilizado.

• Consoante as definições e capacidade do ponto de acesso (router sem fios), os ficheiros podem demorar algum tempo a carregar.

• Os endereços de e-mail têm de consistir em carateres de um só byte. Apenas é possível definir na câmara de vídeo endereços de e-mail com 16 carateres ou menos antes do símbolo @.

Verificar os carregamentos utilizando a Biblioteca do CANON iMAGE GATEWAY

Pode verificar os filmes e fotografias carregados para o CANON iMAGE GATEWAY no ecrã Biblioteca e nos vários álbuns online. No ecrã Biblioteca, também pode verificar quais os ficheiros que enviou, bem como as várias definições dos serviços da Web. Para obter detalhes sobre o CANON iMAGE GATEWAY, consulte o módulo Ajuda (na parte superior direita do ecrã).

Page 128: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

128 Funções Wi-Fi

Reprodução Sem Fios num Computador

Utilizando a função Servidor Multimédia, pode ver os seus filmes e fotografias no computador ou dispositivo semelhante através de uma ligação sem fios. Precisará de um ponto de acesso ligado à sua rede doméstica, bem como de ter software instalado no computador que permita reproduzir filmes e fotografias a partir de um servidor de mídia. Recomendamos que ligue o computador ao ponto de acesso utilizando um cabo LAN. Consulte também os manuais de instruções do computador, do software e do ponto de acesso.

Modos de funcionamento:

1 Câmara de vídeo: A partir de qualquer ecrã de índice, ative a função de servidor de mídia.

• Se tiver configurado e guardado previamente uma ligação a um ponto de acesso, a câmara de vídeo liga automaticamente ao último ponto de acesso utilizado.

• Se não tiverem sido guardadas ligações a pontos de acesso na câmara de vídeo, a mensagem [Salvar ponto de acesso] é apresentada no ecrã. Toque em [OK] para configurar e guardar uma nova ligação com ponto de acesso (passo 2 em Ligação Wi-Fi Utilizar um Ponto de Acesso (A 129)) antes de continuar este procedimento.

2 Câmara de vídeo: Quando a ligação sem fios tiver sido estabelecida com êxito, será apresentado [Conectado] no ecrã da câmara de vídeo.Pode tocar em [Ver informações] para ver o SSID do ponto de acesso, o protocolo de ligação e o endereço IP e MAC da câmara de vídeo. A partir do ecrã de informações, também pode tocar em [Alterar ponto de conexão] para ligar a um ponto de acesso diferente.

Ponto de acesso

Cabo LAN

Computador

SCN

0 > [— Wi-Fi] > [8 Servidor de mídia] > [OK]

Page 129: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Funções Wi-Fi 129

3 Computador: Inicie o seu software de leitor de multimédia preferido e selecione o nome do modelo da câmara de vídeo na lista de servidores de mídia.Nos leitores de multimédia autónomos e noutros dispositivos, ligue o dispositivo à rede doméstica e selecione o nome do modelo da câmara de vídeo na lista de servidores de mídia.

4 Computador: Selecione a pasta para o cartão de memória ou memória incorporada da câmara de vídeo e reproduza os filmes e fotografias.

5 Câmara de vídeo: Toque em [Fim] > [OK] quando terminar.

NOTAS

• Consoante as definições e a capacidade do ponto de acesso (router sem fios), a reprodução pode demorar algum tempo a iniciar ou pode não parecer correta. Para obter detalhes, consulte Resolução de problemas (A 162).

Ligação Wi-Fi Utilizando um Ponto de Acesso

A câmara de vídeo pode ligar-se a uma rede Wi-Fi utilizando um router sem fios (ponto de acesso) e pode, inclusive, recordar as definições dos 4 pontos de acesso utilizados mais recentemente.

Requisitos gerais• Router corretamente configurado que esteja em

conformidade com o protocolo 802.11b/g/n e tenha certificação Wi-Fi (possua o logótipo apresentado à direita) e uma rede doméstica.

Modos de funcionamento:

1 Abra o ecrã [— Configuração de rede].

SCN

0 > [ Controle remoto+transmissão] (modo de gravação) ou [— Wi-Fi] (modo de reprodução de vídeo, a partir de qualquer ecrã de índice) > [w Verificar/editar configurações] > [OK] > [Configurações de conexão com pto acesso] > [Não configurado]

Page 130: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

130 Funções Wi-Fi

2 Toque no método de configuração pretendido.Dependendo do método de configuração escolhido, o procedimento será diferente. Consulte as descrições abaixo e continue o procedimento descrito na página relevante.

Opções

* WPS, que significa Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi Protegida), é uma norma que simplifica a ligação a um router sem fios.

[WPS: botão]* Basta carregar sem soltar o botão WPS do seu router sem fios e depois tocar no ecrã da câmara de vídeo. Trata-se do método de ligação mais fácil se estiver a utilizar um router compatível com WPS. Continue o procedimento, conforme descrito em Wi-Fi Protected Setup (WPS) (A 131).

[WPS: código PIN]* Aceda ao ecrã de configuração do ponto de acesso utilizando o seu Web browser. A câmara de vídeo irá fornecer-lhe um código PIN, que deve introduzir no browser. Necessita de um router compatível com WPS e de um computador ou outro dispositivo ligado ao router. Continue o procedimento, conforme descrito em Wi-Fi Protected Setup (WPS) (A 131).

[Buscar pontos de acesso] Seguindo as instruções no ecrã da câmara de vídeo, selecione o ponto de acesso pretendido numa lista e depois introduza a palavra-passe. Continue o procedimento, conforme descrito em Procurar Pontos de Acesso (A 132).

[Configuração manual] Introduza manualmente o nome do ponto de acesso, a palavra-passe e outras definições de rede. Este método é recomendado apenas para utilizadores avançados de redes Wi-Fi. Continue o procedimento, conforme descrito em Configuração manual (A 132).

Page 131: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Funções Wi-Fi 131

Wi-Fi Protected Setup (WPS)

Se o seu ponto de acesso for compatível com WPS (possuir o logótipo apresentado à direita), deverá ser muito fácil ligar a câmara de vídeo ao ponto de acesso. Se não conseguir ligar a câmara de vídeo utilizando WPS, experimente utilizar o método [Procurar pontos de acesso]. Consulte também o manual de instruções do seu ponto de acesso (router sem fios).

1 Método [WPS: botão]Carregue sem soltar o botão WPS do router sem fios.• Dependendo do router, o tempo necessário pode ser diferente. • Certifique-se de que a função WPS do router está ativada.

Método [WPS: código PIN]A partir de um computador ou dispositivo semelhante ligado ao ponto de acesso, utilize o Web browser para abrir o ecrã de definições WPS do router. Depois de o código PIN de 8 dígitos aparecer no ecrã da câmara de vídeo, introduza-o no ecrã de definições WPS do router.

2 No espaço de 2 minutos, toque em [OK] no ecrã da câmara de vídeo. • A câmara de vídeo liga-se ao ponto de acesso.• Pode tocar em [Parar] e depois em [OK] para interromper a Wi-Fi

Protected Setup em curso.• Quando a Wi-Fi Protected Setup terminar, [Configuração concluída]

aparecerá no ecrã.

3 Toque em [OK] para guardar a configuração.• Se estiver a executar outro procedimento, a câmara de vídeo liga

automaticamente ao ponto de acesso. Volte ao procedimento da função que estava a utilizar anteriormente:Passo 6 em Transmitir por Wi-Fi e Internet (Monitore enquanto estiver fora) (A 118); Passo 2 em Partilhar as suas Gravações Utilizando os Serviços da Web (A 126); Passo 2 em Reprodução Sem Fios num Computador (A 128).

• Caso contrário, toque em [K] > [X] para fechar o menu.

Page 132: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

132 Funções Wi-Fi

Procurar Pontos de Acesso

Após tocar em [Buscar pontos de acesso], a câmara de vídeo demora alguns segundos a detetar pontos de acesso disponíveis nas proximidades e apresenta o primeiro. Tome previamente nota do nome da rede (SSID) e palavra-passe (chave de encriptação) do ponto de acesso que pretende utilizar. (Geralmente corresponde ao router sem fios na sua rede doméstica.)Para introduzir texto nas diversas definições, utilize o teclado virtual (A 120).

1 Selecione o ponto de acesso pretendido.• Se o ponto de acesso pretendido não for apresentado, pode

tocar em [Í] ou [Î] para percorrer a lista de pontos de acesso detetados. Também pode tocar [Buscar novamente] para que a câmara de vídeo procure novamente pontos de acesso.

• Quando o nome da rede (SSID) do ponto de acesso pretendido for apresentado, toque em [OK].

2 Para entrar no campo [Chave de criptografia], toque em [Não configurado]. Introduza a palavra-passe do ponto de acesso (chave de encriptação) e toque em [OK].Se o ponto de acesso selecionado no passo 1 não tinha o ícone [C], este passo não é necessário.

3 Toque em [OK] para guardar a configuração.• Se estiver a executar outro procedimento, a câmara de vídeo liga

automaticamente ao ponto de acesso. Volte ao procedimento da função que estava a utilizar anteriormente:Passo 6 em Transmitir por Wi-Fi e Internet (Monitore enquanto estiver fora) (A 118); Passo 2 em Partilhar as suas Gravações Utilizando os Serviços da Web (A 126); Passo 2 em Reprodução Sem Fios num Computador (A 128).

• Caso contrário, toque em [K] > [X] para fechar o menu.

Configuração Manual

Efetue este procedimento para configurar manualmente as definições da ligação sem fios. Tal pode ser necessário, por exemplo, se não for possível detetar o nome da rede (SSID) do seu ponto de acesso devido ao facto de a função furtiva estar ativada. A configuração manual destina-se a utilizadores avançados de redes Wi-Fi.Para introduzir texto nas diversas definições, utilize o teclado virtual (A 120).

Page 133: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Funções Wi-Fi 133

1 No campo [SSID], introduza o SSID (nome da rede). Toque em [OK] e depois em [Seguinte].

2 No campo [Método de autenticação/encriptação], toque em [ABRIR NENHUMA] e depois no método pretendido.Se selecionou [WEP ABERTO], o índice WEP é 1.

3 No campo [Chave de criptografia], introduza a chave de encriptação (palavra-passe). Toque em [OK] e depois em [Seguinte].Se selecionou [NENHUM ABERTO] no passo 2, este passo não é necessário.

4 Toque em [Auto] ou [Manual] para selecionar a forma de obter o endereço IP.Se selecionou [Auto], avance para o passo 9.

5 Para entrar no campo [Endereço IP], toque em [0.0.0.0]. Toque no primeiro campo e toque em [Í]/[Î] para alterar o valor. Altere os restantes campos da mesma maneira e toque em [OK].

6 Entre no campo [Máscara de sub-rede] da mesma forma e toque em [Avançar].

7 Entre no campo [Gateway padrão] da mesma forma e toque em [Avançar].

8 Entre nos campos [Servidor DNS principal] e [Servidor DNS secundário] da mesma forma e toque em [Avançar].

9 Toque em [OK] para guardar a configuração.• Se estiver a executar outro procedimento, a câmara de vídeo liga

automaticamente ao ponto de acesso. Volte ao procedimento da função que estava a utilizar anteriormente:Passo 6 em Transmitir por Wi-Fi e Internet (Monitore enquanto estiver fora) (A 118); Passo 2 em Partilhar as suas Gravações Utilizando os Serviços da Web (A 126); Passo 2 em Reprodução Sem Fios num Computador (A 128).

• Caso contrário, toque em [K] > [X] para fechar o menu.

NOTAS

• As funções Wi-Fi disponíveis e o método de configuração variam consoante as especificações e características técnicas da rede Wi-Fi que pretende utilizar.

Page 134: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

134 Funções Wi-Fi

Ver e Alterar as Definições Wi-Fi

Pode rever e alterar, se necessário, as definições utilizadas para as várias ligações Wi-Fi e para a função Monitore enquanto estiver fora.

Modos de funcionamento:

1 Abra o ecrã [Verificar configuração atual].

Para ver as definições de ligação dos dispositivos iOS/Android2 Toque em [Configurações de conexão com smartphone].

Aparecem o SSID e a palavra-passe da câmara de vídeo.

3 Se necessário, altere o nome da rede (SSID) e a palavra-passe da câmara de vídeo.

• Da próxima vez que estabelecer uma ligação sem fios, precisará de alterar as definições Wi-Fi no dispositivo iOS/Android.

4 Toque em [K] repetidamente para voltar ao menu 0 (Início) e depois toque em [X] para fechar o menu.

Para ver as definições de ligação do ponto de acesso2 Toque em [Configurações de conexão com pto acesso].

• Aparecem as definições SSID dos 4 pontos de acesso existentes na memória da câmara de vídeo.

• Se estiverem disponíveis ranhuras para ligação, pode tocar em [Não configurado] para configurar um novo ponto de acesso (A 129).

SCN

0 > [ Controle remoto+transmissão] (modo de gravação) ou [— Wi-Fi] (modo de reprodução de vídeo, a partir de qualquer ecrã de índice) > [w Verificar/editar configurações] > [OK]

0 > [Editar] > [OK] > [OK]

Page 135: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Funções Wi-Fi 135

3 Toque no SSID do ponto de acesso cujas definições pretende ver.• Aparecem as definições do ponto de acesso.• Toque em [Í] e [Î] para ver mais informações.• Para eliminar a ligação com ponto de acesso apresentada, toque

em [Editar] > [Excluir] > [Sim].• Para alterar manualmente as definições da ligação com ponto de

acesso apresentada, toque em [Editar] > [Configuração manual] e depois efetue o procedimento descrito em Configuração Manual (A 132).

• Toque em [K] para voltar ao ecrã de seleção de ponto de acesso.

4 Toque em [K] repetidamente para voltar ao menu 0 (Início) e depois toque em [X] para fechar o menu.

Para ver as definições da função Monitore enquanto estiver fora (apenas no modo de gravação)2 Toque em [Config. de Monitor. enquanto estiver fora].

A palavra-passe e a porta a utilizar para a função Monitore enquanto estiver fora são apresentadas.

3 Se necessário, altere as definições.Passos 3 e 4 em Transmitir por Wi-Fi e Internet (Monitore enquanto estiver fora) (A 118).

4 Toque em [K] repetidamente para voltar ao menu 0 (Início) e depois toque em [X] para fechar o menu.

Page 136: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

136 Funções Wi-Fi

Glossário

Este é um glossário de alguns termos básicos utilizados com frequência neste capítulo. A documentação do seu ponto de acesso pode conter também um glossário que possa consultar.

Endereço IPNúmero exclusivo atribuído a cada dispositivo ligado à rede.

Ponto de acessoUm ponto de acesso sem fios (WAP) é um dispositivo que permite que dispositivos sem fios, como a câmara de vídeo, liguem a uma rede com fios (incluindo à Internet) através do standard Wi-Fi. Na maioria dos casos, este será o router sem fios.

SSIDService Set Identifier (Indentificador de serviço). Este é simplesmente o nome público de uma rede Wi-Fi.

WPSWi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi Protegida). Standard para configuração fácil e segura das redes Wi-Fi criado pela Wi-Fi Alliance.

Page 137: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Informação Adicional 137

Informação AdicionalEste capítulo contém conselhos de resolução de problemas, mensagens de ecrã, sugestões de manuseamento e manutenção e outras informações.

Anexo: Listas de Opções de MenuAs funções que estão disponíveis dependem do modo de funcionamento da câmara de vídeo. No ecrã da câmara de vídeo, as opções de menu não disponíveis aparecem esbatidas. Para mais detalhes sobre como selecionar um item, consulte Utilizar os Menus (A 30). Para obter detalhes sobre cada função, consulte a página de referência ou as explicações a seguir às tabelas. As opções de menu sublinhadas indicam valores predefinidos.

0 (Início) Menu

Opção de menu Opções de definições A

[1 Outr. configurações] Abre os menus respetivos. 33, 142

[3 Configuração grav.] Abre o menu respetivo. 138

[Modo de disparo] [9 Bebê], [N Auto], [† Cinema], [ƒ Cena], [’ AE programado]

57

[2 Funções principais] Abre o menu respetivo. 138

[ Controle remoto+transmissão]

[4 Monitorize de casa], [ Monitore enquanto estiver fora], [w Verificar/editar configurações]

116, 134

[} Reprodução de foto] Abre o ecrã de índice respetivo. 48

[y Reprodução de filme] Abre o ecrã de índice respetivo. 44

[9 Álbum de bebê] Abre o ecrã de índice respetivo.

[ Captura vídeo] Abre o ecrã de índice respetivo.

[— Wi-Fi] [6 Movie Uploader], [5 Reproduzir em navegador], [7 P/ Serviço da Web], [8 Servidor de mídia], [w Verificar/editar configurações]

113

Page 138: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

138 Informação Adicional

Menu [3 Configuração grav.]

* O ícone mostrado ( ou ) depende da seleção atual de [Mídia de gravação].

Painéis [2 Funções principais] e [Editar]Painel [2 Funções principais] - Modos de Gravação

Opção de menu Opções de definições A

[Formato de filme] [· AVCHD], [¸ MP4] 54

[Qualidade de vídeo] Quando [Formato de filme] estiver definido para [· AVCHD]:

[ª 50P Gravação], [© Alta qualidade], [¨ Padrão (Full HD)], [¥ Reprodução longa]

Quando [Formato de filme] estiver definido para [¸ MP4]:

[ 50P Gravação], [ Alta qualidade], [ Padrão (Full HD)], [ Reprodução longa]

54

C [Mídia de gravação]

[Mídia de grav. para filmes]

[& Memória incorporada], [8 Cartão de memória]

56

[Mídia de grav. para fotos]

[& Memória incorporada], [8 Cartão de memória]

C [Grav. dupla/revezada]

[j Gravação padrão], [ Gravação dupla], [ Grav. revezada]*

56

Botão de controlo Opções de definições/Função A

[¦ Captura vídeo] [ON], [OFF] 68

[— Cena de áudio] [‘ Padrão], [’ Música], [‚ Discurso], [“ Floresta e pássaros], [” Supressão de ruído]

78

[Ò Decoração] [Ó Canetas e carimbos], [× Carimbos animados], [& Data/hora] ou [9] (Carimbos de modo de bebé), [Ü] (mistura de imagens), [Ý] (pausa no vídeo em direto), [ß] (minimizar barra de ferramentas)

63

Page 139: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Informação Adicional 139

[Tipo de zoom]: A câmara de vídeo disponibiliza três tipos de zoom.[ Ótico]: Para o zoom óptico, a câmara de vídeo utiliza o rácio de ampliação óptica da objectiva.[ Avançado]: Com o zoom avançado o rácio de ampliação máximo é de 57x. Em grande angular total, o ângulo de visão com o zoom avançado é mais abrangente do que o ângulo de visão com o zoom ótico.[ Digital] (? [ Digital]): Com o zoom digital (área azul clara na barra de zoom), a imagem é processada digitalmente, por isso, quanto mais aumentar o zoom, mais a qualidade de imagem irá deteriorar-se. • Esta função só está disponível se o modo de gravação estiver definido

para , ou .• Quando o modo de gravação está definido para ou ,

[Tipo de zoom] é automaticamente definido para [ Ótico].

[ZOOM Zoom] Controlos de zoom, controlo [Ü]/[Ñ], [W] (tele macro): Alternar entre ativar ou desativar

42, 77

[R Esmaecedores] [j Desativar], [T Acion. esmaec.], [V Limpar] 71

[Tela preta], [Tela branca]

[Tipo de Zoom] [ Ótico], [ Avançado], [ Digital], (? apenas: [ Digital])

[È IS ativado] [ON], [OFF] –

[z Pré-gravação] [ON], [OFF] –

[< Foco] [D] (focagem manual): Alternar entre ativar ou desativar, Quadro AF com toque

73

[y Exposição] [n] (exposição manual): Alternar entre ativar ou desativar, Quadro AE com toque

72

[ä Nível do mic.] [m] (automático), [n] (manual)[Indicador nível áudio]: Alternar entre ativar ou desativar

[Ä Balanço de brancos] [Ã Automático], [¼ Luz de dia], [É Tungsténio], [Å WB person.]

75

Botão de controlo Opções de definições/Função A

SCN

Page 140: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

140 Informação Adicional

[È IS ativado]: Com o modo IS ativado pode tornar a estabilização de imagem ainda mais forte. O modo IS ativado é ideal para gravar motivos distantes que não estejam em movimento a partir de uma posição fixa.• Esta função só está disponível se o modo de gravação estiver definido

para , ou .

[z Pré-gravação]: Quando esta função está ativada, a câmara de vídeo começa a gravar automaticamente 3 segundos antes de carregar em Y, garantindo que não perde oportunidades de fotografia importantes.• Quando o modo de gravação está definido para , [z Pré-gravação]

é automaticamente definido para [ATIVAR] e não é possível desativar a pré-gravação.

• A câmara de vídeo não grava os 3 segundos completos até carregar em Y se tiver carregado no botão nos 3 segundos que precedem o início da pré-gravação ou o fim da gravação anterior.

• Qualquer das seguintes ações desativa a função de pré-gravação.- Não efetuar nenhuma operação na câmara de vídeo durante 5 minutos.- Alterar o modo de funcionamento.- Ativar os instantâneos de vídeo.- Tocar no botão de controlo [Ä Balanço de brancos]

ou [R Esmaecedores] no painel [2 Funções principais].- Alterar o modo de disparo.

[ä Nível do mic.]: Pode ajustar o nível de gravação de áudio do microfone incorporado.

• Toque em [m] para voltar à regulação automática do nível de áudio. Toque em [Indicador nível áudio] para ver o indicador de nível de áudio durante a regulação automática do nível de áudio.

• Ajuste o nível de gravação de áudio de modo a que o respetivo medidor só apareça à direita da marca -12 dB (área amarela) ocasionalmente.

• Se o medidor do nível de áudio atingir o ponto vermelho (0 dB), o som pode ficar distorcido.

• Recomendamos que utilize auscultadores (A 79) para verificar o nível do som enquanto regula o nível de gravação de áudio.

• Esta função só está disponível se o modo de gravação estiver definido para , ou .

SCN

[2] > [ä Nível do mic.] > [n] (manual) > [Ï]/[Ð] para regular o nível de áudio > [X]

SCN

Page 141: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Informação Adicional 141

Painel [Editar] - Modo

Painel [Editar] - Modo

Botão de controlo Visor de índice Pausa na reprodução A

C A partir da memória incorporada:[Copiar (&`8)]

<data/nome da pasta>, [Selecionar],

[Todas as cenas]

– 91

C A partir da memória incorporada:[Converter em MP4 (&`8)]

[Seleccionar] – 99

[Apagar] <data/nome da pasta>, [Selecionar],

[Todas as cenas]

[Esta cena] 51

[Dividir] – 87

[Cortar] – 88

Botão de controlo Visor de índice Vista de uma fotografia A

C A partir da memória incorporada:[Copiar (&`8)]

<data/nome da pasta>, [Selecionar],

[Todas as fotos]

91

[Apagar] 51

Page 142: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

142 Informação Adicional

Menus [1 Outr. configurações]

p Configuração da Câmara (apenas no modo de gravação)

[Temporizador]: A câmara de vídeo pode começar a gravar após uma contagem decrescente de 10 segundos. Após definir [Temporizador] para [i Ativar <], carregue em Y para iniciar a contagem decrescente e gravar o vídeo ou toque em [PHOTO] para iniciar a contagem decrescente e tirar uma fotografia.• Esta função não está disponível se o modo de gravação estiver definido

para .• Depois de começar a contagem decrescente, qualquer uma das seguintes

ações cancela o temporizador.- Carregar em Y, durante a gravação de filmes.- Tocar em [PHOTO], durante a gravação de fotografias.- A desligar a câmara de vídeo.- Alterar o modo de funcionamento da câmara de vídeo.

[Velocidade do zoom]: Determina a velocidade de zoom do botão de zoom.[Y Variável]: O botão de zoom funciona com uma velocidade variável. Carregue suavemente para obter um zoom lento; carregue com mais força para obter zooms mais rápidos.

Opção de menu Opções de definições A

[Temp.] [i Ativar <], [j Desativar] –

[Velocidade de zoom] [Y Variável], [Z Velocidade 3], [[ Velocidade 2], [] Velocidade 1]

[Posição do zoom ao iniciar]

[Ângulo total. amplo], [Última posiç. usada] –

[Assist Focag] [i Ativar], [j Desativar] –

[Detec./rastream. de rosto] [i Ativar }], [j Desativar] 69

[Corr. auto da luz de fundo] [i Ativar], [j Desativar] –

[Obturador lento automático] [i Ativar], [j Desativar] –

[Redução de oscilação] [j Desativar], [: 50 Hz], [; 60 Hz] –

[Est. Imagem] [ Dinâmico], [ Padrão], [j Desativar] –

[IS inteligente] [È Com È], [Á Sem È] 41

[Duração capt. de vídeo] [C 2 seg], [D 4 seg], [F 8 seg] 68, 81

Page 143: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Informação Adicional 143

[] Velocidade 1] a [Z Velocidade 3]: O botão de zoom funciona com uma velocidade constante. Velocidade 1 é a mais lenta e velocidade 3 a mais rápida.

[Posição zoom no arranque]: Permite-lhe escolher a posição do zoom quando liga a câmara de vídeo.[Ângulo panorâmico]: A posição do zoom será grande angular total.[Última posiç. usada]: A posição do zoom será igual à da última vez que utilizou o zoom.• Se esta função estiver definida para [Ângulo panorâmico] e ajustar

manualmente a focagem, perde a focagem e a focagem automática é ativada da próxima vez que ligar a câmara de vídeo.

[Assist Focag]: Se a assistência de focagem estiver ativada, a imagem no centro do ecrã é ampliada para o ajudar a fazer a focagem manual (A 73).• A utilização da focagem assistida não afeta as gravações. É cancelada

automaticamente 4 segundos depois ou quando iniciar a gravação.• Esta função só está disponível se o modo de gravação estiver definido

para , ou .• Esta função só está disponível para gravar filmes.

[Corr. auto da luz de fundo]: Com esta definição definida para [i Ativar], a câmara de vídeo corrige automaticamente as condições de contraluz ao gravar motivos com uma fonte de luz forte por trás.• Esta função só está disponível se o modo de gravação estiver definido

para , ou .• A correção automática de contraluz não está disponível nos seguintes

casos.- No modo , se estiver a usar um filtro de aspeto de cinema

diferente de [Padrão de cinema].- No modo , se utilizar o modo de Cenas especiais [J Cena

noturna], [K Neve], [L Praia], [M Pôr do sol] ou [O Holofote].

[Obturador lento automático]: A câmara de vídeo utiliza automaticamente velocidades de obturação lentas para obter gravações mais claras em locais com iluminação insuficiente.• Mínima velocidade do obturador utilizada: 1/25; 1/12 se a taxa de

fotogramas estiver definida para PF25 ou 25P.• Esta função não está disponível se o modo de gravação estiver definido

para .• Se aparecer um rasto de imagem residual, defina o obturador lento

para [j Desativar].

SCN

SCN

SCN

SCN

Page 144: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

144 Informação Adicional

[Redução de oscilação]: Se o ecrã começar a vibrar quando estiver a gravar filmes sob lâmpadas fluorescentes, altere a definição para reduzir o efeito.• Esta função só está disponível se o modo de gravação estiver definido

para ou .

[Estabilizador de imagem]: O estabilizador de imagem reduz a desfocagem da câmara de vídeo (devida à movimentação desta última). Selecione o modo de estabilização de imagem consoante as condições de disparo.[ Dinâmico]: Compensa um nível mais elevado de trepidação da câmara de vídeo, que pode ocorrer, por exemplo, numa filmagem em movimento, e é mais eficaz à medida que o zoom se aproxima da grande angular total. Só está disponível quando o [Tipo de zoom] está definido para [ Ótico].[ Padrão]: Compensa um nível mais reduzido de trepidação da câmara de vídeo, como quando se filma numa posição estática, e adequa-se à filmagem de cenas naturais.[j Desativar]: Utilize esta definição quando a câmara de vídeo estiver montada num tripé.• Esta função só está disponível se o modo de gravação estiver definido

para , ou .• Se o nível de trepidação da câmara de vídeo for muito elevado,

o estabilizador de imagem pode não conseguir compensá-lo totalmente.• Pode ativar a função IS ativado (A 140) quando é necessária uma

estabilização de imagem ainda mais forte.

s / Configuração de Reprodução

• [Trans. apresent. de slides]: Pode selecionar o efeito de transição entre imagens numa apresentação de slides (A 90).

SCN

Opção de menu Opções de definições A

[Selec Música] [j Desativar], [i Ativar] Quando [i Ativar] - lista de faixas de música, [Balanço da música] [y] [Û] (Som original/Música de fundo)

83, 90

[Trans. apresent. de slides] [j Desativar], [k Dissolver], [l Deslizar imagem]

[Duração capt. de vídeo] [C 2 seg], [D 4 seg], [F 8 seg] 68, 81

Page 145: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Informação Adicional 145

t Configuração do Ecrã

[Marcadores na tela]: Ao gravar, pode visualizar uma grelha ou uma linha horizontal no centro do ecrã. Utilize os marcadores como referência, para se certificar de que o motivo está corretamente enquadrado (vertical ou horizontalmente).• A utilização dos marcadores no ecrã não afeta as gravações.

[Exibir data/hora]: Selecione se pretende apresentar a data e a hora durante a reprodução.• No caso dos filmes MP4, apenas a data é apresentada.

[Ecrã TV]: Com esta definição definida para [i Ativar], os marcadores de ecrã da câmara de vídeo também aparecem no ecrã do televisor ou monitor ligado à câmara de vídeo.

[Brilho do LCD]: Regula o brilho do ecrã LCD.• Alterar o brilho do ecrã LCD não afeta o brilho das suas gravações nem

da imagem reproduzida num televisor.

[Luz de fundo do LCD]: Define o ecrã para um de três níveis de luminosidade.• Alterar o brilho do ecrã LCD não afeta o brilho das suas gravações nem

da imagem reproduzida num televisor.• Se utilizar a definição [H Claro], reduz o tempo efetivo de utilização

da bateria.• Quando o adaptador de energia compacto está ligado, a definição

[Luz de fundo do LCD] muda automaticamente para [H Claro].

Opção de menu Opções de definições A

[Marcadores] [j Desativar], [3 Nível (branco)], [4 Nível (cinza)], [5 Grade (branco)], [6 Grade (cinza)]

[Exibir data/hora] [i Ativar], [j Desativar] –

[Ecrã TV] [i Ativar], [j Desativar] –

[Luminosidade] –

[LCD Backlight] [H Claro], [M Normal], [L Escuro] –

[Espelho LCD] [i Ativar], [j Desativar] –

[Estado HDMI] – –

[Modo de demonstração] [i Ativar], [j Desativar] –

[Tipo TV] [+ 4:3 TV], [, TV ampla] –

Page 146: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

146 Informação Adicional

[Espelho LCD]: Com esta definição definida para [i Ativar], esta função inverte a imagem no ecrã horizontalmente quando rodar o painel LCD 180 graus na direção do motivo. Por outras palavras, o ecrã mostrará uma imagem reflexo do motivo.• Enquanto estiver a rodar o painel LCD na direção do motivo, não consegue

decorar a cena.

[Estado HDMI]: Mostra um ecrã onde pode verificar o padrão do sinal de saída do terminal HDMI OUT.

[Modo de demonstração]: O modo de demonstração mostra as funções principais da câmara de vídeo. Este modo inicia-se automaticamente quando se liga a câmara de vídeo com o adaptador de energia compacto depois de a deixar ligada no modo de gravação durante mais de 5 minutos sem cartão de memória.• Para cancelar o modo de demonstração quando este já se encontra

em curso, carregue em qualquer botão ou desligue a câmara de vídeo.

[Tipo de TV]: Quando ligar a câmara de vídeo a um televisor usando o Cabo de Vídeo Estéreo STV-250N opcional, selecione a definição de acordo com o tipo de televisor, para ver a imagem completa e com o aspeto correto.[+ 4:3 TV]: Televisores com rácio de aspeto de 4:3.[, TV ampla]: Televisores com um rácio de aspeto de 16:9.• Se o tipo de televisor estiver definido para [+ 4:3 TV], durante

a reprodução do vídeo originalmente gravado com um rácio de aspeto de 16:9, a imagem não aparece no ecrã inteiro.

• Esta função não está disponível se a câmara de vídeo for ligada a um televisor HDTV utilizando o cabo HDMI de alta velocidade fornecido.

Page 147: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Informação Adicional 147

q Configuração do Sistema

Opção de menu Opções de definições A

[Idioma H] [ ], [Dansk], [Deutsch], [ ], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Magyar], [Melayu], [Nederlands], [Norsk], [Polski], [Português], [ ], [Suomi], [Svenska], [Türkçe], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ]

25

[Zona T./DST] ["] (fuso horário nacional) ou [#] (fuso horário do destino): [Paris], lista de fusos horários mundiais [$] (Ajuste DST): Alternar entre ativar ou desativar

27

[Data/hora] [Data/hora]: –[Formato Data]:[A.M.D], [M.D,A], [D.M.A] A- ano, M- mês, D- dia)[24H]: Alternar entre ligar (relógio de 24 horas) ou desligar (relógio de 12 horas)

25

[Espaço disponível memória]

C [&] (memória incorporada), [8] (cartão de memória)

[Espaço utilizado memória]

C [&] (memória incorporada), [8] (cartão de memória)

C [Info do disco rígido externo]*

– –

[AV/fones] [Ò AV], [Ó Fones] 79

[Volume] [Altifalante]:, Ú

47

[Auscult.]:, Ö

79

[Aviso Sonoro] [÷ Volume alto], [ø Volume baixo], [j Desativar]

Page 148: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

148 Informação Adicional

* Opção disponível apenas depois de ligar um disco rígido externo à câmara de vídeo.

[Botão controlo personal.] Pode selecionar uma das funções no painel [2 Funções principais] (A 138)Predefinição: [Ò Decoração]

[Info Bateria] – –

[Unidades apresentadas] [. Metros/gramas], [/ Pés/libras] –

[Numeração dos ficheiros] [m Restaurar], [n Contínuo] –

[Desligar auto] [i Ativar], [j Desativar] –

[Activação por painel LCD] [Habilitar], [Desativar] –

C [Inicializar &/8]A [Inicializar 8]

C [& Mem. interna], [8 Cartão mem.]

27

[Inicialização concluída]: Alternar entre ativar ou desativar

C [Inicializar ']*

– 109

[Firmware] – –

[Exibição logo certificação]

– –

C [Elim Pasta Mem guardada]*

– 108

[Repor Tudo] [Não], [Sim] –

Opção de menu Opções de definições A

Page 149: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Informação Adicional 149

[Espaço disp. na memória]/[Espaço usado na memória]: No modo de gravação, [Espaço disp. na memória] apresenta um ecrã de informações no qual pode verificar o espaço disponível na memória, tempos de gravação aproximados restantes (filmes AVCHD e MP4) e o número de fotografias que é possível gravar. No modo de reprodução, [Espaço usado na memória] apresenta um ecrã de informações no qual pode verificar o espaço utilizado na memória, o tempo total de gravação (filmes AVCHD e MP4) e o número de fotografias gravadas.• Os valores estimados sobre o tempo de gravação de filme disponível

e o número de fotografias disponível são aproximados e baseiam-se na qualidade de vídeo atualmente selecionada e num tamanho de fotografia de 1.920x1.080.

• No ecrã de informação do cartão de memória também pode verificar a sua classe de velocidade.

• C A indicação [Espaço total] mostrada na memória incorporada refere-se ao espaço real disponível para utilização. Pode ser ligeiramente inferior à capacidade nominal da memória incorporada indicada nas características técnicas.

[Info do disco rígido externo]: Durante o modo de reprodução, quando a câmara de vídeo está ligada a um disco rígido externo, esta definição apresenta informação sobre o disco rígido.

[Sons de notificação]: Um aviso sonoro acompanha algumas operações, como a ligação da câmara de vídeo, a contagem decrescente do temporizador, etc.• Defina para [j Desativar] para desativar os sons de notificação.• Com a pré-gravação (A 140) ativada, a câmara de vídeo não emite

alguns dos sons de notificação.

[Botão controle person.]: Um botão de controlo, que funciona como atalho para uma das funções no painel [2 Funções principais], é apresentado na parte inferior direita do ecrã de gravação. Ao alterar esta definição, pode alterar o atalho, o que lhe irá permitir aceder a uma das funções que mais utiliza de forma rápida e prática.• Quando o modo de gravação está definido para , esta função

é automaticamente definida para [Ò Decoração] e não pode ser alterada.

Page 150: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

150 Informação Adicional

[Info da bateria]: Se estiver a utilizar uma bateria que seja compatível com o Sistema Inteligente, esta opção apresenta um ecrã onde pode verificar a carga da bateria (em percentagem) e o tempo de gravação restante (durante o modo de gravação) ou o tempo de reprodução (durante o modo de reprodução).• Se a bateria estiver totalmente gasta, a informação sobre a mesma

pode não aparecer.

[Unidades exibidas]: No modo de gravação, esta definição seleciona as unidades a utilizar no ecrã de distância de focagem durante a focagem manual. Esta definição também influencia as unidades utilizadas nos carimbos para a altura e o peso no modo .

[Numeração de arquivos]: Os filmes MP4 e fotografias são guardados como ficheiros em pastas, aos quais são atribuídos números de ficheiro consecutivos. Esta definição determina o modo como os ficheiros são numerados.[m Restaurar]: Sempre que gravar numa memória que tenha sido inicializada, a numeração dos ficheiros reinicia a partir de 100-0001.[n Contínuo]: A numeração dos ficheiros continua a partir do número a seguir ao do último ficheiro gravado com a câmara de vídeo.• Se o cartão de memória utilizado já tiver um ficheiro com um número

superior, o novo ficheiro recebe o número a seguir ao do último ficheiro existente no cartão de memória.

• Recomendamos que utilize a definição [n Contínuo].• Uma pasta pode conter no máximo 500 ficheiros (filmes MP4 e fotografias

em conjunto).• Os números de ficheiro são constituídos por 7 dígitos, por exemplo

“101-0107”. Os 3 dígitos que antecedem o hífen indicam a pasta na qual o ficheiro está guardado e variam entre 100 e 999. Os 4 dígitos posteriores ao hífen representam um identificador exclusivo de cada ficheiro e variam entre 0001 e 9900.

• Os últimos quatro dígitos do nome da pasta indicam a data em que a pasta foi criada.

• O número do ficheiro e o nome da pasta também indicam a localização do ficheiro no cartão de memória. Uma gravação com o número de ficheiro “101-0107”, criada a 3 de novembro encontrar-se-á na pasta DCIM\101_1103. No caso de um filme MP4, o respetivo nome de ficheiro será MVI_0107.MP4; no caso de uma fotografia, o respetivo nome de ficheiro será IMG_0107.JPG.

Page 151: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Informação Adicional 151

[Desativar automaticamente]: Para poupar energia quando funciona com uma bateria, a câmara de vídeo desliga-se automaticamente se não for utilizada durante 3 minutos.• Cerca de 30 segundos antes de a câmara de vídeo se desligar,

aparece [Desligar Auto]. Acionar qualquer um dos controlos da câmara de vídeo enquanto a mensagem é apresentada irá evitar que a câmara de vídeo se desligue.

[Ligar usando painel LCD]: Com esta definição definida para [Habilitar], pode ligar a câmara de vídeo abrindo o painel LCD ou desligá-la fechando-o. Defina para [Off] para desativar esta função. Em qualquer dos casos, pode continuar a utilizar [.

[Firmware]: No modo de reprodução, pode verificar a versão atual do firmware da câmara de vídeo, que consiste no software que controla a câmara de vídeo. Normalmente, esta opção de menu não está disponível.

[Exibição logotipo certificação]: Esta opção permite visualizar os logótipos de certificação que se aplicam a esta câmara de vídeo.• Os logótipos de certificação só se aplicam à Austrália e Nova Zelândia.

[Restaurar todas]: Restaura todas as definições da câmara de vídeo, incluindo a data e hora e todas as definições de Wi-Fi e palavras-passe.

Page 152: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

152 Informação Adicional

Anexo: Indicações no Ecrã e Ícones

Gravar Filmes

Modos e (com o controlo de zoom apresentado)

1 Botão de controlo [PHOTO]: Tirar uma fotografia (A 38, 82)

2 AUTO Inteligente* (A 40)3 Controlos de zoom (A 42)4 Número total de cenas /

Tempo total de gravação5 Funcionamento da memória

(A 155)6 IS Inteligente (A 41)7 Carga restante da bateria (A 155)* Disponível apenas no modo .

8 Botão de controlo [Ü]/[Ñ]: Iniciar/Parar a gravação de um filme (A 35)

9 Quadro de deteção de rosto (A 69)Aq Moldura de acompanhamento

(A 69)

Page 153: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Informação Adicional 153

Gravar FilmesModos e ModoSCN

Aa Botão de controlo [0]: Abrir o menu 0 (Início) (A 30)

As Modo de gravação (A 57)Ad Exposição (A 72)Af Foco (A 73)Ag Deteção de rosto (A 69)Ah Balanço de brancos (A 75)Aj Indicador de nível de áudio (A 140)Ak Durante a gravação/durante

a reprodução: Contador de cenas (horas : minutos : segundos); < Temporizador (A 142)

Al Pré-gravação (A 140)Sq Estabilizador de imagem (A 144)Sa Tele macro (A 77)Ss Formato de filme (A 54)* C apenas.

Sd Tempo restante de gravação8 No cartão de memória& Na memória incorporada*( Gravação revezada* (A 56)

Sf Qualidade de vídeo (A 54)Sg Cena de áudio (A 78)Sh Botão de controlo [2]:

Abra o painel [2 Funções principais] (A 138)

Sj Botão de controlo personalizado (A 149)

Sk Esmaecedor (A 71)Sl Marcador de nível (A 145)Dq Saída de auscultadores (A 79)Da Botão de controlo [FILTER 1]:

Filtros de aspeto de cinema (A 59)

Page 154: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

154 Informação Adicional

Reproduzir filmes (durante a reprodução)

Ds Botões de controlo de reprodução (A 46)

Dd Tempo de reprodução da cenaDf Número da cenaDg Data/hora (A 145)

Dh Controlos do volume e do equilíbrio da música de fundo (A 47, 84)

Dj Decoração (A 63)Dk Botão de controlo [¦]: Captar uma

cena de captura de vídeo (A 81)

Ver Fotografias

Dl Botão de controlo [Editar]: Abrir o painel Editar (A 141)

Fq Fotografia atual/Número total de fotografias

Fa Número do ficheiro (A 150)

Fs Botão de controlo [h]: Saltar fotografias (A 50)

Fd Botão de controlo [Ð]: Apresentação de slides (A 90)

Ff Botão de controlo [f]: Voltar ao ecrã de índice [ ] (A 48)

Page 155: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Informação Adicional 155

5 Funcionamento da memóriaÜ Gravar, Ñ Gravação em espera, Ð Reprodução, Ý Pausa na reprodução, × Reprodução rápida, Ø Regressão rápida na reprodução, Õ Reprodução lenta, Ö Regressão lenta na reprodução, Ó Progressão de fotogramas, Ô Regressão de fotogramas.

7 Carga restante da bateria• O ícone apresenta uma estimativa

aproximada da carga restante como uma percentagem da carga total da bateria.

• Quando a carga da bateria for baixa, substitua ou carregue a bateria. Consoante o estado da câmara de vídeo ou da bateria, a carga real da bateria pode não corresponder ao que é apresentado no ecrã.

• Se instalar uma bateria vazia, o equipamento pode desligar-se sem que apareça.

• Dependendo das condições de utilização da bateria e da câmara de vídeo, a carga real da bateria pode não ser corretamente indicada.

• Pode ver o estado da carga de uma bateria com a definição 1 > q > [Info da bateria].

Sd Tempo restante de gravaçãoQuando não houver mais espaço livre na memória, [& Fim] (memória incorporada, C apenas) ou [8 Fim] (cartão de memória) aparece a vermelho e a gravação para.

100% 75% 50% 25% 0%

Page 156: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

156 Informação Adicional

Problemas?

Resolução de problemasSe tiver algum problema com a câmara de vídeo, consulte esta secção. Por vezes, aquilo que poderia pensar tratar-se de uma avaria da câmara de vídeo, pode ter a solução mais simples - leia o conteúdo da caixa “VERIFICAR PREVIAMENTE” antes de consultar a secção mais detalhada de problemas e soluções. Se o problema persistir, consulte o seu fornecedor ou o Centro de Assistência Técnica da Canon.

VERIFICAR PREVIAMENTE

Fonte de alimentação

A câmara de vídeo não se liga ou desliga-se sozinha.- A bateria não tem carga. Substitua ou carregue a bateria.- Retire a bateria e volte a colocá-la corretamente.

Não é possível carregar a bateria.- Verifique se a câmara de vídeo está desligada, para que a carga possa começar.- A temperatura da bateria está fora do intervalo para funcionamento (aproximadamente

0 – 40 °C). Remova a bateria, aqueça-a ou deixe-a arrefecer, como for necessário, e tente carregá-la de novo.

- Carregue a bateria a temperaturas aproximadamente entre 0 °C e 40 °C.- A bateria está avariada. Substitua a bateria.- A câmara de vídeo não consegue comunicar com a bateria instalada. Com esta câmara de

vídeo, não pode carregar baterias que não sejam recomendadas pela Canon para utilização com esta câmara.

- Se estiver a utilizar uma bateria cuja utilização com esta câmara de vídeo seja recomendada pela Canon, pode haver um problema com a câmara de vídeo ou com a bateria. Contacte o Centro de assistência técnica da Canon.

Fonte de alimentação• A bateria está carregada? O transformador de corrente compacto

está corretamente ligado à câmara de vídeo? (A 19)Gravação• Ligou a câmara de vídeo e definiu-a corretamente para um modo

de gravação? (A 35, 38) Se estiver a gravar num cartão de memória, introduziu-o corretamente na câmara de vídeo? (A 23)

Reprodução• Ligou a câmara de vídeo e definiu-a corretamente para o modo de

reprodução? (A 44, 48) Se estiver a reproduzir gravações contidas num cartão de memória, verifique se o introduziu corretamente na câmara de vídeo? (A 23) Contém gravações?

Page 157: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Informação Adicional 157

Ouve-se um ruído no adaptador de energia compacto.- Ouve-se um som indistinto enquanto o adaptador de energia compacto está ligado a uma

tomada de parede. Não se trata de uma avaria.

A bateria fica sem carga extremamente depressa, mesmo em temperaturas normais.- A bateria pode ter chegado ao final da sua vida útil. Compre uma nova bateria.

Gravação

Carregar em Y não inicia a gravação.- Não é possível gravar enquanto a câmara de vídeo estiver a guardar gravações anteriores na

memória (enquanto o indicador ACCESS estiver aceso ou a piscar). Aguarde até que a câmara de vídeo termine esta operação.

- A memória está cheia ou já contém o número máximo de filmes AVCHD (3.999 cenas). Apague algumas gravações (A 51) ou inicialize a memória (A 27) para libertar algum espaço.

- O número de ficheiros ou pastas atingiu o respetivo valor máximo. Guarde as suas gravações (A 101), defina 1 > q > [Numeração de arquivos] para [Restaurar] e inicialize a memória (A 27).

O ponto onde carregou em Y não corresponde ao início/fim da gravação.- Existe um pequeno intervalo entre o momento em que carrega em Y e a altura

em que a gravação começa/termina realmente. Não se trata de uma avaria.

A câmara de vídeo não faz a focagem.- A focagem automática não funciona com esse motivo. Foque manualmente (A 73).- A objetiva está suja. Limpe a objetiva (A 176).

Quando um motivo passa rapidamente em frente da objetiva, a imagem aparece ligeiramente distorcida.

- Trata-se de um fenómeno típico dos sensores de imagem CMOS. Quando um motivo passa rapidamente em frente da câmara de vídeo, a imagem pode parecer ligeiramente distorcida. Não se trata de uma avaria.

A alternância entre os modos de funcionamento de gravação (Ü)/gravação em espera (Ñ)/reprodução (Ð) demora mais tempo do que o habitual.

- Quando a memória contém um grande número de cenas, algumas operações podem demorar mais tempo do que o habitual. Guarde as suas gravações (A 101) e inicialize a memória (A 27).

Não consegue gravar filmes ou fotografias corretamente.- Isto pode acontecer à medida que os filmes e as fotografias vão sendo gravados/eliminados.

Guarde as suas gravações (A 101) e inicialize a memória utilizando a opção [Inicialização concluída] (A 27).

Page 158: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

158 Informação Adicional

Não pode gravar uma fotografia enquanto estiver a gravar filmes.- Não pode tirar fotografias no modo ou enquanto fizer desaparecer/aparecer

gradualmente uma cena (A 71).

A câmara de vídeo aquece depois de a utilizar durante um período longo.- A câmara de vídeo pode aquecer depois de ser utilizada continuamente durante grandes

períodos de tempo; não se trata de uma avaria. A câmara de vídeo pode estar com um problema se aquecer de modo anormal ou se ficar quente depois de ser usada por um período de tempo curto. Contacte o Centro de assistência técnica da Canon.

Reprodução

Eliminar cenas demora mais do que o habitual.- Quando a memória contém um grande número de cenas, algumas operações podem

demorar mais tempo do que o habitual. Guarde as suas gravações (A 101) e inicialize a memória (A 27).

É impossível captar uma cena de instantâneos de vídeo a partir de um filme.- Não pode efetuar capturas de vídeo a partir de cenas gravadas ou editadas com outro

dispositivo e depois transferidas para um cartão de memória ligado ao computador. Além disso, não pode captar cenas de captura de vídeo a partir de filmes MP4.

- A memória está cheia. Apague algumas gravações (A 51) para libertar algum espaço.

Durante a reprodução de cenas/apresentação de slides com música de fundo, a faixa de música não é reproduzida corretamente.

- Isto pode ocorrer quando transferir os ficheiros de música para um cartão de memória, depois de gravar e apagar cenas repetidamente (memória fragmentada). Guarde as suas gravações (A 101) e inicialize o cartão de memória com a opção [Inicialização concluída] (A 27). Em seguida, transfira primeiro os ficheiros de música e depois transfira os ficheiros de vídeo.

- As faixas de música não serão corretamente reproduzidas se a ligação tiver sido interrompida durante a transferência dos ficheiros de música para um cartão de memória. Apague as faixas de música e transfira os ficheiros de música novamente.

- A velocidade de transferência do cartão de memória utilizado é muito lenta. Utilize um cartão de memória recomendado (A 22).

É impossível dividir cenas- A memória está cheia. Apague algumas gravações (A 51) para libertar algum espaço.

É impossível marcar cenas/fotografias individuais no ecrã de índice com uma marca de verificação !

- Não pode selecionar mais de 100 cenas/fotografias individualmente. Selecione a opção [Todas Cenas] ou [Todas Imag] em vez de [Selecionar].

Page 159: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Informação Adicional 159

Indicadores e Indicações no Ecrã

acende-se em vermelho.- A bateria não tem carga. Substitua ou carregue a bateria.

aparece no ecrã.- A câmara de vídeo não consegue comunicar com a bateria instalada, portanto, não aparece

a carga restante da bateria.

9 acende-se a vermelho.- Ocorreu um erro no cartão de memória. Desligue a câmara de vídeo. Retire e volte a colocar

o cartão de memória. Inicialize o cartão de memória se não voltar a aparecer a indicação normal.

8 e [Fim] aparecem a vermelho no ecrã.- O cartão de memória está cheio. Substitua o cartão de memória ou apague algumas gravações

(A 51) para libertar algum espaço no cartão de memória.

Mesmo após ter interrompido a gravação, o indicador ACCESS não se apaga.- A cena está a ser gravada na memória. Não se trata de uma avaria.

O indicador vermelho ON/OFF (CHG) pisca rapidamente ( um flash a cada 0,5 segundos).

- A temperatura da bateria está fora do intervalo para funcionamento (aproximadamente 0 – 40 °C). Remova a bateria, aqueça-a ou deixe-a arrefecer, como for necessário, e tente carregá-la de novo.

- Carregue a bateria a temperaturas aproximadamente entre 0 °C e 40 °C.- A bateria está danificada. Utilize uma bateria diferente.- A carga parou porque há uma avaria no adaptador de energia compacto ou na bateria.

Contacte o Centro de assistência técnica da Canon.

Imagem e Som

A câmara de vídeo está a emitir ruídos.- Se não o consegue ouvir durante o modo de câmara, então o ruído deve-se ao movimento

do encaixe interior da objetiva. Não se trata de uma avaria.

O ecrã está muito escuro.- O ecrã LCD estava com brilho reduzido. Altere a definição 1 > t >

[Luz de fundo do LCD] para [Normal] ou [Claro].

As indicações no ecrã ligam-se e desligam-se repetidamente.- A bateria não tem carga. Substitua ou carregue a bateria.- Retire a bateria e volte a colocá-la corretamente.

Page 160: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

160 Informação Adicional

Aparecem caracteres estranhos no ecrã e a câmara de vídeo não funciona corretamente.- Desligue a fonte de alimentação e volte a ligá-la passado pouco tempo.

Aparece ruído de vídeo no ecrã.- Mantenha alguma distância entre a câmara de vídeo e os dispositivos que emitam campos

eletromagnéticos intensos (televisores de plasma, telemóveis, etc.).

Aparecem bandas horizontais no ecrã.- Trata-se de um fenómeno típico dos sensores de imagem CMOS quando se grava sob certos

tipos de lâmpadas fluorescentes, de mercúrio ou de sódio. Não se trata de uma avaria. Para reduzir os sintomas, altere a definição 1 > p > [Redução de oscilação].

O som está distorcido ou está gravado a níveis inferiores.- Se gravar perto de locais com muito ruído (como exibições de fogo de artifício ou concertos),

o som pode ficar distorcido ou não ser gravado nos níveis reais. Regule o nível de gravação de áudio manualmente (A 140).

A imagem aparece corretamente, mas o altifalante incorporado não emite som.- O volume dos altifalantes está desligado. Regule o volume.- Se o Cabo HDMI de alta velocidade HTC-100/S fornecido ou o Cabo de Vídeo Estéreo STV-250N

opcional estiver ligado à câmara de vídeo, desligue-o. - O terminal AV OUT/× está definido para saída de auscultadores. Defina 1 > q >

[AV/fones] para [AV].Os auscultadores não emitem som.

- C Não será emitido áudio pelo terminal AV OUT/× enquanto estiver a utilizar as funções Wi-Fi.

Cartão de Memória e Acessórios

Não é possível introduzir o cartão de memória.- O cartão de memória não estava virado na direção correta. Vire o cartão de memória

e volte a introduzi-lo.

Não é possível gravar no cartão de memória.- O cartão de memória está cheio. Apague algumas gravações (A 51) para libertar algum

espaço ou substitua o cartão de memória.- Inicialize o cartão de memória (A 27) quando for utilizá-lo na câmara de vídeo pela

primeira vez.- O seletor LOCK no cartão de memória está na posição de prevenção contra eliminação

acidental. Altere a posição do seletor LOCK.- Para poder gravar filmes num cartão de memória, este tem de ser compatível (A 22).- Os números dos ficheiros atingiram o seu valor máximo. Defina 1 > q >

[Numeração de arquivos] para [Restaurar] e introduza um novo cartão de memória.

Page 161: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Informação Adicional 161

Ligações com Dispositivos Externos

Aparece ruído de vídeo no ecrã do televisor.- Quando utilizar a câmara de vídeo numa sala onde haja um televisor, mantenha alguma

distância entre o adaptador de energia compacto e os cabos de alimentação ou da antena de televisão.

A reprodução está boa na câmara de vídeo, mas não aparece imagem no ecrã do televisor.- A entrada de vídeo do televisor não está definida para o terminal de vídeo ao qual ligou

a câmara de vídeo. Selecione a entrada de vídeo correta.- Não será emitido áudio nem vídeo pelo terminal AV OUT/× enquanto o cabo HDMI

de alta velocidade fornecido estiver ligado. Desligue o cabo.

A câmara de vídeo está ligada utilizando o cabo HDMI de alta velocidade fornecido, mas o televisor HDTV está sem imagem e sem som.

- Desligue o cabo HDMI de alta velocidade fornecido e restabeleça a ligação ou desligue e volte a ligar a câmara de vídeo.

Não aparece imagem no ecrã do televisor nem é emitido som.- C A câmara de vídeo não emitirá áudio nem vídeo enquanto estiver a utilizar

as funções Wi-Fi.

O computador não reconhece a câmara de vídeo, apesar de esta estar ligada corretamente.- Retire o cabo USB e desligue a câmara de vídeo. Decorridos alguns segundos, volte a ligá-la

e restaure a ligação.- Ligue a câmara de vídeo a uma porta USB diferente no computador.

Não é possível guardar filmes MP4 ou fotografias no computador.- Se houver demasiados filmes MP4 ou fotografias na memória (Windows – 2.500 cenas/

fotografias ou mais, Mac OS – 1.000 cenas/fotografias ou mais), pode não conseguir transferir as gravações para um computador. Tente utilizar um leitor de cartões para transferir as gravações existentes no cartão de memória. C apenas: Para transferir as gravações da memória incorporada, copie-as previamente para o cartão de memória (A 91).

Page 162: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

162 Informação Adicional

C Funções Wi-Fi

Consulte também o manual de instruções do seu ponto de acesso e de outros dispositivos que tencione utilizar.

Não é possível ligar ao ponto de acesso.- Verifique se o ponto de acesso está a funcionar corretamente.- O raio de alcance de uma comunicação eficaz entre a câmara de vídeo e o ponto de acesso

pode variar consoante a intensidade do sinal sem fios. Experimente utilizar a câmara de vídeo mais próximo do ponto de acesso.

- Os telefones sem fios, os fornos micro-ondas, os frigoríficos e outros eletrodomésticos na linha de visão entre o ponto de acesso e a câmara de vídeo podem interferir com o sinal sem fios. Experimente utilizar a câmara de vídeo num local mais afastado desses aparelhos.

- As redes Wi-Fi com função furtiva que não transmitem o nome da rede (SSID) não serão detectadas pela câmara de vídeo durante a configuração da rede Wi-Fi. Efetue a configuração manualmente (A 132) ou desative a função furtiva do ponto de acesso.

A reprodução sem fios num computador ou dispositivo semelhante não é corretamente efetuada.- A reprodução pode não ser corretamente efetuada consoante as definições e as capacidades

do ponto de acesso.- Ligue o computador ao ponto de acesso utilizando um cabo LAN.- Retire quaisquer objetos entre a câmara de vídeo e o ponto de acesso sem fios que possam

interferir com o sinal sem fios.- Aproxime a câmara de vídeo do ponto de acesso sem fios.- Desligue as funções sem fios de outros dispositivos sem fios para além do computador

ou dispositivo semelhante que está a ser usado para a reprodução.- Mude o ponto de acesso sem fios para IEEE802.11n. Consulte o manual de instruções

respetivo para obter detalhes.- Se estas ações não resolverem o problema, a causa pode ser devida ao dispositivo

ou a condições específicas da área circundante. Utilize o cabo HDMI de alta velocidade fornecido para ligar a câmara de vídeo a um televisor (A 98).

A ligação sem fios foi interrompida durante a transferência de ficheiros.- Os ficheiros incompletos podem permanecer no destino de transferência. Se isso acontecer,

verifique o conteúdo e certifique-se de que é seguro eliminá-los antes de o fazer.- Selecione [Novos ficheiros] e efetue novamente a transferência de ficheiros.

Não é possível ligar um dispositivo externo compatível com Wi-Fi à câmara de vídeo, sem fios.- Utilize a definição 1 > q > [Restaurar todas] para restaurar a câmara de vídeo.

É reposta a predefinição do SSID da câmara de vídeo e a palavra-passe é alterada. Apague as definições de rede anteriores do dispositivo externo e experimente ligá-lo à câmara de vídeo.

O ecrã Browser Remoto não é apresentado corretamente no Web browser.- O dispositivo, sistema operativo ou Web browser poderá não ser suportado. Para obter as

informações mais recentes sobre os sistemas suportados, visite o Web site local da Canon.- Ative JavaScript e cookies nas definições do Web browser. Para obter detalhes, consulte

os módulos de ajuda ou a documentação online do Web browser utilizado.

Page 163: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Informação Adicional 163

Lista de Mensagens

C Consulte Lista de Mensagens para Ligar a um Disco Rígido Externo (A 168) para ver mensagens relacionadas com o disco rígido externo, Lista de Mensagens para as Funções Wi-Fi (A 168) para ver uma lista de mensagens relacionadas com as funções Wi-Fi gerais e Lista de Mensagens para Serviços Web (A 171) para ver mensagens relacionadas com os serviços Web quando estiver a utilizar funções Wi-Fi.

(por ordem alfabética)

A gravação foi interrompida devido a velocidade insuficiente de gravação do cartão de memória- A velocidade de transferência de dados era demasiado alta para o cartão de memória utilizado

e a gravação foi interrompida. Substitua o cartão de memória por um de CLASSE 4, 6 ou 10 (CLASSE 6 ou 10 ao gravar filmes com uma qualidade de vídeo de 50P ou 35 Mbps).

- Depois de gravar, apagar e editar cenas repetidamente (memória fragmentada), torna-se mais lenta a gravação de dados na memória, podendo mesmo parar. Guarde as suas gravações (A 101) e inicialize a memória (A 27).

C A memória incorporada está cheia- A memória incorporada está cheia ([& Fim] aparece no ecrã). Apague algumas gravações

(A 51) para libertar algum espaço. Como alternativa, guarde as suas gravações (A 101) e inicialize a memória incorporada (A 27).

A slot do cartão de memória está aberta- Depois de introduzir um cartão de memória, feche a tampa da ranhura do cartão de memória.

C Algumas cenas foram gravadas com outro dispositivo e não podem ser copiadas.- Cenas que não tenham sido gravadas com esta câmara de vídeo não podem ser copiadas

para o cartão de memória.

Algumas cenas podem não ser eliminadas- Com esta câmara de vídeo, não é possível apagar filmes que tenham sido protegidos/editados

com outros dispositivos e depois transferidos para um cartão de memória ligado ao computador.

Carregue a bateria- A bateria não tem carga. Carregue a bateria.

Cartão cheio- O cartão de memória está cheio. Apague algumas gravações (A 51) para libertar algum

espaço ou substitua o cartão de memória.

Cartão Memo Impossível reconhecer os dados- O cartão de memória contém cenas gravadas com uma configuração de vídeo não suportada

(NTSC). Reproduza as gravações do cartão de memória usando o dispositivo onde as efetuou.

Cartão Memo Máximo de cenas atingido- O cartão de memória já contém o número máximo de cenas AVCHD (3999 cenas);

não é possível copiar mais cenas para o cartão de memória. Apague algumas cenas (A 51) para libertar algum espaço.

Page 164: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

164 Informação Adicional

Cen grav com out disp. Imposs dividir cena.- Cenas que não tenham sido gravadas com esta câmara de vídeo não podem ser divididas

nesta câmara de vídeo.- As cenas que foram editadas utilizando um software não podem ser copiadas ou divididas.

Cen grav com out disp. Não é possível reproduzir a cena.- Cenas que não tenham sido gravadas com esta câmara de vídeo não podem ser reproduzidas.

C Cena gravada com outro dispositivo. e não pode ser copiada.- Cenas que não tenham sido gravadas com esta câmara de vídeo não podem ser copiadas

para o cartão de memória.- As cenas que foram editadas utilizando um software não podem ser copiadas ou divididas.

Demasiadas fotografias e filmes MP4. Desligue o cabo USB.- Desligue o cabo USB. Tente utilizar um leitor de cartões de memória ou diminua o número

de fotografias e filmes MP4 no cartão de memória para menos de 2.500 (Windows) ou 1.000 (Mac OS).

- Se aparecer uma caixa de diálogo no ecrã do computador, feche-a. Desligue o cabo USB e restabeleça a ligação após alguns segundos.

C Erro de escrita na memória interna Tentar recuperar os dados?- Esta mensagem aparece quando voltar a ligar a câmara de vídeo, se tiver havido uma falha

acidental da fonte de alimentação quando a câmara de vídeo estava a gravar na memória incorporada. Selecione [Sim] para tentar recuperar as gravações.

Erro de escrita no cartão de memória Tentar recuperar os dados?- Esta mensagem aparece quando voltar a ligar a câmara de vídeo, se tiver havido uma falha

acidental da fonte de alimentação quando a câmara de vídeo estava a gravar na memória. Selecione [Sim] para tentar recuperar as gravações. Se tiver inserido um cartão de memória que contenha cenas gravadas com outro dispositivo, recomendamos que selecione [Não].

Erro de nome- O número de ficheiros ou pastas atingiu o respetivo valor máximo. Guarde as suas gravações

(A 101), defina 1 > q > [Numeração de arquivos] para [Restaurar] e inicialize a memória (A 27).

C Erro na memória incorporada- Não foi possível ler a memória incorporada. Contacte o Centro de assistência técnica da Canon.

C Espaço insuficiente disponível- Apague algumas gravações no cartão de memória (A 51).- Selecione [Reprodução longa] (LP ou 4 Mbps) para a qualidade de vídeo (A 54).

Este cartão está protegido contra a perda de dados- O seletor LOCK no cartão de memória está na posição de prevenção contra eliminação

acidental. Altere a posição do seletor LOCK.

Fazer cópia seg. grav regularmente- Esta mensagem pode aparecer quando liga a câmara de vídeo. Para evitar perder gravações

em caso de avaria, faça cópias de segurança com regularidade.

Page 165: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Informação Adicional 165

Imagem desconhecida- Pode não conseguir ver fotografias tiradas com outros dispositivos ou ficheiros de imagem

criados ou editados num computador e depois transferidos para um cartão de memória ligado ao computador.

Imposs reproduz filmes neste cartão Inicializar apenas com a câmara de vídeo- O cartão de memória introduzido na câmara de vídeo foi inicializado utilizando um computador.

Inicialize o cartão de memória com esta câmara de vídeo (A 27).

Imposs reproduz filmes neste cartão- Não é possível reproduzir filmes a partir de um cartão de memória de 64 MB ou menor.

Utilize um cartão de memória recomendado (A 22).

C Impossível reproduzir Não é possível acessar a memória interna- Há um problema na memória incorporada. Guarde as suas gravações (A 101) e inicialize

a memória incorporada utilizando a opção [Inicialização concluída] (A 27). Se o problema persistir, contacte um Centro de assistência técnica da Canon.

Impossível comunicar com conj bateria Continuar a usar este conjunto de bateria?- Colocou uma bateria cuja utilização com esta câmara de vídeo não é recomendada pela Canon.- Se estiver a utilizar uma bateria cuja utilização com esta câmara de vídeo seja recomendada

pela Canon, pode haver um problema com a câmara de vídeo ou com a bateria. Contacte o Centro de assistência técnica da Canon.

Impossível converter a cena- Não é possível converter cenas gravadas utilizando outro dispositivo.

Impossível converter cenas gravadas a 50P- Não é possível converter cenas gravadas com 50P para MP4.

C Impossível copiar- O tamanho total das cenas que seleccionou para copiar excede o espaço disponível no cartão

de memória. Apague algumas gravações do cartão de memória (A 51) ou reduza o número de cenas a copiar.

- O cartão de memória já contém o número máximo de cenas AVCHD (3.999). Apague algumas cenas (A 51) para libertar algum espaço.

Impossível cortar a cena- Não pode cortar cenas gravadas com outro dispositivo ou copiadas para um cartão

de memória SDXC ligado ao computador.

Impossível dividir a cena- A cena não pôde ser dividida porque o registo de dados de gestão de cenas interno da câmara de

vídeo está cheio. Apague algumas cenas e fotografias (A 51) e tente dividir a cena novamente.

Impossível grav filmes neste cartão Inicializar apenas com a câmara de vídeo- O cartão de memória introduzido na câmara de vídeo foi inicializado utilizando um computador.

Inicialize o cartão de memória com esta câmara de vídeo (A 27).

Impossível grav filmes neste cartão- Não é possível gravar filmes a partir de um cartão de memória de 64 MB ou menor.

Utilize um cartão de memória recomendado (A 22).

Page 166: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

166 Informação Adicional

Impossível gravar- Não pode efetuar capturas de vídeo a partir de cenas gravadas ou editadas com outro

dispositivo e depois transferidas para um cartão de memória ligado ao computador.- Há um problema com a memória. Se esta mensagem aparecer com frequência sem

causa aparente, contacte um Centro de assistência técnica da Canon.

Impossível gravar Verifique o cartão- Há um problema com o cartão de memória. Guarde as suas gravações (A 101) e inicialize

o cartão de memória com a opção [Inicialização concluída] (A 27). Se o problema persistir, use outro cartão de memória.

C Impossível gravar filmes na memória interna Inicializar usando somente a filmadora- A memória incorporada da câmara de vídeo foi inicializada utilizando um computador.

Inicialize a memória incorporada com esta câmara de vídeo (A 27).

C Impossível gravar Não é possível acessar a memória interna- Há um problema na memória incorporada. Guarde as suas gravações (A 101) e inicialize

a memória incorporada utilizando a opção [Inicialização concluída] (A 27). Se o problema persistir, contacte um Centro de assistência técnica da Canon.

Impossível reconhecer os dados- A câmara de vídeo não consegue reproduzir cenas gravadas com uma configuração de vídeo

não suportada (NTSC). Reproduza as gravações no mesmo dispositivo onde as efetuou.

Impossível recuperar dados- Não foi possível recuperar um ficheiro corrompido. Guarde as suas gravações (A 101)

e inicialize a memória (A 27).

Impossível repro Verifique o cartão- Há um problema com o cartão de memória. Guarde as suas gravações (A 101) e inicialize

o cartão de memória com a opção [Inicialização concluída] (A 27). Se o problema persistir, use outro cartão de memória.

Impossível repro- Pode não conseguir reproduzir cenas gravadas ou editadas utilizando outro dispositivo.- Há um problema com a memória. Se esta mensagem aparecer com frequência sem causa

aparente, contacte um Centro de assistência técnica da Canon.

C Impossível reproduzir os filmes na memória interna Inicializar usando somente a filmadora

- A memória incorporada da câmara de vídeo foi inicializada utilizando um computador. Inicialize a memória incorporada com esta câmara de vídeo (A 27).

Inicializar apenas com a câmara de vídeo- Há um problema no sistema de ficheiros que impede o acesso à memória selecionada.

Inicialize a memória com esta câmara de vídeo (A 27).

Luminos Ecrã LCD foi diminuída Utilize a definição [LCD Backlight] para alterar a luminosidade.- Altere a definição 1 > t > [Luz de fundo do LCD] para [Normal] ou [Claro].

Máximo de cenas atingido- Foi atingido o número máximo de cenas AVCHD (3.999). Apague algumas cenas (A 51)

para libertar algum espaço.

Page 167: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Informação Adicional 167

Não desligue a energia. Não desligar o cabo USB a não ser que utilize primeiro o PC para terminar a ligação em segurança.

- Não pode utilizar a câmara de vídeo se esta estiver no modo e ligada ao computador com o cabo USB fornecido. Se desligar o cabo USB ou a fonte de alimentação enquanto esta mensagem estiver no ecrã, pode perder definitivamente as gravações da câmara de vídeo. Utilize a função Remover Hardware com Segurança do computador para terminar a ligação e desligue o cabo USB antes de utilizar a câmara de vídeo.

C Não é possível acessar a memória interna- Há um problema na memória incorporada. Contacte o Centro de assistência técnica da Canon.

Não é possível carregar a tela- O ficheiro de tela guardado na memória está danificado. - Não é possível ler dados de tela a partir de ficheiros de tela criados com outros dispositivos

e depois transferidos para um cartão de memória ligado ao computador.

Não é possível guardar a tela- Não é possível guardar os seus desenhos [Canetas e carimbos] na memória. Guarde as suas

gravações (A 101) e inicialize a memória (A 27).

Necessário recuperar ficheiros do cartão. Mude a posição do interrup LOCK do cartão.- Esta mensagem aparece quando voltar a ligar a câmara de vídeo, se tiver havido uma falha

acidental da fonte de alimentação quando a câmara de vídeo estava a gravar no cartão de memória e se, posteriormente, a posição do seletor LOCK do cartão tiver sido alterada para impedir a eliminação acidental. Altere a posição do seletor LOCK.

P/ gravar vídeo neste cartão memória, é aconselhável utilizar qualidade vídeo [Reprodução Longa]- Quando utilizar um cartão de memória com uma classificação CLASSE 2, pode não conseguir

gravar filmes se utilizar uma opção de qualidade de vídeo diferente de LP ou 4 Mbps.

Para gravar vídeos neste cartão de memória, é recomendado utilizar uma definição de qualidade de vídeo diferente de [50P Gravação].

- Quando utilizar um cartão de memória com uma classificação CLASSE 4, pode não conseguir gravar filmes se utilizar a opção de qualidade de vídeo 50P ou 35 Mbps.

Pode ser impossível gravar filmes neste cartão- Pode não conseguir gravar filmes num cartão de memória sem classificação de Classe de

Velocidade ou com CLASSE 2. Substitua o cartão de memória por um de CLASSE 4, 6 ou 10.

Selecione o número de cena desejado- Algumas cenas têm a mesma data de gravação, mas diferentes informações de controlo

de ficheiro. Tal pode ocorrer, por exemplo, se gravar filmes na área da linha internacional de data. Selecione um número para ver o correspondente grupo de cenas.

Sem cartão- Introduza um cartão de memória compatível na câmara de vídeo (A 23).- O cartão de memória pode não estar introduzido corretamente. Introduza completamente

o cartão de memória na respetiva ranhura até encaixar com um clique.

Tarefa em progresso. Não desligue a energia.- A câmara de vídeo está a atualizar a memória. Aguarde que a operação termine e não desligue

o adaptador de energia compacto nem remova a bateria.

Page 168: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

168 Informação Adicional

C Lista de Mensagens para Ligar a um Disco Rígido Externo

C Lista de Mensagens para as Funções Wi-Fi

Consulte também o manual de instruções do seu router sem fios e de outros dispositivos que tencione utilizar.

Verifique o cartão- Não é possível aceder ao cartão de memória. Verifique se o cartão de memória está introduzido

corretamente.- Ocorreu um erro no cartão de memória. A câmara de vídeo não consegue gravar nem mostrar

a imagem. Tente remover e voltar a inserir o cartão de memória ou utilize outro cartão.- Introduziu um MultiMediaCard (MMC) na câmara de vídeo. Utilize um cartão de memória

recomendado (A 22).- Se, depois de a mensagem desaparecer, 9 aparecer a vermelho, faça o seguinte:

Desligue a câmara de vídeo e retire e volte a introduzir o cartão de memória. Se 8 voltar a ficar verde, pode retomar a gravação/reprodução. Se o problema persistir, guarde as suas gravações (A 101) e inicialize o cartão de memória (A 27).

Verifique se a tampa da objetiva está aberta- Deslize a patilha da tampa da objetiva para baixo.

Elimina rapidam. todos ficheiros e elimina partições a partir do do disco rígido externo. Inicializar?

- Se inicializar o disco rígido, todos os dados nele contidos serão perdidos, incluindo quaisquer partições da unidade. Se necessário, efetue uma cópia de segurança dos dados e depois inicialize o disco rígido com a câmara de vídeo.

Erro ao gravar para o disco rígido- Esta mensagem aparece quando voltar a ligar a câmara de vídeo, se tiver havido uma falha

acidental da fonte de alimentação quando a câmara de vídeo estava a gravar no disco rígido externo. Selecione [Sim] para tentar recuperar as gravações.

A comunicação sem fios não está a funcionar corretamente- Os telefones sem fios, os fornos micro-ondas, os frigoríficos e outros eletrodomésticos

podem interferir com o sinal sem fios. Experimente utilizar a câmara de vídeo num local mais afastado desses aparelhos.

- Desligue a câmara de vídeo e o ponto de acesso. Decorridos alguns segundos, volte a ligá-los e efetue novamente a configuração da rede Wi-Fi. Se o problema persistir, contacte um Centro de assistência técnica da Canon.

A slot do cartão de memória está aberta- A tampa do cartão de memória foi aberta enquanto o cartão de memória estava a ser acedido.

Interrompa a função Wi-Fi em curso e termine a ligação Wi-Fi.

Page 169: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Informação Adicional 169

Another user is already controlling the camcorder. Try again later./Já existe outro utilizador a controlar a câmara de vídeo. Tente novamente mais tarde.

- Esta mensagem aparece no ecrã do dispositivo Wi-Fi. Existem vários dispositivos Wi-Fi a tentar estabelecer ligação com a câmara de vídeo. Certifique-se de que apenas um dispositivo Wi-Fi tenta estabelecer ligação e toque em Repetir.

Conflito de endereço IP- Altere o endereço IP da câmara de vídeo para evitar qualquer conflito com outros dispositivos

ligados à mesma rede. Como alternativa, altere o endereço IP do dispositivo com o qual existe o conflito.

Erro Wi-Fi. Chave de encriptação incorreta.- A chave de encriptação (palavra-passe) é sensível a maiúsculas e minúsculas, por isso,

introduza-a corretamente.

Erro Wi-Fi. Método de autenticação incorreto.- Certifique-se de que a câmara de vídeo e o ponto de acesso estão corretamente configurados.- Confirme se a câmara de vídeo e o ponto de acesso estão a utilizar o mesmo método de

autenticação/encriptação e chave de encriptação.- Se o ponto de acesso estiver a usar filtro de endereço MAC, introduza o endereço MAC

da câmara de vídeo no ecrã de configuração do ponto de acesso.

Erro Wi-Fi. Método de encriptação incorreto.- Confirme se a câmara de vídeo e o ponto de acesso estão a utilizar o mesmo método

de autenticação/encriptação.- Se o ponto de acesso estiver a usar filtro de endereço MAC, introduza o endereço MAC

da câmara de vídeo no ecrã de configuração do ponto de acesso.

Foram detetados vários pontos de acesso. Experimente a operação novamente.- Existem vários pontos de acesso a enviar um sinal WPS em simultâneo. Tente novamente

mais tarde ou efetue a configuração utilizando a opção [WPS: código PIN] ou [Buscar pontos de acesso] (A 129).

Ligação Wi-Fi terminada- Os telefones sem fios, os fornos micro-ondas, os frigoríficos e outros eletrodomésticos

podem interferir com o sinal sem fios. Experimente utilizar a câmara de vídeo num local mais afastado desses aparelhos.

- A câmara de vídeo pode não conseguir estabelecer ligação ao ponto de acesso se existirem demasiados dispositivos a aceder. Decorridos alguns segundos, volte a estabelecer ligação.

Não é possível estabelecer ligação- Os telefones sem fios, os fornos micro-ondas, os frigoríficos e outros eletrodomésticos

podem interferir com o sinal sem fios. Experimente utilizar a câmara de vídeo num local mais afastado desses aparelhos.

Não foi possível aceder a ficheiros de configuração- Desligue a câmara de vídeo. Decorridos alguns segundos, volte a ligá-la. Se o problema

persistir, contacte um Centro de assistência técnica da Canon.

Page 170: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

170 Informação Adicional

Não foi possível autenticar Wi-Fi- Confirme se a câmara de vídeo e o ponto de acesso estão a utilizar o mesmo método

de autenticação/encriptação e chave de encriptação.- Se o ponto de acesso estiver a usar filtro de endereço MAC, introduza o endereço MAC

da câmara de vídeo no ecrã de configuração do ponto de acesso.

Não foi possível concluir a WPS. Experimente a operação novamente.- Em alguns routers sem fios é necessário carregar sem soltar o botão WPS (Wi-Fi Protected

Setup). Para obter detalhes, consulte o manual de instruções do seu ponto de acesso.- Certifique-se de que toca em [OK] no ecrã da câmara de vídeo, no espaço de 2 minutos

após ativar o sinal WPS (Wi-Fi Protected Setup) no ponto de acesso, carregando no botão ou inserindo o código PIN.

Não foi possível concluir a WPS.- Desligue a câmara de vídeo e o ponto de acesso. Decorridos alguns segundos, volte a ligá-los

e tente novamente. Se o problema persistir, efetue a configuração utilizando a opção [Buscar pontos de acesso] (A 132).

Não foi possível conectar ao servidor- A câmara de vídeo não conseguiu estabelecer ligação ao servidor externo utilizado para

a função Monitore enquanto estiver fora. Certifique-se de que o ponto de acesso está corretamente ligado à Internet.

- Verifique se 1 > q > [Data/hora] está definido com a data e hora corretas.

Não foi possível obter um endereço IP- Se não estiver a utilizar um servidor DHCP, estabeleça uma ligação utilizando a opção

[Configuração manual] e introduza o endereço IP utilizando a opção [Manual] (A 132).- Ligue o servidor DHCP. Se já estiver ligado, confirme se está a funcionar corretamente.- Confirme se o intervalo de endereços para o servidor DHCP é suficiente.- Se não estiver a utilizar um servidor DNS, defina o endereço DNS para [0.0.0.0].- Defina o endereço IP do servidor DNS na câmara de vídeo.- Ligue o servidor DNS. Se já estiver ligado, confirme se está a funcionar corretamente.- Confirme se o endereço IP do servidor DNS e o nome para esse endereço estão corretamente

configurados.- Se estiver a utilizar um router gateway sem fios, certifique-se de que todos os dispositivos na

rede, incluindo a câmara de vídeo, estão configurados com o endereço de gateway correto.

Não foram encontrados pontos de acesso- Não foi possível encontrar o ponto de acesso definido na câmara de vídeo.- Os telefones sem fios, os fornos micro-ondas, os frigoríficos e outros eletrodomésticos

podem interferir com o sinal sem fios. Experimente utilizar a câmara de vídeo num local mais afastado desses aparelhos.

- Certifique-se de que utiliza o SSID do ponto de acesso para as definições Wi-Fi da câmara de vídeo.

- Se o ponto de acesso estiver a usar filtro de endereço MAC, introduza o endereço MAC da câmara de vídeo no ecrã de configuração do ponto de acesso.

Page 171: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Informação Adicional 171

Lista de Mensagens para Serviços da Web

Número de porta inválido. Execute a configuração novamente.- Não é possível utilizar o número de porta introduzido. Nas definições da função Monitore

enquanto estiver fora (A 117) altere o número da porta para uma porta que não esteja em conflito com outros dispositivos.

O ponto de acesso não é compatível com UPnP- Não foi possível encontrar um router sem fios compatível com UPnP (Universal Plug and Play)

na rede Wi-Fi. Utilize um router sem fios compatível com UPnP. Se estiver a utilizar um router sem fios compatível com UPnP, certifique-se de que ativa o protocolo UPnP.

Clip filme máx. p/ envio: X min.- Tentou enviar um filme cuja duração ultrapassa a duração máxima permitida pelo serviço

Web (a duração máxima varia consoante o serviço Web). Diminua a duração do filme e tente enviá-lo novamente.

Conecte a um computador e use o software dedicado para configurar Este serviço pode não estar disponível em sua região

- Para usar serviços Web, configure na câmara de vídeo as definições guardadas no CANON iMAGE GATEWAY. Instale o ImageBrowser EX e o CameraWindow no computador e configure as definições utilizando o CANON iMAGE GATEWAY.

Conecte a um computador e use soft. dedicado p/ config. novamente- Ocorreu um erro durante a ligação ao servidor CANON iMAGE GATEWAY. Verifique as

definições guardadas no CANON iMAGE GATEWAY e defina-as novamente na câmara de vídeo.

Espaço insuficiente no servidor- Ultrapassou a quantidade de dados que pode guardar no servidor CANON iMAGE GATEWAY.

Apague alguns dados para libertar espaço.

Não é possível enviar a imagem- Tentou enviar um tipo de gravação ou um ficheiro cujo tamanho não é suportado pelo serviço

Web selecionado. Verifique a gravação antes de enviar.

Servidor ocupado Tente novamente mais tarde- O servidor CANON iMAGE GATEWAY está ocupado devido ao elevado número de utilizadores

que está a tentar ligar-se ao servidor. Termine a ligação Wi-Fi e tente mais tarde.

Tente novamente- Ocorreu um erro durante a ligação ao servidor CANON iMAGE GATEWAY ou o servidor está

temporariamente indisponível. Termine a ligação Wi-Fi e tente novamente.

Verifique as definições de rede- As definições de rede na câmara de vídeo não estão configuradas corretamente. Verifique

o ponto de ligação, o SSID e outras definições de rede.

Page 172: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

172 Informação Adicional

O que Pode e Não Pode Fazer

Precauções de Manuseamento

Câmara de vídeo

Siga as seguintes precauções por forma a assegurar o máximo desempenho. • Guarde as suas gravações periodicamente. Certifique-se de

que transfere as gravações para um dispositivo externo, como um computador ou um videogravador digital (A 99) e de que as guarda regularmente. Assim, protegerá as suas gravações importantes em caso de avaria e criará mais espaço livre na memória. A Canon não se responsabiliza por quaisquer perdas de dados.

• Nunca transporte a câmara de vídeo, segurando-a pelo painel LCD. Tenha cuidado quando fechar o painel LCD.

• Tenha cuidado ao manusear o ecrã tátil. Não aplique força excessiva nem utilize uma esferográfica ou outro objeto pontiagudo no ecrã tátil. Se o fizer, pode danificar a superfície do ecrã tátil.

• Não segure a câmara de vídeo com a mesma postura durante muito tempo porque pode sofrer queimaduras de contacto a baixas temperaturas. Mesmo que não lhe pareça que a câmara de vídeo esteja demasiado quente, o contacto prolongado com a mesma parte do corpo pode provocar vermelhidão da pele ou bolhas. A utilização de um tripé é recomendada para pessoas com problemas circulatórios, pele muito sensível ou para os casos em que a câmara seja usada em locais muito quentes.

• Não deixe a câmara de vídeo em locais sujeitos a temperaturas altas (como dentro de um carro estacionado ao Sol) ou humidade elevada.

• Não utilize a câmara de vídeo perto de campos eletromagnéticos fortes, tais como por cima de um televisor ou junto a televisores de plasma.

• C Não utilize as funções Wi-Fi da câmara de vídeo no interior de hospitais, clínicas médicas ou a bordo de aviões. Para além disso, não as utilize próximo de equipamento médico ou de dispositivos eletrónicos sensíveis, pois podem afetar o seu desempenho. No caso de pacemakers, mantenha a câmara de vídeo a, pelo menos, 22 cm de distância do dispositivo.

Page 173: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Informação Adicional 173

• C As funções Wi-Fi da câmara de vídeo podem estar sujeitas a interferências por parte de dispositivos como telefones sem fios e fornos micro-ondas. Manter o máximo de distância possível destes dispositivos ou utilizar as funções Wi-Fi da câmara de vídeo numa outra altura do dia pode reduzir esta interferência.

• Não direcione a câmara de vídeo para uma fonte de luz intensa, como o sol num dia soalheiro, nem para uma fonte de luz artificial intensa. Se o fizer, poderá danificar o sensor de imagem ou os componentes internos da câmara de vídeo.

• Não utilize nem guarde a câmara de vídeo em locais com poeira ou areia. A câmara de vídeo não é à prova de água – evite o contacto com água, lama ou sal. Se algum destes elementos entrar no seu interior, pode danificar a câmara e/ou a objetiva.

• Tenha cuidado com o calor gerado pelo equipamento de iluminação.• Não desmonte a câmara de vídeo. Se a câmara de vídeo não funcionar

corretamente, consulte um técnico qualificado.• Manuseie a câmara de vídeo com cuidado. Não submeta a câmara

de vídeo a choques nem a vibrações, porque pode danificá-la.• Quando montar a câmara de vídeo num

tripé, certifique-se de que o parafuso de fixação do tripé tem menos de 5,5 mm. Se utilizar outro tipo de tripés, pode danificar a câmara de vídeo.

• Quando gravar filmes, tente obter uma imagem calma e estável. Os movimentos excessivos da câmara de vídeo durante a filmagem e a utilização prolongada de zooms rápidos e imagens panorâmicas podem resultar em cenas instáveis. Em casos extremos, a reprodução de tais cenas pode provocar enjoo induzido visualmente. Se sentir essa reação, pare imediatamente a reprodução e descanse o tempo que for necessário.

Armazenamento de longa duração

Se não tenciona utilizar a câmara de vídeo durante um período prolongado, guarde-a num local sem poeira, com pouca humidade e temperaturas não superiores a 30 °C.

5,5 mm

Page 174: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

174 Informação Adicional

Bateria

• Se os terminais estiverem sujos, pode haver um mau contacto entre a bateria e a câmara de vídeo. Limpe bem os terminais com um pano macio.

Armazenamento de longa duração

• Guarde as baterias num local seco com temperaturas inferiores a 30 °C. • Para aumentar a duração da bateria, descarregue-a completamente

antes de guardá-la.• Carregue e descarregue totalmente todas as suas baterias pelo menos

uma vez por ano.

Tempo restante da bateria

Ao utilizar uma bateria compatível com o Sistema Inteligente, se o tempo restante da bateria apresentado não estiver correto, carregue a bateria completamente. Mesmo assim, o tempo correto pode não ser visualizado depois de um grande número de utilizações repetidas, se uma bateria com carga total não for utilizada ou se usar uma bateria durante períodos prolongados em ambientes com temperaturas elevadas. Utilize o tempo apresentado no ecrã como um valor aproximado.

Cartão de memória

• Recomenda-se que faça cópias de segurança das gravações do cartão de memória no computador. Pode perder ou danificar os dados devido a defeitos no cartão de memória ou exposição a eletricidade estática. A Canon não se responsabiliza por perda ou corrupção de dados.

• Não toque nos terminais nem os exponha ao pó ou à sujidade.

PERIGO!

Manuseie a bateria com cuidado.• Mantenha-a afastada do fogo (pode explodir).• Não exponha a bateria a temperaturas superiores a 60 °C.

Não a deixe perto de aquecedores ou dentro de um veículo com temperaturas elevadas.

• Não tente desmontá-la nem modificá-la.• Não a deixe cair nem a sujeite a choques.• Não a molhe.

Page 175: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Informação Adicional 175

• Não utilize cartões de memória em lugares sujeitos a fortes campos magnéticos.

• Não deixe os cartões de memória em lugares sujeitos a temperaturas e humidade elevadas.

• Não desmonte, não dobre, não deixe cair, não molhe nem sujeite os cartões de memória a choques.

• Verifique a direção antes de introduzir o cartão de memória. Se forçar um cartão de memória a entrar na ranhura com uma orientação incorreta, pode danificar o cartão ou a câmara de vídeo.

• Não cole etiquetas nem autocolantes no cartão de memória.• Os cartões de memória Secure Digital

(SD) têm um seletor físico para prevenir a gravação no cartão, evitando assim a eliminação acidental do respetivo conteúdo. Para proteger o cartão de memória contra gravação, coloque o seletor na posição LOCK.

Bateria de Lítio Recarregável Incorporada

A câmara de vídeo tem uma bateria de lítio recarregável incorporada que mantém a data/hora e outras definições. A bateria de lítio incorporada é recarregada enquanto utiliza a câmara de vídeo; no entanto, descarrega completamente se não utilizar a câmara de vídeo durante cerca de 3 meses.Para recarregar a bateria de lítio incorporada: Ligue o adaptador de energia compacto à câmara de vídeo e deixe-o ficar ligado com a câmara de vídeo desligada. A bateria de lítio incorporada fica completamente carregada após cerca de 24 horas.

Eliminação

Ao apagar filmes ou inicializar a memória, só a tabela de atribuição de ficheiros é alterada e os dados guardados não são fisicamente apagados. Se der a câmara de vídeo ou o cartão de memória a outra pessoa ou se se desfizer deles, inicialize a memória incorporada da câmara de vídeo (C apenas) ou o cartão de memória com a opção [Inicialização concluída] (A 27). Encha-o com gravações sem importância e inicialize-o novamente, utilizando a mesma opção. Este procedimento dificulta bastante a recuperação das gravações originais.

Seletor LOCK

Page 176: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

176 Informação Adicional

Manutenção/Outros

Limpeza

Corpo da Câmara de Vídeo• Utilize um pano seco e macio para limpar o corpo da câmara de vídeo.

Nunca utilize um pano tratado quimicamente nem solventes voláteis, como diluente.

Objetiva• Se a superfície da objetiva estiver suja, a focagem automática pode

não funcionar corretamente.• Retire quaisquer partículas de sujidade ou pó com uma escova com

soprador.• Com um tecido para limpeza de lentes, limpo e macio, limpe a objetiva

com cuidado. Nunca utilize lenços de papel.

Ecrã tátil LCD• Limpe o ecrã tátil LCD com um pano macio, próprio para limpeza

de objetivas.• As mudanças bruscas de temperatura podem provocar condensação

de humidade na superfície do visor. Limpe-o bem com um pano seco e macio.

Condensação

Se sujeitar a câmara de vídeo a mudanças bruscas de temperatura, pode ocorrer condensação (formação de gotículas de água) nas superfícies internas da câmara. Se detetar condensação, não utilize a câmara de vídeo. O uso contínuo pode danificá-la.

Pode formar-se condensação nos seguintes casos:• Se transportar rapidamente a câmara de vídeo de locais frios para

locais quentes.• Se deixar a câmara de vídeo num local húmido.• Quando uma sala com baixa temperatura é aquecida rapidamente.

Page 177: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Informação Adicional 177

Para evitar condensação • Não submeta a câmara de vídeo a mudanças súbitas ou extremas

de temperatura.• Retire o cartão de memória e a bateria. Em seguida, coloque a câmara

de vídeo dentro de um saco de plástico estanque e deixe-a adaptar-se gradualmente às mudanças de temperatura, antes de a retirar do saco.

Quando é detetada condensação O tempo exato necessário para a evaporação das gotas de água depende das condições climatéricas e do local. Como regra geral, aguarde 2 horas antes de voltar a usar a câmara de vídeo.

Utilizar a Câmara de Vídeo no Estrangeiro

Fontes de AlimentaçãoPode utilizar o adaptador de energia compacto para operar a câmara de vídeo e carregar a bateria em qualquer país com uma fonte de alimentação entre 100 e 240 V CA, 50/60 Hz. Consulte um Centro de assistência técnica da Canon para obter informações sobre adaptadores de ficha para utilização no estrangeiro.

Reprodução no Ecrã de um TelevisorSó pode reproduzir as suas gravações em televisores compatíveis com o sistema PAL/SECAM ou transmissões de TV digital de 50 Hz. São utilizados nos seguintes países/regiões:Europa: Em toda a Europa e Rússia. Américas: Apenas na Argentina, Brasil, Uruguai e territórios franceses (Guiana Francesa, Guadalupe, Martinica, etc.). Ásia: Maioria da Ásia (exceto no Japão, Filipinas, Coreia do Sul, Taiwan e Myanmar). África: Toda a África e ilhas africanas. Austrália/Oceânia: Austrália, Nova Zelândia, Papua Nova Guiné; maioria das ilhas do Pacífico (exceto a Micronésia, Samoa, Tonga e territórios norte-americanos como o Guam e a Samoa Americana).

Page 178: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

178 Informação Adicional

Informações Gerais

Acessórios OpcionaisOs seguintes acessórios opcionais são compatíveis com esta câmara de vídeo, mas a respetiva disponibilidade poderá variar de acordo com a área. Os acessórios selecionados são descritos com mais pormenor nas páginas seguintes.

* Este acessório é utilizado numa função disponível apenas em C.

Bateria BP-718, BP-727

Carregador de Baterias CG-700

Adaptador de Energia Compacto CA-110E

Cabo HDMI de alta velocidade HTC-100

Cabo de vídeo estéreo STV-250N

Cabo USB IFC-400PCU

Adaptador USB UA-100*

Estojo de transporte maleável SC-2000

Mesa panorâmica para câmara CT-V1

Page 179: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Informação Adicional 179

Baterias

Se necessitar de baterias suplementares, escolha um dos seguintes modelos: BP-718 ou BP-727.

Quando utilizar baterias com a marca de Sistema Inteligente, a câmara de vídeo comunica com a bateria e apresenta o tempo restante de utilização (com precisão ao 1 minuto). Só pode utilizar e carregar estas baterias com câmaras de vídeo e carregadores compatíveis com o Sistema Inteligente.

Carregador de baterias CG-700

Carregue as baterias com o respetivo carregador.

Adaptador USB UA-100C Permite ligar à câmara de vídeo um disco rígido externo ou dispositivo de armazenamento semelhante com um cabo standard A. Depois de efetuá-lo, pode guardar toda a memória no dispositivo. Verifique primeiro o cabo USB fornecido com o seu disco rígido externo.

Recomenda-se a utilização de acessórios genuínos da Canon.Este produto foi concebido para atingir excelentes desempenhos quando utilizado com acessórios genuínos da Canon. A Canon não se responsabiliza por quaisquer danos neste produto e/ou acidentes como, por exemplo, incêndios, etc., causados pelo mau funcionamento de acessórios não genuínos da Canon (por exemplo, fuga do eletrólito e/ou explosão de uma bateria). Tenha em atenção que esta garantia não se aplica a reparações decorrentes de avarias em acessórios não genuínos da Canon, embora se possa solicitar a reparação dos mesmos mediante o pagamento de um determinado valor.

Page 180: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

180 Informação Adicional

Estojo de transporte maleável SC-2000Estojo prático para câmaras de vídeo, com compartimentos almofadados e muito espaço para acessórios.

Esta marca identifica acessórios de vídeo genuínos da Canon. Quando utilizar equipamento de vídeo da Canon, recomendamos que opte por acessórios da Canon ou por produtos da mesma marca.

Page 181: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Informação Adicional 181

Caraterísticas Técnicas

LEGRIA HF R56/LEGRIA HF R57/LEGRIA HF R506

— Os valores fornecidos são aproximados.

Sistema• Sistema de Gravação

Filmes: AVCHD* Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264; Áudio: Dolby Digital 2 canais

MP4 Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264Áudio: MPEG-4 AAC-LC (2 canais)

Fotografias: DCF (Design rule for Camera File system), compatível com Exif** Ver. 2.3Compressão de imagem: JPEG* Compatível com as especificações AVCHD ver. 2.0.** Esta câmara de vídeo suporta Exif 2.3 (também designado “Exif Print”). Exif Print é uma norma

para melhorar a comunicação entre câmaras de vídeo e impressoras. Se se ligar a uma impressora compatível com Exif Print, os dados de imagem da câmara de vídeo, no momento em que se utiliza e otimiza a filmagem, contribuem para a obtenção de impressões de excelente qualidade.

• Configuração de Sinal de VídeoAVCHD, MP4

• Suporte de Gravação- C Memória incorporada: 8 GB- Cartão de memória SD, SDHC (SD Alta Capacidade) ou SDXC (SD Capacidade Alargada) (não incluído)

• Tempo Máximo de Gravação

C Memória incorporada de 8 GBFilmes AVCHD:

50P: 35 min. MXP: 40 min. FXP: 1 h.LP: 3 h.

Filmes MP4:35 Mbps: 30 min. 24 Mbps: 40 min. 17 Mbps: 1 h.4 Mbps: 4 hr. 20 min.

Cartão de memória de 16 GB à venda no mercadoFilmes AVCHD:

50P: 1 h. 15 min. MXP: 1 h. 25 min. FXP: 2 hr. 5 min.LP: 6 h. 5 min.

Filmes MP4:35 Mbps: 1 h. 24 Mbps: 1 h. 25 min. 17 Mbps: 2 hr. 5 min.4 Mbps: 8 h. 40 min.

• Sensor de Imagem CMOS tipo 1/4,85, 3.280.000 pixels

Pixels efetivos: 2.070.000 píxeis (1920x1080)Quando o zoom avançado está ligado:1920x1080 (grande angular), 1280x720 (teleobjetiva total)

Page 182: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

182 Informação Adicional

• Ecrã Tátil LCD: 7,51 cm (3 pol.), panorâmico, TFT a cores, 230.000 pontos, tátil

• Microfone: Microfone condensador estéreo “electret”

• Objetiva f=2,8-89,6 mm, F/1,8-4,5, zoom ótico 32x, zoom avançado 57xEquivalente a 35 mm: 38,5 – 1.232 mm

32,5 – 1.853 mm (quando o zoom avançado está ligado)

• Configuração da Objetiva: 10 elementos em 7 grupos (1 elemento asférico)

• Sistema AF Focagem automática (TTL) ou Focagem manual

• Distância Mínima de Focagem 1 m; 50 cm com tele macro ativado e teleobjetiva total; 1 cm com grande angular total

• Balanço de Brancos Equilíbrio de brancos automático, equilíbrio de brancos personalizado ou definições de equilíbrio de brancos pré-programadas:Luz de dia, Tungsténio

• Iluminação Mínima 0,4 lx (modo de Cenas Especiais [Luz baixa], Velocidade do obturador a 1/2)4 lx (modo de gravação [AE programado], Obturação lenta automática [Ativar], Velocidade do obturador a 1/25)

• Iluminação Recomendada: Mais de 100 lx

• Estabilização de Imagem: Estabilizador Ótico de Imagem

• Tamanho das Gravações de VídeoFilmes AVCHD:50P, MXP, FXP: 1920x1080 píxeis; LP: 1440x1080 pixelsFilmes MP4: 35 Mbps, 24 Mbps, 17 Mbps: 1920x1080 píxeis; 4 Mbps: 1280x720 pixels

• Tamanho das Fotografias1920x1080 pixels1280x720 pixels (ao gravar filmes MP4 a 4 Mbps)1920x1080 píxeis (fotografias captadas a partir de um filme)

Terminais• Terminal AV OUT/×

∅ Minitomada de 3,5 mm; só saída (terminal duplo também para saída de auscultadores estéreo)Vídeo: 1 Vp-p/75 Ω não balanceadosÁudio: –10 dBV (carga de 47 kΩ)/3 kΩ ou inferior

• Terminal USB: mini-AB, Hi-Speed USB; só saída

• Terminal HDMI OUT: Miniconetor HDMI; só saída

Wi-Fi (C apenas)

• NormaEm conformidade com o protocolo IEEE 802.11b/g/n; Wi-Fi Protected Setup (WPS) (métodos de ligação: botão WPS, código PIN)

Page 183: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Informação Adicional 183

• Frequência: 2,4 GHz

• Canais suportados: 1 - 13

• Métodos de encriptação: WEP-64/WEP-128, TKIP/AES

Alimentação/Outros• Fonte de alimentação (nominal)

3,6 V DC (bateria), 5,3 V DC (adaptador de energia compacto)

• Consumo de energia (Modo FXP, AF ativada, brilho normal do LCD)3,0 W

• Temperatura de funcionamento: 0 – 40 °C

• Dimensões [LxAxP] (excluindo a correia da pega)53x57x116 mm

• Peso (apenas o corpo da câmara de vídeo)235 g

Adaptador de energia compacto CA-110E

• Fonte de alimentação: 100 – 240 V CA, 50/60 Hz

• Saída nominal/consumo: 5,3 V CC, 1,5 A / 17 VA (100 V) – 23 VA (240 V)

• Temperatura de funcionamento: 0 – 40 °C

• Dimensões: 49x27x79 mm

• Peso: 110 g

Bateria BP-718

• Tipo de bateriaBateria de iões de lítio recarregável

• Tensão nominal: 3,6 V DC

• Temperatura de funcionamento: 0 – 40 °C

• Capacidade da bateria: 1.840 mAh (normal); 6,5 Wh / 1.790 mAh (mínima)

• Dimensões: 30,3x24,9x40,1 mmPeso: 42 g

O peso e as dimensões são aproximados. Excetuam-se os erros e as omissões.As informações deste manual são válidas a contar de Novembro de 2013. Sujeito a alterações sem aviso prévio.

Page 184: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

184 Informação Adicional

Tabelas de referência

Tempos de gravação aproximados Valor predefinido

Para filmes AVCHD:

Para filmes MP4:

* C A memória incorporada contém ficheiros de música e de imagem (fotogramas de mistura de imagens), pelo que o tempo de gravação real poderá ser inferior aos valores indicados na lista.

**Uma única cena pode ser gravada continuamente durante 12 horas; nessa altura, a câmara de vídeo para durante cerca de 3 segundos antes de continuar a gravar.

Qualidade de vídeo e resolução → 50P MXP FXP LP

Memória ↓ (1920x1080) (1440x1080)

Cartão de memória de 8 GB/C Memória incorporada*

35 min. 40 min. 1 h. 3 h.

Cartão de memória de 16GB 1 h. 15 min. 1 h. 25 min. 2 hr. 5 min. 6 h. 5 min.

Cartão de memória de 32 GB 2 hr. 30 min. 2 hr. 55 min. 4 hr. 10 min. 12 h. 15 min.**

Cartão de memória de 64 GB 5 h. 5 min. 5 h. 55 min. 8 h. 20 min. 24 h. 30 min.**

Qualidade de vídeo e resolução → 35 Mbps 24 Mbps 17 Mbps 4 Mbps

Memória ↓ (1920x1080) (1280x1080)

Cartão de memória de 8 GB/C Memória incorporada*

30 min. 40 min. 1 h. 4 hr. 20 min.

Cartão de memória de 16GB 1 h. 1 h. 25 min. 2 hr. 5 min. 8 h. 40 min.

Cartão de memória de 32 GB 2 hr. 2 hr. 55 min. 4 hr. 10 min. 17 h. 20 min.**

Cartão de memória de 64 GB 4 hr. 5 h. 55 min. 8 h. 20 min. 34 h. 45 min.**

Page 185: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Informação Adicional 185

Número aproximado de fotografias que pode gravar num cartão de memória de 1 GB

O número real de fotografias que podem ser gravadas varia com o motivo e as condições de disparo.

* Fotografias gravadas quando o formato de vídeo está definido para MP4 e a qualidade de vídeo para 4 Mbps.

Tempos de carga aproximados

Os tempos de carga indicados na tabela abaixo são aproximados e variam de acordo com as condições de carga e a carga inicial da bateria.

Tempos de utilização aproximados com a bateria totalmente carregada

Os tempos de gravação e reprodução indicados nas tabelas a seguir são aproximados e variam de acordo com a qualidade de vídeo e as condições de carregamento, gravação ou reprodução. O tempo de utilização efetivo da bateria pode diminuir se estiver a gravar em ambientes frios, se utilizar definições de ecrã com mais brilho, etc.

Tamanho de fotografia Número de fotografias

1920x1080 660

1280x720* 1490

Bateria →BP-718 BP-727

Condições de carga ↓

Utilizando a câmara de vídeo 335 min. 465 min.

Utilizando o Carregador de Bateria CG-700 220 min. 315 min.

Page 186: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

186 Informação Adicional

C Gravar filmes AVCHD utilizando a memória incorporada

Gravar filmes AVCHD utilizando um cartão de memória

* Tempos aproximados de gravação com operações repetidas, como iniciar/parar, zoom e ligar/desligar.

Bateria Qualidade de vídeo

Tempo de gravação

(máximo)

Tempo de gravação

(normal)*Reprodução

BP-71850P 105 min. 60 min. 160 min.

MXP 115 min. 65 min. 170 min.

FXP 115 min. 65 min. 175 min.

LP 115 min. 65 min. 175 min.

BP-72750P 160 min. 90 min. 250 min.

MXP 170 min. 100 min. 260 min.

FXP 175 min. 100 min. 265 min.

LP 175 min. 100 min. 270 min.

Bateria Qualidade de vídeo

Tempo de gravação

(máximo)

Tempo de gravação

(normal)*Reprodução

BP-71850P 105 min. 60 min. 160 min.

MXP 115 min. 65 min. 170 min.

FXP 115 min. 65 min. 175 min.

LP 115 min. 65 min. 175 min.

BP-72750P 160 min. 90 min. 245 min.

MXP 170 min. 100 min. 260 min.

FXP 175 min. 100 min. 265 min.

LP 180 min. 100 min. 270 min.

Page 187: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Informação Adicional 187

C Gravar filmes MP4 utilizando a memória incorporada

Gravar filmes MP4 utilizando um cartão de memória

* Tempos aproximados de gravação com operações repetidas, como iniciar/parar, zoom e ligar/desligar.

Bateria Qualidade de vídeo

Tempo de gravação

(máximo)

Tempo de gravação

(normal)*Reprodução

BP-71835 Mbps 105 min. 60 min. 165 min.

24 Mbps 120 min. 70 min. 175 min.

17 Mbps 120 min. 70 min. 175 min.

4 Mbps 130 min. 70 min. 185 min.

BP-72735 Mbps 160 min. 95 min. 250 min.

24 Mbps 185 min. 105 min. 265 min.

17 Mbps 190 min. 105 min. 270 min.

4 Mbps 195 min. 110 min. 280 min.

Bateria Qualidade de vídeo

Tempo de gravação

(máximo)

Tempo de gravação

(normal)*Reprodução

BP-71835 Mbps 105 min. 60 min. 160 min.

24 Mbps 120 min. 70 min. 175 min.

17 Mbps 125 min. 70 min. 175 min.

4 Mbps 130 min. 70 min. 185 min.

BP-72735 Mbps 160 min. 95 min. 250 min.

24 Mbps 185 min. 105 min. 265 min.

17 Mbps 190 min. 105 min. 270 min.

4 Mbps 200 min. 110 min. 285 min.

Page 188: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

188 Informação Adicional

Transferir Ficheiros de Música e Ficheiros de Imagem (Fotogramas de Mistura de Imagens)

A Canon disponibiliza a transferência de ficheiros de música para utilização como música de fundo e de ficheiros de imagem (fotogramas de mistura de imagens) para a função de mistura de imagens. Aceda ao seguinte Web site, clique no seu país/região e siga as instruções no ecrã para transferir os ficheiros.http://www.canon.com/icpd/

Os ficheiros de música

As características técnicas dos ficheiros de música compatíveis com a câmara de vídeo são as seguintes.Codificação de áudio: PCM LinearAmostragem de áudio: 48 kHz, 16 bits, 2 canais Duração mínima: 1 segundoTipo de ficheiro: WAV

• C 3 ficheiros de música pré-instalados na memória incorporada na seguinte pasta.CANON\MY_MUSIC\

• Para reproduzir gravações a partir de um cartão de memória com música de fundo, utilize o Transfer Utility LE para transferir ficheiros de música do computador para a seguinte pasta no cartão de memória que contém as gravações.CANON\PRIVATE\MY_MUSIC\

• A câmara de vídeo consegue reconhecer ficheiros de música com designação MUSIC_01.WAV até MUSIC_99.WAV.

Page 189: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Informação Adicional 189

Os ficheiros de imagem para a função de mistura de imagens

• C Ficheiros de música pré-instalados na memória incorporada nas seguintes pastas.Fotogramas de mistura de imagens que podem ser utilizados apenas no modo : CANON\MY_PICT\BABY\Fotogramas de mistura de imagens que podem ser utilizados apenas noutros modos: CANON\MY_PICT\

• Para utilizar a função de mistura de imagens quando gravar num cartão de memória, copie os ficheiros de imagens do computador para as seguintes pastas no cartão de memória, em função do modo de gravação que pretende utilizar.Fotogramas de mistura de imagens que podem ser utilizados apenas no modo : CANON\PRIVATE\MY_PICT\BABY\Fotogramas de mistura de imagens que podem ser utilizados apenas noutros modos: CANON\PRIVATE\MY_PICT\

• A câmara de vídeo consegue reconhecer ficheiros de imagem com designação MIX_01.JPG até MIX_99.JPG.

Page 190: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

190 Informação Adicional

Índice Remissivo

AAE com Toque . . . . . . . . . . . . . . . .73AF com Toque . . . . . . . . . . . . . . . .74Álbum do bebé . . . . . . . . . . . . . . .44Alterar a imagem miniatura

de uma cena . . . . . . . . . . . . . . . .89Apagar gravações . . . . . . . . . . . . .51Apresentação de slides . . . . . . . . .90Auscultadores . . . . . . . . . . . . . . . .79AUTO Inteligente . . . . . . . . . . . . . .40Aviso sonoro . . . . . . . . . . . . . . . .149

BBalanço de brancos . . . . . . . . . . . .75Bateria

Carregar . . . . . . . . . . . . . . . . .19Indicador de

carga restante . . . . . . . . . .155Informação

da bateria . . . . . . . . .150, 155Bateria de segurança

incorporada . . . . . . . . . . . . . . .175Bebé (modo de gravação) . . . . . . .58Botão do modo de disparo . . . . . .57Brilho do ecrã LCD . . . . . . . . . . .145Browser Remoto* . . . . . . . . . . . .121

CCameraAccess plus* . . . . . . . . . . 116CANON iMAGE GATEWAY*

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112, 124Captar fotografias/cenas

de instantâneos de vídeo de um filme . . . . . . . . . . . . . . . .81

Cartão de memória . . . . . . . .22, 174Cena (modo de gravação) . . . . . . .60Cena noturna

(Modo de cenas especiais) . . . . .61Cinema (modo de gravação) . . . . .59Condensação . . . . . . . . . . . . . . .176

Converter/Redimensionar filmes* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Copiar gravações para um cartão de memória* . . . . . . . 91

Correção automática de contraluz . . . . . . . . . . . . . . . 143

Cortar cenas . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

DData e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Decoração . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Desativar aviso sonoro . . . . . . . . 149Desporto

(Modo de Cenas Especiais) . . . . 61Deteção de rosto . . . . . . . . . . . . . 69Dividir cenas . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

EEcrã tátil LCD . . . . . . . . . . . . . . . . 29Enviar gravações para

a Web . . . . . . . . . . . 112, 122, 124Esmaecedores . . . . . . . . . . . . . . . 71Estabilizador de imagem . . . . . . . 144Estrangeiro, utilizar a câmara

de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Exposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

FFacebook . . . . . . . . . . 112, 122, 124Ficheiros de música

(transferir) . . . . . . . . . . . . . . . . 188Filtros Cinema . . . . . . . . . . . . . . . 59Focagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Fogo-de-artifício

(Modo de Cenas Especiais) . . . . 61Formato de filme

(AVCHD/MP4) . . . . . . . . . . . . . . 54Fotogramas de mistura

de imagens (transferir) . . . . . . . 188Funções Wi-Fi* . . . . . . . . . . . . . . 113Fuso horário/Hora de verão . . . . . . 27

* C apenas.

Page 191: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Informação Adicional 191

GGrande angular . . . . . . . . . . . . . . . 41Gravação 50P . . . . . . . . . . . . . . . . 54Gravação dupla . . . . . . . . . . . . . . . 56Gravação memória* . . . . . . . . . . . 106Gravar

Filmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Fotografias . . . . . . . . . . . . . . . 38

Guardar gravações . . . . . . . . . . . . 99Transferir para

um computador . . . . . . . . . 101Utilizar videogravadores

externos . . . . . . . . . . . . . . 110

IÍcones no ecrã . . . . . . . . . . . . . . 152Iluminar (Modo de

Cenas Especiais) . . . . . . . . . . . . 61ImageBrowswer EX (transferir) . . . 103Inicializar a memória . . . . . . . . . . . 27Instantâneos de vídeo . . . . . . . . . . 68IS Inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

LLigações a dispositivos

externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Linha de tempo . . . . . . . . . . . . . . . 85

MManutenção . . . . . . . . . . . . . . . . 176Marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Mensagens de erro . . . . . . . . . . . 163Menu Início . . . . . . . . . . . . . . 30, 137Menus Outras definições . . . . 33, 142Mistura de imagens . . . . . . . . . . . . 67Modo AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Modo de disparo . . . . . . . . . . . . . . 57Monitore enquanto

estiver fora* . . . . . . . . . . . . . . . 117Monitorize de casa* . . . . . . . . . . . 116Movie Uploader* . . . . . . . . . . . . . 122Música de fundo . . . . . . . . . . . . . . 83

NNeve (Modo de

Cenas Especiais) . . . . . . . . . . . . 61Nível de gravação de áudio . . . . . 140Nome da pasta . . . . . . . . . . . . . . 150Numeração dos ficheiros . . . . . . 150Número de série . . . . . . . . . . . . . . 17

OObturação lenta automática . . . . 143Operações do ecrã tátil . . . . . . . . . 29

PP (AE programado

modo de gravação . . . . . . . . . . . 62Painel Editar . . . . . . . . . . . . . . . . 141Painel Funções principais . . . . . . 138Pôr-do-sol (Modo de

Cenas Especiais) . . . . . . . . . . . . 61Pouca luz (Modo de

Cenas Especiais) . . . . . . . . . . . . 61Poupança de energia . . . . . . . . . . 37Powered IS . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Praia (Modo de

Cenas Especiais) . . . . . . . . . . . . 61Pré-gravação . . . . . . . . . . . . . . . 140

QQualidade de vídeo . . . . . . . . . . . . 54

RRácio de aspeto de um televisor

ligado (tipo de TV) . . . . . . . . . . 146Redução de Vibração . . . . . . . . . 144Reencaminhamento

da gravação* . . . . . . . . . . . . . . . 56Repor todas as definições

da câmara de vídeo . . . . . . . . . 151Reprodução

Filmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Reproduzir

Fotografias . . . . . . . . . . . . . . 48

* C apenas.

Page 192: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

192 Informação Adicional

Resolução de problemas . . . . . . .156Retrato (Modo de

Cenas Especiais) . . . . . . . . . . . .61

SSCN (Cena especial

modo de gravação) . . . . . . . . . . .60Seleção de cenas áudio . . . . . . . . .78Selecionar a memória*

para a gravação . . . . . . . . . . .56para reprodução . . . . . . . . . . .44

TTabelas de referência

(tempos de carga, utilização e gravação, etc.) . . . . . . . . . . . .184

Taxa de fotogramas . . . . . . . . . . . .76Tele macro . . . . . . . . . . . . . . . . . .77Telecomando+Transmissão* . . . . 116Teleobjetiva . . . . . . . . . . . . . . . . . .41Tempo de gravação . . . . . . . . . . .184Temporizador . . . . . . . . . . . . . . .142Terminal AV OUT/× . . . . .79, 94, 96Terminal HDMI OUT . . . . . . . .94, 95Terminal USB . . . . . . . . . . . . .94, 97Transfer Utility LE (transferir) . . . .101Tripé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173

VVolume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

YYouTube . . . . . . . . . . . 112, 122, 124

ZZoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Advanced zoom . . . . . . . . . .139Velocidade do zoom . . . . . . .142Zoom avançado . . . . . . . . . .139

* C apenas.

Page 193: Câmara de Vídeo HD Manual de instruçõesgdlp01.c-wss.com/gds/8/0300013778/02/LEGRIA_HF_R56_LEGRIA_HF_R57... · Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva

Canon Europa N.V.Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlandswww.canon-europe.com

Para obter suporte relativamente ao software PIXELA, ligue para o suporte ao cliente da PIXELA (ver contracapa do Manual de Iniciação do software PIXELA).

© CANON INC. 2013CEL-SV2AA2B0