Cap 8 Cabecote Valvulas CB600F
-
Author
andrencolli -
Category
Documents
-
view
107 -
download
11
Embed Size (px)
Transcript of Cap 8 Cabecote Valvulas CB600F

LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES ........................................................................................ 8-2
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO ...................................................................................................... 8-3
DIAGNOSE DE DEFEITOS ............................................................................................................ 8-5
TESTE DE COMPRESSÃO DO CILINDRO ................................................................................... 8-6
REMOÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE ....................................................................................... 8-6
DESMONTAGEM DA TAMPA DO CABEÇOTE .............................................................................. 8-7
REMOÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO ..................................................................................... 8-8
REMOÇÃO DO CABEÇOTE ....................................................................................................... 8-12
DESMONTAGEM DO CABEÇOTE ............................................................................................... 8-14
INSPEÇÃO DO CABEÇOTE ....................................................................................................... 8-15
SUBSTITUIÇÃO DA GUIA DA VÁLVULA .................................................................................... 8-18
INSPEÇÃO/RETÍFICA DA SEDE DA VÁLVULA .......................................................................... 8-19
MONTAGEM DO CABEÇOTE ..................................................................................................... 8-22
INSTALAÇÃO DO CABEÇOTE .................................................................................................... 8-24
INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO .............................................................................. 8-26
MONTAGEM DA TAMPA DO CABEÇOTE .................................................................................... 8-30
INSTALAÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE ................................................................................. 8-31
8. CABEÇOTE / VÁLVULASCB600F
8-1
8

8-2
CABEÇOTE / VÁLVULASCB600F
LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES
12 N.m (1,2 kgf.m)
47 N.m (4,8 kgf.m)
10 N.m (1,0 kgf.m)
12 N.m (1,2 kgf.m)
12 N.m (1,2 kgf.m)
12 N.m (1,2 kgf.m)
12 N.m (1,2 kgf.m)
20 N.m (2,0 kgf.m)
20 N.m (2,0 kgf.m)

8-3
CABEÇOTE / VÁLVULAS CB600F
INFORMAÇÕES DE SERVIÇOINSTRUÇÕES GERAIS • Este capítulo apresenta os procedimentos de serviço do cabeçote, das válvulas e da árvore de comando. • Os procedimentos de serviço da árvore de comando e do cabeçote podem ser efetuados com o motor instalado
no chassi. • Durante a desmontagem, marque e guarde as peças desmontadas para certifi car-se de que sejam
reinstaladas em suas posições originais. • Limpe todas as peças desmontadas com solvente de limpeza e seque-as aplicando ar comprimido antes da
inspeção. • O óleo para lubrifi cação da árvore de comando é fornecido através das passagens de óleo no cabeçote. Limpe
as passagens de óleo antes da montagem do cabeçote. • Tome cuidado para não danifi car as superfícies de contato ao remover a tampa do cabeçote e o cabeçote.
VALORES DE TORQUEParafuso de montagem do cabeçote 47 N.m (4,8 kgf.m) Aplique óleo à base de bissulfeto de molibdênio na rosca e superfície de assentamento. Parafuso fl ange do suporte da árvore de comando 12 N.m (1,2 kgf.m) Aplique óleo de motor na rosca e superfície de assentamento. Parafuso da tampa do cabeçote 10 N.m (1,0 kgf.m)Parafuso da placa de respiro 12 N.m (1,2 kgf.m) Parafuso CT/Aplique trava química na rosca. Parafuso da tampa das válvulas de retenção PAIR 12 N.m (1,2 kgf.m) Parafuso CTParafuso da engrenagem de comando 20 N.m (2,0 kgf.m) Aplique trava química na rosca. Parafuso de articulação A do tensor da corrente de comando 12 N.m (1,2 kgf.m) Aplique trava química na rosca. Parafuso de articulação B do tensor da corrente de comando 20 N.m (2,0 kgf.m) Aplique trava química na rosca. Parafuso A da guia da corrente de comando 12 N.m (1,2 kgf.m)Conexão de sangria 12 N.m (1,2 kgf.m) Aplique trava química na rosca. Vela de ignição 16 N.m (1,6 kgf.m)
ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm
Item Padrão Limite de UsoCompressão do cilindro 1.304 kPa (13,3 kgf/cm2,
189 psi) a 350 rpm–
Folga das válvulas ADM 0,20 ± 0,03 –ESC 0,28 ± 0,03 –
Árvore de comando Altura do ressalto ADM 36,24 – 36,32 36,22 ESC 35,42 – 35,50 35,40
Empenamento
– 0,05
Folga de óleo 0,020 – 0,062 0,10 Tucho da válvula D.E. do tucho da válvula 25,978 – 25,993 25,97
D.I. do alojamento do tucho da válvula 26,010 – 26,026 26,04Válvula e guia da válvula D.E. da haste da válvula ADM 3,975 – 3,990 3,965
ESC 3,965 – 3,980 3,955 D.I. da guia da válvula 4,000 – 4,012 4,04 Folga entre a haste e a guia ADM 0,010 – 0,037 0,075
ESC 0,020 – 0,047 0,085 Projeção da guia da válvula acima do cabeçote
ADM 17,1 – 17,4 –ESC 13,3 – 13,6 –
Largura da sede da válvula 0,90 – 1,10 1,5 Comprimento livre da mola da válvula ADM 40,19 39,4
ESC 39,76 39,0 Empenamento do cabeçote – 0,10

8-4
CABEÇOTE / VÁLVULASCB600F
FERRAMENTAS ESPECIAISAdaptador do medidor de compressão07RMJ-MY50100
Limitador do tensor070MG-0010100
Compressor da mola da válvula07757-0010000
Protetor do alojamento do tucho07HMG-MR70002
Instalador/extrator da guia da válvula07GMD-KT70100
Instalador/extrator da guia da válvula07743-0020000
Alargador da guia da válvula, 4,008 mm07MMH-MV90100
Fresa da sede da válvula, 29 mm (45°, ADM)07780-0010300
Fresa da sede da válvula, 24 mm (45°, ESC)07780-0010600
Fresa plana, 29 mm (32°, ADM)07780-0013400
Fresa plana, 24 mm (32°, ESC)07780-0012500
ou equivalente disponível no mercado
Adaptador do compressor da mola da válvula07959-KM30101
ou equivalente disponível no mercado
ou equivalente disponível no mercado
ou equivalente disponível no mercado
ou equivalente disponível no mercado

8-5
CABEÇOTE / VÁLVULAS CB600F
Fresa interna, 30 mm (60°, ADM)07780-0014000
Fresa interna, 24 mm (60°, ESC)070PH-Z0D0100
DIAGNOSE DE DEFEITOS• Problemas na parte superior do motor geralmente afetam seu desempenho. Esses problemas podem ser
diagnosticados por meio do teste de compressão ou pela detecção de ruídos no motor, utilizando-se uma sonda ou estetoscópio.
• Se o desempenho do motor for insatisfatório em baixas rotações, verifi que quanto à presença de fumaça branca na mangueira de respiro do motor. Caso haja fumaça na mangueira, verifi que os anéis do pistão quanto a engripamento (página 12-15).
Compressão muito baixa, partida difícil ou desempenho inadequado em baixas rotações• Válvulas: – Ajuste incorreto das válvulas – Válvula queimada ou empenada – Sincronização incorreta das válvulas – Mola da válvula quebrada – Assentamento irregular da válvula• Cabeçote: – Junta do cabeçote com vazamento ou danifi cada – Cabeçote empenado ou trincado• Cilindro, pistão ou anéis do pistão desgastados (página 12-15)
Compressão muito alta, superaquecimento ou detonação• Depósitos excessivos de carvão na cabeça do pistão ou na câmara de combustão
Fumaça excessiva• Cabeçote: – Haste ou guia da válvula desgastada – Retentor de óleo da haste da válvula danifi cado• Cilindro, pistão ou anéis do pistão desgastados (página 12-15)
Ruído excessivo• Cabeçote: – Ajuste incorreto das válvulas – Válvula engripando ou mola da válvula quebrada – Árvore de comando danifi cada ou desgastada – Corrente de comando frouxa ou danifi cada – Corrente de comando desgastada ou danifi cada – Tensor da corrente de comando desgastado ou danifi cado – Dentes da engrenagem de comando desgastados• Cilindro, pistão ou anéis do pistão desgastados (página 12-15)
Marcha lenta irregular• Baixa compressão do cilindro
Suporte da fresa, 4,0 mm07781-0010500
ou equivalente disponível no mercado
ou equivalente disponível no mercado
ou equivalente disponível no mercado

8-6
CABEÇOTE / VÁLVULASCB600F
TESTE DE COMPRESSÃO DO CILINDROAqueça o motor até a temperatura normal de funcionamento.
Desligue o motor e remova todos os supressores de ruídos e velas de ignição (página 3-8).
Levante e apóie o tanque de combustível (página 3-5).
Desacople o conector 2P (Preto) da unidade de bomba de combustível.
Instale o medidor de compressor no orifício da vela de ignição.
FERRAMENTA: Adaptador do medidor de compressão 07RMJ-MY50100
ou equivalente disponível no mercado
Abra completamente o acelerador e acione o motor da motocicleta com o motor de partida até que a leitura do medidor se estabilize.
A leitura máxima é normalmente obtida entre 4 e 7 segundos.
Pressão de compressão: 1.304 kPa (13,3 kgf/cm2, 189 psi) a 350 rpm
Uma baixa compressão pode ser causada por: – Junta do cabeçote queimada– Ajuste incorreto das válvulas– Vazamento na válvula– Anéis do pistão ou cilindro desgastados
Uma alta compressão pode ser causada por: – Depósitos de carvão na câmara de combustão ou na
cabeça do pistão
REMOÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTERemova o tanque de combustível (página 5-58).
Desacople os supressores de ruído das velas de ignição.
Desconecte as mangueiras de sucção de ar PAIR da tampa do cabeçote.
CONECTOR 2P (PRETO)
MEDIDOR DE COMPRESSÃO
SUPRESSORES DE RUÍDO DAS VELAS DE IGNIÇÃO
MANGUEIRAS DE SUCÇÃO DE AR PAIR

8-7
CABEÇOTE / VÁLVULAS CB600F
Desconecte a mangueira de respiro do motor da tampa do cabeçote.
Remova os parafusos da tampa do cabeçote e as arruelas.
Remova a tampa do cabeçote.
DESMONTAGEM DA TAMPA DO CABEÇOTERemova a junta da tampa do cabeçote.
Remova os parafusos e a tampa das válvulas de retenção PAIR.
Remova as válvulas de retenção PAIR da tampa do cabeçote.
Verifi que a válvula de retenção PAIR quanto a desgaste ou danos e substitua-a, se necessário.
MANGUEIRA DE RESPIRO
PARAFUSOS/ARRUELAS
JUNTA
TAMPA
PARAFUSOS
VÁLVULAS DE RETENÇÃO PAIR

8-8
CABEÇOTE / VÁLVULASCB600F
Remova as placas dos orifícios da tampa do cabeçote.
REMOÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDORemova a tampa do cabeçote (página 8-6).
Remova a tampa do orifício de ajuste do ponto de ignição e o anel de vedação.
Gire a árvore de manivelas no sentido horário para alinhar a marca “T” no rotor do sensor CKP (posição da árvore de manivelas) com a marca de referência da tampa direita da carcaça do motor.
As marcas de sincronização (“IN” e “EX”) nas engrenagens de comando devem fi car niveladas com a superfície do cabeçote e viradas para fora, conforme mostrado.
Se as marcas de sincronização nas engrenagens de comando fi carem viradas para dentro, gire a árvore de manivelas uma volta completa (360°) no sentido horário e alinhe novamente as marcas de sincronização com a superfície do cabeçote, de forma que fi quem viradas para fora.
PLACAS DOS ORIFÍCIOS
TAMPA DO ORIFÍCIO DE AJUSTE DO PONTO DE IGNIÇÃO/ ANEL DE VEDAÇÃO
MARCA DE REFERÊNCIA
MARCA “T”
MARCAS DE SINCRONIZAÇÃO

8-9
CABEÇOTE / VÁLVULAS CB600F
Remova o parafuso de vedação do acionador do tensor da corrente de comando e a arruela de vedação.
Gire o eixo do acionador do tensor da corrente de comando totalmente no sentido horário e fi xe-o com a ferramenta especial para evitar danos à corrente de comando.
FERRAMENTA:Limitador do tensor 070MG-0010100
Se planeja substituir a árvore de comando e/ou a engrenagem de comando, desaperte os parafusos da engrenagem de comando como segue.
– Remova os parafusos das engrenagens de comando das árvores de comando de admissão e escapamento.
– Gire a árvore de manivelas uma volta completa (360°) no sentido horário e remova os outros parafusos das engrenagens de comando das árvores de comando.
– Remova os parafusos e a guia B da corrente de comando.– Remova as engrenagens de comando das árvores de
comando.
NOTA
Não é necessário remover a engrenagem de comando da árvore de comando, exceto ao substituir a árvore de comando e/ou a engrenagem de comando.
NOTA
Tome cuidado para não derrubar os parafusos da engrenagem de comando e a engrenagem de comando no interior da carcaça do motor.
ACIONADOR DO TENSOR DA CORRENTE
FERRAMENTA LIMITADORA
GUIA B DA CORRENTE DE COMANDO
PARAFUSOS
PARAFUSOS DAS ENGRENAGENS DE COMANDO
PARAFUSOS DAS ENGRENAGENS DE COMANDO
PARAFUSO/ARRUELA DE VEDAÇÃO

8-10
CABEÇOTE / VÁLVULASCB600F
Remova os parafusos e a guia B da corrente de comando.
Desaperte e remova os parafusos/arruelas dos suportes das árvores de comando e então remova os suportes e as árvores de comando.
Não force os pinos-guia para removê-los dos suportes das árvores de comando. Remova os tuchos das válvulas e os calços. • Tome cuidado para não danifi car os alojamentos dos
tuchos das válvulas. • Os calços podem fi car presos no interior dos tuchos das
válvulas. Não deixe os calços caírem na carcaça do motor. • Marque todos os tuchos das válvulas e calços para
certifi car-se de que sejam reinstalados corretamente em suas posições originais.
• O tucho da válvula pode ser facilmente removido com um cabo de ventosa ou ímã.
• Os calços podem ser removidos facilmente com uma pinça ou ímã.
INSPEÇÃOÁRVORE DE COMANDO
Verifi que as superfícies dos ressaltos e mancais da árvore de comando quanto a escoriações, riscos ou evidências de lubrifi cação insufi ciente. Verifi que os orifícios de óleo na árvore de comando quanto à obstrução.
Apóie ambos os mancais das extremidades da árvore de comando em blocos em “V” e meça seu empenamento com um relógio comparador.
NOTA
Desaperte os parafusos em ordem cruzada, em várias etapas, de fora para dentro a fi m de evitar que o suporte da árvore de comando quebre.
NOTA
Suspenda a corrente de comando com um pedaço de arame para evitar que ela caia no interior da carcaça do motor.
Limite de Uso 0,05 mm
PARAFUSOS
GUIA B DA CORRENTE DE COMANDO
PARAFUSOS/ARRUELASPARAFUSOS
CALÇO TUCHO DA VÁLVULA
PONTO DE MEDIÇÃO

8-11
CABEÇOTE / VÁLVULAS CB600F
Utilizando um micrômetro, meça a altura de cada ressalto da árvore de comando.
SUPORTES DAS ÁRVORES DE COMANDO
Verifi que as superfícies dos mancais de cada suporte da árvore de comando quanto a escoriações, riscos ou evidências de lubrifi cação insufi ciente.
Inspecione os orifícios de óleo dos suportes quanto a obstruções.
GUIA B DA CORRENTE DE COMANDO
Inspecione a superfície de deslizamento da corrente de comando na guia B da corrente de comando quanto a desgaste ou danos.
FOLGA DE ÓLEO DA ÁRVORE DE COMANDO
Limpe todo o óleo dos mancais das árvores de comando, cabeçote e suportes das árvores de comando.
Coloque uma tira de plastigage no sentido longitudinal na parte superior de cada mancal da árvore de comando.
Limites de uso
ADM 36,22 mm
ESC 35,40 mm
NOTA
Não gire a árvore de comando durante a utilização do plastigage.
SUPORTE A DA ÁRVORE DE COMANDO
SUPORTE B DA ÁRVORE DE COMANDO
SUPORTE C DA ÁRVORE DE COMANDO
GUIA B DA CORRENTE DE COMANDO
PLASTIGAGE

8-12
CABEÇOTE / VÁLVULASCB600F
Instale cada suporte da árvore de comando em sua posição correta de acordo com as marcas de identifi cação.– Sem marca: suporte direito da árvore de comando– Marca “R”: suporte central da árvore de comando– Marca “L”: suporte esquerdo da árvore de comando
Lubrifi que as roscas e as superfícies de assentamento dos parafu-sos dos suportes das árvores de comando com óleo de motor.Instale os vinte parafusos dos suportes com as oito arruelas de vedação.Aperte os parafusos com a mão.Aperte gradativamente os parafusos dos suportes das árvores de comando até que os suportes entrem levemente em contato com a superfície do cabeçote.
Aperte todos os parafusos dos suportes das árvores de comando na ordem numérica gravada nos suportes.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kgf.m)
Se os limites de uso forem excedidos, substitua a árvore de comando e verifi que novamente a folga de óleo.Caso a folga continue excedendo o limite de uso, substitua o cabeçote e os suportes das árvores de comando em conjunto.
REMOÇÃO DO CABEÇOTEDrene o líquido de arrefecimento (página 6-6).
Remova os seguintes itens: – sistema de escapamento (página 2-13) – carcaça do fi ltro de ar (página 5-61)– alojamento do termostato (página 6-8)– árvore de comando (página 8-8)
Remova os parafusos, o acionador do tensor da corrente de comando e a junta.
NOTA
Certifi que-se de que os pinos-guia no suporte da árvore de comando fi quem alinhados com os orifícios no cabeçote.
ATENÇÃO
Não apertar os parafusos dos suportes das árvores de comando em ordem cruzada pode causar a quebra dos suportes.
Remova os suportes das árvores de comando e meça a largura de cada plastigage.A maior largura determina a folga de óleo.
Limite de Uso 0,10 mm
ARRUELAS DE VEDAÇÃO
MARCAS DE IDENTIFICAÇÃO
ACIONADOR DO TENSOR JUNTA
PARAFUSOS

8-13
CABEÇOTE / VÁLVULAS CB600F
Remova os dois parafusos, 6 mm.
Remova os dez parafusos, 9 mm, e arruelas.
Remova o cabeçote.
Remova a junta e os pinos-guia.
Remova os seguintes itens: – tampa direita da carcaça do motor (página 9-5)– embreagem de partida (página 9-17)
Remova o parafuso, a arruela e a guia A da corrente de comando.
Remova o parafuso, o tensor A da corrente de comando e a bucha.
Remova a corrente de comando e a engrenagem de sincronização da árvore de manivelas.
NOTA
Desaperte os parafusos, 9 mm, em um padrão cruzado, em duas ou três etapas.
PARAFUSOS, 9 mm/ARRUELASPARAFUSOS, 6 mm
PINOS-GUIA
JUNTATENSOR A DA CORRENTE DE COMANDOPARAFUSO/BUCHA
GUIA A DA CORRENTE DE COMANDO
PARAFUSO/ARRUELA
ENGRENAGEM DE SINCRONIZAÇÃO
CORRENTE DE COMANDO

8-14
CABEÇOTE / VÁLVULASCB600F
DESMONTAGEM DO CABEÇOTERemova o cabeçote (página 8-12).
Remova o parafuso, a arruela de vedação e o tensor B da corrente de comando do cabeçote.
Remova a conexão de sangria e a arruela de vedação do cabeçote.
Remova as velas de ignição do cabeçote.
Instale o protetor do alojamento do tucho no alojamento do tucho da válvula.
FERRAMENTA:Protetor do alojamento do tucho 07HMG-MR70002
Uma ferramenta equivalente pode ser facilmente confeccionada com um tubo de fi lme fotográfi co de 35 mm, conforme mostrado.
PARAFUSO/ARRUELA DE VEDAÇÃO
TENSOR B DA CORRENTE DE COMANDO
CONEXÃO DE SANGRIA
ARRUELA DE VEDAÇÃO
PROTETOR DO ALOJAMENTO DO TUCHO
VISTA SUPERIOR
D.I. de 25 mm (quando comprimido)
31 mm
5 mm5 mm
15 mm

8-15
CABEÇOTE / VÁLVULAS CB600F
Remova as chavetas da mola da válvula, usando as ferramentas especiais.
FERRAMENTAS:
Compressor da mola da válvula 07757-0010000
Adaptador do compressor da mola da válvula 07959-KM30101
Remova os seguintes itens: – retentor da mola– mola da válvula– válvula– retentor de óleo da haste da válvula– assento da mola da válvula
INSPEÇÃO DO CABEÇOTE
CABEÇOTE
Verifi que o cabeçote quanto a empenamento usando uma régua de precisão e um calibre de lâminas.
Remova os depósitos de carvão das câmaras de combustão.
Verifi que as áreas do orifício da vela de ignição e da válvula quanto a trincas.
Limite de Uso 0,10 mm
NOTA
Para evitar perda de tensão, não comprima as molas das vál-vulas mais do que o necessário para remover as chavetas.
NOTA
Marque todas as peças durante a desmontagem de forma que sejam reinstaladas em suas posições originais.
NOTA
Evite danifi car a superfície da junta.
COMPRESSOR DA MOLA DA VÁLVULA
ADAPTADOR
RETENTOR DE ÓLEO DA HASTE DA VÁLVULA
VÁLVULA
ASSENTO DA MOLA
MOLA DA VÁLVULA
RETENTOR
CÂMARA DE COMBUSTÃO

8-16
CABEÇOTE / VÁLVULASCB600F
ALOJAMENTO DO TUCHO DA VÁLVULAInspecione o alojamento de cada tucho de válvula quanto a riscos ou desgaste anormal.
Meça o D.I. do alojamento de cada tucho de válvula.
TUCHO DA VÁLVULAInspecione cada tucho de válvula quanto a riscos ou desgaste anormal.
Meça o D.E. de cada tucho de válvula.
MOLA DA VÁLVULAMeça o comprimento livre das molas das válvulas.
TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO/GUIA DA CORRENTE DE COMANDOInspecione o tensor A e a guia A da corrente de comando quanto a desgaste excessivo ou danos e substitua-os, se necessário.
Substitua as molas se estiverem mais curtas do que os limites de uso.
Limite de Uso 26,04 mm
Limite de Uso 25,97 mm
Limites de Uso
ADM 39,4 mm
ESC 39,0 mm
TENSOR A DA CORRENTE DE COMANDO
GUIA A DA CORRENTE DE COMANDO

8-17
CABEÇOTE / VÁLVULAS CB600F
Inspecione o tensor B da corrente de comando quanto a desgaste excessivo ou danos e substitua-o, se necessário.
ACIONADOR DO TENSOR DA CORRENTE DE COMANDOVerifi que o funcionamento do acionador do tensor da corrente de comando como segue. O eixo do tensor não deve entrar no corpo do tensor quando for empurrado. Ao girar o tensor da corrente de comando no sentido horário com o suporte do tensor ou com uma chave de fenda, o eixo do tensor deve ser puxado para dentro do corpo do tensor. O eixo deve saltar para fora do corpo assim que soltar a ferramenta limitadora.
VÁLVULA/GUIA DA VÁLVULAVerifi que se a válvula se movimenta suavemente na guia. Inspecione cada válvula quanto a empenamento, queima ou desgaste anormal da haste.
Meça e anote o D.E. da haste de cada válvula.
Efetue o recondicionamento das guias para remover os depósitos de carvão antes de verifi car as folgas.
Insira o alargador no cabeçote pelo lado da câmara de combustão e gire-o sempre no sentido horário.
FERRAMENTA:Alargador da guia da válvula, 4,008 mm
07MMH-MV90100
Limites de Uso
ADM 3,965 mm
ESC 3,955 mm
TENSOR B DA CORRENTE DE COMANDO
ALARGADOR DA GUIA DA VÁLVULA
EIXO

8-18
CABEÇOTE / VÁLVULASCB600F
Meça e anote o D.I. da guia de cada válvula.
Subtraia o D.E. da haste de cada válvula do D.I. da guia correspondente para obter a folga entre a haste e a guia.
Limite de Uso ADM/ESC 4,04 mm
Limites de Uso
ADM 0,075 mm
ESC 0,085 mm
Se a folga entre a haste e a guia exceder os limites de uso, de-termine se uma nova guia com dimensões-padrão fará com que a folga fi que dentro da tolerância. Em caso positivo, substitua as guias, conforme necessário, e recondicione-as para ajustá-las. Se a folga entre a haste e a guia exceder os limites de uso mesmo com as novas guias, substitua as válvulas e as guias.
Recondicione as novas guias das válvulas após a instalação. Insira o alargador no cabeçote pelo lado da câmara de combustão e gire-o sempre no sentido horário. FERRAMENTA:Alargador da guia da válvula, 4,008 mm 07MMH-MV90100 Limpe completamente o cabeçote para remover todas as partí-culas metálicas. Retifi que a sede da válvula (página 8-20).
NOTA
Retifi que as sedes das válvulas sempre que as guias das válvulas forem substituídas (página 8-20).
SUBSTITUIÇÃO DA GUIA DA VÁLVULAColoque as guias das válvulas de reposição no congelador de uma geladeira por aproximadamente uma hora.
NOTA
Não use um maçarico para aquecer o cabeçote, pois pode ocorrer empenamento.
Aqueça o cabeçote a 100 – 150°C em uma chapa quente ou estufa. Para evitar queimaduras, use luvas grossas ao manusear o cabeçote aquecido.Apóie o cabeçote e remova as guias das válvulas do cabeçote pelo lado da câmara de combustão.
FERRAMENTA:Instalador/extrator da guia da válvula 07GMD-KT70100
Instale as novas guias pelo lado superior do cabeçote até atingir a projeção especifi cada.
FERRAMENTA:Instalador/extrator da guia da válvula 07GMD-KT70100
Deixe o cabeçote esfriar até a temperatura ambiente.
Projeção ADM 17,1 – 17,4 mm
Especifi cada ESC 13,3 – 13,6 mm
NOTA
Use óleo de corte no alargador durante esta operação.
INSTALADOR/EXTRATOR DA GUIA DA VÁLVULA
INSTALADOR/EXTRATOR DA GUIA DA VÁLVULA
ALARGADOR DA GUIA DA VÁLVULA

8-19
CABEÇOTE / VÁLVULAS CB600F
INSPEÇÃO/RETÍFICA DA SEDE DA VÁLVULALimpe completamente as válvulas de admissão e escapamento para remover os depósitos de carvão.Aplique uma leve camada de Azul da Prússia nas sedes das válvulas.Bata as válvulas contra as sedes usando uma mangueira de borracha ou um cabo de ventosa.
Remova a válvula e inspecione a face da sede da válvula.O contato da sede da válvula deve estar dentro da largura especifi cada e ser uniforme em toda a circunferência.
Se a largura da sede exceder o limite de uso, retifi que a sede da válvula (página 8-20).
Inspecione a face da sede da válvula quanto a:
• Largura irregular da sede: – Substitua a válvula e retifi que a sede da válvula.
• Face danifi cada: – Substitua a válvula e retifi que a sede da válvula.
• Área de contato (muito alta ou muito baixa):– Retifi que a sede da válvula.
Padrão ADM/ESC 0,90 – 1,10 mm
Limite de Uso ADM/ESC 1,5 mm
CABO DE VENTOSA
LARGURA DA SEDE
FACE DANIFICADA LARGURA IRREGULAR DA SEDE
MUITO BAIXA MUITO ALTA
NOTA
As válvulas não podem ser retifi cadas. Se a face da válvula estiver queimada ou muito desgastada, ou se o contato com a sede for irregular, substitua a válvula.

8-20
CABEÇOTE / VÁLVULASCB600F
RETÍFICA DA SEDE DA VÁLVULA
Para corrigir sedes de válvulas desgastadas, é recomendável utilizar fresas/retifi cadores ou equipamentos equivalentes específi cos de retífi ca de válvulas.
Se a área de contato estiver muito alta na válvula, a sede deve ser abaixada usando uma fresa plana de 32°.
Se a área de contato estiver muito baixa na válvula, a sede deve ser levantada usando uma fresa interna de 60°.
Use uma fresa de 45° para remover toda a aspereza ou irregularidade da sede.
FERRAMENTAS: Fresa, 29 mm (ADM) 07780-0010300 Fresa, 24 mm (ESC) 07780-0010600 Suporte da fresa, 4,0 mm 07781-0010500 ou
equivalente disponível no mercado
Use uma fresa de 32° para remover 1/4 do material existente na parte superior da sede da válvula.
FERRAMENTAS:
Fresa plana, 29 mm (ADM) 07780-0013400
Fresa plana, 24 mm (ESC) 07780-0012500
Suporte da fresa, 4,0 mm 07781-0010500 ou equivalente disponível no mercado
NOTA
Retifi que a sede com uma fresa de 45° sempre que a guia da válvula for substituída.
NOTA
Siga as instruções de operação do fabricante do equipamento de retífi ca.
CONTATO MUITO ALTO
LARGURA ANTIGA DA SEDE
LARGURA ANTIGA DA SEDE
CONTATO MUITO BAIXO
ASPEREZA
LARGURA ANTIGA DA SEDE
32°
60°
32°
32°
45°
60°

8-21
CABEÇOTE / VÁLVULAS CB600F
Use uma fresa de 60° para remover 1/4 do material existente na parte inferior da sede antiga da válvula.
FERRAMENTAS:
Fresa interna, 30 mm (ADM) 07780-0014000
Fresa interna, 24 mm (ESC) 070PH-Z0D0100
Suporte da fresa, 4,0 mm 07781-0010500 ou equivalente disponível
no mercado
Use uma fresa de 45° para cortar a sede na largura adequada.
Certifi que-se de remover toda a corrosão e irregularidades.
Se necessário, efetue novamente o acabamento.
Após cortar as sedes das válvulas, aplique pasta abrasiva na face da válvula e faça o polimento da válvula com uma leve pressão.
• Uma pressão de polimento excessiva pode deformar ou danifi car a sede.
• Mude freqüentemente o ângulo do cabo de ventosa para evitar o desgaste desigual da sede.
• Não permita que a pasta abrasiva penetre nas guias.
Após o polimento, remova todos os resíduos de pasta abrasiva do cabeçote e da válvula.
60°
45°
LARGURA ANTIGA DA SEDE
CABO DE VENTOSA
1,0 mm

8-22
CABEÇOTE / VÁLVULASCB600F
MONTAGEM DO CABEÇOTE
Aplique ar comprimido em todas as passagens de óleo do cabeçote.
Instale o protetor do alojamento do tucho no alojamento do tucho da válvula.
FERRAMENTA:
Protetor do alojamento do tucho 07HMG-MR70002 ou consulte a página 8-14
para a ferramenta alternativa
Instale os assentos das molas das válvulas.
Instale os novos retentores de óleo das hastes das válvulas.
Lubrifi que as hastes das válvulas com solução de óleo à base de molibdênio.
Insira a válvula na guia enquanto a gira lentamente para evitar danos ao retentor de óleo da haste da válvula.
PROTETOR DO ALOJAMENTO DO TUCHO
RETENTOR DE ÓLEO DA HASTE DA VÁLVULA
RETENTORMOLA DA VÁLVULA
ASSENTO DA MOLA
VÁLVULA
NOVO
ÓL
EO
MO
VÁLVULA DE ESCAPAMENTO
VÁLVULA DE ADMISSÃO
GUIA DA VÁLVULA
ASSENTO DA MOLA
RETENTOR DE ÓLEO DA HASTE DA VÁLVULA
MOLA DA VÁLVULA
RETENTOR DA MOLA
CHAVETAS
CALÇO
NOVO
ÓL
EO
Mo
ÓL
EO
Mo
TUCHO DA VÁLVULAÓL
EO
Mo

8-23
CABEÇOTE / VÁLVULAS CB600F
Instale as molas das válvulas com as espiras mais próximas viradas para a câmara de combustão.
Instale o retentor da mola da válvula.
Instale as chavetas da válvula, usando as ferramentas especiais, conforme mostrado.
FERRAMENTAS:
Compressor da mola da válvula 07757-0010000
Adaptador do compressor da mola da válvula 07959-KM30101
Bata gentilmente nas hastes das válvulas com um martelo plástico e um instalador de pinos, conforme mostrado, para assentar fi rmemente as chavetas.
Instale e aperte as velas de ignição.
TORQUE: 16 N.m (1,6 kgf.m)
NOTA
As molas das válvulas de escapamento possuem marcas pintadas em verde e as molas das válvulas de admissão possuem marcas pintadas em cinza.
NOTA
Lubrifi que as chavetas com graxa para facilitar a instalação.
NOTA
Para evitar perda de tensão, não comprima as molas das válvulas mais do que o necessário.
NOTA
Apóie o cabeçote sobre um suporte acima da bancada de modo a evitar possíveis danos às válvulas.
Aplique trava química na rosca da conexão de sangria.
Instale a conexão de sangria com uma nova arruela de vedação no cabeçote.
Aperte a conexão de sangria no torque especifi cado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kgf.m)
MOLA DA VÁLVULA DE ESCAPAMENTO MOLA DA VÁLVULA
DE ADMISSÃO
LADO DA CÂMARA DE COMBUSTÃO
COMPRESSOR DA MOLA DA VÁLVULA
ADAPTADOR
MARTELO PLÁSTICO
CONEXÃO DE SANGRIATRAVA
ARRUELA DE VEDAÇÃONOVA
INSTALADOR DE PINOS

8-24
CABEÇOTE / VÁLVULASCB600F
Aplique trava química na rosca do parafuso de articulação do tensor B da corrente de comando.
Instale uma nova arruela de vedação, o parafuso e o tensor B da corrente de comando, conforme mostrado.
Aperte o parafuso de articulação do tensor B da corrente de comando no torque especifi cado.
TORQUE: 20 N.m (2,0 kgf.m)
INSTALAÇÃO DO CABEÇOTEInstale a engrenagem de sincronização, alinhando os dentes largos entre a árvore de manivelas e a engrenagem.
Instale a corrente de comando.
Instale a guia A da corrente de comando e o parafuso.
TENSOR B DA CORRENTE DE COMANDO
PARAFUSO/ARRUELA DE VEDAÇÃO NOVA
TRAVA
ALINHAR
ENGRENAGEM DE SINCRONIZAÇÃO
CORRENTE DE COMANDO
GUIA A DA CORRENTE DE COMANDO
PARAFUSO

8-25
CABEÇOTE / VÁLVULAS CB600F
Aplique trava química na rosca do parafuso de articulação do tensor da corrente de comando.
Instale a bucha, o tensor A da corrente de comando e o parafuso.
Aperte o parafuso da guia A da corrente de comando no torque especifi cado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kgf.m)
Aperte o parafuso de articulação do tensor A da corrente de comando no torque especifi cado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kgf.m)
Instale os seguintes itens: – embreagem de partida (página 9-21)– tampa direita da carcaça do motor (página 9-25)
Instale os pinos-guia e uma nova junta no cabeçote, conforme mostrado.
Instale o cabeçote no bloco do cilindro, alinhando os tensores A e B da corrente de comando, conforme mostrado.
TRAVA
JUNTANOVA
TENSOR A DA CORRENTE DE COMANDO
PARAFUSO
BUCHA
TENSOR A DA CORRENTE DE COMANDO
GUIA A DA CORRENTE DE COMANDO
PARAFUSO/ARRUELA
PARAFUSO/BUCHA
PINOS-GUIA
TENSOR B DA CORRENTE DE COMANDO
TENSOR A DA CORRENTE DE COMANDO
CABEÇOTE

8-26
CABEÇOTE / VÁLVULASCB600F
Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio nas roscas e superfícies de assentamento dos parafusos, 9 mm/arruelas e instale-os.
Instale os dois parafusos fl ange, 6 mm.
Aperte os parafusos, 9 mm, em ordem cruzada em duas ou três etapas no torque especifi cado.
TORQUE: 47 N.m (4,8 kgf.m)
Aperte fi rmemente os parafusos fl ange, 6 mm.
Instale o acionador do tensor da corrente de comando no cabeçote com uma nova junta.
Instale e aperte fi rmemente os parafusos.
Instale os seguintes itens: – árvore de comando (página 8-26)– alojamento do termostato (página 6-10)– carcaça do fi ltro de ar (página 5-75)– sistema de escapamento (página 2-15)
INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDOAplique solução de óleo à base de molibdênio na superfície externa de cada tucho de válvula.
As árvores de comando possuem marcas de identifi cação. • “FG”: Árvore de comando de admissão• “FG/EX”: Árvore de comando de escapamento
NOTA
Instale os calços e tuchos das válvulas em suas posições originais.
Instale os calços nos retentores e os tuchos das válvulas em seus alojamentos.
PARAFUSOS, 6 mm
PARAFUSOS, 9 mm/ARRUELAS
ACIONADOR DO TENSOR
CALÇOTUCHO DA VÁLVULA
JUNTANOVA
MARCA “FG”
MARCA “FG/EX”
ÓL
EO
Mo
ÓL
EO
Mo

8-27
CABEÇOTE / VÁLVULAS CB600F
Se as engrenagens de comando foram removidas, instale-as nas árvores de comando.
• Instale a engrenagem de comando de admissão com a marca de sincronização (IN) virada para fora e os ressaltos de comando nº 1 virados para fora e para cima, conforme mostrado.
• Instale a engrenagem de comando de escapamento com a marca de sincronização (EX) virada para fora e os ressaltos de comando nº 1 virados para fora e para cima, conforme mostrado.
Limpe e aplique trava química nas roscas dos parafusos das engrenagens de comando.
Instale os parafusos das engrenagens de comando.
Gire a árvore de manivelas no sentido horário para alinhar a marca “T” no rotor do sensor CKP (posição da árvore de manivelas) com a marca de referência da tampa direita da carcaça do motor.
Aplique solução de óleo à base de molibdênio no mancal da árvore de comando no cabeçote.
TRAVA
RESSALTOS DE COMANDO DO CILINDRO Nº 1
ENGRENAGEM DE COMANDO DE ESCAPAMENTO
ENGRENAGEM DE COMANDO DE ADMISSÃO
PARAFUSOS
MARCA DE REFERÊNCIA
MARCA “T”
ÓL
EO
Mo
ÓL
EO
MO

8-28
CABEÇOTE / VÁLVULASCB600F
Instale a corrente de comando sobre as engrenagens de comando e então instale as árvores de comando de admissão e escapamento.
• Instale cada árvore de comando em sua posição correta de acordo com as marcas de identifi cação.
“FG”: Árvore de comando de admissão “FG/EX”: Árvore de comando de escapamento
• Certifi que-se de que as marcas de sincronização nas engrenagens de comando estejam viradas para fora e niveladas com a superfície superior do cabeçote, conforme mostrado.
Lubrifi que os novos anéis de vedação com óleo e instale-os nas ranhuras dos suportes das árvores de comando.
Aplique solução de óleo à base de molibdênio nos mancais das árvores de comando nos suportes das árvores de comando.
Observe as localizações corretas de acordo com as marcas de identifi cação, conforme mostrado.
– Sem marca: suporte direito da árvore de comando– Marca “R”: suporte central da árvore de comando– Marca “L”: suporte esquerdo da árvore de comando
ÁRVORE DE COMANDO DE ADMISSÃO
ÁRVORE DE COMANDO DE ESCAPAMENTO
MARCAS DE IDENTIFICAÇÃO
MARCAS DE SINCRONIZAÇÃO
SUPERFÍCIE SUPERIOR DO CABEÇOTE
ANÉIS DE VEDAÇÃONOVO
ÓL
EO
MARCAS DE IDENTIFICAÇÃO
ÓL
EO
Mo

8-29
CABEÇOTE / VÁLVULAS CB600F
Instale cada suporte nas árvores de comando.
Lubrifi que as roscas e as superfícies de assentamento dos parafusos dos suportes das árvores de comando com óleo de motor.
Instale os vinte parafusos dos suportes com as oito novas arruelas de vedação, conforme mostrado.
Aperte os parafusos com a mão.
Aperte gradativamente os parafusos dos suportes das árvores de comando até que os suportes entrem levemente em contato com a superfície do cabeçote.
Instale a guia B da corrente de comando e aperte os parafusos.
Aperte todos os parafusos dos suportes das árvores de comando na ordem numérica gravada nos suportes.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kgf.m)
NOTA
Certifi que-se de alinhar os pinos-guia nos suportes das árvores de comando corretamente com os orifícios no cabeçote.
ATENÇÃO
Não apertar os parafusos dos suportes das árvores de comando em ordem cruzada pode causar a quebra dos suportes.
SUPORTE DA ÁRVORE DE COMANDO
ARRUELAS DE VEDAÇÃONOVA
PARAFUSOS
GUIA B DA CORRENTE DE COMANDO

8-30
CABEÇOTE / VÁLVULASCB600F
Caso as engrenagens de comando tenham sido removidas, aperte os seus parafusos no torque especifi cado.
TORQUE: 20 N.m (2,0 kgf.m)
Gire a árvore de manivelas uma volta completa (360°) no sentido horário e aperte os outros parafusos das engrenagens de comando.
Remova a ferramenta limitadora do acionador do tensor da corrente de comando.
Instale uma nova arruela de vedação e aperte o parafuso de vedação.
Verifi que novamente a sincronização das válvulas.
MONTAGEM DA TAMPA DO CABEÇOTEInstale as placas dos orifícios das válvulas de retenção PAIR na tampa do cabeçote.
PARAFUSOS DAS ENGRENAGENS DE COMANDO
FERRAMENTA LIMITADORA
PARAFUSOACIONADOR DO TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO
PLACAS DOS ORIFÍCIOS
ARRUELA DE VEDAÇÃONOVA

8-31
CABEÇOTE / VÁLVULAS CB600F
Instale as válvulas de retenção PAIR na tampa do cabeçote.
Instale a tampa das válvulas de retenção PAIR e aperte os parafusos no torque especifi cado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kgf.m)
INSTALAÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTEInstale a junta do cabeçote na ranhura da tampa do cabeçote.
Aplique junta líquida nos recortes semicirculares do cabeçote, conforme mostrado.
VÁLVULAS DE RETENÇÃO PAIR
TAMPA
PARAFUSOS
JUNTA
JUNTA

8-32
CABEÇOTE / VÁLVULASCB600F
Instale a tampa do cabeçote no cabeçote.
Instale as arruelas na tampa do cabeçote com a marca “UP” virada para cima.
Instale e aperte os parafusos da tampa do cabeçote no torque especifi cado.
TORQUE: 10 N.m (1,0 kgf.m)
Conecte a mangueira de respiro do motor na tampa do cabeçote.
Conecte as mangueiras de sucção de ar PAIR na tampa do cabeçote.
Acople fi rmemente os supressores de ruído das velas de ignição.
Instale o tanque de combustível (página 5-59).
NOTA
Passe corretamente as mangueiras e a fi ação (página 1-23).
MARCA “UP”
MANGUEIRA DE RESPIRO
PARAFUSOS/ARRUELAS
SUPRESSORES DE RUÍDO DAS VELAS DE IGNIÇÃO
MANGUEIRAS DE SUCÇÃO DE AR PAIR

COMO USAR ESTE MANUALEste manual descreve os procedimentos de serviço para a motocicleta CB600F Hornet.
Siga as recomendações da Tabela de Manutenção(Capítulo 3) para assegurar que o veículo esteja em perfeitas condições de funcionamento.
A realização da primeira manutenção programada é extremamente importante. O desgaste inicial que ocorre durante o período de amaciamento será compensado.
Os capítulos 1, 2 e 3 aplicam-se para toda a motocicleta. O capítulo 2 descreve os procedimentos de remoção/instalação dos componentes necessários para possibilitar os serviços dos capítulos a seguir.
Os capítulos 4 a 21 descrevem as peças da motocicleta, agrupadas de acordo com sua localização.
Encontre o capítulo desejado nesta página e consulte o índice na primeira página do capítulo.
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes apresentam procedimentos detalhados.
Se não souber qual é a causa do problema, consulte o capítulo 23, “Diagnose de Defeitos”.
ÍNDICE GERAL
CB600F
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS-TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS NA OCASIÃO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO DO MANUAL. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE RESERVA O DIREI-TO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DA MOTO-CICLETA A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO, NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGA-ÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM PERMISSÃO POR ESCRITO. ESTE MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS QUE TENHAM CONHE-CIMENTOS BÁSICOS SOBRE A MANUTENÇÃO DAS MOTOCICLETAS HONDA.
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.Departamento de Serviços Pós-Venda
(Setor de Publicações Técnicas)
AGREGADOS DO CHASSI / SISTEMA DE ESCAPAMENTO 2
SISTEMA IMOBILIZADOR 21
LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES 20
PARTIDA ELÉTRICA 19
SISTEMA DE IGNIÇÃO 18
BATERIA / SISTEMA DE CARGA 17
SISTEMA DE FREIO ANTIBLOQUEIO (ABS; CB600FA) 16
FREIO HIDRÁULICO 15
RODA TRASEIRA / SUSPENSÃO 14
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 13
ÁRVORE DE MANIVELAS / PISTÃO / CILINDRO 12
EMBREAGEM / EMBREAGEM DE PARTIDA / SELETOR DE MARCHAS 9
CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR 7
SISTEMA DE ARREFECIMENTO 6
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 4
MANUTENÇÃO 3
INFORMAÇÕES GERAIS 1
Manual de Serviços: 00X6B-MFG-001Derivado do Draft: 62MFG000Data de Emissão: Fevereiro/2008Cód. do Fornecedor: 2#4OT
ALTERNADOR 10
CARCAÇA DO MOTOR / TRANSMISSÃO 11
MO
TOR
CH
AS
SI
DIAGRAMAS ELÉTRICOS 22
DIAGNOSE DE DEFEITOS 23
SIS
TE
MA
EL
ÉT
RIC
O
ABREVIATURAS:
CB600F sem ABS
CB600FA com ABS