EXEGESE DE JOÃO 10.docx

download EXEGESE DE JOÃO 10.docx

of 26

Transcript of EXEGESE DE JOÃO 10.docx

RELACIONAMENTO BASEADO NO CONHECIMENTO (Joo 10:14)Por adminelViernes, mayo 6th 2011No CommentsobreA Bblia e o Grego KoinEu sou o bom Pastor, . .repetio efetiva (RWP). Dentre os lderes do povo de Yahweh no h quem se compare ao Senhor Jesus Cristo. Ele o Bom Pastor. Seu servio vital a favor do rebanho de Deus mencionado no captulo 7 de Apocalipse. No versculo 9, os atuais servos de Deus so chamados de uma grande multido . . . de todas as naes, e tribos, e povos, e lnguas.Da, o versculo 17 declara: O Cordeiro [Jesus] . . . os pastorear e os guiar a fontes de guas da vida. E Deus enxugar toda lgrima dos olhos deles. Jesus guia as ovelhas de Deus s guas da verdade, que levam vida eterna. (Joo 17:3) Note que Jesus chamado de o Cordeiro, indicando suas prprias qualidades semelhantes s de ovelha, sendo ele o exemplo principal de submisso a Deus.Na Terra, Jesus vivia no meio das pessoas e via sua condio pattica. Como reagiu aflio delas? Sentia compaixo delas, porque andavam esfoladas e empurradas dum lado para outro como ovelhas sem pastor. (Mateus 9:36) Ovelhas sem pastor sofrem muito s mos de predadores, iguais s ovelhas nas mos de pastores que no se importam com elas. Mas Jesus importava-se muito, pois disse: Vinde a mim, todos os que estais labutando e que estais sobrecarregados, e eu vos reanimarei.Tomai sobre vs o meu jugo e aprendei de mim, pois sou de temperamento brando e humilde de corao, e achareis revigoramento para as vossas almas. Pois o meu jugo benvolo e minha carga leve. Mateus 11:28-30.Umas das razes tpicas de Cristo poder dizer categoricamente, Eu sou o bom pastor, o que Ele ainda prossegue dizendo:E conheo as minhas ovelhas, (Cf. Comentrio de Joo 10:3)A palavra traduzida por conhecer aqui o verbo comum (ginsk). Conhecer uma pessoa nesse sentido deginsk significa ter uma ntima relao construda na experincia. No Evangelho de Joo, aqueles que recusam conhecer Jesus nesse sentido so do mundo, e esto alm de salvao (veja 1:10). Mas isso uma relao bilateral, pois o conhecimento de Jesus de seus discpulos (= compromisso com eles) to grande que ele morrer por eles. (Collegue Press New Testamento Commentary) Na primeira clausula, ele mais uma vez ressalta seu amor por ns; pois conhecimento procede do amor e acompanhado pelo cuidado. (Calvino) A palavra conhecer aqui usada no sentido de considerao afetiva ou amor. Implica em um conhecimento de suas carncias, perigos e caractersticas, a ponto de resultar em um profundo interesse no bem-estar deles. Assim, a palavra conhecer, em Joo 10:15, est em Joo 10:17 explicada pela palavra amar. (Barnes) Cristo conhece suas ovelhas, sabe as que lhe pertence. Por ser proprietrio das ovelhas, Ele as ama e amado por elas. Seu amor pelo seu povo Lhe leva a fazer tudo que pode para proteg-lo dos perigos, aliment-lo nas necessidades, e salv-lo das condies terrveis do pecado. a expresso de cognio pessoal e divina das personalidades. A graa de Cristo uma cognio dos Seus de Sua parte; f, por outro lado, uma cognio correspondente de Cristo por parte deles. (The Gospel According to John, de J. P. Lange)Vemos aqui tambm a necessidade de conhecimento espiritual das ovelhas de Cristo. Como pode algum ser um bom pai se no conhecer seus filhos? Ou um bom marido sem conhecer bem sua esposa? Ou um bom empregado se no conhecer bem suas obrigaes e atividades a serem realizadas?Cristo nos conhece, sabe de tudo a nosso respeito, no h a mnima e mais aparente sem importncia informao sobre nossa pessoa que escape ao conhecimento de Jesus Cristo. Com todas as informaes e conhecimento que tem sobre cada uma de Suas ovelhas, Ele pode, sem dvidas, desempenhar o maravilhoso papel de um bom pastor.E das minhas sou conhecido. Ou seja, ele conhecido e amado como seu Salvador e Amigo. (Barnes) Elas tambm possuem um conhecimento (Gr.:ginosko) experimental de Cristo, o que lhes habilita a serem o que so tambm, ovelhas pertencentes ao bom pastor.O MERCENRIO FOGE AO SINAL DE PERIGO (Joo 10:13)Por adminelViernes, mayo 6th 2011No CommentsobreA Bblia e o Grego KoinOra, Explicando a reao covarde do mercenrio no versculo anterior. (Cf. Comentrio de Joo 10:12)O mercenrio foge, .Ao invs de proteger o rebanho aos seus cuidados. Essa clausula deve ser omitida na autoridade de(A)BDL1,33e, Memph., Theb.,&c. O rompimento da verdadeira leitura coloca em ntido contraste com o destido do falso pastor e as ovelhas. A dupla covardia vem do fato de que ele, que deveria ser um guardio, pensa em si mesmo e no em sua responsabilidade. De acordo com a tradio judaica (Lightfoot, ad loc.), o pastor contratado era responsvel pelo dano feito por um animal selvagem a seu rebanho. (The Gospel According to St. John, de B.F. Wescott)Porque mercenrio, . No o dono delas; as ovelhas no so dele, o prejuzo no dele, ele no se apegou as ovelhas, elas so estranhas, assim como ele estranho para elas. Enquanto o pastor excelente no aparecia com sua obra messinica salvfica para tirar suas ovelhas do aprisco de Israel (Cf. Comentrio de Joo 10:1), a nao judaica ficou na mo de subpastores que deviam guardar as ovelhas com amor e anelo, mas que, infelizmente, no fizeram o trabalho que deveriam fazer. Ao invs de bem conduzidas, o povo de Yahweh naquele tempo andavam esfoladas e empurradas dum lado para outro como ovelhas sem pastor (Mateus 9:34). O mercenrio no cuida delas, mas apenas prov a sua prpria segurana. Abarbinel (Mashmia Jeshua, fol. 20. 4) tem uma nota em Isa. 40:11 que pode ilustrar essa passagem: Ele alimentar seu rebanho como um pastor; no como ele tem alimentado o rebanho dos outros, pelo o emprego que eles lhe deram, mas como um pastor que alimenta seu prprio rebanho; que tem uma comisso mais abundante sobre isso, porque seu prprio rebanho; e, portanto ele disse: eis que sua recompensa est com ele, pois ele no busca uma recompensa dos outros; e sua obra est diante dele; pois ele alimenta o que seu prprio, e, portanto, seus olhos e seu corao esto ali. (John Gill) Essa era a diferena entre o bom pastor o mercenrio: um verdadeiro pastor havia nascido para isso. Ele era enviado para cuidar do rebanho assim que tivesse idade para isso; as ovelhas se tornavam suas amigas e companheiras; e tornava-se assim parte de sua natureza pensar nelas antes de pensar em si mesmos. Mas o falso pastor entrava no emprego, no como um chamado, mas como meios de fazer dinheiro. Ele estava no emprego apenas e unicamente pelo dinheiro que conseguiria . Ele no tinha nenhum senso de responsabilidade de sua tarefa; ele era apenas um empregado. (William Barclays Daily Study Bible)E no se importa com as ovelhas. (Joo 12:6; Atos 18:17; Fil 2:20) Os escribas eram apenas empregados (pessoas contratadas) que no tinham nenhum amor e preocupao pelo bem estar das ovelhas. No momento do perigo, o empregado fugia. (King James Bible Commentary) Essa a segunda grande razo desses subpastores no protegerem o rebanho. Como as ovelhas no lhes pertencem, eles no se importavam com elas, o que aconteceu aconteceu, e isso basta. A nica coisa que eles se preocupavam era em receber seu pagamento no final do trabalho. Assim era os lderes da nao judaica do primeiro sculo. Eles estavam apenas interessados nas questes polticas, e de suas posies de prestigio, enquanto que o povo era largado na ignorncia do conhecimento de Yahweh.Aplicao Devocional:Isso serve de lio para aqueles que servem de pastores espirituais do povo de Deus hoje. Ao falar com os pastores da congregao em feso, Paulo lembrou-lhes: Prestai ateno voz mesmos, e a todo o rebanho no qual Ruach HaKodesh [i.e; O Esprito Santo em hebraico. N. do T.] vos colocou como lderes, para pastorear a comunidade Messinica de Deus, que ele ganhou para si mesmo s custas do sangue de Seu prprio filho. (Atos 20:28,A Complete Jewish Bible). Os que lideram o rebanho de Deus no aprisco do Cristianismo so subpastores, sendo Ele o pastor Supremo. Pode se dizer que a grande maioria das pessoas que desejam hoje o cargo de pastor apenas para gozar dos privilgios eclesisticos, de ter seu lugar na primeira fila, de ser chamado de pastor fulano de tal, de no precisar esperar em filas na igreja, sempre ter a primazia. Se fosse s isso, menos mal, embora muito repugnante, terrvel e detestvel, diria eu, mas ainda pior de tudo, o desejo de colocar as mos em salrios generosos, explorando o povo de Deus, o pobre trabalhador. So rplicas, no digo imitao, pois seria pouco, so literalmente rplicas exatas dos Fariseus dos dias de Cristo. Esses pastores modernos so mercenrios, no se importam com as pessoas que eles mesmos professam pastorear. Muitos deles nem ao menos os conhecem por nome como o bom pastor.Como no tem como mudar isso, ou os pastores em si, ento recai sobre as ovelhas no se permitirem ser pastoreadas por mercenrios, principalmente os da teologia da prosperidade, que s pensam em seus salrios, e que ao primeiro sinal de perigo fogem e abandonam as amadas ovelhas de Cristo, compradas por um alto custo, Seu prprio sangue.MERCENRIO NO SE IMPORTA COM AS OVELHAS (Joo 10:12)Por adminelViernes, mayo 6th 2011No CommentsobreA Bblia e o Grego KoinMas . Ou seja, diferentemente do bom pastor no versculo anterior. (Cf. Comentrio de Joo 10:11) A afirmao de Jesus, a mo contratada no o pastor, indica a diferena entre ele mesmo e os lderes religiosos da poca. (Expositors Bible Commentary on Johns Gospel) [O mercenrio] caracterizado por duas coisas: 1. ele no o verdadeiro pastor das ovelhas, mas um empregado contratado, ele no tem nenhuma afeio pelas ovelhas; 2. As ovelhas no so suas, no esto unidas ele pela apropriao e no podem confiar nele. O vnculo ntimo vital est faltando em ambos os lados. Essas so as caractersticas dos lderes farisaicos do povo. (A Commentary on the Holy Scripture de Peter Lange) Essa passagem traa o contraste entre o bem e o mal, o pastor leal e desleal. O pastor era absolutamente responsvel pelas ovelhas. Se alguma coisa acontecesse com as ovelhas, ele tinha que produzir alguma prova de que no foi culta sua. Ams fala sobre o pastor resgatando da boca do leo as duas pernas, ou um pedao da orelha (Am 3:12). A lei estabelecia: se for dilacerado pelas bestas, traga ele uma evidncia (Exo 22:13). A ideia que o pastor deve trazer para casa prova de que a ovelha morreu, e que ele foi incapaz de evitar a morte. (William Barclays Daily Study Bible) Em contraste com o bom pastor aparece, no o ladro, mas algum melhor em alguns aspectos, um contratado, ou mo contratada (Marcos i:20); no um pastor cujo o instinto o levaria a defender as ovelhas, e no o proprietrio a quem pertence as ovelhas. At onde no existe perigo, o empregado desempenha suas atividades para com as ovelhas pela causa do salrio; mas quando ele v o lobo se aproximar, ele abandona as ovelhas e foge (Expositors Greek New Testamento)O mercenrio, O termo traduzido na ACF por mercenrio (Gr.:misthotos) ocorre apenas aqui e em Marcos 1:20 traduzido por trabalhadores contratados (ALT) jornaleiros (ACF) servos contratados (ASV) empregados (CLV) A palavra traduzida por contratado frequentemente empregada no bom sentido; mas aqui ela denota algum que desleal ao que lhe fora confiado (A. Barnes). Nessa abordagem ilustrativa, o mercenrio se refere aos lderes da nao de Israel que no se importavam com o rebanho do povo de Yahweh, at mesmo os chamavam de povo amaldioado. (Joo 7:49)Que no pastor, . Literalmente, no sendo pastor (A.T Robertson). No so donos das ovelhas, esto ali apenas pelo dinheiro. Isso retrata bem os lderes da nao judaica. Principalmente, todos aqueles que vieram antes de Cristo com suas revoltas polticas. No sendo eles pastores designados por Yahweh para o cuidado, e principalmente, para a libertao do Seu povo, no cuidavam as ovelhas de Israel. Embora praticamente todos os comentaristas apliquem o termo mercenrio aos lderes judaicos, estamos falando mais precisamente tambm do aprisco ao ar livre do Cristianismo. Depois da morte de Cristo, a onda de apostasia comeou a se alastrar nas congregaes crists do sculo I, a ponto que, de acordo com a epstola de Judas, se mencionar alguns que eram pastores apascentando-se a si mesmos sem temor. (Judas 1:4, 12)Voltando vvida imagem pastoril, sabemos queno Oriente [os pastores so bem armados para defenderem seu rebanho contra lobos ferozes... que frequentemente atacavam as ovelhas bem na frente do pastor. E quando o ladro e o salteador veem, o leal pastor muitas vezes arisca sua vida pelo rebanho. (A Commentary on the Holy Scripture de Peter Lange) O Dr W. M. Thomson no seu livroThe Land and the Book, escreve:Eu tenho ouvido com muito interesse as descries grficas das lutas desesperadas com bestas selvagens. E quando o ladro e o salteador vm (e eles vem mesmo), o leal pastor muitas vezes coloca sua vida na sua mo para defender seu rebanho. Eu conheci mais de um caso em que ele literalmente entregava sua vida em batalha. Um pobre rapaz leal, na ltima primavera, entre Tiberades e Tabor, ao invs de fugir, lutou de verdade com trs bedunos ladres at que ele foi cortado em pedaos com suaskhanjars, e morreu entre as ovelhas que estava defendendo.O verdadeiro pastor nunca hesita em ariscar, ou at mesmo entregar, sua vida pelas ovelhas. O mesmo no poderia ser dito do mercenrio que s pensa em seu dinheiro.De quem no so as ovelhas,... Essa a razo dele no se importar com elas. V vir... O verbo ver aqui (Gr.:theoreo) que um presente dramtico vvido, ativo indicativo detheoreo, uma figura grfica. (Word Studies in the New Testament de A.T Robertson). Esse verbo tem o sentido de ser um espectador (J.H Thayer), de se contemplar algo. Portanto, ao usar a palavra , Joo dizia para seus leitores que o mercenrio, diferente do bom pastor, quando ele v o perigo se aproximando das ovelhas, seja por meio de ladres e salteadores, ou lobos, apenas fica parado e v, assiste como espectador, a nica coisa que faz depois sair correndo em fuga para salvar sua prpria pele.O verbo ocorre cerca de 57 vezes no Novo Testamento: Mat. 27:55; 28:1; Mc 3:11; 5:15, 38; 12:41; 15:40, 47; 16:4; Lc 10:18; 14:29; 21:6; 23:35, 48; 24:37, 39; Jo 2:23; 4:19; 6:19, 40, 62; 7:3; 8:51; 9:8; 10:12; 12:19, 45; 14:17, 19; 16:10, 16, 17, 19; 17:24; 20:6, 12, 14; Acts 3:16; 4:13; 7:56; 8:13; 9:7; 10:11; 17:16, 22; 19:26; 20:38; 21:20; 25:24; 27:10; 28:6; Heb. 7:4; 1Jo. 3:17; Ap. 11:11, 12.Na Septuagintaela ocorre 28 vezes: Jos. 8:20; Jz. 13:19, 20; Sl. 22:7; 27:4; 31:11; 50:18; 64:8; 66:18; 68:24; 73:3; Pro. 15:30; 31:16; Ec. 7:11; Dan. 2:31, 34; 3:27; 4:10, 13; 5:5; 7:2, 4, 6, 7, 9, 11, 13, 21.Olobo,... O lobo inclui tudo que ameaa as ovelhas (Expositors Greek New Testament) [O lobo] tem sido interpretado como simbolizando o diabo (Euthymius e outros, Olshausen), hereges (Augustinho e outros), todo poder anti-teocrtico (Lcke); todo poder anti-messinico, cujo princpio regente, no entanto, como tal, est contido no diabo (Meyer). De acordo com Mat. 7:15 e Atos 20:29, lobos tambm podem aparecer em uma forma oficial e pseudo-proftico.E deixa as ovelhas, A metfora estende a sua aplicao da porta para o pastor, dos falsos mestres, como ladres, para o mercenrio. Esta transio de pensamento natural mente hebraica. O mercenrio, que pastoreia as ovelhas para fins lucrativos, as abandona na hora de perigo (12). No tem genuna solicitude para com as ovelhas, pois no so dele (13). Desta maneira o rebanho se torna vtima dos lobos. (Novo Comentrio da Bblia de F. Davidson)E foge; Para salvar sua prpria vida. Ele no se importa com o que ocorrer com as ovelhas. Seu raciocnio elas no so minhas mesmo.E o lobo Os Judeus comparavam Israel a um rebanho de ovelhas e Satans, eles diziam, , ele o lobo (Caphtor, fol. 58. 1.); (Exposition of the Entire Bible de J. Gill)As arrebata e dispersa As duas palavras, arrebata (Gr.:harpazo) e dispersa (Gr.:skorpizo) so colocadas como um hebrasmo sequencial.As ovelhas. Representando o povo de Yahweh.O BOM PASTOR SACRIFICA SUA VIDA PELAS OVELHAS (Joo 10:11)Por adminelViernes, mayo 6th 2011No CommentsobreA Bblia e o Grego KoinEu sou o bom Pastor; . . Lit.: Eu sou o Pastor, o Excelente. A palavra traduzida na ACF como bom (Gr.:kalos, adjetivo nominativo singular masculino) tem o sentido de excelncia, de qualidade superior aos demais. Isso se enquadra bem na descrio de nosso Salvador Jesus. Outras verses dizem ideal (CLV) verdadeiro (Mace).Algumas definies nos lxicos da lngua grega do N.T sobre a palavra dizem que se refere a algo bom, belo, com o significado bsico de saudvel (1) de aparncia externa, bonito, amvel, (2) como uma qualidade livre de defeitos, bom, til, (3) nobre, digno de elogiosos, sinnimo deagathos; de coisas excelentes; (4) socialmente, de um modo de vida e comportamento, especialmente comokala erga boas obras (1 Tm 5.10) (Analytical Lexicon of the New Testament, de Barbara Friberg, Timothy Friberg) pertinente a uma qualidade moral qualitativa, com a implicao de ser favoravelmente valioso, (Greek-English Lexicon of the New Testament Based on Semantic Domains de Johannes E. Louw e Eugene A. Nida) algo bom, belo, no sentido de um ideal ou modelo de perfeio (Chave Lingustica do Novo Testamento, de Fritz Rienecker e Cleon Rogers, p. 178) tambm aplicado pelos gregos para tudo assim diferente em forma, excelente, bom, til, a ponto de ser prazeroso bom, excelente em sua natureza e caractersticas, e, portanto, bem adaptado para suas finalidades de coisas que so constitudas para corresponderam ao propsito da classe de coisas que foram feitas; bom de seu tipo:ta kal, de peixe, em oposio aos que so lanados fora (gr.:ta sapra), Mt. 13.48 (Greek-English Lexicon of the New Testament, de J. H. Thayer) David A. Fiensy, Ph.D comenta sobre essa parte do versculo e sua questo lingustica aqui tratada:A palavra traduzida bom (Gr.:kalos), e tem a conotao de beleza ou amabilidade. Em que sentido, portanto, Jesus o belo pastor? Raymond Brown e outros tm ressaltado que para o falantes do grego,kalos se referia a uma beleza ideal e perfeita. Da, a traduo de Brown trazeu sou o pastor modelo. Jesus est se descrevendo como o pastor ideal, modelo da qual outros pastores humanos devem se comprar. (Collegue Press New Testament Commentary).A.T. Robertsoncomenta:Note a repetio do artigo, o pastor, o bom. Isso assume a metfora de Joo 10:2. A Vulgata trazpastor bonus. Filo chama seu bom pastor deagathos, maskalos chama ateno para a beleza de carter e servio como bom mordomo (1Ped 4:10), um bom ministro de Cristo Jesus (1Tim 4:6). Ambos os adjetivos aparecem juntos no Grego antigo, como um vez no Novo Testamento(Luc 8:15). A beleza a beleza que age. Ou seja,kalos. (A.T Robertson)Vincent diz:O epteto , aplicado aqui ao pastor, aponta para bondade essencial como nobremente realizada, aplicada ao respeito admirador e efetivo. Como Canon Westcott observa, no cumprimento de Suas obras, o Bom pastor clama a admirao de tudo que generoso no homem. (Vincents Word Studies)No grego clssico,kalos uma das palavras mais nobres, e no h nada que, atravs de sua histria, deixe de ter um certo esplendor. Originalmente se referia a beleza da forma. Poda aplicar-se a uma pessoa atrativa, ou a qualquer coisa que era bela. Candaules pensava que sua esposa, a rainha, era a mais bela (kalliste, o superlativo) de todas as mulheres (Herdoto, 1.8). Homero disse que Nireo era o mais belo (kallistos) de todos os homens que foram Tria (lliada 2.673). A deusa Atenas apareceu a Odiseo em forma de mulher bela e esbelta (Odisea 13.289). Quando, em Homero, descreve pessoas, muitas vezes aparece acompanhado demegas, que significa alto, grande. Na beleza que descreve , sempre existe grandeza e majestade.Jenofonte descreveu a Ciro como o mais belo (kallistos) e o de corao mais generoso (Jenofonte, Ciropedia 1.2.1); e em Memorabilia (2.6.30), conta como Cristbulo expressa Scrates seu desejo de ter uma alma boa e uma aparncia bela ().Assim, contm a ideia no apenas de beleza, mas tambm de utilidade. Homero, descrevendo Feacia, escreve assim: A cidade tem um belo () porto em cada extremo (odisea 6.263). Tambm significa belo e honrvel em sentido moral. Homero, falando dos homens jovens, disse: No honrvel () nem justo roubar aos hspedes de Telmaco (Odisea 20. 294) Jenofonte disse que Scrates era um modelo de nobreza () (Jenofonte, Symposium 8.17). A virtude, segundo Jenofonte, traz honra () ao homem e benefcio ao Estado (Memorabilia 3.5.28). Plato usa para descrever a boa conduta de jovens que honram a Atenas, onde so educados (Plato, symposium 183d). Jenofonte disse que Scrates discutiu sobre o que piedoso e o que mpio, o que era belo () e o que era feio (Memorabilia 1.1.16).A melhor forma de apreciar o significado de contrast-lo com , que a palavra grega mais comum para expressar a ideia de bom. A palavra se refere aquilo que moral e praticamente belo; no apenas denota o que moral e praticamente bom, mas tambm ao que esteticamente bom, amvel, e desejvel aos olhos. Hort, comentando Tiago 2:7 disse que bom como visto, como impressionando diretamente tudo que entra em contato com ele no apenas bom em resultado, que seria . No relato da criao, quando Deus admira o mundo que havia feito, diz que Ele viu tudo era bom (Gn. 1:8), a palavra usada .Demonstrando a beleza da descrio pastoril de Jesus ao falar de si mesmo usando , vemos o sentido do termo, uma vez que o pastor no cuida de suas ovelhas apenas de forma eficazmente fria, mas como amor sacrificial. Quando as ovelhas esto em perodo, o pastor arrisca sua prpria vida para salv-las das mos de predadores ferozes. O pastor excelente atrativo e herico para suas ovelhas, visto que a serve no por dinheiro, mas por amor abnegado.A ideia bsica de a beleza com atrativo, e no entenderemos esse termose no partirmos do amor. As obras de so as que procedem de um corao onde o amor divino reina absolutamente. A magnitude do amor abstrato e oculto na alma se torna visvel ao se materializar em uma bela obra de bondade.Os equivalentes de no A.T. so: , Gn. 27:15. sustantivoe adjetivo , , Gn. 1:4. Verbo hi. Nm. 24:5. , Est. 1:11. , Pr. 15:2. Os. 10:11. , Gn. 29:17. , Zac. 9:17. , 2 S. 14:27. , Dt. 21:9. , Is. 22:18. , Cnt. 1:5. Sal. 134(135):3. , Pr. 3:17. , Pr. 2:10. , Pr. 2:11. , Pr. 22:1. hi.; Mi. 2:7. hi., Is. 1:17. hi.; Jer. 2:33. , Ez. 16:13. , 2 S. 13:1.Na LXX, ocorre 187 vezes: Gen. 1:4, 8, 10, 12, 18, 21, 25, 31; 2:9, 12, 17, 18; 3:5, 6, 22; 6:2; 12:14; 15:15; 18:7; 24:16, 50; 25:8; 26:29; 27:9, 15; 29:17; 30:20; 32:12; 39:6; 41:2, 4, 5, 18, 20, 22, 24, 26, 35; 44:4; 49:14, 15; Lev. 5:4; 27:10, 12, 14, 33; Num. 3:37; 4:32; 10:29; 11:18; 13:19; 24:1, 5, 13; Deu. 1:14; 6:10, 18; 8:12; 12:25, 28; 13:18; 21:9, 11; Jos. 7:21; 21:45; 23:15; Jz. 9:16; 1Sa. 25:3; 2Sa. 3:13; 11:2; 13:1; 14:27; 1Rs. 1:3, 4; 2:18; 8:18; 18:24; 22:8, 13, 18; 2Rs. 25:24; 1Cron. 29:28; 2Cron. 6:8; 14:2; 31:20; Est. 1:11; 2:2, 3, 7, 9; J 10:3; 13:9; 34:2, 4; Sl. 33:3; 35:12; 128:2; 133:1; 135:3; 147:4; 150:6; Pro. 2:10, 11; 3:4, 17; 15:2, 23, 30; 16:24; 17:26; 18:5; 20:23; 22:1, 17; 23:8, 24; 24:4, 14, 23; 25:27; 30:29; 31:11, 18; Ecl. 3:11; 5:18; Cnt. 1:5, 8, 15, 16; 2:10, 13; 4:1, 7; 5:9; 6:1, 4, 10; Isa. 1:17; 3:25; 5:9, 20; 22:18; 23:16; 27:2; 41:7; Jer. 1:12; 2:33; 4:22; 12:6; 18:11; 22:15, 17; 40:4; Lam. 4:9; Eze. 16:13; 17:8; 20:25; 24:4; 31:3, 7; 34:18; Dan. 1:4; Os. 2:7; 4:13; 10:11; Joel 3:5; Amos 5:14, 15; 8:13; Jon. 4:3, 8; Mic. 1:11; 2:7; 3:2; 6:8; Naum. 3:4; Zac. 3:20; 1:13; 8:15; 9:17; 11:10, 12; Mal. 2:17.No N.T ele aparece mais de 100 vezes: Mat. 3:10; 5:16; 7:17, 18, 19; 12:33; 13:8, 23, 24, 27, 37, 38, 45, 48; 15:26; 17:4; 18:8, 9; 26:10, 24; Mc. 4:8, 20; 7:27; 9:5, 42, 43, 45, 47, 50; 14:6, 21; Lc 3:9; 6:38, 43; 8:15; 9:33; 14:34; 21:5; Jo 2:10; 10:11, 14, 32, 33; Rom. 7:16, 18, 21; 12:17; 14:21; 1Co. 5:6; 7:1, 8, 26; 9:15; 2Cor. 8:21; 13:7; Gal. 4:18; 6:9; 1Tess. 5:21; 1Ti. 1:8, 18; 2:3; 3:1, 7, 13; 4:4, 6; 5:4, 10, 25; 6:12, 13, 18, 19; 2Ti. 1:14; 2:3; 4:7; Tit. 2:7, 14; 3:8, 14; Heb. 5:14; 6:5; 10:24; 13:9, 18; Tg. 2:7; 3:13; 4:17; 1Pe. 2:12; 4:10.Dando continuidade explicativa s Suas palavras da ilustrao, Jesus se identifica como o Bom Pastor. Essa declarao no apenas identificativa das palavras anteriormente pronunciadas pelo Salvador, mas tambm qualitativas, diferenciando-O do mercenrio dos versculos seguintes. (Jo 10:14; Sal 23:1, 80:1; Isa 40:11; Eze 34:12, 23, 37:24; Miq 5:4; Zac 13:7; Heb 13:20; 1Ped 2:25, 5:4) Explicando o que qualifica uma pessoa para se umbom Pastor, Jesus diz que eled a sua vida pelas ovelhas. . . No apenas as guia, as guarda, as protege e alimenta. (Sl. 23) o bom pastor ama suas ovelhinhas a ponto de morrer por elas. (Gen 31:39-40; 1Sam 17:34-35; 24:17; Isa 53:6; Ef 5:2; Tit 2:14; 1Ped 2:24) Alguns aplicam a frase aqui apenas ao significado de ariscar sua vida para proteger outros; mas o versculos 15, 17, e 18, bem como o inteiro teor do novo pacto, prova suficientemente que o sentido primrio aqual onosso Senhor deve ser entendido. (Adam Clarke) No apenas expem a sua vida ao perigo, como fez Davi, para proteger o rebanho do seu pai, mas a d livre e voluntariamente, pela causa da ovelha; no lugar delas, como um sacrifcio por elas, para que elas pudessem ser livradas da morte, e pudessem ter vida eternal: A verso Etope verte assim: o bom pastor d a sua vida como redeno de suas ovelhas; assim Nonnus parafraseia, o preo redentor de sua prpria ovelha: que pertence principalmente ao ofcio de Cristo, e que os sacerdotes judeus eram, s vezes, os pastores, portanto, lemos (Misn. Becorot, c. 5. sect. 4.) de , pastores que eram sacerdotes. Filo, o judeu, fala (De Agricultura, p. 195. & de nom. mutat. p. 1062.) de Deus como um Pastor e Rei; e do estabelecimento de sua Palavra sobre seu Filho unignito, sobre o santo rebanho, para cuidar dele: e um bom pastor descrito pelos (Zoharem Exod. fol. 9. 3.) Judeus: Como , um bom pastor, que livra seu rebanho do lobo, e dos lees, (veja Joo 10:12) assim aquele que conduz Israel, se ele bom, livra-os das naes idolatras, e do julgamento acima e abaixo, e os conduz para a vida do mundo por vir, ou vida eterna; (veja Joo 10:10). Cuja descrio est em harmonia com Cristo, o bom pastor; e assim o Senhor dito como sendo , o bom pastor, e misericordioso e no h como ele (Aben Ezraem Sal. xxiii. 3. & Kimchiem Sal. xxiii. 2.). (John Gills Exposition of Entire Bible)VIDA POR MEIO DE CRISTO (Joo 10:10)Por adminelViernes, mayo 6th 2011No CommentsobreA Bblia e o Grego KoinO ladro . Jesus usa apenas essa palavra (Gr.:kleptes) para resumir as duas ideias de ladro e salteador. (Cf. Comentrio de Joo 10:8) O ladro aqui representa todos os que tentaram libertar Israel do seu prprio jeito, com interesses polticos, egostas, e materialistas, bem como os Fariseus. Joo 10:1, 12:6; Isa 56:11; Eze 34:2-4; Os 7:1; Mat 21:13, 23:14; Mar 11:17; Rom 2:21; 2Ped 2:1-3.No vem . Vir (Gr.:erchomai).No so enviados por Yahweh; a comisso deles no divina, eles no tm objetivos nobres e salvficos espiritualmente falando. Eles no veem com o objetivo de salvar as ovelhas de Israel. O objetivo deles apenasroubar, a matar, e a destruir; . Os trs vocbulos sequencionais aqui usados so (Gr.:kleptoroubar) (Gr.:thuo matar) (Gr.:apollumi destruir). No a toa que muitas das revoltas polticas da naono perodo intertestamentrioeram banhadas por sangue. Mas, o objetivo de Jesus justamente o contrrio, Ele disse categoricamente:Eu vim . Ou seja, eu fui enviado por Yahweh, meu Pai me enviou, minha divina misso, o objetivo dEu vir, diferentemente dos ladres e salteadores antes de mim, para que tenham vida, . A verso rabe verte, para que tenham vida eterna. A verdadeira vida (1 Tm 6:19). A vida espiritual que seguida pela vida fsica. O objetivo de Cristo na terra foi nos devolver aquilo que nossos primeiros pais perderam, que o dom da vida eterna. Ao invs de tirar a vida, matar e destruir, Jesus Cristo deu a vida, vivificou e edificou a vida de outros, a vida das suas ovelhas, que o seguem para onde quer que Ele v. Em ntido contrsate (ego) como o bom pastor com os ladres e salteadores de Joo 10:1 veio Jesus. Note o presente ativo subjuntivo (echosin), para que eles (o povo) possam continuar tendo vida (eterna, quer dizer) como ele mostra em Joo 10:28. Ele a vida (Joo 14:6). (A.T Robertson)E Ou seja, no apenas vida em si, ou qualquer tipo de vida, mas quea tenham com abundncia. . Ou seja, vida eterna e perfeita, conforme o propsito original do Criador. Literalmente, para que eles possa ter abundncia, ou aquilo que abunda. A palavra denota aquilo que no absolutamente necessrio a vida, mas que acrescentado para torn-la feliz. Eles no devero ter apenas vida simples, mera existncia mas tero todas aquelas coisas acrescentadas abundamente que so necessrias para fazer dessa vida bendita e feliz. (Barnes) Para que eles possam ter uma abundncia, significando tanto vida, ou todas as coisas boas necessrias; maior felicidade do que alguma vez j foi usufruda alguma vez debaixo da dispensao Mosaica; e certo que os Cristos tm desfrutado mais bnos e privilgios do que j fora possuda pelos Judeus, at mesmo na terra prometida. Se considerado um acusativo fem. Attic, concordando com , (veja Parkhurst), ento ela significa vida mais abundante; ou seja, vida eterna; ou benos espirituais bem maiores do que alguma vez j fora comunicadas a um homem, preparando para a gloriosa imortalidade. Jesus veio para que os homens tivessem abundncia; abundncia de graa, paz, amor, vida e salvao. Bendito seja Jesus. (Adam Clarke) Um significado mais correto deperissos seria a vida abundante como equivalente a expresso vida eterna que freqente em Joo. Essa vida abundante no sentido de que no se exauri. Ela nunca se acaba. E ela interminvel porque provm do Eterno e Exaurvel Deus. (Collegue Press New Testament Commentary)O BOM PASTOR CONDUZ S VERDES PASTOS (Joo 10:9)Por adminelViernes, mayo 6th 2011No CommentsobreA Bblia e o Grego KoinO versculo 9 outro daqueles versculos deleitosos bastante simples para o aluno da escola dominical entender, e contudo nunca pode ser esgotado pelos estudiosos mais especializados. (Comentrio Bblico Popular, p. 287)Cristo comea por descrever mais uma vez a si mesmo nas seguintes palavras:Eu sou a porta. . . O cristianismo no um credo, nem uma igreja, antes uma pessoa, e essa pessoa o Senhor Jesus Cristo (ibidem) Segunda afirmao do Senhor se identificando como a porta do aprisco do Cristianismo. (Cf. Comentrio de Joo 10:7)Se algum . Isso denota individualidade, assim como o a salvao, como tambm a possibilidade de qualquer um, desde que deseje isso, poder ser salvo.Entra por mim, . .Que passa pela porta de aprovao de Cristo, que se qualifica para ser chamado de cristo, que vive em harmonia com a Lei do Cristo. Algum pode chamar isso de intolerncia estreita mas a mais pura verdade. Se Jesus o Filho de Deus enviado ao mundo para a nossa salvao, ele o nico caminho. (Word Pictures in the New Testament, de A.T Robertson) A imagem de Jesus como um porto ou porta contribui para um aspecto controvertido do Evangelho de Joo: A exclusividade do evangelho. Est na modo hoje falar de muitos caminhos para se chegar a Deus. Na nossa era de tolerncia como virtude, muitos querem dizer que todas as religies so caminhos diferentes que terminam no mesmo lugar. Budismo, Islamismo, Espiritualidade Nativa Americana, Religies Africanas Tradicionais, Mormonismo; todos esses so viagens espirituais que os sinceros procuradores podem viajar para achar Deus . Sugerir que uma religio verdadeira e as outras so falsas ter a mentalidade estreitamente intolerante que no tem nenhum lugar na tica moderna. Ainda assim, exatamente isso que afirmado aqui. Jesus no apenas um novo caminho ou um melhor caminho at Deus. Ele o porto, o nico caminho at Deus. (Collegue Press Commentary in the New Testament)Ele Que entra por Cristo.Ser salvo, ..Ser protegido pelo Bom Pastor no dia do julgamento. O mais alto consolo dos crentes que tendo uma vez abraado a Cristo, eles aprendem que esto fora de perigo; pois Cristo promete a eles salvao e felicidade. (Comentrio do Evangelho de Joo, de J. Calvino) Futuro passive desozo, a grande palavra para salvao, desos, so e salvo. A ovelha que entra no aprisco atravs de Jesus como a porta ficar a salvo dos ladres e salteadores. Ele entrar (eisleusetai) e sair (exeleusetai), ele est vontade em sua rotina diria. (A.T Robertson)E entrar e sair . .O que denota liberdade, contrariando os que afirmam que o Cristianismo restritivo. Essa frase, no estilo dos hebreus, indica as aes da vida de um homem, e a liberdade que ele tem de agir, ou no agir. (Adam Clarkes Commentary on the Bible) Para descrever o que significa entrar at Deus, Jesus usa uma bem conhecida frase hebraica. Ele disse que atravs dEle ns podemos entrar em sair. Ser capaz de ir e vir sem perturbao a maneira judaica de descrever uma vida que absolutamente segura e protegida. Quando um homem pode entrar e sair sem temor, significa que seu pas est em paz, que as forces da lei e ordem so supremas, e que ele desfruta de perfeita segurana. O lder da nao deve ser algum que pode faz-los entrar e sair (Num 27:17). dito do homem que obediente a Deus que ele abenoado ao entrar e sair (Deut 28:6). Uma criana algum que ainda no capaz de entrar e sair por si mesmo (1Rs 3:7). O salmista est certo de que Deus o guardar em sua sada e entrada (Sal 121:8). Uma vez que um homem descobre, atravs de Jesus Cristo, como Deus, um novo senso se segurana entra em sua vida. Se a vida conhecida como estando nas mos de um Deus assim, as preocupaes e os temores terminam. (William Barclays Daily Study Bible)E achar pastagem. . . Ter sempre os meios de sobreviver espiritualmente, nada lhe faltar. Futuro (linear) indicativo deheurisko, palavra antiga denemo, pastar. No N.T.apenas aqui e em 2Tim 2:17 (no sentido de crescimento). Essa mesma frase ocorre em 1Cron 4:40. O pastor conduz as ovelhas ao pasto, mas essa frase descreve a alegria das ovelhas no pasto provido pelo pastor. (A.T Robertson)FALSOS SALVADORES SO LADRES E SALTEADORES (Joo 10:8)Por adminelViernes, mayo 6th 2011No CommentsobreA Bblia e o Grego KoinTodos os que . Aqui Ele volta a mencionar o aprisco da nao de Israel. (Cf. Comentrio de Joo 10:1)Todos os que tentaram tornar-se salvadores das ovelhas perdidas da casa de Israel no tinham qualificaes para entrarem pela porta, assim sendo, subiram por outros lugar, tentando salvar Israel por outros meios, diferentes dos quais as Escrituras prediziam do Messias.Esses no eram escolhidospor Yahweh, o Deus de Israel, para a salvao do Seu povo, antes, eram ladres e salteadores, pois buscavam interesses egostas e no a redeno espiritual do povo de Deus. Embora essas palavras no sejam dirigidas aos messias no prprio significado do termo, mas a todos tanto rebeldes nacionalistas que prometiam redeno poltica, como as seitas judaicas ento existentes. Sobre essa expresso inicial, Calvino comenta:As palavras podem ser literalmente traduzidas, a tantos quantos vieram antes de mim. Aqueles que restringem essa expresso a Judas, o Galileu, e tais pessoas, desviam-se amplamente, em minha opinio, do significado de Cristo; pois ele contrasta todas as falsas doutrinas, em geral, com o Evangelho, e todos os falsos profetas com falsos instrutores. Nem seria razovel estender essa afirmao aos Gentios, que todos os que, desde o princpio do mundo, tm se pronunciado instrutores, e no trabalharam em ajuntar as ovelhas para Cristo, tm abusado desse ttulo por destruir as almas. Mas isso, de forma alguma, se aplica a Moiss e os Profetas, que no tinham nenhum outro objetivo do que estabelecer o reino de Cristo. Pois, deve ser observado que um contraste feito aqui entre as palavras de Cristo e aquelas coisas que so opostas a elas. Mas to longe estamos de descobrir qualquer contradio entre a Lei e a doutrina do Evangelho, que a Lei nada mais do que a preparao do Evangelho. Resumindo, Cristo testifica que todas as doutrinas, por meio da qual o mundo tem sido desviado dEle, so pragas mortferas; porque, longe dEle, no h nada, a no ser destruio e terrvel confuso. (Comentrio Bblico de Joo Calvino Evangelho de Joo 10:8)Vieram antes de mim . .Antes da vinda do Messias, principalmente no perodo conhecido como intertestamentrio, onde inmeras faces religiosas surgiram tentando libertar o povo de Israel do julgo gentlico. Voltando ao contexto cultural da ilustrao pastoril, Yahweh guardou o seu rebanho no aprisco das ovelhas da casa de Israel, cuja porta era Moiss e a Lei. Durante noite, o perodo em que as ovelhas eram guardadas, vieram muitos ladres e salteadores, e como no eram donos do rebanho, no podiam entrar pela porta das qualificaes salvficas estabelecidades no A.T. Yahweh no usaria a tais para fazer sair o Seu povo, pois ainda era noite, no era o tempo para a vinda do Messias, o pastor excelente. (Cf. Gl. 4:4; 2 Cor. 6:2) Apenas na manh de 29 EC, o pastor excelente se apresentou no Jordo como o verdadeiro pastor da casa de Israel. Ele tinha o poder, a autoridade e a comisso divina de ir at o rebanho judeu e fazer sair as suas ovelhas. Em outras palavras, todos os que vieram antes de mim, afirmando ser o que eu sou e dar as ovelhas o que eu dou. Os profetas apontavam para Ele ao invs de arrogar Suas funes. Apenas esses poderiam ser chamados de ladres e salteadores, que tinham vindo antes do Pastor vir, como no meio da noite e sem Sua autoridade. (Expositors Greek New Testamento, Gospel of John). Fausset comenta que esses que vieram antes de Cristo eram os falsos profetas; no como clamando as prerrogativas do Messias, mas como pessoas que pervertem o povo do caminho da vida [Olshausen]. (A Commentary on the Old and New Testaments de Robert Jamieson, A. R. Fausset e David Brown) Querendo dizer aqueles que vieram de si mesmos, sem serem enviados; no os profetas, que tiveram suas misses vindas de Deus (Witham).Sobre isso, temos o seguinte comentrio apropriado:Os comentadores tm sentido muita dificuldade em entender [a expresso. N.T] antes de mim. As palavras deram claramente aos hereges gnsticos um texto onde podiam estabelecer a rejeio dualstica da antiga dispensao. A ausncia deles de alguns textos levou Augustinho e outros a enfatizar a palavra veio. Todos os que vieram, i.e. em sua prpria fora ou sabedoria, quando no enviados ou autorizados por Deus. Todos os esforos tm sido feito (veja Meyer e Lunge) para dar um significado no temporal, tal como choris, independentemente de mim. Wolf e Olshausen colocampros como equivalente dehuper, no lugar ou ao invs de mim (assim Lunge, Lampe, Schleusner). De Wette e outros aceitam um significado temporal, antes, i. e. em um ponto no tempo, e incluem debaixo disso o inteiro corpus dos santos e instrutores do Antigo Testamento, e, portanto, consideram o dito inconsistente com a gentileza de Cristo. Mas, com Joo 5:39, 45-47, e muitas outras passagens nesse Evangelho, certo que as palavras no poderiam querer denunciar todos que vieram como instrutores e pastores antes dEle em um mero ponto no passado, como ladres e salteadores, que as ovelhas no ouvem. Portanto, opros deve, at certo ponto, mudar no significado. Ns concordamos com Westcott e Godet em limitarpros, por lanar a nfase sobre vieram, e por acrescentar, acima de tudo, ao ponto essencial, vieram fazendo-se portas das ovelhas clamando possurem as chave do conhecimento, professando futilmente abrir e trancar a porta dos cus. Ou seja, nenhum outro teve alguma vez o direito de ser tal porta. Batista, os profetas, um por um, Abrao e Moiss, no fizeram tal afirmao em seus dias. A dignidade pertence ao Messias apenas. (Pupits Bible Commentary on Johns Gospel).Comentando assim, Robertsondiz:Jesus refere-se aos falsos Messias e auto-designados lderes que causavam danos ao rebanho. Esses so ladres e salteadores, no os profetas e sinceros instrutores de h muito. A referncia Joo 10:1. J existiam muitos impostores (Josfo, Ant. XVIII. i. 6; Guerra II. viii. I) e Jesus iria predizer muito mais (Mat 24:23.). Eles continuariam a vir, esses lobos em pele de ovelha (Mat 7:15) que tornavam-se ricos por engadar as crdulas ovelhas. (Word Pictures in The New Testament, de A.T Robertson)Albert Barnes diz:Isso no se refere aos profetas, mas a todos os que vieram pretendendo ser pastores e guias do povo. Alguns acreditam que ele se referiu aqueles que pretendiam ser Messias antes dEle; mas no h evidncia de tais pessoas antes da vinda de Jesus. provvel que ele, antes, se refira aos Escribas e Fariseus, que clamavam ser instrutores do povo, que clamavam o direito de regularem os assuntos da religio, e cujo nico objetivo era engrandecerem-se por oprimir o povo . Quando o Salvador disse que todos era ladres, ele fala no sentido popular, usando a palavra todos como frequentemente usada no Novo Testamento, para denotar grande massa, ou a maioria. (Albert Barnes Notes on The Bible)So ladres e salteadores; . Ele se referia aos lderes da nao que no se importavam com o bem espiritual do povo, mas apenas com eles mesmos. (Bible Knowledge Commentary) Ao invs de serem donos das ovelhas, que possui autoridade sobre as mesmas, as ama a ponto de dar a Sua vida em troca delas, esses pretensos salvadores era na realidade saqueadores do povo de Deus, desejando roubar as ovelhas do Senhor.Mas Ou seja, apesar dele terem essa identidade, apesar de serem ladres e salteadores.As ovelhas As ovelhas de Cristo, pessoas sinceras que se davam conta de suas prprias imperfeies e necessidade de redeno; estas ovelhas que no conhecem a voz de estranhos, colocados nessa parte da ilustrao como ladres e salteadores.No os ouviram. . No deram ouvidos, no os seguiram para seus propsitos nacionalsticos rebeldes, mas esperaram pacientemente para os meios de Salvao providos pelo prprio Deus por meio de Seu Cristo. O instinto de seus coraes divinamente ensinados os protegeu dos sedutores, e se apegavam aos profetas enviados por Deus, de quem dito que o Esprito de Cristo estava neles (1Pe 1:11). (A Commentary on the Old and New Testaments de Robert Jamieson, A. R. Fausset e David Brown). Esses eram a poro da nao Judaica que era piedosa e humilde. Embora a grande massa do povo fosse corrupta, ainda assim sempre existiu alguns que era humildes e devotados como povo de Deus. (Barnes). O fato que outros vieram antes de Cristo, alegando autoridade e posio. Mas as ovelhas escolhidas de Israel no os ouviram porque sabiam que estavam reivindicando o que no lhes pertencia. (Comentrio Bblico Popular de William Macdonald, p.287 v. 7)JESUS CRISTO A PORTA PARA A SALVAO (Joo 10:7)Por adminelViernes, mayo 6th 2011No CommentsobreA Bblia e o Grego KoinTornou, pois, Jesus a dizer-lhes: .Ou seja, Jesus Cristo voltou ilustrao do bom pastor apesar deles no terem entendido.Em verdade, em verdade . . Dupla afirmao para acentuar a veracidade de Suas palavras, como de costume no Evangelho de Joo.Vos digo Primariamente aos Fariseus, mas tambm a todos os outros que ali se encontravam.Eu sou a porta das ovelhas. . .(Joo 10:1, 10:9, 14:6; Ef 2:18; Heb 10:19-22) Essa uma expanso alegrica e uma continuao as palavras anteriores. , enftico. O pronome singular enftico eu (ego) enfatiza que o pastor o nico que determina quem pode entrar e sair do aprisco. paralelo com a afirmao posterio: Eu sou o caminho e a verdade, e a vida. Ningum vem ai Pai seno por mim (Joo 14:16). (Expositors Bible Commentary on Johns Gospel) Como foi dito:Eu, nenhum outro, sou a porta das ovelhas atravs de mim apenas, podem as ovelhas achar acesso ao aprisco. Primariamente, foi dito em relao ao homem excomungado, essas palavras transmitiam a segurana de que, ao invs de ser expulso, pelo seu apego Jesus, ele tinha ganho permisso de entrar em comunho com Deus e todos os homens bons. No os Fariseus, mas Jesus poderia admitir, ou rejeitar, do aprisco de Deus. (Expositors Greek New Testament Gospel of John)No caso de no para as ovelhas (Lange e Meyer, que acreditam que o ver. 1 requer essa interpretao), mas pelas ovelhas, i.e., a porta pela qual tanto as ovelhas como os pastores (mencionado nos vers. 15 na distino de o nico arque-pastor, mencionado depois, ver. 11) devem entrar no aprisco da igreja de Deus (Chrysostom, Lampe, Hengstenberg, Godet, Alford, etc.).P. S.] De forma muito instrutiva e interessante, o erudito Barcley comenta o contexto histrico-cultural das palavras de nosso Senhor Jesus:Nessa parbola, Jesus falou de dois tipos de aprisco de ovelhas. Nos vilarejos e nas cidades em si havia apriscos pblicos para ovelhas, onde todo o rebanho do vilarejo era guardado quando eles [i.e os pastores] retornavam noite para as suas casas. Esses apriscos eram protegidos por uma forte porta da qual apenas o guarda da mesma tinha a chave. Era a esse aprisco que Jesus se referiu em Joo 10:2-3. Mas, quando as ovelhas saam para as montanhas nas estaes quentes, elas no retornavam noite para o vilarejo de forma alguma; elas eram ajuntadas no aprisco das ovelhas na montanha. Esses apriscos nas montanhas eram espaos abertos cercados por uma mureta. Neles existia uma entrada por onde as ovelhas entravam e saam; mas no havia nenhum tipo de porta. O que acontecia era que, noite, o prprio pastor se deitava na entrada, e assim, nenhuma ovelha poderia sair ou entrar, exceto por cima de seu corpo. No sentido mais literal, o pastor era a porta. (William Barclays Daily Study Bible on Johns Gospel)No incio de nossa considerao do captulo 10, ns tnhamos comentado sobre a identificao da porta no versculo 1. Ns comentamos que a maioria dos comentadores bblicos identificarem a porta do versculo 1 com o nosso Senhor Jesus Cristo, levando em considerao tambm a sua declarao no versculo presente. (cf. Comentrio em Joo 10:1)Ao prosseguir com sua ilustrao, Jesus j fala de suas ovelhas que tinham ouvido a sua voz e sado do aprisco de Israel. Eles agora tinham sido conduzidos para um outro aprisco, o aprisco do Cristianismo, do Israel de Deus, ou Espiritual, cuja porta era nenhum outro a no ser nosso Senhor e Salvador, Jesus Cristo. No Israel antigo, quando pessoas das naes (goyim) queria adorar a Jahweh, eles abandonavam a idolatria e reconheciam que apenas Jahweh era o Deus verdadeiro. Mas para viver entre o antigo povo de Deus, Israel, mais ainda, aos que se tornavam proslitos judaicos, a estes era necessrio entrar por Moiss, ou seja, corresponder e seguir a lei mosaica. Para os que estariam abraando o Cristianismo, era necessrio agora entrar por Cristo, ou seja, corresponder a lei do Cristo e o padro estabelecido no N.T. Lightfoot comenta sobre os dois apriscos da ilustrao:Puro Israelitsmo entre os Judeus era o aprisco; e a porta; e todas as coisas. Pois se qualquer pessoa fosse uma semente de Israel, e do rebanho de Abrao, era suficiente (eles mesmo sendo os juzes) para tal pessoa ser feita uma ovelha, admitida dentro do rebanho, e sendo alimentada e nutrida para a vida eterna. Mas no rebanho das ovelhas de Cristo as ovelhas tinham uma marca e introduo original. (A Commentary of the New Testament from the Talmud and Hebraica, de John Lightfoot)Ou seja, quem nascia judeu j estava dentro do aprisco do povo de Deus (Joo 10:1), da nao dedicada Ele. Mas, diferentemente do aprisco de Israel, para se entrar no aprisco do Cristianismo era necessrio ao, condio e permisso.Robertson comenta sobre a porta: Essa uma nova ideia, no presente nahistria anterior (Joo 10:1-5). Moffatt segue o Sahidic na aceitao deho poimen aqui, ao invs dehe thura, . Jesus simplesmente muda a metfora para a tornar mais plena. Eles estavam, sem dvida, perplexos pelo significado da porta em Jo 10:1. Mais uma vez, essa metfora deve ajudar aqueles que insistem em um sentido literal do po como literalmente o corpo de Cristo em Mar 14:22. Jesus no uma porta fsica, mas Ele o nico caminho de entrada no Reino de Deus (Jo 14:6). (Word Pictures in the New Testament, de A.T RobertsonSEUS OUVINTES NO ENTENDEM A PARBOLA (Joo 10:6)Por adminelViernes, mayo 6th 2011No CommentsobreA Bblia e o Grego KoinJesus disse-lhes esta parbola; O termo traduzido aqui por parbola (Gr.:paroimia) ocorre trs vezes no Evangelho de Joo: 10:6; 16:25, 29. A outra ocorrncia em 2 Pedro 2:22. Na verso KJ encontramos a traduo provrbio como uma possvel traduo de . Temos seu equivalente em hebraico no A.T:, Pr. 1:1, na LXX como uma traduo do mesmo. O nome do livro de Provrbios na LXX PARIMIAI SALOMONTOS. As expresses e passaram a significar uma pronunciao longa ou curta, cujo significado no jaz na superfcie, ou ditos proverbiais: o primeiro termo nunca encontrado nos Evangelhos Sinticos e o ltimo nunca encontradoem Joo (Expositors Greek New Testament Johns Gospel)Na Septuagintaocorre tambm em Provrbios 26:7 [33:7], que diz: . Os outros textos em hebraico onde ocorrem, so traduzidos por . Como Jesus no est contando uma expresso proverbial, como as do livro bblico de provrbios, e visto que essa ilustrao difere um pouco daqueles em que se conta um histria como uma lio moral, acho que seria apropriado entendermosa em Joo 10:5 como significando comparao, sendo traduzido assim: Jesus disse-lhes essacomparao, uma vez que no se trata de uma histria como a do bom samaritano, mas uma linha de raciocnio por meio de comparao ilustrativa, nesse caso a vida pastoril. Sobre esse termo conforme usado aqui, temos o seguinte comentrio til: Joo classifica essas palavra como uma (Gr.:paroimia), traduzido como figura de linguagem. No livro de Jooparoimia no apenas qualquer figura de linguagem, um dito oculto com um significado escondido que requer interpretao. Joo usaparoimia como oposto de (Gr.:parrhesia) que significa falar claramente, ou sem figuras de linguagem (cf. Joo 16:25, 29). Entender isso como uma parabola algo provavelmente errneo. Joo nunca usa a palavra grega para parbola (Gr.:parabol); encontrado apenas nos Evangelhos Sinticos. certo que este um dito alegrico e algumas das parbolas de Jesus so alegorias (e.g., A parbola do Semeador), mas a apresentao bem diferente aqui. Alegoria fala de uma coisa em aparncia de outra. Jesus no intenciona repassar as tcnicas rurais aqui, mas usar as prticas padres pastorais e us-las para ilustrar seu ministrio. (Collegue Press New Testament Commentary, de David A. Fiensy, Ph.D. New Testament Series Co-Editores: Jack Cottrell, Ph.D.Cincinnati Bible Seminary)Robertsoncomenta sobre em Joo: Uma antiga palavra para provrbio, depara (ao lado) eoimos, caminho, um dito comparativo, um dito pelo caminho. Como um provrbio no N.T. em 2Ped 2:22 (citao de Prov. 26:11), como um dito simblico e figurativo em Joo 16:25, 29, como uma alegoria em Joo 10:6. Em nenhum outro lugar no N.T. Bastante curioso no N.T.parabol ocorre apenas nos Sinticos fora de Heb 9:9; 11:19. Ambos esto na LXX.Parabol usada como um provrbio (Luc 4:23) assim comoparoimia em 2Ped 2:22. Aqui claramenteparoimia significa uma alegoria que uma forma de parbola . Jesus falou essaparoimia aos Fariseus, mas eles no entenderam o que eram essas coisas que ele lhes falara (ekeinoi de ouk egnosan tina en ha elalei autois). (Word Pictures in the New Testament, de A.T Robertson)Outras verses usam: (Phillips) (ALT) ilustrao (ACF) (ASV) parbola (AUV-NT) parbola [i.e uma brevehistria para ilustrar seu ensino]. (BBE) ensinar na forma de uma histria (CEV) histria (CLV) provrbios (CJB) maneira indireta de falar. (Mace) forma figurada (Darby) (Murdock) (Moffatt NT) alegoria (ESV) (NASB) (NVI) figura de linguagem (Rotherham) (YLT) smile (TCE) figura (WNT) linguagem figurada.Resumindo, a parbola do bom pastor aproveita-se das atividades pastorais existentes em Israel para ilustrar comparativamente o ministrio salvfico de Cristo, de no apenas tirar Suas ovelhas do aprisco israelita, mas conduzi-los para um outro cuja porta Ele mesmo.Mas eles (Gr.:ekeinos de). Ou seja, os Fariseus especialmente, mas tambm outros que por ali estivessem ouvindo.No entenderam o que era que lhes dizia. Por meio dessa comparao e muito menos como algo em relao ao incidente ocorrido no captulo9 do Evangelho. Jo 6:52, 6:60, 7:36, 8:27, 8:43; Sl 82:5, 106:7; Prov. 28:5; Isa 6:9-10, 56:11; Dan 12:10; Mat 13:13-14, 13:51; 1Cor 2:14; 1Jo 5:20.AS OVELHAS NO SEGUEM A ESTRANHOS (Joo 10:5)Por adminelViernes, mayo 6th 2011No CommentsobreA Bblia e o Grego KoinExplicando o porqu as ovelhas seguem o pastor excelente, ao invs de um pastor estranho, ou seja, que no dono das ovelhas, Jesus diz:10:5 Mas de modo nenhum ..Essa expresso transmite a ideia de uma forte negao. uma negao duplamente reforada; de forma alguma (Mickelson Hebrew and Greek Lexicon) Segundo Thayer, difere de (que sempre um advrbio) no sentido de que nega a coisa em si (ou fala tecnicamente, nega simples, absoluta, categrica, e diretamente), mas , nega o pensamento da coisa, a coisa no julgamento, opinio, vontade, propsito, preferncia, de algum (como dizemos tcnica, indireta, hipottica e subjetivamente).(Greek-English Lexicon of the New Testament, de Joseph Henry Thayer, D.D.1889). Friberg diz: particpio negativo no, usado como uma negao indefinida; onde (no) nega o fato, , nega a ideia; (Analytical Lexicon of the Greek New Testament). Na LXX aparece logo em Gnesis iii.3 que diz: , traduzindo o hebraicolo-moth tmuthun, Seguramente no morrerais. (The English translation of The Septuagint de Sir Lancelot Charles Lee Brenton, originalmente publicado em 1851.) Robertson comenta: Notea forte forma negativa duplaou me aqui com o futuro indicativo, embora normalmente com o substantive aoristo (Aleph L W o temos aqui). Eles simplesmente no seguiro tal homem ou mulher, essas ovelhas bem treinadas no iro. (Word Picture in The New Testament de Archibald Thomas Robertson) Com essa expresso, Jesus afirmava a impossibilidade de uma verdadeira ovelha seguir a um estranho; era uma afirmao forte e categrica.Seguiro o estranho, Os termos seguir (Gr.:akoloutheo) estranho (Gr.:allotrios) so bem expressivos. O segundo termo vem de (Gr.:allos) um outro. Ele aparece cerca de 14 vezes no N.T: Mat. 17:25, 26; Luc. 16:12; Jo. 10:5; At. 7:6; Rom. 14:4; 15:20; 2Co. 10:15, 16; 1Ti. 5:22; Heb. 9:25; 11:9, 34. Na LXX, alltrios se encontra como uma frequente traduo do hebraiconokr: estrangeiro, originariamente raro, estranho (Gn 31,15; Dt 14, 21; 15, 3), e tambm, s vezes, dezar: estranho, de outra raa (Lv 10,1; Dt 32, 16). No entanto, a maioria das vezes, a verso da LXX traduzzar porallogenes (Ex 29, 33; Nm 16, 40; Lv 22, 10; Jl 3, 17). O segundo termo j mais mais conhecido dos estudantes do grego neotestamentrio. Ele ocorre cerca de 92 vezes no N.T: Mat. 4:20, 22, 25; 8:1, 10, 19, 22, 23; 9:9, 19, 27; 10:38; 12:15; 14:13; 16:24; 19:2, 21, 27, 28; 20:29, 34; 21:9; 26:58; 27:55; Mc. 1:18; 2:14, 15; 3:7; 5:24; 6:1; 8:34; 9:38; 10:21, 28, 32, 52; 11:9; 14:13, 51, 54; 15:41; Luc. 5:11, 27, 28; 7:9; 9:11, 23, 49, 57, 59, 61; 18:22, 28, 43; 22:10, 39, 54; 23:27; Jo. 1:37, 38, 40, 43; 6:2; 8:12; 10:4, 5, 27; 11:31; 12:26; 13:36, 37; 18:15; 20:6; 21:19, 20, 22; At. 12:8, 9; 13:43; 21:36; 1Co. 10:4; Ap. 6:8; 14:4, 8, 9, 13; 18:5; 19:14. Robertson comenta: Literalmente, Um pertencente a um outro (deallos, oposto aidios). Um pastor de um outro rebanho,no precisa ser necessariamente o ladro e salteador de Joo 10:1. Note o caso associativo instrumental depois deakolouthsousin (futuro ativo indicativo deakolouthe, Joo 10:4). Diferentemente da disposio obediente para com o pastor que dono das ovelhas, elas, categoricamente, no seguiram a uma outra pessoa, exceto ao seu pastor excelente.Antes (Gr.:all), ou seja, pelo contrrio, [ou invs de segui-lo]fugiro dele, (Gr.:feugo fut. ; 2 tempo aoristo ; 1 tempo aoristo voz pasiva 2 tempo perfeto ; tempo perfeito voz passiva ). fugir, buscar proteo fugindo de algo, s vezes metaforicamente de vcios. (Thayer), se deslocar para uma outra rea a fim de se proteger de um perigo (Louw Nida) ocorrendo cerca de 31 vezes no N.T: Mat. 2:13; 3:7; 8:33; 10:23; 23:33; 24:16; 26:56; Mc. 5:14; 13:14; 14:50, 52; 16:8; Luc. 3:7; 8:34; 21:21; Jo. 10:5, 12, 13; At. 7:29; 27:30; 1Co. 6:18; 10:14; 1Ti. 6:11; 2Ti. 2:22; Heb. 11:34; 12:25; Tg. 4:7; Ap. 9:6; 12:6; 16:20; 20:11. Os seus equivalente no A.T so:, Jon. 1:3., Is. 27:1., Sal. 30:12(31:11).ni., Is. 16:3.hoph., Is. 13:14. A maioria das vezes.qal., Sal. 67:2(68:1).hi., Jz. 7:21.Lv. 26:36., Jer. 31(48):44.qal. Is. 10:18., Jer. 44(37):13., J 30:3., Abd. 1:14. N.T. A)Porque no conhecem a voz dos estranhos. . .O seguinte relatrio sobre o pastoreio no Oriente Mdio lana interessante luz sobre a ilustrao de Jesus em Joo 10:2-5, em que fala das ovelhas como conhecendo a voz do seu pastore de lhes serem dados nomes:O pastor moderno . . . tem prodigiosa memria, a qual retm o nome de cada ovelha. Os rebanhos s vezes contm vrias centenas, e, assim mesmo, cada uma tem um nome e o pastor o conhece, e chama cada ovelha pelo seu devido nome. . . . [Certo observador] diz ter observado pastores com ovelhas sobre as encostas do Monte Hermom: Cada pastor . . . treina suas ovelhas para responderem sua chamada, para irem em ordem, de duas em duas ou de quatro em quatro, em linha reta ou em crculos; uma de um crculo externo num rebanho de mil vir quando se chama o seu nome. a voz do pastor que a ovelha reconhece.Continuando ainda, a obra diz:Um estranho certa vez declarou a um pastor srio que as ovelhas conheciam a roupa e no a voz de seu amo. O pastor disse que era a voz que elas conheciam. Para provar isto, trocou de roupa com o estranho, que se meteu entre as ovelhas com a roupa do pastor, chamando as ovelhas imitando a voz do pastor, e tentando gui-las. Elas no reconheceram sua voz, mas, quando o pastor as chamou, embora estivesse disfarado, as ovelhas correram de imediato em resposta sua chamada. Orientalisms in Bible Lands, de E. W. Rice, pgs. 159-161.AS OVELHAS SEGUEM SEU PASTOR (Joo 10:4)Por adminelViernes, mayo 6th 2011No CommentsobreA Bblia e o Grego KoinE, quando tira para fora as suas ovelhas, Agora a parbola passa a analisar o comportamento do bom pastor depois que ele tira as suas ovelhas do aprisco. Em escala aplicativa, vemos os acontecimentos de quando Cristo tirou as suas ovelhas do aprisco de Israel. Assim como no caso dos pastores da nao, quando dia, era o momento de fazer sair suas ovelhas para pastarem em lugares verdejantes. (Salmos 23:2) Assim Cristo, na luz do Evangelho da Verdade, tira para fora das trevas judaicas, e do poder da Lei, as Suas ovelhas. A fim de gui-las, Cristo explica que o pastorvai adiante delas, Conduzindo-as. Isso expressivo tambm da liderana de Jesus Cristo, que nos deixou um modelo para seguirmos de perto os Seus passos. (1 Ped. 2:21) Sendo ns Suas ovelhas, O seguimos onde quer que Ele v. (Ap. 14:4) Pedro, uma das ovelhas que reconheceu a voz de Jesus como a voz do Messias, respondendo a pergunta de Cristo, quando Este perguntou se ele tambm desejaria abandonar o Pastor Excelente, disse-Lhe: Senhor, para quem havemos de ir? Tu tens declaraes de vida eterna; e ns cremos e viemos a saber que tu s o Santo de Deus. (Joo 6:68-69) Assim fazemos as nossas palavras.E as ovelhas o seguem, Gr.: .Hebr.: .O acompanham; o pastor vai frente e suas ovelhas o seguem obedientemente. Digo de nota o termoque usado no contexto dos seguidores de Cristo. Ele ocorre cerca de 19 vezes apenas no Evangelho de Joo: 1:37, 38, 40, 43; 6:2; 8:12; 10:4, 5, 27; 11:31; 12:26; 13:36, 37; 18:15; 20:6; 21:19, 20, 22. Explicando a razo das ovelhas seguirem a esse pastor, nosso Senhor Jesus responde:porque conhecem a sua voz. Gr.: .Hebr.: .O vnculo mpar entre pastores e ovelhas j foi observado por pessoas que visitaram as terras bblicas. No sculo 19, o naturalista H. B. Tristram observou: Certa vez observei um pastor brincando com o seu rebanho. Ele fingia fugir; as ovelhas o perseguiam e o cercavam. . . . Por fim, todo o rebanho fez um crculo, pulando em volta dele. base de observaes pessoais, George A. Smith escreveu no seu livroThe Historical Geography of the Holy Land(A Geografia Histrica da Terra Santa): s vezes descansvamos ao meio-dia, ao lado de um daqueles poos da Judia, aos quais descem trs ou quatro pastores com os seus rebanhos. Os rebanhos se misturavam, e ns nos perguntvamos como cada pastor conseguiria separar seu rebanho. Mas depois de terem tomado gua e brincado, os pastores subiam as encostas do vale um por um, e cada um fazia a sua prpria chamada peculiar. As ovelhas de cada pastor se separavam do conjunto, seguindo seu prprio pastor, e os rebanhos iam embora to ordeiramente como haviam vindo.Em seu livroManners and Customs of Bible Lands (Hbitos e Costumes das Terras Bblicas), Fred H. Wight diz: Quando necessrio separar diversos rebanhos de ovelhas, um pastor aps outro se levanta e grita: Tahhoo! Tahhoo! ou faz uma chamada semelhante, de sua escolha. As ovelhas levantam a cabea e, aps uma desordem geral, cada uma passa a seguir o seu prprio pastor. Esto cabalmente familiarizadas com o tom de voz do seu respectivo pastor. Estranhos muitas vezes fazem a mesma chamada, mas suas tentativas de fazer as ovelhas segui-los sempre falham.As ovelhas de Cristo, o Pasto Excelente, reconhecem quando Ele fala, reconhecem no apenascomo fala, mas tambmo que fala. Reconhecem que Seus ensinos veem de Deus. Aqueles do aprisco de Israel que ouviram, mesmo que por um instante sequer, a pregao do Salvador, e eram de Suas ovelhas, sendo judeus sinceros, logo O reconheciam como o Salvador do Mundo.Cf. 1 Joo 4:14.AS OVELHAS OUVEM A VOZ DO PASTOR (Joo 10:3b-d)Por adminelViernes, mayo 6th 2011No CommentsobreA Bblia e o Grego KoinE as ovelhas ouvem a sua voz, Gr.: Hebr.: .Para os ouvintes de Jesus essas palavras poderiam ser facilmente entendidas. Depois que o pastor deixava suas ovelhas no aprisco, ele voltava no outro dia para apanh-las. A forma de conduzi-las para fora do aprisco era por emitir sua voz, chamando-as por nome. Assim o Cristo, o Pastor Excelente.Ele chama as Suas ovelhas, Seus seguidores com qualidades dceis, e elas ouvem a voz de Cristo porque pertencem a Ele. E chama pelo nome s suas ovelhas, Gr.: .Hebr.: .A expresso deve ser observada aqui. De acordo com a maioria dos expositores, essa expresso se refere todas as ovelhas do aprisco [de Israel] e idntico com .[Bengel, Luthardt, Hengstenberg, etc.P. S.] Essa viso denunciada pelo fato de quee as palavras posteriores , transmitem a ideia de singularidade, particularidade, distinguindo um grupo de ovelhas do restante da massa. Vincent diz:Mas os melhores textos leem, expressando uma chamadapessoal.Meyer considera necessrio fazer uso da circunstncia de que um aprisco oferecia abrigo noite para vrios rebanhos, e os pastores, vindo a cada manh, eram reconhecidos pelas ovelhas. Porchamar as ovelhas pelo nome, elas obedeciam ochamado e seguiam-no como verdadeiro dono e pastor delas. Ento, como podemos contrastar , todas as ovelhas do aprisco, com, referindo-se as ovelhas especficas que o pastor , chama por nome? A resposta est em Mateus 22:14 que nos diz: Porque h muitos convidados (, gr.:kletos que est relacionado com ), mas poucos escolhidos (, gr.:eklektos, que por sua vez est relacionado com). Quando Jesus entrou no aprisco de Israel como Messias e Pastor excelente, Ele chamou todas as ovelhas perdidas da casa de Israel, mas apenas as ovelhas que eram sinceras e amavam a Yahweh verdadeiramente, que por sua vez a marca de uma verdadeira ovelha de Cristo,desejavam segu-lO, visto ser este otipo de ovelhas que pertencem ao nosso Senhor Jesus Cristo.Outra coisa que podemos observar aqui, que ao chamar Suas ovelhas, Jesus menciona que Ele faz isso chamando-aspelo nome. Visto que os pastores ficavam tanto tempo com suas ovelhas, eles no apenas as conheciam muito bem, mas tambm era costume deles lhes darem nomes descritivos de algumas caractersticas em particular, como orelha-preta, pata-marrom, etc.John Gill comenta:A verso Etope acrescenta: e as ama. Trata-se do prprio Cristo, pelo dom do Seu Pa para eles, que os comprou com Seu prprio sangue, e pelo poder da Sua graa sobre eles; que os olha, e encontra-os fora, e os traz para casa, e cuida deles como sendo os seus prprios, e alimenta-os como um pastor ao seu rebanho:menciona-se que ele pode chamar pelo nome, em aluso ao pastores orientais, que davam nomes s suas ovelhas, como os europeus fazem para com os seus cavalos, e outras criaturas, e que poderiam se sentar e cham-los por seus nomes: este expressivo, no s da chamada de Cristo pelo Seu povo pela graa poderosa e especial, mas precisa e distintamente de que Ele tem conhecimento dos mesmos, bem como os nota, bem como do carinho que Ele tem por eles, ver Isa. 43:1.Albert Barnes:Era costume, e ainda , conforme somos informados por viajantes, que os pastores do nomes particulares s suas ovelhas, pela qual elas logo aprendem a considerar a voz do pastor. Por meio disso, nosso Salvador indica, sem ddivas, que o dever do ministro da religio buscar uma familiaridade ntima e pessoal com o povo que est sob sua superviso; sentir um interesse neles como indivduos, e no apenas se dirigir a eles como um todo; aprender as necessidades especficas deles; auxili-los em suas provaes individuais, e para administr-los pessoalmente nas consolaes do Evangelho. muito confortador saber que essas palavras se aplicam Cristo, o Bom Pastor, que no apenas nos chama, mas assim o faz por nome. Cristo nos conhece bem melhor do que ns mesmos; os cabelos de nossas cabeas esto todos contados por Ele. (Mt. 10:30) O Filho santo de Yahwehsabe nossas caractersticas, qualidades e fraquezas; sabe de quando precisamos de uma ateno especial, quando estamos fracos e necessitados de ajuda. Jesus Cristo, nosso Salvador, nos chama pelo nome pois ns somos Suas ovelhas.E as traz para fora. Gr.: Hebr.:.Comentando essa parte do versculo iii, Robertson, perito em grego, comenta sobre o verbo:Um verbo antigo e comum, presente ativo indicativo. As ovelhas seguiram prontamente (Joo 10:27) porque elas conhecem a voz do prprio pastor delas e o nome que ele d a cada uma delas e assim ele as guia para fora atrs dele. Elas amam e confiam em seu pastor.Cristo conduziu suas ovelhas para fora do aprisco de Israel. Ele no as tirou a fora, mas apenas as conduziu para fora. Ele as chamou e elasO obedeceram. Elas estavam agora prestes a entrarem em um outro aprisco; o aprisco do Cristianismo.O APRISCO DAS OVELHAS DE ISRAEL (Joo 10:1-3a)Por adminelViernes, mayo 6th 2011No CommentsobreA Bblia e o Grego KoinAntes de comearmos a nossa considerao sobre Joo cap. 10, ns devemos levar em considerao o contexto, embora seja o incio de um novo captulo. O captulo9 nos fala da cura do homem cego, que por sua vez foi excomungado da sinagogajudaica. Visto que por duas vezes se menciona a questo da expulso da sinagoga (vv. 22 e 34), e por ltimo Jesus indiretamente chama os lderes judaicos de cegos (vv. 40-41), vemos que o incio do captulo10 se refere ao aprisco da congregao judaica nacional, s ovelhas de Israel. Vemos a unio de assunto ao observar o final do captulo 9 e incio do captulo 10, onde a leitura flui naturalmente, fazendo assim parte integrante do mesmo assunto.Jesus disse aos lderes judaicos:10:1 Na verdade, na verdade vos digo Gr.: ,Hebr.: . Essa era a forma convicta de Jesus afirmar uma verdade espiritual. De fato, essa verdade espiritual teria um imenso impacto na vida daqueles que Jesus falava, pois, embora no entendessem, mas em Sua autoridade rgia, Jesus afirmava a remoo que faria de pessoas sinceras, semelhantes a ovelhas, de dentro da religio judaica nacional para levar para dentro do Cristianismo mundial.Que aquele No importa quem, qualquer um dos lderes da nao judaica, que pretendiam ser messias nacionais.Que no entra pela porta no aprisco das ovelhas, O aprisco (Gr.:aule) das ovelhas aqui representa a nao de Israel. Comentando sobre a palavra aprisco Robertson diz:Originalmenteaule (deao, soprar) nos tempos de Homer era apenas um lugar descoberto ao redor da casa fechado por um muro.John Gill, grande especialista na cultura e costumes judaicos, comenta sobre o termo aprisco aqui usado:O redil, com os judeus,era chamado; e isto, como dizem os seus autores (Maimon & Bartenoraem Misn. Becorot, c. 9. se. 7.), era um recinto na forma de uma construo, feito de pedras, e por vezes, era cercado com canas, e em que havia uma grande porta, em que o pastor corria para dentro e para fora, quando ele levava, ou saa com as ovelhas. Na dcima parte, que era feito no redil, faziam uma pequena porta, para que dois cordeiros no pudessem sair juntos; e a aluso aqui ao cercado, e o redil destina-se a igreja de Deus.Albert Barnes comenta:O aprisco era um cercado feito nos campos onde as ovelhas eram ajuntadas noite para se defenderem dos ladres, lobos, etc. Normalmente no era coberto Por aprisco aqui entendemos o povo Judaico, ou a igreja de Deus, que frequentemente comparado a um rebanho. Ez. 34:1-19; Jer 23:1-4; Zec 13:1-9.J. Vernon McGee emThru the Bible CommentaryOs antigos apriscos daqueles dias ainda existem em muitas cidades desse pas. Eram apriscos pblicos. noitinha, todos os pastores que viviam na cidade traziam suas ovelhas para o aprisco e as mantinham ali noite.A porta (Gr.:thura) considerada pela maioria dos comentaristas como sendo o prprio Cristo devido a prpria afirmao do mesmo no versculo 7. Mas, particularmente no creio ser assim. Caro leitor, perceba que no versculo 1, Jesus comea a sua declarao por mostrar quem o verdadeiro lder de Israel, quem tem o direito de entrar no aprisco pela porta e fazer sair as ovelhas. Portanto, na prpria fraseologia, Cristo est desvinculado da porta, mas sim identificado como aquele queentra pela porta. Era como se Cristo tivesse dito: Quem no tem o direito de liderar as ovelhas de Israel, quem no se qualifica como Messias e Rei de Israel, quem no se encaixa como Libertador e Pastor de Israel, no tem o direito legal deentrar pela porta, por isso tenta por outros meios, meios estesfurtivos. Portanto, nessa primeira parte, que ilustra a sada das ovelhas de Israel de um aprisco para outro, a porta representa apenas as qualificaes profticas do A.T que identificar algum como Pastor, Rei, Libertador e Dono das ovelhas da casa de Israel, Aquele que detm todos os direitos de entrar pela porta e sair com Suas ovelhas. Tipificando todos os profetas que falaram das qualificaes Messinicas, poderamosdizer que essa porta primria representa Moiss com sua Lei, por meio da qual as pessoas entravam no aprisco de Israel, e foram mantidas em segurana, guardadas, como debaixo de um tutor (Glatas 3:24; 4:2), durante noite, onde a escurido espiritual da Lei predominava em suas mentes. (Cf. Colossenses 1:13)Apenas Cristo Jesus, com todas as Suas qualificaes Messinicas, poderia entrar e trazer para fora Suas ovelhas na luz do dia para o aprisco da Congregao Crist (1 Tessalonicenses 5:5), sendo Cristo agora a Porta dela, o Caminho, a Verdade, por meio do qual podemos, como Suas ovelhas, entrar perante Deus.Mas sobe por outra parte, Porque no terem as qualificaes Messinicas, os falsos lderes e falsos messias de Israel tentavam salvar a nao, as ovelhas de Israel, por outros meios. ladro e salteador. As duas palavras juntas(Gr.:kleptes) e(Gr.:lestes) implicam a disposio de entregar-se violncia e no somente desonestidade. (Chave Lingustica do Novo Testamento Grego, p. 178) A histria mostra que muitos dos que se auto proclamaram messias de Israel usavam a violncia para conseguir a salvao nacional do povo.10:2 Aquele, Mais uma vez um termo de identificao como no versculo 1.Porm,Ou seja, diferentemente do exemplo colocado no versculo 1.Que entra pela porta Quem tem o direito legal sobre a Casa de Israel, que se qualifica como o Messias, e como Pastor das ovelhas. o pastor das ovelhas. aquele de quem davam testemunho todos os profetas, desde Moiss. (Lucas 24:44) o Pastor das ovelhas perdidas da casa de Israel, o Libertador e Salvador do Povo de Deus, Cristo Jesus, nosso Salvador.10:3 A este o porteiro abre, O porteiro(Gr.:thuroros) aqui represente Joo Batista, que reconheceu que Cristo era o Cordeiro de Deus que tira o pecado do mundo (Joo 1:29) aquele a respeito de quem ele pregava (Joo 1:30) aquele que seria manifestado em Israel como digno de ser chamado Messias e Salvador das ovelhas de Israel, aquele que se qualificava em todos os pormenores a ponto de ser acolhido pelo Porteiro,podendo assimentrar pela Porta da Casa de Israel para fazer sair Suas ovelhas.