Guia Próxima Parada 03
-
Upload
ricardo-barros -
Category
Documents
-
view
225 -
download
0
description
Transcript of Guia Próxima Parada 03
Legenda
Cartão de Crédito (c.c.) - Visa, Mastercard, American, Diners e Hiper-card.Cartão de Débito (c.d.) - Redeshop, VisaElectron e Maestro.Cartão de Refeição (c.r.) - VisaVale, Smart VR, Sodexho Pass, Ticket Restaurante.
ExpedientePublicação: AdoComunicação
Diagramação: Ricardo Corsini Barros
Tiragem: 5.000 exemplares
Distribuição gratuita em Belo Horizonte e região.
Site: www.guiaproximaparada.com.br
Email: [email protected]
Cel: (31) 9723-1445
Nos siga pelo:
Facebook: guia proxima parada
Twitter: @guiaproxparada
O Guia Próxima Parada não se responsabiliza pelo teor dos perfis e anúcios publicados. Não é permitida a reprodução total ou parcial dos perfis e anúncios publicados no guia sem autor-ização prévia por escrito. As fotografias são ilustrativas.
Nº
3 -
An
o 1
Entretenimento, turismo e lazer!Entretenimento, turismo e lazer!
Welcome readers of the “Próxima parada” guide. Just was born a commu-
nication, information and entertain-ment tool. Monthly published, the “Próxima Parada” is intended to be a guide promoting leisure, culture and tourism.
On Print and online placement options, with a clean layout making it easy to view, the “Próxima Para-da” on its contents show the esta-blishments characteristics, since their location (maps) to photos, fe-atures and household hints.
All explained in plain language, easier understandable, so you can reach the necessary information for
the right choice to where to go. Besides the Profile of each es-tablishments, the guide will also bring to you tasteful recipes and tips on tourism.
Do you know over a nem pla-ce to go on town, or a new way for entertainment? Did you visit some interesting restaurant? Contact us -we want your par-ticipation.
And who knows your sugges-tion will be chosen as the next somebody stop!
See you later!
Sejam bem-vindos leitores do guia Próxima Parada. Acaba de nascer uma ferramen-
ta de comunicação, informação e entretenimento. Com publicação bimensal, o Próxima Parada se propõe a ser um guia de promoção ao lazer, cultura e turismo.
Com veiculação nos formatos impresso e online, layout limpo e fácil visualização. O Próxima Pa-rada possui em seu conteúdo as ca-racterísticas dos estabelecimentos, desde sua localização (mapas) até fotos, particularidades e sugestões da casa.
Tudo explicado em linguagem simples, compreensivel e para que você tenha ao alcance as informa-
ções necess árias para escolher onde sair. Além do perfil de cada estabelecimento, o guia trará também, receitas de dar água na boca e dicas sobre turismo.
Sabe de um local novo na ci-dade? Visitou algum restaurante interessante?Uma nova forma de entretenimento? Entre em contato, pois queremos sua par-ticipação.
E quem sabe a sua idéia será o Próxima Parada de alguém?
Até a próxima!
Sugestões da casa/ Home´s Suggestions
Self service na balança: Variado e delicioso buffet da rica culinária japonesa.Self Service in the balance: Varied and delicious buffet of rich japanese cuisine.
Hot Filadélfia: Enrolado na alga com recheio de salmão e cream cheese. Empanado.Hot Philadelfia: Wrapped in seaweed stuffed with salmon and cream cheese. Breaded.
Descrição/DescriptionLocalizado no novo corredor do bairro Cidade Nova, o Yohei oferece
os mais variados pratos da culinária japonesa. Com serviços a la carte e
self service na balança.
Located in the new neighborhood commercial corridor of Cidade Nova, the Yohei
offers various dishes of Japanese cuisine. With Services a la carte and self service
in the balance.
Capacidade/ Capacity: 50 lugares/ 50 seat
Horário de funcionamento/ Opening Hours
Terça à Domingo 18:00 à 24:00h/ Tuesday to Sunday: 18:00 to 24:00hForma de Pagamento/ Payment
Dinheiro/Money; C.C (Visa, Master); C.D. (Visaelectron, Redeshop);
Informações/InformationsAceita reservas/ Accepts booking; área para fumantes/ smokers area;
Estacionamento/Parking
Yohei Culinária Japonesa
Endereço/ Address
Rua Alberto Cintra, 60 - Cidade Nova
Telefone/ Phone
(31) 2516 - 2011
www.yoheibh.com.br
Sugestões da casa/ Home´s Suggestions
Chapa Nobre: Composta por camarão empanado, picanha, filé de frango com catupiry e batatas fritas
“Chapa Nobre”: Composed breaded shrimp, steak, chicken steak with “catupiry” and fries.
Titanic: Composto por diversos tipos de carnes, camarão e frios. Serve de 6 à 8 pessoas.
Titanic: Composed of several kinds of meat, shrimp and deli. Serves 6 - 8 peoples.
Descrição/DescriptionSituado na praça de alimentação do Hot Point, no Cidade Nova, o
Casmurro´s Grill é especializado em tira-gostos em geral, chapas espe-ciais e pratos executivos. Quinta à Sábado tem música ao vivo.
Located in the food court of “Hot Point”, in the Cidade Nova, the Casmurro´s Grill specializes in snacks in general, special plates and excutives dishes. Thurs-
day to Saturday with live music
Capacidade/ Capacity: 50 mesas/ 50 tables
Horário de funcionamento/ Opening Hours
Segunda à Sábado 11:30 à 00:00h/ Monday to Saturday: 11:30 to 00:00h
Forma de Pagamento/ PaymentDinheiro/Money; C.C (Visa, Master, );
C.D. (Visaelectron, Redeshop); C.R. (Ticket refeição)Informações/Informations
Aceita reservas/ Accepts booking; Estacionamento/Parking; Música ao vivo/Live music; Acesso deficientes físicos/Poor physical access
Casmurro´s Grill
Endereço/ Address
Av. Cristiano Machado,1794 lj 19 -
Cidade Nova
Telefone/ Phone
(31) 3484-2799
Sugestões da casa/ Home´s Suggestions
Rodizio de churrasco: 28 tipos de carnes exclusivamente selecionadas para churrasco. Comida japonesa, buffet de frios e saladas variadas.
Barbecue “rodizio”: 28 kinds of exclusively and selected meats to barbecue. Japa-nese food, deli buffet and salads.
Self Service: Buffet americano variado, comida mineira, a la carte e deli-ciosas sobremesas. Aberto todos os dias das 11:00 às 15:30 horas.
Self Service: American buffet varied, “mineira” food, a la carte menu and delicious des-serts. Open every day from 11:00 to 15:30 hours.
Descrição/DescriptionÓtimo ambiente para degustar o melhor churrasco à rodízio e self
service. Após as 18 horas, serviço à la carte e pizzaria. Música ao vivo
Sextas e Sábados das 20:00 à 00:00h.
Great ambience to taste the best barbecue of rotation and self service. After 18
hours, service a la carte and pizzeria. Live music fridays and Saturdays from
20:00 to 00:00h.
Capacidade/ Capacity: 175 mesas/ 175 tables
Horário de funcionamento/ Opening Hours
Diariamente 11:00 à 00:00h/ Every day 11:00 to 00:00hForma de Pagamento/ Payment
Dinheiro/Money; C.C (Visa, Master, American);C.D. (Visaelectron, Redeshop); C.R. (Ticket Refeição Eletrônico)
Informações/InformationsAceita reservas/ Accepts booking; área para fumantes/ smokers area; Wi-fi; Estacionamento/Parking; Música ao vivo/Live Music; Acesso defi-ciente físico/ Poor physis access; Espaço para crianças/ Space for children
Carretão TrevoContagem Endereço/ Address
Av. Colúmbia, 960 -Contagem
Telefone/ Phone
(31) 3396-1640
Site
www.carretaotrevo.com.br
Sugestões da casa/ Home´s Suggestions
Costela 48 horas48 hours ribs
Atum ao agridoce de amêndoasTuna to the bittersweet almond
Espuma de WasabiWasabi foam
Descrição/DescriptionBistrô contemporâneo no coração do bairro de Lourdes, comandado
pelo chef e proprietário Paulo Vasconcelos. Bom para ir a dois.
Contemporary bistroin the center of Lourdes quarters, led by chef and
owner Paulo Vasconcelos. Good to go for two.
Capacidade/ Capacity: 50 lugares/ 50 seat
Horário de funcionamento/ Opening Hours
Terça à Sábado 19:00 à 01:00h/ Thursday to Saturday: 19:00 to 01:00h
Domingo 12:00 à 17:00h / Sunday 12:00 to 17:00h
Forma de Pagamento/ PaymentDinheiro/Money; Cheque/check; C.C (Visa);
C.D. (Visaelectron)Informações/Informations
Aceita reservas/ Accepts booking; Área para fumante/ Smoking area
Restaurante BenvindoEndereço/ Address
R São Paulo, 2397 Lourdes
Telefone/ Phone
(31) 2515-8883
Site
www.restaurantebenvindo.com.br
Ingredientes
- 1 dose de licor de Cassis ou creme de Cassis;- Champagne, bem gelada;- 1 cereja
Modo de Preparo
Em uma taça fluté coloque a dose de licor de Cassis ;
Complete a taça com o champagne;
E pra enfeitar é só mergulhar uma cereja.
Kir RoyaleKir Royale
Batata assada 2 vezes com cogumelosBatata assada 2 vezes com cogumelos
Aqueça 1 colher de óleo em uma panela em fogo mo-derado. Adicione os cogumelos e a cebolinha e deixe cozinhar até que os cogumelos estejam macios. Retire do fogo. Colocar as folhas de tomilho e mexer.
Corte o topo dos comprimentos das batatas. Cuidadosa-mente escave o corpo da batatae coloque numa tigela, deixando a casca intacta. Adicione os queijos e a gema do ovo ao corpo da batata e misture. Coloque os cogu-melos. Tempere com sal e pimenta a gosto.
Com uma colher coloque a mistura de volta a casca da batata, pressionando para baixo para que as cascas fi-quem bem firme. Polvilhe com queijo parmesão e asse por 5 - 8 minutos. Servir quente.
Ingredientes
- 4 batatas grandes;- Azeite para pincelar;- 200g cogumelo swiss brown limpos e fatiados; (ou shitake) - 2 cebolinhas, descascadas e fatiadas finamente;- 1 colher de chá de folhas de tomilho fresco;- 250g de queijo parmesão ralado;- 250g de cream cheese;- 1 gema de ovo;- Sal e pimenta à gosto.
Modo de Preparo
Pré aqueça o forno a 200ºC. Pique as ba-tatas em todo e pincele com azeite. Leve ao forno por 1 hora ou até ficar macia.
Ingredientes
- 150 ml de leite gelado ;- 4 bolas de sorvete de creme;- 3 colheres de sopa (bem cheias) de ovomaltine.
Modo de Preparo
Bata o sorvete com o leite no liquidi-ficador até adquirir uma consistência cremosa.
Acrescente o ovomaltine e bata ra-pidamente.
Beba em seguida, antes que os flocos crocantes se dissolvam.
Milkshake com ovomaltineMilkshake com ovomaltine
Sugestões da casa/ Home´s Suggestions
Pastel de Picanha com Cheddar:Top Sirlon with cheddar
Carne de Sereno: ”Sereno” meat
Costelinha ao molho barbecueRibs barbecue sauce
Descrição/Description
Comida de buteco sofisticada e cerveja gelada. Bom para um happy
hour.
Sophisticated “buteco” food and cold beer. Good fo a happy hour
Capacidade/ Capacity 45 mesas/ 45 tables
Horário de funcionamento/ Opening Hours
Segunda à Quinta 17:00 à 01:00h/ Monday to Thursday: 17:00 to 01:00hSexta à Domingo e feriados: 11:00 à 01:00h / Friday to Sunday and holi-
days: 11:00 to 01:00h
Forma de Pagamento/ PaymentDinheiro/Money; Cheque/Check; C.C (Visa, Master, American);
C.D. (Visaelectron, Redeshop);Informações/Informations
Aceita reservas/ Accepts booking; acesso deficiente físico/ poor physical access
Butiquim da esquina
Endereço/ Address
Rua Victorio Marçola, 158 - Anchieta
Telefone/ Phone
(31) 3225 - 9237
Sugestões da casa/ Home´s Suggestions
Batata Frita: Farta Porção de batata frita que pode ser acompanhada de bacon, queijo, cebola e outros
French Fries: Plentiful french fries portion, wich may be accompanied by bacon, cheese, onion and others.
Filet ao creme de queijo: Prato tradicional que acompanha a casa desde sua fundação em 1992
Steak with cream cheese: Traditional plate than came with the house since its found-ing in 1992
Descrição/DescriptionBar estilo pub, com ambiente aconchegante, onde os atrativos são os
mais de 80 tipos de jogos de mesa.
Bar style pub. comfortable enviroment, where the attractionsare more than 80
kinds of table games
Capacidade/ Capacity: 45 mesas/ 45 tables
Horário de funcionamento/ Opening Hours
Terça à Sexta 19:00 à 02:30h/ Tuesday to friday: 19:00 to 02:30h;
Sábado: 20:00 à 02:30h / Saturday: 20:00 to 02:30h
Forma de Pagamento/ PaymentDinheiro/Money; Cheque/Check C.C (Visa, Master);
C.D. (Visaelectron, Redeshop);
Informações/InformationsAceita reservas/ Accepts booking;
Soho Orbi Pub Endereço/ Address
R. Tomé de Souza, 133 -Funcionários
Telefone/ Phone
(31) 3221-7743
Site
www.sohopub.com.br