Informativo Nansei #279 - Associação Japonesa de Santos

4
NANSEI279 Boletim informativo da Associação Japonesa de Santos Rua Paraná, 129 - Vila Mathias - Santos, SP, Brasil | (13) 3222-3268 | santos.bunkyonet.org.br SET/OUT 2010 COMUNICADOS DA DIRETORIA DOAÇÕES: Dr. Kiyoshi Arima - 1 churrasqueira a gás, 1 conj. p/toalete: armario c/espe- lho, pia c/gabinete, vaso sanitário e por- ta sanfonada; Sr. Heraldo Amorim Paz - 1 bicama, 4 cadeiras; Srª Kiko Higa Ko- gachi - livros seriados em japones (His- tória do Japão e Viagens no mundo). Grupo de Aikidô pertencente a Confederação Brasileira de Aikidô - Brazil Aikikai que convidou o Professor Tadahide Yamamoto Sensei de 7º Dan da Aikikai Hombu Dojô em Tokyo, Japão realizado em 18 de agosto de 2010 na AJS, uma aula aos praticantes de Aikidô e uma aula de Shodô aos convidados, agradecemos pela contribuição à AJS. Camila Mayumi, Cristina Nakai, Dirce Kazumi Omizu, Izabel Oshima, Kazuko Igari, Kinuko Mimori, Laura Hirahata, Massako Hassegawa, Midori Oshima, Miyoko Alvarenga, Neide To- mita, Neusa Menezes, Tazuko Shiraki, Toshiko Ueda agradecemos pela doa- ção de prendas e a todos que colabo- raram na realização do Chá no Casarão em 26 de agosto de 2010. FALECIMENTOS: Srª Sachiko Miyahara aos 86 anos no dia 22 de agosto, natural de Kagawa- ken, Japão, era mãe do Sr. Jorge Minoru Hirose, diretor da AJS, foi sepultada no Cemitério do Saboó. Sr. Hitoshi Shiraki aos 86 anos no dia 24 de agosto, armador de pesca aposentado, natural de Wakayama-ken, Japão e foi cremado no Cemitério Me- morial Necrópole Ecumênica em 25 de agosto. Sra. Misaco Sakiyama Oshiro aos 70 anos, no dia 25 de agosto, natural de Campinas, SP, era casada com Sr. Paulo Kazuo Oshiro, diretor da AJS, sepultada no Cemitério do Saboó. AJS realiza 3º Festival da Cultura Japonesa em Santos A Associação Japonesa de Santos promo- ve, no dia 17 de outubro, a terceira edição do Festival da Cultura Japonesa de Santos. O evento, realizado anualmente, tem como objetivo divulgar a cultura nipo-brasileira na Baixada Santista e ser um ponto de encon- tro para os simpatizantes. Uma das novidades do festival neste ano é a realização de oficinas e exposições. Sho- dô (caligrafia japonesa), ikebana e origami são alguns dos workshops confirmados. Dentre os destaques da programação estão também apresentações de taikô (tam- bores japoneses), karaokê, e da dança tra- dicional odori. Haverá também demonstra- ções de aikidô, kendô e karatê. Quem gosta da culinária nipônica tam- bém terá a disposição pratos típicos, como yakissoba, tempurá, udon, sushi e mandju. A área de alimentação também contará com churrasco e doces. O evento conta com o apoio da Prefeitu- ra Municipal de Santos, Consulado Geral do Japão em São Paulo,Associação Atlética Atlan- ta,Associação Nikkey do Guarujá,Associação Nipo Brasileira de São Vicente, Associação Okinawa de Santos (Grupo Chibiko e Okina- wa Fujinkai), Hanayagui-ryu Santos Odori no Kai, Escola da Lingua Japonesa da AJS, Estrela de Ouro Futebol Clube, Coral da LBV, Con- federação Brasileira de Aikidô - Brazil Aikikai - Shugyô Dojô, e Shintô Ryu Tsukimoto-ha - Tan Ren Sui Nen Kan - Honbu Dojô e União Shorin-Ryu Karatê-do Brasil. O Festival da Cultura Japonesa de Santos será realizado na sede da AJS, a partir das 11h. A entrada é gratuita. O endereço é Rua Para- ná, 129, no bairro Vila Mathias. Karaokê O 4º Concurso de Karaokê da Associa- ção Atlética Atlanta será realizado no dia 14 de novembro, a partir das 8h. A inscrição do concurso será aceito até 14 de outubro. A taxa de inscrição é de R$ 18,00 para adultos e R$ 15,00 para crianças. A entidade fica na Rua Comendador Martins, 114. Outras informações com Mauro Sueyoshi (3234-3564) e/ou Yukimori Tamashi- ro (3235-2106 / 9745-7024). Matheus Misumoto + + santos.bunkyonet.org.br santos.bunkyonet.org.br Reveja as fotos do 2º Fesval no site da Associação Japonesa de Santos

description

Boletim informativo da Associação Japonesa de Santos. Edição 279, setembro e outubro/2010.

Transcript of Informativo Nansei #279 - Associação Japonesa de Santos

Page 1: Informativo Nansei #279 - Associação Japonesa de Santos

NANSEI279Boletim informativo da Associação Japonesa de SantosRua Paraná, 129 - Vila Mathias - Santos, SP, Brasil | (13) 3222-3268 | santos.bunkyonet.org.br

SET /OUT2 0 1 0

COMUNICADOS DA DIRETORIA

DOAÇÕES:Dr. Kiyoshi Arima - 1 churrasqueira

a gás, 1 conj. p/toalete: armario c/espe-lho, pia c/gabinete, vaso sanitário e por-ta sanfonada; Sr. Heraldo Amorim Paz - 1 bicama, 4 cadeiras; Srª Kiko Higa Ko-gachi - livros seriados em japones (His-tória do Japão e Viagens no mundo).

Grupo de Aikidô pertencente a Confederação Brasileira de Aikidô - Brazil Aikikai que convidou o Professor Tadahide Yamamoto Sensei de 7º Dan da Aikikai Hombu Dojô em Tokyo, Japão realizado em 18 de agosto de 2010 na AJS, uma aula aos praticantes de Aikidô e uma aula de Shodô aos convidados, agradecemos pela contribuição à AJS.

Camila Mayumi, Cristina Nakai, Dirce Kazumi Omizu, Izabel Oshima, Kazuko Igari, Kinuko Mimori, Laura Hirahata, Massako Hassegawa, Midori Oshima, Miyoko Alvarenga, Neide To-mita, Neusa Menezes, Tazuko Shiraki, Toshiko Ueda agradecemos pela doa-ção de prendas e a todos que colabo-raram na realização do Chá no Casarão em 26 de agosto de 2010.

FALECIMENTOS:Srª Sachiko Miyahara aos 86 anos

no dia 22 de agosto, natural de Kagawa-ken, Japão, era mãe do Sr. Jorge Minoru Hirose, diretor da AJS, foi sepultada no Cemitério do Saboó.

Sr. Hitoshi Shiraki aos 86 anos no dia 24 de agosto, armador de pesca aposentado, natural de Wakayama-ken, Japão e foi cremado no Cemitério Me-morial Necrópole Ecumênica em 25 de agosto.

Sra. Misaco Sakiyama Oshiro aos 70 anos, no dia 25 de agosto, natural de Campinas, SP, era casada com Sr. Paulo Kazuo Oshiro, diretor da AJS, sepultada no Cemitério do Saboó.

AJS realiza 3º Festival da Cultura Japonesa em Santos

A Associação Japonesa de Santos promo-ve, no dia 17 de outubro, a terceira edição do Festival da Cultura Japonesa de Santos. O evento, realizado anualmente, tem como objetivo divulgar a cultura nipo-brasileira na Baixada Santista e ser um ponto de encon-tro para os simpatizantes.

Uma das novidades do festival neste ano é a realização de ofi cinas e exposições. Sho-dô (caligrafi a japonesa), ikebana e origami são alguns dos workshops confi rmados.

Dentre os destaques da programação estão também apresentações de taikô (tam-bores japoneses), karaokê, e da dança tra-dicional odori. Haverá também demonstra-ções de aikidô, kendô e karatê.

Quem gosta da culinária nipônica tam-bém terá a disposição pratos típicos, como yakissoba, tempurá, udon, sushi e mandju. A área de alimentação também contará com churrasco e doces.

O evento conta com o apoio da Prefeitu-ra Municipal de Santos, Consulado Geral do Japão em São Paulo, Associação Atlética Atlan-ta, Associação Nikkey do Guarujá, Associação Nipo Brasileira de São Vicente, Associação Okinawa de Santos (Grupo Chibiko e Okina-

wa Fujinkai), Hanayagui-ryu Santos Odori no Kai, Escola da Lingua Japonesa da AJS, Estrela de Ouro Futebol Clube, Coral da LBV, Con-federação Brasileira de Aikidô - Brazil Aikikai - Shugyô Dojô, e Shintô Ryu Tsukimoto-ha - Tan Ren Sui Nen Kan - Honbu Dojô e União Shorin-Ryu Karatê-do Brasil.

O Festival da Cultura Japonesa de Santos será realizado na sede da AJS, a partir das 11h. A entrada é gratuita. O endereço é Rua Para-ná, 129, no bairro Vila Mathias.

KaraokêO 4º Concurso de Karaokê da Associa-

ção Atlética Atlanta será realizado no dia 14 de novembro, a partir das 8h. A inscrição do concurso será aceito até 14 de outubro.

A taxa de inscrição é de R$ 18,00 para adultos e R$ 15,00 para crianças.

A entidade fi ca na Rua Comendador Martins, 114. Outras informações com Mauro Sueyoshi (3234-3564) e/ou Yukimori Tamashi-ro (3235-2106 / 9745-7024).

Matheus Misumoto

++ santos.bunkyonet.org.brsantos.bunkyonet.org.brsantos.bunkyonet.org.br

Reveja as fotos do 2º Festi val no site da Associação Japonesa de Santos

Page 2: Informativo Nansei #279 - Associação Japonesa de Santos

2 santos.bunkyonet.org.brsantos.bunkyonet.org.br

★ ★ ★ Estrelinhas de ouro!!! ★ ★ ★

“A esperança e a caridade são conse-quências da fé” disse, certa vez, Hippolyte Léon Denizard Rivail, mais conhecido como Allan Kardec, o codifi cador do espi-ritismo. Produzir enxovais aos recém-nas-cidos com amor, carinho e dedicação, é a fé que refl ete nas Estrelinhas de Ouro.

Formado por mulheres acima de 45 anos, o grupo se reúne periodicamente nas dependências do Clube Estrela de Ouro para a produção dos enxovais que são destinados, todo mês, à Santa Casa de Santos, à Casa da Gestante e ao Hos-pital Irmã Dulce, de Praia Grande. O sa-lão de eventos do Estrela se transforma em uma máquina de produção. Os pratos e talheres dão lugar às máquinas de cos-tura, ao tricô, as tesouras, todos os equi-pamentos necessários para a confecção do enxoval.

Em média, são distribuídos 30 enxo-vais contendo cobertor, toalha, lençol, fraldas de pano, calça plástica, calções, três conjuntos pagão, dois macacões, um conjunto de moletom, seis fraldas descar-táveis, cinco sapatinhos, um casaco e uma manta de lã. A maioria das peças é feita ar-tesanalmente pelas jovens senhoras, que esbanjam simpatia e competência.

“E pensar que iniciamos este traba-lho dentro de uma garagem, há exatos 14

anos”, lembra Midori Oshima, 70 anos, responsável pela organização e produção dos enxovais. Uma das poucas fundado-ras que ainda resta no grupo, Midori rela-ta como surgiu o nome da atividade. “No início, demos o nome Abelinhas de Cabe-te. Abelinhas, por encontrar nas abelhas um modo de vida pautado no trabalho de produção. E Cabete era nome do centro espírita que frequentava. Quando minha amiga disse que a garagem não daria mais para ser utilizada, fi camos desesperadas. Foi quando o Sadao honrosamente nos cedeu um espaço para continuarmos nosso trabalho. Passamos a nos chamar Abelinhas de Ouro. No ano passado, por iniciativa do Sadao, ingressamos na parte social do Estrela, entrando para a história do clube. Por todo este contexto, hoje não poderíamos deixar de nos chamar Estrelinhas de Ouro”, afi rma.

Midori não para um segundo, sempre verifi cando a quantidade de material no estoque, se a roupa não está com defeito ou se nada está faltando. “Aqui, os pro-dutos passam por um controle de quali-dade. Não é porque é de graça que deve ser feito de qualquer jeito”, afi rma Cris-tina, fi lha de Midori. “Tudo é feito com amor. Parece que a gente faz para nossos netinhos”, completa Midori.

O dinheiro para compra dos mate-riais é arrecadado com os bazares pro-movidos pelo grupo. “Escolhemos so-

★ ★ ★ Estrelinhas de ouro!!! ★ ★ ★

por Daniel Nakajima

Page 3: Informativo Nansei #279 - Associação Japonesa de Santos

santos.bunkyonet.org.br 3santos.bunkyonet.org.br

★ ★ ★ Estrelinhas de ouro!!! ★ ★ ★

mente quatro datas, o sufi ciente para a compra de todo material. Usamos o Dia das Mães, a Festa Junina, a noite do Caldo Verde o Bazar de Natal para a realização dos eventos”, conta Cristina.

Mas por trás da alegria que contagia o grupo, seguem histórias de perda e de sofrimento. Grande parte das senhoras que doam seu tempo em prol dos mais carentes perdeu um familiar. Jaira Álvares Cappa, 64 anos, viu seu mundo desmoro-nar ao ver seu único fi lho morrer aos 23 anos, formado em Engenharia Civil. “Uma infecção de garganta mal curada fez a bactéria descer para o coração. Em 20 dias, ele se foi”, relembra com lágrimas nos olhos. “Olha, esse grupo é uma bên-ção. Aqui se faz amigos, distrai e diverte. Mas o objetivo de todas é ajudar ao pró-ximo, que é fundamental”, avalia.

Aos 82 anos, Vera Kohl Moreira tam-bém cita com detalhes o momento das perdas familiares. “Meu marido faleceu em 1995 e minha fi lha, um ano depois, em 1996. Os dois fumavam. Morreram de câncer de pulmão”. Dona Vera entrou no grupo em 1997, a convite de Midori. Esbanjando saúde, ela encontra forças no trabalho para levar a vida. “Ainda tenho um fi lho de 57 e um neto de 26 morando no Rio de Janeiro”, sorri.

Experiência e disposição também não faltam para Veneranda Guiberto Hippi, 83 anos, a veterana do grupo. “Estou aqui

há sete anos, mas há 40 anos ajudo na Es-cola de Excepcionais 30 de julho, bordan-do e costurando. Antes disso, não saía de casa com medo de ser atropelada, sofria de pânico”.

Maria Irani Braz de Santos, 60 anos, sente o coração bater mais forte quando se lembra da fi lha que morreu de câncer, há 17 anos, e do marido, há 13. “Minha fi lha tinha 19 anos, é difícil. Gostaria de ajudar as pessoas que tiveram as mesmas perdas que eu tive, mas não consigo. Re-solvi, então, entrar para este grupo ma-ravilhoso”.

Midori sabe das histórias e das lições de vida que cada integrante passou. Por isso, quando inicia a pausa para o lanche, profere palavras de sabedoria. Depois, todas de mãos dadas formam um círculo. E de olhos fechados, rezam o Pai Nosso. Reconhecem nos sentimentos profundos a força necessária para trazer esperança aos recém-nascidos. A dor da perda se transforma no amor, na dedicação e no carinho aos mais carentes. E como disse, certa vez, Allan Kardec: “Não se pode ter, guia mais seguro, do que tomando como medida do que se deve fazer aos outros, o que se deseja para si mesmo. A nossa felicidade será naturalmente proporcio-nal em relação à felicidade que fi zermos para os outros. Toda pessoa que serve além do dever, encontrou o caminho para a verdadeira felicidade”.

★ ★ ★ Estrelinhas de ouro!!! ★ ★ ★ Fotos: Daniel Nakajima

Page 4: Informativo Nansei #279 - Associação Japonesa de Santos

南聖

Associação Japonesa de Santosサントス日本人会Rua Paraná, 129 - Vila Mathias - Santos, SP, BrasilCEP: 11075-320 | Tel: (13) 3222-3268 | Fax: (13) 3345-3082Site: http://santos.bunkyonet.org.br/E-mail: [email protected]

Presidente: Sérgio Norifumi DoiJornalista Responsável: Matheus Misumoto (MTB 55.835/SP)Textos: Daniel Nakajima e Matheus MisumotoFotos: Daniel Nakajima e Matheus MisumotoTradução para o Japonês: Kenzo OhashiDiagramação e Projeto Gráfi co: Matheus Misumoto

© 2010 Associação Japonesa de Santos. Alguns direitos reservados. Exceto onde explicitado, o informativo Nansei encontra-se licenciado sob a licença Creative Commons Atribuição 3.0 Brasil. Para visualizar uma cópia da licença, visite http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/br/. Você pode copiar, distribuir e executar a obra – e as deri-vadas criadas a partir dela – mas somente se for dado crédito à Associação Japonesa de Santos e os autores dos respectivos textos e fotografi as. Contribua para a difusão cultural e para o meio ambiente. Não jogue este impresso no chão. Repasse a um amigo ou destine para a reciclagem.

279 2010年9月 ~ 2010年10月号サントス日本人会発行

今年第4回を迎えるクルーベ・アトランタのカラオケ・コンクールは11月14日朝8時よりコメンダドール・マルチン街114番地のアトランタ会館で開催されます。出場希望者は10月14日までに出場料大人R$18,00子供R$15,00を添えて主催者に申し込んで下さい。詳細は電話3234-3564末吉マウロ、3235-2106,9745-7024玉城幸盛氏まで。

アトランタ第4回カラオケ・コンクール

 希望と慈善は信仰に依って齎せられる。アラン・カルデッキとしても知られるHippolyte Léon Denizard Rivail の言葉である。新生児への産着を愛情を込めて縫製する金色の小さな星グループの人達の献身的な奉仕は信仰の力そのものと言える。45才以上の女性達で構成されたグループは定期的に金星クラブに集まり毎月サンタカーザ病院、妊婦の家、イルマン・ヅルセ病院に寄贈する産着セットの作製に携わる。月平均して30組の産着セットが各病院に配分され、大部分の製品は有能で愛嬌たっぷりの若々しい御婦人たちの手作りで有る。 「考えてみると丁度14年前、或るガレージの中で私達は此の仕事を始めました」創立者の一人で責任者の大島みどりさん70才は思い返す。グループの名称がどの様にして付けられたか振り返り、初めは通って居た心霊センターCabeteの名を借り働き蜂に寄せてCabeteの小蜂と呼びました。その後、借りて居た友達のガレージが使えなくなったと言われた時にはみんな絶望してしまいましたが、幸いにして貞夫さんが親切に私達の仕事が続けられる様にと金星クラブの一角を提供してくれることに成り、其の時より金色の小さな星と呼称する様に成りました。昨年グループは、金星クラブに加入し社会福祉活動の一部門としてクラブの歴史に名を残す事と成り、「此の名称を引き続けなければ」と言う。 Cristinaさんは資材原料の購入資金は、母の日、六月祭、カルド・ベルデの夜、クリスマスのバザーと年4回のバザーで充分賄って居ますと言う。楽しそうに貧しい人達への奉仕活動に従事する女性達の中には家族の一員を亡くした人も多く喜びの陰に悲しみや苦しみを抱える人も多い。Jaira Alvares

Cappaさん64才は23才の土木工学技師の一人息子を急病で失い目の前が真っ暗に成る悲しみを味わった。「たったの20日間で彼は行ってしまった」目頭に涙を湛え「此のグループは私に神より授かった恩恵よ、此処では友達を作り、気分を紛らし楽しむ事が出来る。でも皆の目的は困って居る隣人を助ける事、これが基本と成って居る」と評価する。Veneranda Guiberto Hippiさん83才の元気なベテランは「此処では7年間ですが40年もの間刺繍と縫物をして異常特殊児童の学校30 de Julhoを援助をしているが、其れ以前はパニック症で交通事故に遭うのが怖くて家から外には出なかった」。Maria Ira-ni Braz de Santos さん60才は、13年前に亡くなった夫と17年前に癌で失った娘の事を思い出すと胸が痛む「娘は19才でした。私と同じ様に家族の一人を亡くした人達の気持ちを和らげてあげたいと思うが一人では出来ないので此の素晴らしいグループに参加する事を決めました」と言う。みどりさんは、各メンバーが持ち込む其々の人生の教訓と共に皆の境遇を知るので、ランチ・タイムで皆が寛ぐ時に、それらの教訓を話題にのせ、其の後全員が手を繋ぎ一つの輪を作り、目をつぶりPai Nosso を唱えてお祈りをする事にして居る。信仰に基づく精神の集中は新生児に対し希望を齎すに必要な力を与えて呉れる事を信じ、身近な人を失った痛みは貧しい人達の為に愛情を注ぎ奉仕する一つの愛に変えて居る。Allan Kardecの言葉、「確実な尺度は、自分自身が望む尺度を他の人にも与える事だ。我々の幸せは、当然ながら他人に施した幸せと釣り合いの取れたものとなり、自身の義務以上に奉仕する人は本当の幸福への道に出会うだろう」。

金色の小さな星

 昨年に引き続きサントス日本人会ではパラナ街129番地の日本人会会館に於いて10月17日(日曜日)午前11時より午後4時まで第3回日本文化祭を開催致します。 会場には仮設舞台が設置され、和太鼓、日本舞踊、沖縄舞踊、コーラス、カラオケ、三味線と共に、各種の日本武道の演武などが予定されて居ます。会館内では生け花、折り紙、

第3回サントス日本文化祭

物品寄贈 有馬清様 - Churrasqueira à gás, e Conjunto p/toalete (Armário c/espe-lho, Pia c/gabinete, Vaso sanitário e Porta sanfona); エラルト ・゙アモリン・パース様 - Bicama (semi-nova) e 4 cadeiras; キッコ・ヒカ ・゙コガチ様 -日本語書籍(日本歴史シリーズ、世界の旅シリーズ); 斎藤伸一様 ‒日本語の新刊小説多数: 8月18日東京の合気道本部より山本忠英師範をお招きして当会館で開催された合気道と書道(いろは呼吸書法)の国際セミナーで、主催者のサントス合気道修養道場より金一封を頂きましたのでお知らせと共にお礼申上げます。 8月26日の慈善お茶の会の景品の寄贈を次の方々より受けましたのでお礼かたがたお名前を発表させて頂きます。(敬称略)サントス・ドス 平田カミラまゆみ、中井クリスチーナ、大水かずみジルセ、大島イザベル、井狩かず子、三森絹子、平原ラウラ、長谷川R.まさ子、大島みどり、アルヴァレンガみよ子、富田ネイデ、メネーゼス・ネウザ、白木タヅ子、上田敏子。有難う御座いました。

訃報 宮原幸子さん 香川県出身、8月22日86才で病没されました。当日本人会理事広瀬ジョールジ実氏の母堂です。翌23日サボオー墓地に埋葬されました。 白木ひとし氏 和歌山県出身、元網元、86才で8月24日急逝されました。翌25日メモリアル葬儀場にて葬送されました。 大城崎浜みさ子さん 70歳。カンピーナス出身。8月25日急逝され翌26日サボオー墓地に埋葬されました。当日本人会の理事大城パウロかずお氏の御夫人です。 此処に謹んでご冥福をお祈り致します。

書道教室、着物の着付けと写真撮影などが一般の参観者を対象に催されます。又、会場内では日本人会婦人部特製のやきそば、うどん、寿司、てんぷら、饅頭などの日本食やお菓子類が販売されます。日本総領事館の日本文化紹介のコーナーも設置されますので是非ご覧下さい。多くの会員の皆様方のご参加をお待ちして居ます。