Informativo Nansei #281 - Associação Japonesa de Santos

4
NANSEI281 Boletim informativo da Associação Japonesa de Santos Rua Paraná, 129 - Vila Mathias - Santos, SP, Brasil | (13) 3222-3268 | santos.bunkyonet.org.br JAN/FEV 2011 Prezados Sócios, Quero, inicialmente, desejar a todos um Feliz Ano Novo! Estamos finalizando a gestão 2009/2010 à frente da nossa associação. Creio que devemos refletir sobre as nossas realiza- ções e o que estamos deixando para fu- turas gerações. É época, também, de rever os nossos valores, de fazer novos planos e renovar as energias para vencer os desa- fios que chegarão em 2011. Para a Associação Japonesa de San- tos (AJS), estes dois últimos anos foram de muito trabalho e de muitas conquistas. Houve uma dedicação especial de toda di- retoria, bem como dos voluntários para o cumprimento de nossas metas. Foram reali- zadas todas as atividades tradicionais da AJS, como o Undo-kai, Keirou-kai e a comemo- ração do Dia da Imigração Japonesa. Tam- bém foram implantadas novas datas como o Dia do Desarmamento Nuclear, celebrado em 09 de agosto (sancionado pelo prefeito de Santos, João Paulo Tavares Papa, através do projeto de lei do vice-presidente da AJS e vereador, Sadao Nakai) em respeito à cidade irmã de Santos Nagasaki; e o Dia do Festival da Cultura Japonesa de Santos. Além disso, o retorno do imóvel propiciou a implantação e consolidação do curso de Língua Japonesa, curso de Ikebana, Shodô, Kendô, Origami e Culinária. Para a consolidação do curso de Língua Japonesa, buscamos recurso junto à JICA (Agência de Cooperação Internacional do Ja- pão), onde fomos contemplados com a vinda de uma voluntária, Srta.Takako Uchida.A ela e ao Sr.Akihito Nakamura, meu muito obrigado pela dedicação e concretização da Escola da Lingua Japonesa. Realizamos a reestrutura- ção do Boletim Informativo – NANSEI, com publicação bimestral através da dedicação voluntária dos jornalistas Matheus Misumoto e Daniel Nakajima, e com textos resumidos para o japonês pelo Sr. Kenzo Ohashi. Peço compreensão aos associados pelos atrasos, mas ainda estamos nos estruturando. De- mos início a regularização documental da AJS, junto aos órgãos governamentais, através do secretário Sr. Paulo Morio Fukamy e pela Sra. Eiko Hassegawa, a quem agradecemos pela dedicação e esforço incansável. Também realizamos várias obras de ma- nutenção, preparação da sala de computa- ção, da biblioteca e de ampliação do espaço de eventos, na AJS. Agradeço a todos, em especial ao Departamento Feminino, pela colaboração, dedicação e apoio em todos os eventos realizados. Início de ano é tempo de energia renova- da, de novas esperanças, novas metas, novos desafios e trabalhos. Vamos começar 2011 com comprometimento e a iniciativa neces- sária para o crescimento da nossa associação. Chamo a todos os sócios participarem ativa- mente neste processo, de termos uma asso- ciação cada vez melhor. Finalizo, desejando a todos um Ano Novo repleto de realizações, de comprometimento e muita saúde. Atenciosamente, Sérgio Norifumi Doi Mensagem do Presidente EDITAL DE CONVOCAÇÃO DE APRESENTAÇÃO DE CHAPA ELEITORAL Os sócios interessados em concorrer ao pleito para a administração da Associação Japonesa de Santos - AJS no biênio 2011/2012 deverão entregar requerimento dirigi - do ao Presidente do Conselho Deliberativo, Sr. Hiroshi Endo, contendo a composição da Chapa Eleitoral, segun- do o inciso II, do Artigo 55, do Estatuto Social da Asso- ciação Japonesa de Santos. O ofício deverá ser entregue na secretaria da sede da Associação Japonesa de Santos, situada na Rua Paraná nº 129 - Vila Mathias em Santos, no horário das 14:30 às 17:00 horas, de segunda a sexta-feira, e quintas-feiras das 10:00 às 12:00 horas, exceto nos fe- riados, até o dia 17 de fevereiro de 2011. A votação, apu- ração e posse serão feitas na Assembleia Geral Ordinária a ser realizada no dia 27 de fevereiro de 2011, na sede da Associação Japonesa de Santos. Hiroshi Endo - Presidente do Conselho Deliberativo EDITAL DE CONVOCAÇÃO DE ASSEMBLEIA GERAL ORDINÁRIA Ficam todos os senhores associados da Associação Japonesa de Santos - AJS, convocados pelo seu Presidente Sr. Sérgio Norifumi Doi a se reunirem na Assembleia Geral Ordinária, a ser realiza- da no dia 27 de fevereiro de 2011, na sede da Associação Japonesa de Santos, situada na Rua Paraná nº 129 - Vila Mathias em Santos, Estado de São Paulo, com início às 10:00 horas, em primeira chamada e 30 minutos depois em segunda chamada, para deliberar sobre a seguinte Ordem do Dia: 1. Relatório de atividades do exercício de 2010 2. Relatório financeiro do exercício de 2010 3. Eleger e dar posse aos membros efetivos e suplentes do Conselho Deliberativo e Conselho Fiscal e membros da Diretoria Executiva para o biênio 2011/2012. 4. Plano de Atividades para o Exercício de 2011 5. Outros assuntos de interesse social. Sérgio Norifumi Doi - Presidente

description

Boletim informativo da Associação Japonesa de Santos. Edição 281, janeiro e fevereiro/2011.

Transcript of Informativo Nansei #281 - Associação Japonesa de Santos

Page 1: Informativo Nansei #281 - Associação Japonesa de Santos

NANSEI281Boletim informativo da Associação Japonesa de SantosRua Paraná, 129 - Vila Mathias - Santos, SP, Brasil | (13) 3222-3268 | santos.bunkyonet.org.br

J A N / F E V2 0 1 1

Prezados Sócios,Quero, inicialmente, desejar a todos

um Feliz Ano Novo!Estamos finalizando a gestão 2009/2010

à frente da nossa associação. Creio que devemos refletir sobre as nossas realiza-ções e o que estamos deixando para fu-turas gerações. É época, também, de rever os nossos valores, de fazer novos planos e renovar as energias para vencer os desa-fios que chegarão em 2011.

Para a Associação Japonesa de San-tos (AJS), estes dois últimos anos foram de muito trabalho e de muitas conquistas. Houve uma dedicação especial de toda di-retoria, bem como dos voluntários para o cumprimento de nossas metas. Foram reali-zadas todas as atividades tradicionais da AJS, como o Undo-kai, Keirou-kai e a comemo-ração do Dia da Imigração Japonesa. Tam-bém foram implantadas novas datas como o Dia do Desarmamento Nuclear, celebrado em 09 de agosto (sancionado pelo prefeito de Santos, João Paulo Tavares Papa, através

do projeto de lei do vice-presidente da AJS e vereador, Sadao Nakai) em respeito à cidade irmã de Santos Nagasaki; e o Dia do Festival da Cultura Japonesa de Santos. Além disso, o retorno do imóvel propiciou a implantação e consolidação do curso de Língua Japonesa, curso de Ikebana, Shodô, Kendô, Origami e Culinária.

Para a consolidação do curso de Língua Japonesa, buscamos recurso junto à JICA (Agência de Cooperação Internacional do Ja-pão), onde fomos contemplados com a vinda de uma voluntária, Srta. Takako Uchida. A ela e ao Sr. Akihito Nakamura, meu muito obrigado pela dedicação e concretização da Escola da Lingua Japonesa. Realizamos a reestrutura-ção do Boletim Informativo – NANSEI, com publicação bimestral através da dedicação voluntária dos jornalistas Matheus Misumoto e Daniel Nakajima, e com textos resumidos para o japonês pelo Sr. Kenzo Ohashi. Peço compreensão aos associados pelos atrasos, mas ainda estamos nos estruturando. De-mos início a regularização documental da AJS,

junto aos órgãos governamentais, através do secretário Sr. Paulo Morio Fukamy e pela Sra. Eiko Hassegawa, a quem agradecemos pela dedicação e esforço incansável.

Também realizamos várias obras de ma-nutenção, preparação da sala de computa-ção, da biblioteca e de ampliação do espaço de eventos, na AJS. Agradeço a todos, em especial ao Departamento Feminino, pela colaboração, dedicação e apoio em todos os eventos realizados.

Início de ano é tempo de energia renova-da, de novas esperanças, novas metas, novos desafios e trabalhos. Vamos começar 2011 com comprometimento e a iniciativa neces-sária para o crescimento da nossa associação. Chamo a todos os sócios participarem ativa-mente neste processo, de termos uma asso-ciação cada vez melhor. Finalizo, desejando a todos um Ano Novo repleto de realizações, de comprometimento e muita saúde.

Atenciosamente,Sérgio Norifumi Doi

Mensagem do Presidente

EDITAL DE CONVOCAÇÃO DE APRESENTAÇÃO DE CHAPA ELEITORAL

Os sócios interessados em concorrer ao pleito para a administração da Associação Japonesa de Santos - AJS no biênio 2011/2012 deverão entregar requerimento dirigi-do ao Presidente do Conselho Deliberativo, Sr. Hiroshi Endo, contendo a composição da Chapa Eleitoral, segun-do o inciso II, do Artigo 55, do Estatuto Social da Asso-ciação Japonesa de Santos. O ofício deverá ser entregue na secretaria da sede da Associação Japonesa de Santos, situada na Rua Paraná nº 129 - Vila Mathias em Santos, no horário das 14:30 às 17:00 horas, de segunda a sexta-feira, e quintas-feiras das 10:00 às 12:00 horas, exceto nos fe-riados, até o dia 17 de fevereiro de 2011. A votação, apu-ração e posse serão feitas na Assembleia Geral Ordinária a ser realizada no dia 27 de fevereiro de 2011, na sede da Associação Japonesa de Santos.

Hiroshi Endo - Presidente do Conselho Deliberativo

EDITAL DE CONVOCAÇÃO DEASSEMBLEIA GERAL ORDINÁRIA

Ficam todos os senhores associados da Associação Japonesa de Santos - AJS, convocados pelo seu Presidente Sr. Sérgio Norifumi Doi a se reunirem na Assembleia Geral Ordinária, a ser realiza-da no dia 27 de fevereiro de 2011, na sede da Associação Japonesa de Santos, situada na Rua Paraná nº 129 - Vila Mathias em Santos, Estado de São Paulo, com início às 10:00 horas, em primeira chamada e 30 minutos depois em segunda chamada, para deliberar sobre a seguinte Ordem do Dia:

1. Relatório de atividades do exercício de 20102. Relatório financeiro do exercício de 20103. Eleger e dar posse aos membros efetivos e suplentes do

Conselho Deliberativo e Conselho Fiscal e membros da Diretoria Executiva para o biênio 2011/2012.

4. Plano de Atividades para o Exercício de 20115. Outros assuntos de interesse social.

Sérgio Norifumi Doi - Presidente

Page 2: Informativo Nansei #281 - Associação Japonesa de Santos

2 santos.bunkyonet.org.brsantos.bunkyonet.org.br

Matheus Misumoto

58º UndokaiComo já é de tradição, a Associação Japonesa de Santos realizou no dia 1º de maio a 58ª edição do Undokai. O evento foi realiza-do no campo de futebol da Associação Atlética dos Portuários e reuniu mais de 2000 pessoas, entre famílias nikkeis e entusiastas da cultura japonesa. Diferentemente dos outros anos, o céu es-teve ensolarado durante as sete horas em que foram realizadas as gincanas poliesportivas e as demonstrações culturais. O dia de gincanas poliesportivas se firmou como o principal encontro da comunidade nipo-brasileira na Baixada Santista.

Matheus Misumoto

Bomba Atômica e Paz MundialEm abril, dois sobreviventes dos ataques nucleares de Hiroshi-ma deram o seu relato sobre o que aconteceu naquele mês de agosto de 1945. O seminário “A Bomba Atômica e a Paz Mun-dial” discutiu o passado e o futuro envolvendo guerras e armas nucleares que ainda estão ativas. O evento, iniciativa da escola de Língua Japonesa da Associação Japonesa de Santos, contou com o presidente da Associação Hibakusha-Brasil pela Paz, Takashi Morita - cujo relato foi publicado em uma reportagem especial na edição de agosto do Nansei.

Retrospectiva 2010: relembre o que foi notícia na AJS

Escola de língua japonesaA escola de língua japonesa da Associação Japonesa de Santos participou ativamente de vários eventos ao longo do ano. Seja na organização ou em atividades paralelas, alunos e professo-res se empenharam em desenvolver ações que disseminassem a cultura nipônica ao mesmo tempo em que serviam como forma de fixação do conteúdo aprendido em sala de aula. Prova disso foi o Bunka Matsuri, um sábado em que os alunos aprenderam e vivenciaram um pouco sobre o festival, e a demonstração de oratória e de canto no Festival da Cultura Japonesa.

Tsurus para NagasakiEm outra iniciativa da Escola de Língua Japonesa da Associação Japonesa de Santos, foram enviados mil tsurus - dobraduras de pássaros - para Nagasaki, no Japão. A cidade é co-irmã de Santos desde julho de 1972. A confecção do material foi feita durante os eventos realizados pela entidade ao longo do primeiro semestre, além de contribuições de alunos da escola e de voluntários. Os origamis foram entregues à Prefeitura de Santos em uma ceri-mônia realizada no dia 17 de maio na presença do prefeito da cidade, João Paulo Tavares Papa.

Daniel Nakajima Matheus Misumoto

Page 3: Informativo Nansei #281 - Associação Japonesa de Santos

santos.bunkyonet.org.br 3santos.bunkyonet.org.br

Retrospectiva 2010: relembre o que foi notícia na AJS

ShinenkaiDia 30 de janeiro de 2011 a partir das 12:00 horas, vamos come-

morar o Shinenkai com o almoço comunitário tipo “Ipin-Motiyori” para uma confraternização de inicio de ano entre associados e de-pendentes. Os refrigerantes serão por conta da AJS. Prestigiem.

ConfraternizaçãoDia 27 de fevereiro de 2011, após a Assembleia Geral, será

realizada a Festa de Confraternização com churrasco, às 12:30 horas no mesmo local. Associados e seus dependentes pagarão R$ 15,00 por porção. Os refrigerantes serão por conta da asso-ciação. Esperamos o comparecimento de todos.

Anuidade 2011 e a nova Carteira de Associado da AJSA anuidade para o exercício de 2011 é de R$ 70,00; para fa-

cilitar o pagamento estamos emitindo o Boleto bancário para os associados. Quem preferir, poderá pagar a anuidade diretamente na secretaria da Associação trazendo consigo o Boleto. A nova cartei-ra de associado será entregue após a confirmação do recebimen-to. Quanto ao valor deliberado na reunião de diretoria, não há a pretensão de cobrir as despesas anuais da Associação nem onerar substancialmente os associados, pois cobrirá apenas ¹/4 das despesas geradas para o cumprimento do programa. Pedimos a compreensão dos nossos associados, porque a sede social própria requer cuidados

de manutenção, mão de obra contratada e toda uma programação voltadas para a divulgação da cultura japonesa. Haverá também ou-tras atividades para arrecadar fundos para cobrir 75% das despesas.

DoaçõesNa inauguração da galeria de fotos dos ex-presidentes e

Bonenkai 2010: R$ 400,00 família Kato; R$ 100,00 Hiroshi Endo, Naoyo Yamanaka; R$ 50,00 Akihito Nakamura, familia Gakiya, Koyu Iha, Sadao Nakai, Shiguenobu Tomita; R$ 40,00 familia Suzuki Yama-mura; R$ 20,00 Hisao Omizu, Nobuki Kanesaki. Em geral: Akihito Nakamura - livros de romances em japonês.; Arata Kami - 1 garrafa de whisky; Hilda Nakamura Sakihara - 1 armário c/portas de vidro novo; Maria Cecilia Toyama Moriya - 3 arranjos de Ikebana; Naoyo Yamanaka - 1 armário de madeira c/portas de vidro e 1 estante de zinco c/prateleiras.; Shinichi Saito - livros de romances japonês; Tsu-tomu Yasunaka - Foto Estrela de SV - 1 quadro de foto da visita do príncipe Naruhito. Agradecemos pelas contribuições, doações em geral e a todos que colaboraram na realização dos eventos da AJS.

Novos SóciosRegina Celia Izumi, funcionária pública, natural de Santos, SP. Silmara Alves de Godoi Almeida, administradora, natural de

São Paulo, SP. Haruko Inoue Ribeiro, aposentada, natural de Cafelândia, SP.

COMUNICADOS DA DIRETORIA - Janeiro / 2011

Festival da Cultura JaponesaEm sua terceira edição, o festival realizado em outubro na sede da Associação Japonesa de Santos cresceu e conquistou seu lugar no calendário de eventos socioculturais da comunidade nipo-brasileira da Baixada Santista. O número de atividades foi ampliado, tomando todo o local ocupado pela instituição. A ex-posição de maquetes de lugares do Japão tombados como Patri-mônio da Humanidade pela UNESCO - em parceria com o Con-sulado Geral do Japão em São Paulo - fez sucesso, bem como as diversas atividades de palco e o espaço de alimentação.

Cerimônia pela PazNa manhã do dia 9 de agosto, o Parque Municipal Roberto Mário Santini - Emissário Submarino - recebeu uma cerimônia em prol da paz no mundo. A data marcou 65 anos da bomba nuclear que atingiu Nagasaki e matou dezenas de milhares de civis. O evento solene marcou o Dia da Luta pelo Desarma-mento Nuclear, que entrou para o calendário oficial de San-tos. Cerca de 70 alunos de escolas municipais e autoridades participaram de um abraço simbólico ao Monumento do Imi-grante Japonês, seguida de uma exposição com fotos cedidas pela cidade de Nagasaki.

Novo NanseiEm junho, em comemoração aos 102 anos da imigração japonesa no Brasil, o Nansei ganhou uma cara nova. O boletim informativo da Associação Japonesa de Santos ganhou uma identidade visual aliada à cobertura jornalística, com valorização das informações e das fo-tografias, em uma organização leve e moderna e produzido nas re-gras Creative Commons, de reprodução e compartilhamento livre.

KeiroukaiOutro evento tradicional do calendário nipo-brasileiro na Baixada Santista é o Keiroukai, homenagem aos idosos acima de 80 anos, realizado na sede da AJS no dia 26 de setembro. Além da solenida-de, que também lembrou os imigrantes falecidos, houve também diversas apresentações da cultura tradicional nipônica.

Galeria dos ex-presidentesEncerrando o ano com chave de ouro, a diretoria da AJS inaugu-rou a sua galeria de ex-presidentes - um antigo desejo dos mem-bros. A iniciativa exigiu pesquisas e contatos com familiares dos ex-presidentes. Houve casos em que as fotos, por serem antigas, tiveram que passar por retoques e tratamento especial.

Page 4: Informativo Nansei #281 - Associação Japonesa de Santos

南聖

Associação Japonesa de Santosサントス日本人会Rua Paraná, 129 - Vila Mathias - Santos, SP, BrasilCEP: 11075-320 | Tel: (13) 3222-3268 | Fax: (13) 3345-3082Site: http://santos.bunkyonet.org.br/E-mail: [email protected]

Presidente: Sérgio Norifumi DoiJornalista Responsável: Matheus Misumoto (MTB 55.835/SP)Textos: Daniel Nakajima e Matheus MisumotoFotos: Daniel Nakajima e Matheus MisumotoTradução para o Japonês: Kenzo OhashiDiagramação e Projeto Gráfi co: Matheus Misumoto

© 2011 Associação Japonesa de Santos. Alguns direitos reservados. Exceto onde explicitado, o informativo Nansei encontra-se licenciado sob a licença Creative Commons Atribuição 3.0 Brasil. Para visualizar uma cópia da licença, visite http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/br/. Você pode copiar, distribuir e executar a obra – e as deri-vadas criadas a partir dela – mas somente se for dado crédito à Associação Japonesa de Santos e os autores dos respectivos textos e fotografi as. Contribua para a difusão cultural e para o meio ambiente. Não jogue este impresso no chão. Repasse a um amigo ou destine para a reciclagem.

281 2011年1月 ~ 2011年2月号サントス日本人会発行

新年祝賀 会のお知らせ 日本人会では新年の祝賀会を1月30日(日)午後12時より会館内で開催致します。当日の食事は慣例の一人一品持寄りで清涼飲料水は会の負担と成って居ます。ご家族ご同伴で大勢の会員の皆様方が参加されますのをお待ちして居ます。

定期総会と懇親会のご案内 2011年度の定期総会は、ポ語版での告示通り2月27日(日)午前10時第一召集の予定で開催されます。定款に則り役員選挙がシャッパ制で行われますので立候補希望者は名簿を2月17日までに評議委員会に提出して下さい。総会終了後は12時半より会員と其の家族の親睦のシュラスコ会を催します。清涼飲料水は会よりの提供と成りますが焼き肉は一皿15レアイスで販売されます。ご家族ご同伴でご出席下さい。

2011年度日本人会会費 2011年度の会費は、年額70レアイスと成りました。納入の便宜を図る為に銀行振込書を発行致します。銀行振込みを希望されない方は従来どうりの方法で受付けて居りますので銀行振込書と共に事務局、又は定期総会の会場でお支払い下さい。 新しい会員証は会費納入確認後お手渡しする事に成って居ます。

忘年会と歴代会長の写真画廊の写真除幕式での御祝儀 12月12日の除幕式と忘年会で次の方々よりご祝儀を頂きましたのでお礼と共にお名前を発表させて戴きます。(敬称略)R$400,00 加藤家一同;R$100,00 遠藤浩、山中なおよ;R$50,00 中村明人、我喜屋家、伊波興祐、中井貞夫、富田重信;R$40,00 鈴木山村家;R$20,00 大水久夫、金崎宣明。

物品寄贈(敬称略) 上新-ウイスキー1本、崎原中村イルダーガラス張り整理戸棚、守屋外山マリア・セシーリア ー生け花3個、山中なおよ ‒ 木製ガラス戸整理戸棚と金属製本立て、安中勉 ‒ 額入り徳仁親王殿下日本人会ご訪問の御写真、中村明人 ‒ 日本語新刊書籍多数、斎藤伸一 ‒ 日本語新刊書籍多数。

新入会員の紹介和泉レジーナ・セーリア 公務員 サントス生まれです。 Silmara Alves de Godoi Almeida 支配人サンパウロ市出身。 リベイロ井上春子 年金生活者、カフェランジア出身。

 役員の2年間の任期も後余すところ僅かと成りました。此の機会に2年間の我々の残した業績と次の世代に何を遺そうとしたかを改めて振り返える必要が有ると考えます。又、新年は我々の力を再認識し新しい計画を立て困難に打ち勝つ気概を新たにする時期でも有ります。 サントス日本人会にとって此の2年間は事業数も増え特別な労力を必要とした年でも有り多くの成功を収めた年でした。全ての理事が献身的に運営に参加、多くの有志の人たちも我々の目的達成の為に力を惜しまず協力して頂き、会の伝統行事、運動会、敬老会、日本移民の日等凡て無事挙行する事が出来ました。新たな行事としては姉妹都市長崎市に敬意を表した8月9日の核廃絶運動の日(副会長の中井貞夫市会議員上程の法案をパッパ市長が市条例として裁可)、サントス日本文化祭も日本人会の行事の一つとし定着しました。更に建物の返還を受けたお陰で日本語教室、生け花、書道、剣道、折り紙、料理教室を継続実施出来る様になりました。 日本語教室の運営を確固たるものにする為にはJICA(独立行政法人国際協力機構)に援助を要請し日本語教育の指導員として内田貴子先生を派遣して頂きました。先生と中村明人理事は零から発足した学校を軌道に乗せる為に専念、献身的な努力をされている事に個人的にも多いに感謝して居ます。

会員の皆様、明けましておめでとう御座います隔月発行と成った会報「南聖」の再編成も水本マテウス、中島ダニエル両記者と日本語訳文の大橋健三理事の熱心なボランテア活動に依り実現出来ました。発行・配達の遅れ等問題が発生して居ますが未だ再編成中ですので会員の皆様方の御理解を頂きたいと思います。会の公式書類の政府機関への登録、整備の正常化に取り組む書記理事深美パウロ氏と其の後を引き継ぎ精力的に根気よく努力する長谷川栄子理事には深く感謝して居ます。 又、数々の建物の維持改修工事も行いました。例えばコンピューター教室、図書室、構内のイベント会場の拡大。協力して頂きました凡ての皆さん、特に婦人部の皆様方には会の凡ての行事に参加し骨身惜しまず協力して頂きまして有難う御座いました。 年の初めはエネルギーを更新する機会でも有り新しいい希望、新しい目標、新しい挑戦と沢山の仕事始めです。2011年度は我が日本人会が更に発展する為に必要なイニシアチブをお互いが責任を持って実行しましょう。此処に全会員が活発に此の活性化のプロセスに参加し我が日本人会が益々発展する事を呼び掛けます。終わりに会員の皆様方に取って新年は健康に恵まれ幸多き年で有らんことを望みます。(ポ語文要訳)

2011年1月会長 土井紀文セルジオ

 昨年の猛 し々い寅(とら)年とうって変って今年は穏やかな卯(う)年です、ウサギの年です。会員の皆様方にとって平穏な良き年である事をお祈り致します。

第58回運動会: 5月1日慣例の運動会がAssocia-ção A. Portuáriosの運動場にて開催され、雨に祟られた一昨年・昨年とうって変った好天気に恵まれ2千人以上の参加者が1日をスポーツに汗を流し日本文化に触れる機会を楽しみました。運動会はサントス地方に於ける日系社会の家族の相集う主要行事と成って居ます。原爆と世界平和への祈念: 4月には広島原爆被爆者の森田隆ブラジル被爆者平和協会会長と会員の田淵ちか子さんをお招きして、日語学校が主体と成ってセミナーが会館内で開かれ、被爆者の悲惨な実態を知らせ戦争の無い平和な世界への誓いを新たに致しました。当日の模様は8月号の会報に掲載されました。千羽鶴を姉妹都市長崎へ: 同じく日語学校主導の下、多くの人達の協力を得て千羽の鶴を折り長崎市の原爆犠牲者慰霊平和祈念式典に合わせて発送しました。パッパ市長のご厚意で市役所経由長崎市役所へ直送され式典前に現地に到着記念館に陳列されたとのメールを受けました。市立公園で平和祈念式典: 8月9日長崎原爆の日、エミッサーリオ市立公園内の日本移民上陸記念碑の前でサントス市役所と共催で平和祈念式典が挙行されました。此の日は核兵器廃絶運動の日とサン

2010年度事業の回顧トス市の公式行事の一つに制定され、出席した約70人の市立小・中学校生と参加者全員が手を結び記念碑を囲んで大きな輪を作り核廃絶と平和を祈念しました。公園内のサーフィン記念館で同時に長崎市提供の原爆写真展を開催致しました。日本人会の日本語学校: 発足後日数が浅いにも関わらずサントス日語学校の先生、生徒達は積極的に日本人会のイベントに参加協力し、特に日本文化祭では全員が舞台上で作文の朗読を披露し教育の成果をあらわにして居ます。日本文化祭: 10月には3回目と成るサントス日本文化祭が催され、日本食の販売コーナー、生け花、折り紙、書道のワークショップや総領事館出展の伝統民芸品、ユネスコの世界遺産の模型等の展示と共に会場内の仮設舞台では各種の日本芸能、武道の演武が行われました。此の文化祭は当市の一つの行事として定着した様です。サントス日本人会敬老会: 80歳以上の方を招待して行う慣例の敬老会は9月26日会館内で開催され56名の会員・非会員の敬老者とご家族、会員が出席し盛大に行われました。敬老会も今年で33回と成りました。歴代会長の写真展示画廊: 会館内にギャラリーが新設され写真の除幕式が忘年会を兼ねた12月12日に元会長、元会長のご遺族を招待して盛大に行われた。伊波興祐元連邦下院議員、中井貞夫市会議員の祝辞の後サロンで一品持寄りの年越しの忘年会が賑やかに開かれました。