MAN Relatório de Corporate Responsibility 2011...Relatório MAN Corporate Responsibility 2011...
Transcript of MAN Relatório de Corporate Responsibility 2011...Relatório MAN Corporate Responsibility 2011...
Somos responsáveis.Relatório de Corporate Responsibility 2011
MAN SEEngineering the Future – since 1758.
Relatório MAN Corporate Responsibility 2011
Marcos de 2011
18 de janeiro
As autoridades antitruste da União Euro-
peia iniciaram um procedimento anti-
truste contra sete fabricantes de cami-
nhões europeus, entre eles a MAN.
A MAN assegura às autoridades total
cooperação no esclarecimento.
25 de janeiro
A MAN Diesel & Turbo festeja em Augs-
burg a festa da cumeeira para um novo
centro de testes de emissões.
15 de abril
No navio-hospital civil “Africa Mercy”
serão montados quatro novos gerado-
res de energia de bordo da MAN Diesel
& Turbo. Os novos motores auxiliares
reduzem o consumo de combustível e
as emissões de CO2 em aprox. 20 %.
18 de abril
Após o terremoto, a MAN doou
30 milhões de ienes (aprox. 250 000 €)
às Aldeias Infantis SOS no Japão.
11 de maio
A MAN publica seu primeiro relatório de
Corporate Responsibility verificado por
uma empresa de auditoria de acordo
com as diretrizes da Global Reporting Ini-
tiative (nível de utilização B+).
13 de maio
O caminhão MAN TGX 18.400 recebeu o
prêmio “Green Truck 2011” pela menor
emissão de CO2 no mercado europeu.
25 de maio
Devido a indícios de irregularidades na
entrega de motores a diesel de quatro
tempos para embarcações da MAN Die-
sel & Turbo, a Diretoria da MAN SE ini-
ciou uma investigação por parte do
departamento de Compliance da MAN
SE e de consultores externos.
25 de maio
As autoridades antitruste da União Euro-
peia abriram um procedimento de inves-
tigação contra os fabricantes mais impor-
tantes de motores (motores de
embarcações e veículos). As investiga-
ções também foram direcionadas à
MAN. A empresa assegura às autorida-
des o total apoio no esclarecimento.
27 de maio
A MAN conclui sua primeira pesquisa
mundial com os colaboradores, abran-
gendo aproximadamente 49 000 funcio-
nários em 34 países.
09 de junho
A MAN Diesel & Turbo recebe o pedido
para fornecer tecnologia de com presso-
res para um dos maiores depósitos de
gás na Europa.
17 de junho
O Tour “Consistently Efficient” 2011 foi
concluído com êxito. Fica provado que
o TGX EfficientLine poupa três litros de
combustível a cada 100 quilômetros.
31 de julho
A MAN Truck & Bus inaugura em Muni-
que um centro de competência para pro-
pulso res híbridos.
14 de outubro
A MAN Diesel & Turbo abre em Augs-
burg sua nova creche.
17 de outubro
A MAN é listada novamente no índice da
Carbon Disclosure Leadership de empre-
sas alemãs e austríacas. Com 73 de 100
pontos, a empresa registrou oito pontos
de melhoria em comparação com o ano
anterior.
17 de outubro
Em conjunto com outras empresas do
índice DAX-30, a MAN se compromete
em aumentar a percentagem de mulhe-
res em posições de liderança.
21 de outubro
A MAN Latin America anuncia investi-
mentos recordes para as áreas de pro-
dução, bem como de pesquisa e desen-
volvimento.
03 de agosto
A MAN Latin America apresenta no Rio
de Janeiro seu ônibus urbano compatível
com o meio ambiente, com o sistema
combinado gás natural/diesel.
07 de setembro
A Diretoria executiva da MAN identificou
a estratégia climática do grupo com um
objetivo concreto de poupança de CO2
para as emissões que são geradas em
cada um dos locais de produção.
08 de setembro
A MAN consegue uma posição no Índice
Mundial de Sustentabilidade Dow Jones,
ficando assim entre as 20 % melhores
das 2 500 maiores empresas listadas no
Dow Jones Global Total Stock Market.
No entanto, a empresa não conseguiu
ficar cotada no Índice Mundial de Sus-
tentabilidade Dow Jones e no Índice
Europeu de Sustentabilidade Dow Jones
por apenas um ponto.
15 de setembro
O instituto CRF seleciona novamente a
MAN Truck & Bus como “Excelente
Empregador”.
19 de setembro
A MAN inicou o programa de Motivação
Voluntária dos Colaboradores.
09 de novembro
A Volkswagen AG se torna na detentora
majoritária da MAN.
21 de novembro
A MAN Truck & Bus entra em acordo
para a aquisição da empresa conjunta,
até a data indiana, MAN FORCE
TRUCKS Pvt. Ltd.
28 de novembro
A MAN se une à detentora majoritária
International Petroleum Investment Com-
pany (IPIC) em Abu Dhabi: a Ferrostaal
passa a fazer parte do grupo MPC.
21 de dezembro
Dez variantes dos caminhões urbanos
MAN Lion’s City recebem o rótulo eco-
lógico alemão “Blauer Engel” com o com-
plemento “protege o ambiente e a
saúde”.
Sucessos
Eventos
Adversidades
Relatório MAN Corporate Responsibility 2011
Foco no transporte e energiaA MAN mantém seu foco no segmento de mercado com oportunidades
sustentáveis de crescimento global nas áreas de negócios Veículos
Comerciais e Power Engineering.
Crescimento internacional lucrativoA MAN está representada em todos os cinco continentes e busca uma
ampla estratégia de internacionalização como condição prévia para um
crescimento sustentável e lucrativo.
Orientação ao clienteO Grupo MAN posiciona as exigências e expectativas dos clientes no
foco central de sua estratégia empresarial. A mais alta qualidade é o
critério usado nos produtos e serviços por todo o ciclo de vida.
Foco no Pós-vendaConceitos de serviço e de pós-venda adaptados aos clientes são um
módulo essencial da estratégia da MAN.
Liderança tecnológicaA liderança tecnológica é para a MAN um fator de sucesso estratégico,
em que reconhecemos oportunamente as exigências futuras e as
implementamos em novas soluções orientadoras.
O objetivo de nossa estratégia empresarial é a agregação de valor sustentável
Nossa visãoExcelentes colaboradores, orientação ao cliente, bem como produtos e serviços de primeira classe, tornam-nos o númeroum em Veículos Comerciais e Power Engineering.
k
k
k
k
k
1
Índice
Prefácio 2
Perfil empresarial: Engineering the Future – since 1758. 4
Tópico principal: investir em colaboradores 6Em diálogo: responsabilidade conjunta 8
Criar o futuro em conjunto: envolver colaboradores em todo o mundo 10
Diversidade e participação: fatores de sucesso para amanhã 12
Desenvolvimento de pessoal: compreender e viver a responsabilidade 14
Estratégia e gestão:Corporate Responsibility na MAN 16
Nossa estratégia CR: viver a responsabilidade 18
A estratégia climática da MAN: objetivos obrigatórios 20
Nossa CR Management: implementar a responsabilidade 22
Em diálogo com os nossos stakeholders: bússola do futuro 25
Programa CR como roteiro para o futuro 29
Nossos projetos: responsabilidade global 32
Relatório de desempenho:Corporate Responsibility em números 34
Perfil do relatório 36
Governança Corporativa 37
Integração 40
Economia 42
Meio ambiente 45
Colaboradores 51
Empresa 56
Relatório de progresso da Iniciativa Pacto Global das Nações Unidas e índice GRI 58
Certificação de testes da empresa de auditoria 62
Certificado de exame de nível GRI 64
Ficha técnica 65
As fotos foram tiradas em diferentes locais deprodução da MAN em todo o mundo. Você estáabrindo um novo capítulo do relatório. A ima-gem de capa mostra formandos no local deprodução de Augsburg da MAN Diesel & Turbo.Agradecemos a todos os colaboradores quecontribuíram para o êxito destas sessões foto-gráficas, seja em frente da câmera seja atravésdo apoio na organização.
Relatório MAN Corporate Responsibility 2011
Prefácio
2
Da esquerda para a direita: Frank H. Lutz, diretor financeiro / Antonio Roberto Cortes, diretor da MAN Latin America / Dr. René Umlauft, diretor substituto / Dr. Georg Pachta-Reyhofen, porta-voz da Diretoria / Jörg Schwitalla, diretor de recursos humanos
“Nossos colaboradores fortalecem nossa marca.”
Diretoria executiva da MAN SE
2011 foi um ano bem-sucedido para a
MAN. Identificamos nossa estratégia cli-
mática, fizemos a primeira pesquisa com
os nossos colaboradores em todo o
mundo e publicamos nosso primeiro
relatório de Corporate Responsibility que
foi verificado por uma empresa de audi-
toria de acordo com as diretrizes da Glo-
bal Reporting Initiative (GRI). Assim, nós
nos aproximamos um pouco mais de
nosso objetivo de sermos um estímulo
para estruturas de futuro e novas formas
de pensamento. Por um ponto nós não
ficamos cotados no Índice de Sustenta-
bilidade Dow Jones. Isso nos estimula a
continuar trabalhando no sentido de nos
tornarmos, a longo prazo, uma das
empresas mais sustentáveis do setor.
Em 2011, a Volkswagen AG se tornou
acionista majoritário. Em 31 de dezem-
bro de 2011, a Volkswagen AG detinha
59,6 % do capital votante e 57,3 % do capi-
tal social na MAN SE. Assim, começa um
novo capítulo nos 254 anos de história
de nossa empresa. A MAN trará uma
marca forte e um parceiro inovador com
a nova colaboração estreita. Usamos as
sinergias, em especial, na compra a
longo prazo também na produção, bem
como na pesquisa e desenvolvimento.
Para o crescimento bem-sucedido em
países emergentes, trocamos opiniões
com a Volkswagen. Ao mesmo tempo,
damos uma contribuição importante
para o sucesso geral no Grupo através
de nossas tecnologias líderes.
Colaboradores em foco
Este relatório coloca nossos colabora-
dores em foco: eles fortalecem nossa
marca através da inovação, criatividade,
responsabilidade própria e valores
vivenciados na interação diária. Nós
queremos firmar ainda mais nossa cul-
tura empresarial marcada pela con-
fiança e responsabilidade. Só depois
poderemos obter e unir mundialmente
as melhores cabeças, bem como capa-
citar e encorajar nossos colaboradores
para atos com responsabilidade própria
em seu próprio local de trabalho e em
seu ambiente empresarial. O projeto
para a motivação voluntária dos cola-
boradores, iniciado em 2011, contribui
para isso. No ano passado, nós nos com-
prometemos em ter mais mulheres em
posições de liderança, um outro passo
para nos posicionarmos como empre-
gador orientado para o futuro e cons-
ciente da responsabilidade.
A caminho de mais transparência
A MAN está comprometida com a cria-
ção de valores sustentáveis. A forma
como cumprimos esse compromisso
nas áreas do ambiente, colaboradores e
sociedade, está especificada neste rela-
tório. Ele mostra para os nossos cola-
boradores, clientes e parceiros de negó-
cio, bem como para analistas e
investidores, o caminho que já percor-
remos e o que conseguimos e não con-
seguimos alcançar. Mesmo que não seja
possível comunicar todos os índices de
desempenho na qualidade que deseja-
mos, nós conseguimos registrar melho-
rias em relação ao ano anterior: O rela-
tório cumpre o nível de utilização “A+”
da GRI (Global Reporting Initiative) e foi
totalmente verificado por uma empresa
de auditoria. O mesmo consolida nosso
compromisso perante os dez princípios
da Iniciativa Pacto Global das Nações
Unidas e apresenta, ao mesmo tempo,
nosso segundo relatório de progresso.
Este ano, realizamos nossa segunda pes-
quisa internacional com os nossos sta-
keholders. A proteção dos recursos natu-
rais e as mudanças climáticas
representam os maiores desafios para a
MAN, de acordo com os entrevistados.
Em forma de resposta, nós avançamos
com a nossa estratégia climática, na
qual assumimos um objetivo claro de
redução de CO2. De forma a reduzirmos
a longo prazo a pegada global de CO2,
estamos direcionados para o apoio aos
nossos clientes, parceiros comerciais e
fornecedores, bem como colaboradores
que usam diariamente nossos produtos,
possuindo dessa forma grande influên-
cia no consumo de recursos.
Ajude-nos a dar uma contribuição para
o desenvolvimento sustentável! Para
isso, nós convidamos você para o diá-
logo através de um questio nário, uma
entrevista ou através do e-mail Corpo-
[email protected]. Nós agra-
decemos suas sugestões e críticas.
3
Prezados(as) Senhores(as),
Frank H. LutzDr. Georg Pachta-Reyhofen Jörg Schwitalla Antonio Roberto CortesDr. René Umlauft
A Diretoria executiva da MAN SE
Relatório MAN Corporate Responsibility 2011
Engineering the Future – since 1758.A MAN é uma das empresas industriais europeias líderes na área do tran s- porte e energia. Como fornecedora de caminhões, ônibus, motores a diesel,turbomáquinas, bem como usinas elétricas prontas para operar, a MANassume posições de liderança no mercado em todas as áreas empresariais.
4
Com 31 locais de produção, a MAN está
representada em 13 países. O foco de
nossas atividades se concentra na
Europa Central e do Leste, América
Latina e Ásia. Em particular, os países
do BRIC (Brasil, Rússia, Índia e China)
são mercados importantes para nós,
uma vez que se evidenciam pelas ele-
vadas taxas de crescimento. Com 52 542
colaboradores em todo o mundo, a
MAN atingiu em 2011 um faturamento
de aproximadamente 16,5 bilhões de
euros. O resultado operacional registrou
uma melhoria de 43 % em relação ao
ano anterior, atingindo um montante
de 1 483 milhões de euros. A MAN SE
com sede em Munique está cotada no
Índice Alemão de Ações (DAX).
O progresso técnico, a força inovadora e o
pensamento orientado para o futuro
garantem, há mais de 250 anos, o sucesso
da MAN. A empresa venceu sempre as cri-
ses com forças renovadas. Mesmo em
tempos marcados por impasses de maté-
ria-prima, a MAN demonstrou a capaci-
dade de mudança. Com a nossa estraté-
gia de Corporate Responsibility para a
responsabilidade e sustentabilidade, nós
nos adaptamos aos novos desafios que
resultam de desenvolvimentos ecológi-
cos e empresariais.
Nossas áreas de negócios
O negócio principal da MAN é marcado
pelas soluções de transporte e energia
orientadas para o futuro que são seme-
lhantes em termos ecológicos e econô-
micos, e correspondem às exigências
dos clientes e da empresa. Nós nos foca-
mos em duas áreas de negócios de alto
crescimento: veículos comerciais com
as áreas empresariais MAN Truck & Bus
e MAN Latin America, bem como Power
Engineering com as áreas MAN Diesel
& Turbo e Renk. A MAN detém partici-
pações no fabricante chinês de cami-
nhões Sinotruk e o fabricante sueco de
caminhões Scania. Toda a participação
acionista está listada em nosso relató-
rio anual de 2011 (, página 170 ss.).
Veículos Comerciais: a MAN Truck &
Bus, com sede em Munique, é um dos
fabricantes de veículos comerciais líde-
res na Europa. A gama de produtos
abrange desde caminhões com um peso
total de 7,5 a 44 toneladas para cada
campo de aplicação, passando por veí-
culos especiais até 250 toneladas de
peso total do conjunto, bem como ôni-
bus e ônibus de turismo, até os moto-
res a diesel e a gás para veículos, barcos
e para a geração de energia. Para os
clientes de veículos comerciais, a MAN
Finance International GmbH oferece
soluções de financiamento, tais como
os modelos de leasing. A MAN Truck &
Bus dispõe ainda de uma rede interna-
cional de vendas e serviços.
Em 21 de novembro de 2011, a MAN
Truck & Bus realizou um acordo com o
seu parceiro indiano de joint venture, a
FORCE Motors, em assumir toda a
empresa conjunta MAN FORCE TRUCKS
Pvt. Ltd. Anteriormente, a MAN detinha
50 % das participações. A joint venture
foi fundada em 2006 e produz cami-
nhões pesados MAN da série CLA para
o mercado indiano, exportando para paí-
ses asiáticos e africanos.
MAN SE
Sinotruk (25 % + 1 ação), Scania (17,4 %2)
Veículos Comerciais Power EngineeringÁreas de negócios
Áreas empresariais
Participações
MAN Latin America
Faturamento 20113,6 bilhões de
euros
Colaboradores20111
1 915
MAN Truck & Bus
Faturamento 20119 bilhões de euros
Colaboradores20111
34 239
Renk(76 %)
Faturamento 20110,4 bilhões de
euros
Colaboradores20111
2 013
MAN Diesel & Turbo
Faturamento 20113,6 bilhões de
euros
Colaboradores20111
14 039
1 incl. colaboradores temporários 2 direitos de voto
5
Com uma participação de mercado a
volta de 30 %, a MAN Latin America é o
maior fabricante de caminhões do Bra-
sil sendo eleita, pela nona vez seguida
em 2011, líder de mercado de caminhões
com um peso total de mais de cinco
toneladas.
Com 49 %, a MAN Truck & Bus possui
uma participação minoritária na Rhein-
metall MAN Military Vehicles GmbH,
Munique. No final de 2011, a MAN e a
Rheinmetall concluíram o segundo
passo do contrato de joint venture. A
joint venture Rheinmetall MAN Military
Vehicles (RMMV) integra assim ambos
os locais de produção de Kassel (Rhein-
metall) e Viena (MAN).
A MAN detém 25 % mais uma ação
como investidora estratégica na Sino-
truk Ltd., China. Sob a mesma marca, a
SITRAK, ambas as empresas produzirão
caminhões para os países emergentes
na Ásia e na África.
Power Engineering: a MAN Diesel &
Turbo, com sede em Augsburg, é líder
mundial no fornecimento de motores
a diesel de grande porte para embarca-
ções e usinas elétricas, e um dos três for-
necedores líderes de turbomáquinas. A
empresa desenvolve motores a diesel de
dois e quatro tempos, fabricados na pró-
pria empresa ou por empresas licencia-
das. Turbinas a gás e a vapor, compres-
sores, turbocompressores, rotores de
passo variável, motores para locomoti-
vas e motores a gás, bem como reatores
químicos complementam o portfólio de
produtos. Assim, o espectro de serviços
da MAN Diesel & Turbo abrange siste-
mas de propulsão marítimos comple-
tos, unidades de turbomáquinas para a
indústria do petróleo e gás, bem como
para a indústria de processos, como
também usinas elétricas prontas para
operar. Os clientes dispõem de serviços
pós-venda globais na MAN PrimeServ.
Estrutura de acionistas
Em 9 de novembro de 2011, foi con-
cluída a aquisição majoritária da MAN
SE pela Volkswagen AG, através da qual
a última adquiriu na MAN SE 55,90 %
dos direitos de voto e 53,71 % do capital
social. A participação de “livre flutua-
ção” da ação ordinária da MAN foi de
44,10 %. Além da Volkswagen AG, a MAN
SE dispõe de uma base internacional de
investidores. No último registro da
estrutura de acionistas em 2011, foram
identificados mais de 94 % dos proprie-
tários de ações ordinárias e preferen-
ciais da MAN. Cerca de 21 % do capital
das ações pertencem a investidores ins-
titucionais estrangeiros; os EUA e o RU
são os países mais representados.
Em 31 de dezembro de 2011, a Volks-
wagen AG detinha 59,6 % do capital
votante e 57,3 % do capital social da MAN
SE. A MAN envolve seus acionistas con-
siderando o ambiente econômico ade-
quado ao sucesso da empresa.
No geral, a MAN busca uma taxa de dis-
tribuição de 30 a 60 % do resultado após
os impostos. Para 2011, os dividendos
com 2,30 € são maiores do que os de
2010.
Informações mais detalhadas na Internet
MAN SE www.man.euMAN Truck & Bus www.mantruckandbus.comMAN Latin America www.man-la.comMAN Diesel & Turbo www.mandieselturbo.deRenk www.renk.biz
Estrutura de acionistas* Versão 12/2011
Acionistasinstitucionaisestrangeiros 21 %
Acionistasinstitucionaisno país 7 %
Investidoresprivados 11 %
Outros 7 % Volkswagen AG 54 %
* Base: 140 974 350 ações ordinárias e 6 065 650 ações preferenciais Fonte: IPREO
MAN Truck & Bus
Alemanha
Munique: 7 819
Nuremberg: 4 125
Plauen: 458
Salzgitter: 2 243
Índia
Pithampur: 1 054
Áustria
Steyr: 2 228
Viena: 727
Polônia
Cracóvia: 428
Poznan: 1108
Starachowice: 1756
África do Sul
Olifantsfontein: 111
Pinetown: 154
Turquia
Ankara: 1 601
MAN Latin America
Brasil
Resende: 1 809
México
Querétaro: 106
MAN Diesel & Turbo
China
Changzhou: 282
Dinamarca
Frederikshavn: 471
Copenhague: 1 285
Alemanha
Augsburg: 3 232
Berlim: 457
Deggendorf: 397
Hamburgo: 561
Oberhausen: 1 753
França
Saint-Nazaire: 654
Índia
Aurangabad: 258
Suíça
Zurique: 869
República Tcheca
Velká Bíteš: 191
Renk
Alemanha
Augsburg: 940
Hanôver: 320
Rheine: 430
Suíça
Winterthur: 95
Locais de produção da MAN Número de colaboradores sem colaboradores temporários
Versão 31 de dezembro de 2011
/ Perfil empresarial / Tópico principal / Estratégia e gestão / Relatório de desempenho
Tópico principal: investir em colaboradores
Relatório de Corporate Responsibility da MAN 20116
7
“Se eu tenho uma ideia, posso concretizá-la na MAN.” Dorthe
Marie Sveistrup Jacobsen (44) trabalha há 13 anos como enge-
nheira mecânica na MAN Diesel & Turbo em Copenhague. Na área
de pesquisa e desenvolvimento, é responsável por combustíveis e
óleos lubrificantes.
MAN Diesel & Turbo, Copenhague, Dinamarca
Relatório MAN Corporate Responsibility 2011
Em diálogo: responsabilidade conjuntaQual a contribuição da colaboração, o que significa a internacionaliza-ção para colaboradores e empregadores e quais desafios devem serresolvidos em conjunto? É o que discutiam Jürgen Dorn, presidente doconselho de fábrica da MAN SE, e Jörg Schwitalla, diretor de recursoshumanos da MAN SE.
8
J. Dorn: Eu estou convencido de que a
cooperação dos colaboradores é um
bem importante e que contribui para as
oportunidades futuras de nossa
empresa. Nós vivemos isto, especial-
mente, em tempos de crise. Pois é nesta
base que se podem abordar soluções
estáveis em conjunto.
J. Schwitalla: Sim, é importante ter um
parceiro forte que representa posições
claras e resistentes. Nós podemos então
entrar rapidamente em acordo e dizer:
agora vamos fazer assim! Nossas dis-
cussões conjuntas são sempre marca-
das pela postura de que no final sai um
conceito adequado para a empresa. Este
é um ponto forte tradicional da MAN e
um aspecto importante de nossa res-
ponsabilidade vivenciada.
J. Dorn: Que se reflete também, por exem-
plo, nas várias medidas de segurança no
trabalho e proteção da saúde, que são para
nós uma parte integrante importante de
nossa cultura orientada para os colabo-
radores. A baixa flutuação em nossa
empresa não é por acaso. Os colaborado-
res trabalham com prazer na MAN e estão
orgulhosos de sua empresa. Isso desen-
cadeia um grande sentimento de per-
tença: no local de produção de Munique
da MAN Truck & Bus, os colaboradores
representam 69 nações que funcionam
como equipe e que puxam de um só lado.
J. Schwitalla: Por isso foi importante, no
âmbito da crescente internacionaliza-
ção da MAN, criar uma base mais alar-
gada para a interação comprovada.
Assim foram nomeados, com a conver-
são em uma sociedade de direito euro-
peu, dois representantes dos trabalha-
dores da Áustria e Polônia para o
Conselho Fiscal. Já que quanto mais
ampla for a gama dos países represen-
tados nas reuniões, melhor nós pode-
mos compreender o que se passa lá fora.
9
J. Dorn: Ao mesmo tempo, os colabora-
dores nos locais de produção interna-
cionais se sentem melhor integrados
assim. No comitê de empresa da SE,
estão representados colegas da Turquia
e da Suíça, além dos representantes de
onze países da UE como convidados.
Nós temos de viver a globalização
mesmo no que diz respeito aos direitos
dos colaboradores e definir padrões uni-
formes. O acordo internacional que a
MAN estabeleceu com a Federação
Internacional dos Sindicatos de Meta-
lurgia irá contribuir para isso.
J. Schwitalla: Entretanto, todos sabemos
que na Alemanha não produzimos
nenhum caminhão a menos quando
produzimos na Polônia, Brasil ou Índia.
Pelo contrário: nós lucramos a partir das
fábricas locais ao disponibilizarmos téc-
nica da Alemanha. No entanto, no que
se refere ao tema Globalização, é neces-
sária persuasão.
J. Dorn: E é um desafio, porque mais de
50 000 colaboradores em todo o
mundo devem confiar em nós. Juntos
temos de convencê-los de que traba-
lham em uma empresa orientada para o
futuro que age de forma justa. Por isso,
foi muito importante para mim o con-
trato mais recente de segurança no tra-
balho para o local de instalação de
Munique, ao qual se seguirão outros
locais. É claro que ainda é possível
melhorar mais alguma coisa no que diz
respeito a remuneração, não apenas na
Alemanha.
J. Schwitalla: Mas pagamos de acordo
com o mercado e o desempenho, e claro
que acima da média. Entre nós não exis-
tem dumpings salariais, mesmo se um
colaborador no Brasil ou na Índia tive-
rem remunerações diferentes das dos
colaboradores na Alemanha. Os tetos
salariais são os mesmos em todo o lado.
Estabelecemos as mesmas medidas em
todo o lado, mesmo no recrutamento e
em outros processos de recursos huma-
nos. No que se refere aos cuidados na
terceira idade e de saúde, nós ainda pre-
cisamos fazer algumas atualizações em
alguns países. Resolver esta situação
também faz parte de nossa responsabi-
lidade empresarial.
J. Dorn: Nós apoiamos ativamente o lado
dos trabalhadores com acordos empre-
sariais conjuntos para a igualdade de
chances ou profissão e família. E nos
entregamos pessoalmente, por exem-
plo, através da motivação voluntária dos
colaboradores em cooperação com as
Aldeias Infantis SOS. Eu me transformei
com prazer em um benfeitor em con-
junto com eles, para ser um exemplo
para os colaboradores. Mesmo no que
diz respeito ao tema sobre mulheres em
posições de liderança, nós estamos de
acordo: mais, mas sem quotas. Atual-
mente, vejo como um dos maiores desa-
fios a questão de como ocupar as pes-
soas mais antigas de forma eficiente e
adequada.
J. Schwitalla: Para um colaborador que
esteve ativo 40 anos no regime de tur-
nos é mais difícil do que para um cola-
borador que trabalhou 40 anos no escri-
tório. Nós já fazemos muito na área da
saúde: para a proteção abrangente, para
locais de trabalho ergonômicos. Imple-
mentar a aprendizagem constante com
novos conceitos é outra tarefa impor-
tante. Eu tenho certeza que juntos tam-
bém encontraremos boas respostas para
isso.
/ Perfil empresarial / Tópico principal
Em diálogo: responsabilidade conjunta/ Estratégia e gestão / Relatório de desempenho
Relatório MAN Corporate Responsibility 201110
Criar o futuro em conjunto:Envolver colaboradores em todo o mundoAs pessoas constituem a MAN e são o nosso mais importante potencial.Suas capacidades, criatividade e motivação é que decidem se amanhãainda seremos bem-sucedidos. Nós organizamos a mudança em conjunto ao vivermos os valores MAN em todo o mundo.
Desafios complexos
A atividade mundial coloca a MAN
diante de desafios globais complexos.
Muitos deles podem ser abordados facil-
mente com medidas direcionadas de
desenvolvi mento de pessoal, outros
atingem diretamente a gestão de recur-
sos humanos. As exigências crescentes
às empresas também requerem novas
capacidades por parte dos colaborado-
res. Um exemplo são os ciclos de inova-
ção cada vez mais curtos, os quais exi-
gem um entendimento imediato e
decisões rápidas. Assim, o mundo do tra-
balho de cada um, seja na gestão, seja na
assistência ao cliente, produção e admi-
nistração, é determinado pela mudança
constante.
Sob o teto de uma empresa mundial-
mente ativa trabalham pessoas de dife-
rentes origens, religiões, orientações
sexuais e idades. Isso ilustra a diversi-
dade das empresas nas quais estamos
ativos, mas nos coloca também diante
de um desafio. Ao mesmo tempo, as
consequências da mudança demográ-
fica se sentem claramente: nos próxi-
mos 40 anos, o número de pessoas em
idade profissio nalmente ativa na Europa
irá baixar em 23 %; em contrapartida, na
América Latina, aumentará em 26 %, um
desenvolvimento que levará já hoje,
entre outras coisas, a uma escassez de
jovens talentos qualificados.
É necessária uma estra tégia pessoal para
todo o grupo que lide com esses desa-
fios e encontre respostas. Perante a pres-
são crescente da concorrência, o que se
pretende é obter mundialmente as
melhores cabeças, mantê-las e capacitá-
las constantemente para novos desa fios.
Para isso, é importante ter uma cultura
empresarial aberta que motive e inte-
gre. Os valores conjuntos e a responsa-
bilidade vivenciada formam uma base
estável para a colaboração. É necessária
então uma comu nicação aberta que nos
faça conseguir reconhecer e realizar
potenciais de melhoria em conjunto.
Primeira pesquisa mundial com os
colaboradores
Em maio de 2011, a MAN realizou a pri-
meira pesquisa mundial com os seus,
até então, aproximadamente 49 000
colaboradores, através de um megapro-
jeto. O questionário com 62 perguntas
foi traduzido para 23 idiomas e dispo-
nibilizado online, bem como em for-
mato de papel. Cerca de 80 % dos cola-
boradores de 34 países participaram,
uma taxa agradavelmente elevada. Essa
taxa demonstra como a empresa está
comprometida e o quanto os colabora-
dores se sentem ligados à MAN.
Graças à elevada participação, os resul-
tados da pesquisa são extremamente
expressivos, apresentando uma boa
base de saída para identificar os pontos
fortes e potenciais de melhoria na MAN.
Foram avaliados em diferentes níveis:
para todo o grupo, para as Divisões, bem
como para todas as diferentes áreas e
departamentos. A anonimidade e a pro-
teção de dados foram a prioridade
número um. Cada gerente, cuja respec-
tiva equipe contou com a participação
mínima de cinco pessoas na pesquisa,
transformou-se em um relatório de
resultados por si só. O resultado geral
foi divulgado na intranet do grupo.
Participação na pesquisa com os colaboradores por Divisões
Grupo MAN
MAN SE
MAN Truck & Bus
MAN Latin America
MAN Diesel & Turbo
Renk
80 %
91 %
85 %
81 %
78 %
77 %
11
Os resultados em um relance
A máxima concordância – e assim os
melhores valores – estiveram focados
em todo o grupo nos seguintes temas:
Clareza sobre as expectativas que são
colocadas aos colaboradores (79 %)
Tratamento respeitoso entre cola-
boradores e superiores diretos
(77 %)
Colaboração na equipe (75 %)
Identificação com a MAN como
empregadores (66 %)
Estes temas atingiram os valores mais
baixos:
Reconhecimento e gratificação do
desempenho (26 %)
Possibilidades de desenvolvimento
pessoal (34 %)
Comunicação aberta e sincera
35 %)
Utilização de feedback do cliente
(41 %)
Jörg Schwitalla, diretor de recursos
humanos na MAN, ficou satisfeito pela
elevada participação e a boa cultura de
colaboração, embora saliente pontos
fracos que foram revelados pela pes-
quisa: “Em termos futuros, é necessário
tornar nossa comunicação mais sincera
e aberta. Além disso, devemos colocar
os clientes de forma mais intensa no
centro de nossa ação.”
A cascata de melhorias
Com base nos resultados do grupo , a
Diretoria executiva da MAN canaliza
assuntos principais para todo o grupo.
Eles são a chave para levar a MAN para
a frente e fortalecer a satisfação dos
colaboradores. Além disso, todas as
empresas MAN definiram temas adi-
cionais que permitem melhorias espe-
cíficas. Também, todos os gerentes
foram solicitados a analisar o relatório
individual de resultados para a sua
equipe, discutir pontos fortes e poten-
ciais de melhoria com os colaboradores
e implementá-los em conjunto.
Até agora, foram realizados mundial-
mente uma série de workshops de
equipe relativamente aos resultados da
pesquisa com os colaboradores e, por-
tanto, as melhorias foram comunicadas
de baixo para cima. “O questionário nos
oferece agora uma oportunidade real
para melhorarmos mais temas impor-
tantes na MAN. Para isso, precisamos do
engajamento de cada colaborador”, diz
Jörg Schwitalla. As medidas identifica-
das nos workshops de equipe foram
apresentadas pelo gerente responsável
ao seu superior direto. Este, por sua vez,
informou seu chefe sobre todos os pro-
jetos planejados em sua área. Desta
forma, todas as atividades foram reuni-
das, unidas e levadas a Diretoria execu-
tiva Os gerentes verificam regular-
mente até que ponto as medi das
aprovadas já foram implementadas, e
relatam isso aos seus superiores. Assim,
é criada uma visão geral de todas as
melhorias. A compilação das medidas
resultantes dos workshops de equipe foi
apresenta da na cúpula da MAN em
novembro de 2011, perante 484 geren-
tes de 44 países. A forma como os cola-
boradores avaliam sua implementação
deverá ser demonstrada na próxima
pesquisa em todo o grupo. Ela está pla-
nejada para 2013.
Queremos comunicar de for
ma aberta e sincera.
Queremos colocar os clientes de
forma mais intensa no centro
de nossa ação.
Queremos viver a cultura de
liderança da MAN de forma mais
visível.
Tendo entrado na MAN Truck & Bus, na área
de recursos humanos, imediatamente após
os estudos, Hubert Altschäffl é hoje chefe do
departamento de Compensation & Benefits
na MAN SE. Por que ele optou pela MAN há
onze anos? “Desde cedo que pude assumir
aqui responsabilidades, sempre tive fun-
ções interessantes e trabalho com uma
equipe fantástica.” Para Altschäffl é impor-
tante reunir pessoas e interligá-las. Pela
experiência, ele sabe que isto promove a
colaboração internacional: “Manter conta-
tos e lançar cooperações é essencial. Os
encontros pessoais, tais como na cúpula
em torno dos RH, são imprescindíveis para
isso.” A pesquisa com os colaboradores foi
para Altschäffl um ponto alto do ano ante-
rior: “Nós queríamos saber o que temos de
enfrentar no futuro, e saber isso a partir de
pessoas que são diretamente atingidas.”
Pois na MAN os colaboradores devem ir para
o trabalho com satisfação e se sentirem
orgulhosos da empresa. “Se divulgarem isso
no círculo de ami gos, é a melhor publici-
dade para nós como empregadores,”
comentou Altschäffl.
Hubert AltschäfflChefe do Compen sa-
tion & Benefits, MAN SE
“Saber oque temosde enfren-tar nofuturo.”
/ Perfil empresarial / Tópico principal
Criar o futuro em conjunto: envolver colaboradores em todo o mundo/ Estratégia e gestão / Relatório de desempenho
Assuntos principais
Relatório MAN Corporate Responsibility 2011
Diversidade e participação: fatores de sucesso para amanhãA responsabilidade pelos nossos colaboradores está profundamenteenraizada na cultura da MAN. Temos em consideração a diversidade denossa empresa e damos atenção ao intercâmbio em redes internacio-nais. Assim, fortalecemos o respeito como base para uma colaboraçãobem-sucedida em todo o mundo.
12
Uma cultura da interação
A cooperação dos colaboradores tem
longa tradição na Alemanha. Na MAN,
como uma das empresas industriais ale-
mãs mais antigas, a participação, a coe-
são leal, os inúmeros benefícios sociais
e acordos empresariais marcam a cultura
empresarial em grande escala. Os cola-
boradores podem participar, através de
comitês de empresa selecionados, na dis-
cu ssão com a Diretoria e assim molda-
rem seu mundo do trabalho. Essa cultura
da interação foi preservada pela MAN,
mesmo depois da conversão em Socie-
tas Europaea (SE), ou seja, em uma socie-
dade por ações de direito europeu, e
nomeou dois representantes dos traba-
lhadores da Áustria e Polônia para o Con-
selho Fiscal. A MAN segue o modelo de
gerência dualista, composto pela Dire-
toria e um Conselho Fiscal, o qual está
até 50 % ocupado por representantes dos
trabalhadores. O comitê de empresa da
SE é composto por 26 representantes dos
trabalhadores que representam todos os
locais europeus da MAN, e se reúne regu-
larmente com a Diretoria para discutir
temas atuais. No comitê de empresa
europeu estão representados, além dos
onze países da EU, através de mandatos
de convidado, também dois colaborado-
res da Turquia e da Suíça. Vemos uma
necessidade de agir em nossos grandes
locais internacionais no Brasil, Rússia,
Índia e China. Nesses países não existe
ainda nenhuma colaboração compará-
vel. Portanto, priorizamos aqui nossa cul-
tura empresa rial de participação, mesmo
que não seja incentivada pelas leis vigen-
tes no local e por peculiaridades.
Viver valores conjuntos
Com a progressiva internacionalização
da MAN, as leis e diretrizes nacionais
não podem continuar sendo o único
enquadramento de nossa ação. Impor-
tante é construir e aprofundar uma cul-
tura mun dial de interação que respeite,
ao mesmo tempo, a diversidade no
âmbito da empresa. Valores conjuntos
e a responsabilidade vivenciada com
consciên cia para colaboradores, con-
forme nossa estratégia de Corpo rate
Responsibility, são uma condição pré-
via importante e, ao mesmo tempo,
expressão dessa cultura. Mesmo que
não seja possível implementar as mes-
mas medidas em todos os países, bus-
camos uma certa equiparação no trata-
mento dos colaboradores, de seus
direitos, da remuneração e dos serviços
adicionais oferecidos pela empresa.
Assim, os pacotes de grati ficação de nos-
sos colaboradores são constituídos
mundialmente por com ponentes com-
paráveis, sendo necessário ter em conta
diferenças específicas do país, por exem-
plo, no que diz respeito à previdência.
Respeito como base da
internacionalidade
O tratamento respeitoso de outras cul-
turas, religiões e hábitos de vi da é con-
dição prévia para uma boa colaboração
entre equipes internacionais e para o
sucesso no mercado. Quanto maior for
a diversidade da população na empresa,
A MAN Truck & Bus é mais uma vez “Excelente Empregador
Automotive 2011/12”. O instituto CRF concedeu à empresa
ótimas notas nas seguintes categorias: benefícios primários,
gestão de inovação, benefícios secundários e Equilíbrio
Vida/Trabalho, bem como cultura empresarial.
A MAN Latin America recebeu, pela segunda vez consecutiva,
o título de “Great Place to Work” do instituto Great Place to
Work no Brasil. Para a avaliação também contou a opinião dos
colaboradores em relação aos temas credibilidade, respeito,
justiça, orgulho e orientação em equipe.
A MAN é um excelente empregador
13
maior será o entendimento de uma
empresa para os desafi os e oportunida-
des nos mercados, para as necessidades
específicas dos clientes e da sociedade.
Um compromisso evidente relativo à
diversidade, ou seja, ter em atenção e
incentivar os colaboradores indepen-
dentemente da idade, sexo, religião, ori-
gem e orientação sexual, foi também
assumido pela MAN em 2010, com a
assinatura da Iniciativa Pacto Global das
Nações Unidas.
Diversidade e intercâmbio na MAN
Na composição dos níveis superiores de
gerência, a diversidade não se reflete
ainda da forma como desejamos: 69 %
de nossos gerentes vêm da Alemanha
(versão: 31 de março de 2011, sem Renk).
No total, estão representados gerentes
de 36 países. Quando temos de ocup ar
posições de liderança em nossas insta-
lações internacionais, certificamo-nos
de que é dada prioridade para os jovens
talentos locais. Nossos programas de
desenvolvimento do pessoal fortalecem
a compreensão intercultural e incenti-
vam o intercâmbio entre os locais de
produção: 207 colaboradores estão
atualmente colocados no âmbito de um
ambiente de trabalho internacional fora
de seu país de origem. Mesmo na for-
mação profissional, a inter nacionali-
dade está em foco: na MAN Diesel &
Turbo, os formandos cumprem unida-
des didáticas ministradas em inglês a
partir do terceiro ano de formação. A
permanência em fábricas MAN em
outros países deverá fortalecer suas
com petências linguísticas e cultu rais.
Em 2011, os formandos tiveram, pela pri-
meira vez, a oportunidade de obter
experiências também na China: no local
de assistência técnica da MAN Diesel &
Turbo em Xangai.
Mais mulheres em posições de
liderança
Em conjunto com mais empresas do
índice DAX-30, a MAN se comprometeu
em outubro de 2011 em aumentar consi-
deravelmente a percentagem de mulhe-
res e assinou a declaração “Frauen in Füh-
rungspositionen” (Mulheres em posi ções
de liderança). Assim, nós nos compro-
metemos a criar mais transparência
sobre o estado da promoção das mulhe-
res, o grau de cumprimento das metas e
medidas tomadas e planejadas. Incenti-
var mulheres também é o objetivo de
nossa diretriz MAN já implementada em
novembro de 2010 para a ocupação de
posi ções de liderança. Ela estipula que se
deve ter em mente a diversidade e ter em
consideração as mulheres de forma cor-
reta. Para já, a quantidade de mulheres
em posições de liderança ainda é muito
baixa, com 7,3 %. Os programas de men-
toring (acompanhamento) e coaching
(treinamento) devem ajudar a aumentar
a quantidade de mulheres em posições
de liderança. Nosso objetivo é aumentar
a quantidade de mulheres em posições
de liderança para 12% até 2014, o que cor-
responde à percentagem de mulheres na
empresa a nível global em 2010.
Um passo importante foi a criação da
creche na MAN Diesel & Turbo em
Augsburg, em outubro de 2011, com a
presença da Ministra dos Assuntos
Sociais da Baviera, Christine Hadert-
hauer. A creche da empresa MAN
Löwenkinder da MAN Truck & Bus em
Munique, desde 2009, é um exemplo,
contribuindo para o Equilíbrio Vida/Tra-
balho dos colaboradores. Agora tam-
bém em Augsburg, mesmo em frente à
empresa, lugar para 76 crianças, sendo
2 terços de crianças de colaboradores da
MAN. Uma vantagem são os horários de
abertura flexíveis: dias úteis das 6:45 às
19:00, também nas férias.
Nina Gutzeit começou em 1998 na MAN
Truck & Bus como freelancer na área de
marketing. Após percorrer várias estações
na empresa, a graduada em Estudos Cul-
turais em 2005 assumiu a função de porta-
voz da empresa e diretora da comunicação.
Na MAN, ela recebeu rapidamente muita
responsabilidade. “Isso tem a ver com a
confiança”, diz Gutzeit. Quem toma muita
responsabilidade, precisa também de mar-
gem de manobra para poder criar ou desen-
volver coisas. Esta oportunidade deve ser
dada igualmente para mulheres e para
homens, exige a mulher de 41 anos. Porém,
ela não considera necessária uma quota de
mulheres: “Mulheres e homens têm mui-
tas vezes qualidades diferentes que se com-
plementam, daí ser importante o “mix” a
todos os níveis.” Até será possível que se
exceda as metas que a empresa definiu
livremente. Devia-se continuar implemen-
tando as medidas tomadas pela MAN:
“Especialmente para jovens pais, poderia
ser criado um ambiente de trabalho mais
flexível através de um aumento de propos-
tas de Job-Sharing, onde seria possível duas
mulheres ocuparem uma posição de lide-
rança em tempo parcial ou através de acor-
dos de Homeoffice”, refere Gutzeit. Em
última análise, uma harmonização entre
profissão e família não seria bom apenas
para as mulheres, mas também para os
homens.
Nina GutzeitChefe de
Communications MAN Truck & Bus
“O ganhoestá no mix“
/ Perfil empresarial / Tópico principal
Diversidade e participação: fatores de sucesso para amanhã/ Estratégia e gestão / Relatório de desempenho
Relatório MAN Corporate Responsibility 2011
Desenvolvimento de pessoal: Compreender e viver a responsabilidadeIncentivar e exigir comportamento responsável e ação autônoma doscolaboradores é o que distingue o desenvolvimento de pessoal na MAN.Fortalecemos, assim, as pessoas que trabalham conosco e contribuemde forma decisiva para o sucesso da empresa.
14
O que distingue a MAN
A MAN é conhecida por dar responsa-
bilidades aos colaboradores desde cedo.
Nós os encorajamos a assumir desafios
para crescerem com suas tarefas.
Mesmo nosso ambiente de trabalho
internacional caracteriza nossa fama
como empregador: como uma das
empresas industriais europeias líderes
estamos representados em 36 países,
22 355 (43 %) dos 52 542 colaboradores
trabalham fora da Alemanha. O pro-
grama de Job Rotation em todo o grupo
possibilita aos colaboradores alterna-
rem entre as diferentes áreas e locais.
Assim, por exemplo, um engenheiro
pode iniciar sua carreira na MAN Truck
& Bus na Alemanha e mudar posterior-
mente para a MAN Diesel & Turbo na
Dinamarca ou para a MAN Latin Ame-
rica no Brasil.
De forma a mantermos nossa posição
de liderança nas áreas do transporte e
energia, precisamos de uma equipe de
primeira linha. Com seminários profis-
sionais, treinamentos para o desenvol-
vimento da personalidade, treinamento
ou programas de desenvolvimento per-
mitimos aos nossos colaboradores con-
tinuarem desenvolvendo suas próprias
compe tências sociais e profissionais. A
promoção direcionada de nossos jovens
gerentes contribui também para o fato
de podermos ocupar a maioria das posi-
ções com os nossos colaboradores.
Sensibilizar para a responsabilidade
O diretor de recursos humanos da MAN,
Jörg Schwitalla, é responsável não só
pela área de RH, mas também pela Cor-
porate Responsibility (CR). Como embai-
xador para a CR, Schwitalla integra a
responsabilidade empresarial e a con-
tribuição que cada um pode dar, em
muitas de suas conversas: com colabo-
radores e gerentes, em reuniões, comi-
tês, bem como em eventos da MAN Exe-
cutive Academy.
Em outubro de 2011, a MAN Truck & Bus
organizou pela primeira vez um encon-
tro com o tema Responsabilidade, para
o qual foram convidados todos os
gerentes que trabalham nos temas Pro-
teção Ambiental, Gestão Energética ou
Segurança no Trabalho e Saúde. Os obje-
tivos predefinidos na estratégia CR
podem ser discutidos a partir de dife-
rentes perspectivas e concretizados para
cada uma das áreas de trabalho. O feed-
back positivo dos cerca de 50 partici-
pantes, entre os quais representantes de
locais na Áustria, na Polônia e na Tur-
quia, levou a MAN Truck & Bus a desen-
volver um treinamento concreto sobre
CR para gerentes e implementá-lo em
2012.
Engajamento voluntário
Os colaboradores da MAN devem parti-
cipar ativamente nas atividades não
lucrativas da empresa. Para isso, insti-
tuímos em conjunto com o nosso par-
ceiro de longa data - Aldeias Infantis SOS
- um programa para a motivação volun-
tária dos colaboradores. Isso cria uma
Os benfeitores Jörg Schwitalla e Jürgen Dorn no arranque da motivação voluntária dos colaboradores na creche do centro de formação profissional SOS em Nuremberg.
15
nova aten ção para temas que são impor-
tantes para nós e estabelece pontes com
a sociedade. Com às Aldeias Infantis
SOS, a MAN tinha já realizado anterior-
mente algumas atividades, tais como:
A MAN apoiou, por exemplo, o pro-
grama de formação das Aldeias Infantis
SOS na Etiópia ou a assistência de emer-
gência em regiões críticas como o Japão
após o terremoto em março de 2011 (,
página 56). Agora, nós também quere-
mos motivar nossos colaboradores a se
engajarem, e assim vivenciar o tema
Respon sabilidade Social e encher de
vida.
Projeto-piloto bem-sucedido em
Nuremberg
Desde outubro de 2011, os colaboradores
da MAN podem se envolver no centro
de for mação profis sional SOS de
Nuremberg e, para isso, após consulta
com seus superiores, usar meio dia de
folga. O centro acompanha, atualmente,
cerca de 800 jovens em situações difí-
ceis durante o início de sua vida profis-
sional. Além do ensino especial, eles
têm acesso a cerca de 20 profissões téc-
nicas, desde condutores de máquinas a
cozinheiros. Como alguns já têm filhos,
o cen tro de forma ção profissional dis-
ponibiliza o acompanhamento em uma
creche própria.
Com o início do projeto-piloto, a MAN
convidou seus colaboradores a se regis-
trarem na plataforma da Internet bet-
terplace.org e optar por um dos quatro
projetos como ajudantes: renovação das
repúbli cas estudantis, renovação da área
externa da creche, treinamentos para
concursos ou leitura de histórias. Os
benfeitores Jörg Schwitalla e Jürgen
Dorn (presidente do conselho de fábrica
do Grupo MAN SE) abriram o caminho
com uma hora de leitura. Devido à
grande resposta, expandimos o projeto-
piloto de Nuremberg: em 2012, nós ini-
ciaremos projetos semelhantes com às
Aldeias Infantis SOS em outros locais
alemães.
Informações mais detalhadas na Internet
www.betterplace.org
Logo após a conclusão de seus estudos de
engenharia mecânica na Universidade Téc-
nica de Munique, Georg Grüneißl começou
como estagiário na MAN Truck & Bus. Os
participantes do programa de estagiários
percorreram diferentes estações do processo
de agregação de valores na MAN. “Na Uni-
versidade tudo foi muito abstrato, mas na
MAN consegui ver de que forma são desen-
volvidos os caminhões e ônibus, e como se
trabalha em inovações eficientes em rela-
ção a recursos”, afirma Grüneißl. O colabo-
rador de 27 anos sentiu o significado de tra-
balhar com colegas de outros países no local
durante sua permanência na Suécia e no
Brasil. “Em Resende, deram-me uma grande
tarefa desde o primeiro dia: eu fiquei res-
ponsável pela montagem do funcionamento
permanente de software em que os protóti-
pos foram testados.” Já na Alemanha, ele
conheceu a motivação voluntária dos cola-
boradores oferecida pela MAN. “Assumir
responsabilidade social foi muito simples:
com apenas dois cliques no mouse eu me
registrei no betterplace.org.” Juntamente
com sete outros estagiários, Georg Grüneißl
se envolveu em um dia na creche “Die Renn-
mäuse” em Nuremberg. “Varremos as folhas
e trocamos material carunchoso”, disse. “As
crianças até fizeram desenhos para nós.”
Desde março de 2012, Georg Grüneißl tra-
balha como engenheiro de investigação na
MAN Truck & Bus em Munique.
Georg GrüneißlEstagiário graduado
em engenharia MAN Truck & Bus
Jörg Schwitalla, diretor de recursos humanos da MAN SE, vê livros ilustrados juntamente com ascrianças.
“Com doiscliquesno mouseestivelá!”
/ Perfil empresarial / Tópico principal
Desenvolvimento de pessoal: compreender e viver a responsabilidade/ Estratégia e gestão / Relatório de desempenho
Estratégia e gestão: Corporate Responsibility na MAN
Relatório MAN Corporate Responsibility 201116
17
“Eu trabalho para a líder de mercado e também contribuí para
esse sucesso.” Anderson Ribeiro Crispim (32) tem trabalhado há
sete anos como instalador em diferentes posições da linha de
produção na MAN Latin America em Resende, e em 2012 inicia
estudos na área de construção de máquinas.
MAN Latin America, Resende, Brasil
Relatório MAN Corporate Responsibility 2011
Nossa estratégia CR: viver a responsabilidadeCom a estratégia de Corporate Responsibility, a MAN responde aosdesafios globais e, assim, às megatendências associadas. Essas respostas estão estreitamente ligadas a nossa estratégia empresarial.Concretizamos nossas atividades em quatro campos de ação.
18
Valores como base
Queremos proporcionar com os nossos
produtos uma contribuição de excelên-
cia nas áreas de transporte e energia, e
oferecer aos nossos clientes soluções
inovadoras para tarefas existentes e
desafios futuros. Por isso, nós nos ocu-
pamos intensivamente com as conse-
quências das mudanças climáticas, da
globalização, bem como da urbanização
progressiva, e assumimos as respectivas
exigências nos mercados.
Quatro valores da empresa MAN nos
orientam em tudo o que fazemos. São
a base de nossa responsabilidade e mar-
cam não só nossa estratégia de Corpo-
rate Responsi bility, como também o
programa CR e o diálogo com os nossos
stakeholders.
Confiável significa o cumprimento das
expectativas e das promessas feitas.
Inovador significa criar soluções novas
com uma forma de pensar atualizada,
criativa e competente.
Dinâmico significa o reconhecimento
de potenciais e ações flexíveis e orien-
tadas a soluções.
Aberto significa uma estreita colabora-
ção no grupo, o intercâmbio de novas
ideias e informações. Esta abertura é
uma condição prévia importante para
a ação dinâmica.
Princípios da MAN de
responsabilidade empresarial
Ao instituirmos a responsabilidade
empresarial em todas as áreas e em
todos os níveis, somos guiados, além
dos valores, pelos seguintes princípios.
Consciência dos colaboradores
Nossos colaboradores vivem a Corpo-
rate Responsibility nas atividades diá-
rias e se veem como seus embaixado-
res.
Responsabilidade dos produtos
Em relação aos nossos produtos e ser-
viços, temos uma responsabilidade
especial com as pessoas e o meio
ambiente. A proteção ambiental e segu-
rança são, por isso, partes integrantes
de nossa estratégia CR e de nosso pro-
grama CR.
Comunicação com stakeholders
A troca intensiva com os nossos stake-
holders nos ajuda a compreender suas
expectativas e desenvolver continua-
mente nossa estratégia e programa CR.
CR como componente da estratégia
empresarial
Com a estratégia CR definida em 2010, a
MAN assume sua responsabilidade pelo
meio ambiente, colaboradores e socie-
dade. A estratégia CR une atividades
existentes e as continua desenvolvendo.
Após a sua publicação no relatório CR
2010, ela teve grande eco junto de nos-
sos stakeholders, onde se incluem cola-
boradores, investidores, clientes, par-
ceiros comerciais, bem como o
ambiente empresarial nos locais.
Em 2010, a MAN divulgou sua estratégia de Corporate Responsibility.
19
Corporate Responsibility faz parte da
estratégia empresarial da MAN e busca
liderança tecnológica, orientação ao
cliente e agregação de valores sustentá-
vel, para além do foco no crescimento
internacional lucrativo nas áreas de
negócios Veículos Comerciais e Power
Engineering. A estratégia CR da MAN
deverá contribuir, em especial, para o
último aspecto através da configuração
responsável de todos os processos de
negócio, bem como da avaliação de
oportunidades e riscos ecológicos e
sociais em conjunto com os stakeholders.
Os campos de ação da estratégia CR
A MAN enfrenta os desafios globais e
agarra as megatendências resultantes,
tais como proteção climática ou urba-
nização. Reagimos a isso com inovações
eficientes em termos energéticos e
novas tecnologias, por exemplo, para
ônibus híbridos, turbinas eólicas, pro-
pulsores limpos para embarcações e usi-
nas solares. A MAN está convencida de
que a ação orientada para o futuro com-
pensa economicamente e definiu qua-
tro campos de ação.
Integração: o princípio integrado serve
para a MAN, como fator central de
sucesso, para viver a responsabilidade
na empresa e no ambiente de forma
abrangente e diária.
Economia: o sucesso da MAN tem
como base a criação de valor sustentá-
vel. Isso se revela em nossa história e
também nos guiará no futuro. Através
da atividade mundial em todas as
regiões e segmentos de produto impor-
tantes, a MAN assegura um sucesso
duradouro e cria um valor agregado
para todos os stakeholders.
Meio ambiente: mudanças climáticas,
globalização e urbanização são motores
centrais para a gama de produtos e ser-
viços da MAN. Para permitir conceitos
de transporte sustentáveis e um abas-
tecimento energético de futuro garan-
tido, desenvolvemos soluções para
maior eficiência de recursos e mais
segurança.
Pessoas: a MAN leva a sério a respon-
sabilidade com relação a todos os cola-
boradores. A internacionalização e o
desenvolvimento demográfico são
motores para atividades que posicio-
nam a empresa em todo o mundo como
empregador atrativo e através das quais
obtemos e unimos as melhores cabeças.
A consequente implementação de nossa
estratégia CR requer objetivos claros.
Esses objetivos foram definidos para os
quatro campos de ação no programa CR,
providos de medidas e finalizados em
concreto (, página 29 ss.). Durante a
cúpula anual da MAN, em novembro de
2011, a Diretoria executiva informou até
que ponto os objetivos foram atingidos
e apresentou a nova estratégia climática.
/ Perfil empresarial / Tópico principal / Estratégia e gestão
Nossa estratégia CR: viver a responsabilidade/ Relatório de desempenho
Estratégia CR da MAN
Sociedade
Governança Corporativa
Integração
Integração de CR em estratégiasempresariais e comerciais, bemcomo nos processos operacionaisIntegração na formação e treina-mento, bem como no desenvolvi-mento de gerentesComunicação sistemática com stake-holders e comunicação aberta
Economia
Gestão de riscoGestão de inovaçãoGestão de fornecimento
Pessoas
Employer Branding e gestão de talentosPromoção da diversidadeSegurança no trabalho e gestão de saúde
Meio ambiente
Estratégia climática com objetivosclarosGama de produtos e serviços efi-ciente em relação aos recursosEficiência de recursos na produçãoe administração
Relatório MAN Corporate Responsibility 2011
A estratégia climática da MAN: objetivos obrigatóriosAs mudanças climáticas representam um dos maiores desafios globais para a política, economia e sociedade. Uma das causas principais são as emissões de CO2 provocadas por pessoas. Hoje em dia, o setor detransporte é responsável por aproximadamente 15 % da emissão de CO2
a nível mundial. Até 2020, a percentagem subirá para 22 %.
20
Muitos países definiram entretanto
metas obrigatórias de proteção climática.
Paralelamente, surgiram nos países da
União Europeia normas Euro cada vez
mais exigentes para caminhões e ônibus;
as Nações Unidas adotaram a norma EU
Tier III para propulsores para embarca-
ções. Nossa gama de produtos e serviços
eficiente em termos de CO2 permite
manter as metas de proteção climática e
as prescrições reguladoras. A eficiência
de recursos se tornou há muito tempo
um fator competitivo.
A MAN quer dar um contributo signifi-
cativo para a redução de CO2 e, ao
mesmo tempo, aproveitar as oportuni-
dades empresariais. Portanto, a MAN
encarregou uma equipe interna de peri-
tos com a criação de uma estratégia cli-
mática. Essa foi decretada em setembro
de 2011 pela Diretoria executiva da MAN
SE e apresentada na cúpula da MAN para
os gerentes do Grupo MAN. Ela é com-
ponente da estratégia CR da MAN e con-
tribui para o alcance das metas empre-
sariais.
Marcos da estratégia climática
Como empresa de atividade mundial
nas áreas de transporte e energia, a MAN
é responsável pela sua produção, bem
como pelos seus produtos.
Locais: a MAN possui 31 locais de pro-
dução em 13 países. Esses locais conso-
mem matérias-primas e corrente, usam
recursos para a geração de energia, pro-
vocando assim emissões de CO2.
A estratégia climática da MAN
Compromisso
Nosso objetivo: reduzir nossaspróprias emissões de CO2 em25 % até 2020 (ano de base:2008).
Assumir responsabilidade
Os setores de transporte e deenergia contribuem em grandeescala para as mudanças climá-ticas.
Visão
Até 2020 queremos ser reco-nhecidos como uma das empre-sas industriais que melhor lidacom os desafios das mudançasclimáticas.
Dilema e modo de aproximação
A interação entre nossos pró-prios produtos desenvolvidos,nossos fornecedores, nossosclientes e os deles e a legislaçãoé complexa.
Estratégia climática da MANAs mudanças climáticas representam um dos maiores desafios para a humanidade. A MAN está
consciente de sua responsabilidade de contribuir para a redução da pegada global de CO2 dos seto-res de transporte e de energia. Nós assumimos essa responsabilidade.
A MAN estabeleceu o objetivo de reduzir as próprias emissões de CO2 em 25 % até 2020(ano de base: 2008).
21
Produtos: a MAN desenvolve produtos
e serviços para o transporte de pessoas
e bens, bem como para a geração de
energia. Esses setores registram um
grande crescimento e, consequente-
mente, crescentes emissões de CO2.
Em nossos locais, bem como através de
nossos produtos e serviços, podemos
dar um contributo importante para a
proteção climática. Assumimos seria-
mente esta responsabilidade: em um
primeiro passo, estabelecemos o obje-
tivo de baixar as emissões de CO2 nos
locais da MAN em 25 % até 2020 (ano de
base: 2008). Queremos atingir essa meta
através das iniciativas principais desen-
volvidas pela nossa equipe da área
ambiental, que estão sendo implemen-
tadas desde 2011.
Nossos locais
Queremos atingir a meta climática para
os nossos locais de produção ao confi-
gurá-los de forma eficiente em termos
energéticos e ao melhorarmos nossa
gestão energética técnica e organiza-
cional de nossos edifícios e pavilhões de
produção. Em 2012, nós iremos analisar
a possibilidade de gerarmos, em nossos
locais intensos em termos energéticos,
nossa própria energia através da coge-
ração em usinas termoelétricas descen-
tralizadas MAN. Além disso, vamos
apostar mais futuramente em energias
renováveis em todos os locais, tais como
a geotermia, biomassa, bem como ener-
gia eólica e solar. Assim reduzimos nos-
sas emissões de CO2 e evitamos também
custos de energia crescentes. Isso
aumenta nossa competitividade.
Nossos produtos
Para tornar nossos produtos climatica-
mente corretos, analisamos em que fase
do ciclo de vida do produto, desde a aqui-
sição das matérias-primas à reciclagem,
provoca mais emissões de CO2. Assim
como demonstrado pela quarta inicia-
tiva principal de nossa estratégia climá-
tica, mais de 90 % das emissões surgem
na fase de utilização. Temos assim a
maior alavanca para a redução de nossas
emissões de CO2 através de tecnologias
econômicas em nossos produtos. Traba-
lhamos nisso através de nossas iniciati-
vas principais dois e três. Através da ope-
ração otimizada de nossos produtos,
nossos clientes podem continuar redu-
zindo o consumo de combustível. Para
isso, oferecemos treinamentos aos moto-
ristas profissionais e formações aos ope-
radores de motores a diesel de grande
porte. Pois, a redução das emissões na
fase de utilização representa custos mais
baixos para os nossos clientes (Total Cost
of Ownership).
Uma redução das emissões de CO2 em
20 % ou mais em nossos produtos é uma
das maiores tarefas colocadas à MAN no
conflito entre regulação e concorrência
internacional. Essa tarefa nos parece exe-
cutável e, portanto, trabalharemos nesse
desafio, por exemplo, ao colocarmos
como tema a estratégia climática nas
entrevistas anuais de avaliação de
desempenho para os gerentes e definir-
mos um objetivo concreto de redução
para os nossos produtos em 2013.
Iniciativas principais para a implementação da estratégia climática da MAN
Reduzimos a emissão de CO2 nos locais de produção da MAN através do aumento da eficiência energética, da
utilização de fontes de energia renovável (solar, eólica, geotérmica), geração de energia com instalações para a
cogeração, bem como gestão energética técnica e organizacional.
Com produtos e soluções sustentáveis, nós nos posicionamos nas áreas de negócios Veículos Comerciais
e Power Engineering.
Envolvemos nossos clientes e trocamos ideias sobre as possibilidades de redução da pegada global de
CO2. Pois muitos clientes já estabeleceram objetivos ambiciosos na área de economia de CO2.
Para identificar potenciais de economia concretos, determinamos a emissão de CO2 ao longo de todo o
ciclo de vida do produto.
Para o monitoramento e controle da implementação de nossa estratégia climática, definimos índices que são
regularmente aumentados e relatados.
1.
2.
3.
4.
5.
Menos 25 % de emissão de CO2 até 2020
nos locais de produção da MAN (ano de
base: 2008)
Portfólio de produtos de eficiência
consistente
Participação do cliente e diálogo com
o mesmo
Potenciais de economia de CO2
ao longo do ciclo de vida do produto
Controle da estratégia climática
/ Perfil empresarial / Tópico principal / Estratégia e gestão
A estratégia climática da MAN: objetivos obrigatórios/ Relatório de desempenho
Relatório MAN Corporate Responsibility 2011
Nossa CR Management: implementar a responsabilidadeUma estratégia CR bem-sucedida se distingue pelo fato de ser vividapor todos na empresa. Por isso, a MAN integrou a CR nos sistemas de gerenciamento existentes, revisando diretrizes em todo o grupo einserindo novas iniciativas.
22
Liderança empresarial responsável
A governança corporativa significa para
a MAN uma condução responsável e
transparente, assim como o controle da
empresa. Aqui, não só é relevante a
observação de regras formais, mas tam-
bém uma liderança empresarial orien-
tada para a agregação de valores sus-
tentável, a qual tem em atenção os
interesses adequados dos diferentes sta-
keholders.
A MAN, em sua liderança empresarial e
sistema de relatórios, segue as reco-
mendações do Código Alemão de
Governança Corporativa (, Relatório
empresarial 2011, páginas 11 s., 16 ss., 164).
O código compromete a Diretoria e o
Conselho Fiscal, em sintonia com os
princípios da economia social de mer-
cado, em assegurar a existência da
empresa, bem como a agregação de
valores sustentável. Isso significa seguir
um controle orientado para o futuro da
empresa através da Diretoria, monito-
rando e aconselhando a implementa-
ção pelo Conselho Fiscal. Aqui, são dis-
cutidas decisões importantes em
conjunto com a Diretoria. Essa deverá
informar regularmente o Conselho Fis-
cal e pode convocá-lo ad hoc nas deci-
sões importantes.
Em 6 de dezembro de 2010, a MAN assi-
nou o Pacto Global das Nações Unidas.
Assim, nós nos comprometemos em
manter e promover os dez princípios
em nossos processos de negócio. Eles se
referem aos direitos humanos, padrões
de trabalho, meio ambiente e anticor-
rupção. Nós apresentamos o segundo
relatório de progresso do Global Com-
pact com esse relatório CR.
Integridade e Compliance
A MAN não tolera comportamento ile-
gal ou contra a segurança. Nós pedimos
aos nossos colaboradores e parceiros de
negócio as respectivas informações e
assessoria. Nosso Code of Conduct é
uma diretriz de comportamento obri-
gatória para o trabalho diário de todos
os colaboradores. Nossas diretrizes dão
ainda instruções concretas em situações
pouco claras no que se refere a como
proceder com presentes, convites, doa-
ções e patrocínios. Nosso Code of Con-
duct regula o comportamento com par-
ceiros de negócio para fornecedores e
parceiros de negócio. Isso os
compromete com a manutenção dos
princípios básicos nas áreas de respon-
sabilidade empresarial, transparência,
justiça e proteção de dados.
No início de 2010, introduzimos um
programa de Compliance válido em
todo o grupo. Ele nos ajuda a evitar
infrações nas áreas de corrupção, anti-
truste e proteção de dados (“Prevent”),
reconhecer delitos rapidamente
(“Detect”), assim como reagir de forma
rápida, eficiente e consequente (“Res-
pond”). Desde meados de 2010 que rea-
lizamos mundialmente treinamentos
em salas de aula para os nossos colabo-
radores sobre o tema Compliance. Nossa
Compliance Helpdesk, criada também
em 2010, responde às perguntas de nos-
sos colaboradores relativamente às dire-
trizes de Compliance, ao nosso Code of
Conduct e a outros temas relacionados
com Compliance. Em fevereiro de 2011,
iniciamos na intranet o portal do infor-
mante “Speak up!”. Aqui, os colabora-
dores e parceiros de negócio da MAN
podem, em qualquer momento, e se
desejado também de forma anônima,
apresentar indícios de infrações de
Compliance.
Para assegurar o cumprimento de todas
as leis aplicáveis na empresa, diretrizes
internas e normas de conduta interna-
cionalmente reconhecidas, as Divisões
nomearam, para além dos colaborado-
res na área de Compliance, os chama-
dos Compliance Champions. Aqui, estão
incluídos gerentes que, além de suas
tarefas normais, apoiam o Compliance
Officer e o Compliance Manager das
Divisões na implementação de progra-
mas de Compliance.
As infrações contra nossas diretrizes de
Compliance são investigadas de acordo
com cada caso: centralmente por cola-
boradores do departamento de Case
Management, ou localmente pelo
departamento responsável da respec-
tiva Divisão. O Disciplinary Sanction
Committee é responsável pela aplicação
de ações disciplinares internas. Em
casos específicos, as autoridades inves-
23
tigadoras estatais são informadas da
violação. Os conhecimentos obtidos a
partir do esclarecimento, bem como os
conhecimentos da Compliance Risk
Assessment conduzida anualmente, são
usados pelo Chief Compliance Officer
(CCO) e sua equipe, de forma a melhorar
nosso programa de Compliance ou
tomar medidas pontuais. O CCO relata à
Diretoria, bem como ao comitê de audi-
toria do Conselho Fiscal. Hoje, a
empresa está preparada de tal forma
que os incidentes do passado podem ser
evitados.
Desde 2010, a MAN é membro corpora-
tivo da Transparency International, uma
organização ativa internacionalmente
para o combate à corrupção.
Organização e coordenação de CR
O diretor de recursos humanos da MAN
SE, Jörg Schwitalla, é o responsável
máximo pela CR. A Diretoria executiva
da MAN SE forma o comitê executivo.
O CR Manager é responsável pelo con-
tínuo desenvolvimento da estratégia CR
e sua coordenação. Ele é o contato cen-
tral para todos os assuntos de CR na
empresa e é apoiado pelo CR Excellence
Team. Nesta equipe, estão representa-
dos peritos das áreas de recursos huma-
nos corporativos, relações com investi-
dores, comunicações empresariais, ges-
tão ambiental, bem como das áreas
empresariais.
O CR Excellence Team disponibiliza
anualmente os dados para o sistema de
relatório CR e controla a implementa-
ção da estratégia CR. Em 2011, a equipe
se reuniu seis vezes. Além da elabora-
ção do relatório CR 2010, a apresenta-
ção da estratégia climática pela equipe
da área ambiental também foi um
ponto importante.
Nossos valores e princípios da MAN de
responsabilidade empresarial (, página
18) procuram entender a CR como um
processo contínuo de gestão, imple-
mentá-la na empresa e relatar os pro-
gressos. Todos os membros do CR Excel-
lence Team estão comprometidos com
esses princípios como embaixadores de
CR na empresa.
Gestão de fornecimento
A MAN adquire anualmente aproxima-
damente 9,3 bilhões de euros em maté-
rias-primas, mercadorias e serviços. Nós
também exigimos de nossos fornecedo-
res uma ação responsável com relação à
proteção ambiental, direitos trabalhistas
e prevenção da corrupção. Nossa diretriz
Compra e Fornecimento em todo o
grupo obriga-os a condenar o trabalho
forçado e infantil e a observar os direitos
humanos e trabalhistas reconhecidos
internacionalmente, bem como padrões
ambientais e prescrições de anticorrup-
ção. A base para isso é formada pelo
nosso Code of Conduct, pelos padrões de
trabalho definidos nas Convenções da
Organização Internacional do Trabalho
(OIT), bem como pelos dez princípios da
Iniciativa Pacto Global das Nações Uni-
das. 2011 no âmbito de um projeto-piloto
na MAN Diesel & Turbo, nós começamos
a avaliar nossos fornecedores-chave com
base em critérios de CR (, página 40).
Gestão ambiental e de segurança no
trabalho
Nossa gestão ambiental faz parte do sis-
tema de gerenciamento integrado da
MAN, que abrange a proteção ambien-
tal, a segurança no trabalho, a proteção
contra incêndios, a prevenção de riscos,
assim como a gestão da qualidade e da
segurança das informações. As certifi-
cações externas regulares asseguram a
operacionalidade de nosso sistema de
gerenciamento para todos os locais de
produção. Com as auditorias internas,
nós identificamos potenciais de melho-
ria cuja realização depende das medi-
das que inserimos. Até 2015, todos os
locais devem ser certificadas conforme
as normas ISO 9001 (qualidade), ISO
14001 (proteção ambiental) e OHSAS
18001 (saúde e segurança no trabalho).
Na MAN, os aspectos relacionados com
a proteção ambiental e segurança tam-
bém são consolidados na formação e no
treinamento de colaboradores. Nossos
formandos recebem uma introdução à
gestão ambiental do Grupo.
A MAN Truck & Bus avalia em seus
locais o desempenho ambiental de
acordo com seu próprio Modelo de
Maturidade de Capacidade. Ele registra
o estado atual em todos os locais de pro-
dução (com exceção da Índia), bem
como os objetivos e medidas, e já é apli-
cado para a gestão energética e, no
futuro, para a segurança no trabalho. A
MAN Diesel & Turbo criou um manual
de HSE-Q , o qual une os aspectos Saúde,
Segurança, Meio Ambiente e Qualidade,
servindo como cartilha de orientação
no trabalho diário para os colaborado-
res.
A organização de CR na MAN
Comitê executivoDiretoria executiva da MAN SE
CR ManagerMAN SE
CR Excellence TeamGrupo MAN
/ Perfil empresarial / Tópico principal / Estratégia e gestão
Nossa CR Management: implementar a responsabilidade/ Relatório de desempenho
Áreas comerciais da MAN
Funções centrais
Relatório MAN Corporate Responsibility 201124
Para que nossos colaboradores traba-
lhem em segurança e se mantenham
saudáveis, avaliamos substâncias tóxi-
cas e possíveis perigos no local de tra-
balho e realizamos regularmente audi-
torias internas de segurança no
trabalho. A proteção da saúde é organi-
zada pelas próprias Divisões ou locais.
Assim, a gestão de saúde pode ser adap-
tada individualmente às respectivas
condições de trabalho e questões de
saúde. Em nossos locais alemães, nós
instituímos, por exemplo, a ação “Fique
em forma, MAN” para efeitos de medi-
cina preventiva. Além disso, concluímos
acordos empresariais para a proteção da
saúde adaptados a cada instalação e
criamos um comitê para a segurança no
trabalho.
Gerência de segurança
Os colaboradores da MAN estão rapida-
mente ativos em todo o mundo, de
forma a instalarem, manterem ou repa-
rarem produtos no local. Isso exige uma
gerência de segurança preventiva e glo-
bal. Para cumprir esses requisitos, coor-
denamos as questões de segurança
desde 2011 em todo o grupo e oferece-
mos contatos centrais responsáveis por
esse tema. Com uma compreensão uni-
forme sobre segurança, é possível defi-
nir estratégias integradas. Através da
observação contínua da situação de
segurança em todo o mundo, é possível
tomar decisões rápidas, por exemplo,
através de recomendações de viagem.
Mesmo a espionagem econômica é um
tema da gerência de segurança. Nós sen-
sibilizamos nossos colaboradores, para
minimizar o risco de perda de conheci-
mento.
Gestão de pessoal
Colaboradores empenhados, responsá-
veis e competentes são uma condição
prévia para o sucesso com produtos ino-
vadores e tecnologias. Para isso, é indis-
pensável fazer uma gestão de pessoal
preventiva. Uma vez que, como empresa
mundialmente ativa, nós nos depara-
mos no local com diferentes condições
sociais, organizamos nossa gestão de
pessoal de forma descentralizada. Os sis-
temas de ensino, por exemplo, ou as
estruturas populacionais variam de país
para país. Por isso, cada Divisão desen-
volve no âmbito da estratégia pessoal
do grupo, medidas próprias que se ade-
quam melhor aos desafios culturais e
demográficos dos locais. A central da
empresa inicia processos estratégicos
em todo o grupo, coordena as diferen-
tes medidas e garante uma troca de
experiência entre as Divisões.
Para promover a diversidade e ter em
consideração as mulheres de forma cor-
reta, nós adotamos em 2010 uma dire-
triz MAN para a ocupação de posições
de liderança. Mantemos o contato
estreito com a pesquisa e ciência atra-
vés de cooperações com universidades,
escolas superiores e outros institutos.
Isso não é importante apenas para o
desenvolvimento de nossos produtos de
alta tecnologia, mas também para o
recrutamento de colaboradores alta-
mente qualificados. Nós trabalhamos
em todo o mundo em conjunto com 110
universidades, escolas superiores e ins-
titutos de pesquisa.
Responsabilidade dos produtos
O transporte de pessoas e bens irá
aumentar mundialmente nos próximos
anos. Por isso, a MAN orienta o desen-
volvimento estratégico de produtos
com base em tendências e cenários
futuros. No caso dos motores a diesel
de grande porte e na área de veículos
utilitários, em todo o ciclo de vida do
produto, mais de 90 % dos efeitos
ambientais recaem sobre a fase de uti-
lização através do consumo de energia,
emissões, lubrificantes, manutenção e
cuidados. Uma vez que a maioria de
nossos produtos têm uma longa vida
útil e são usados intensivamente, que-
remos reduzir tanto quanto possível os
efeitos ambientais através de um desen-
volvimento preventivo de produtos.
Aqui, a eficiência e viabilidade comer-
cial, bem como a qualidade e segurança
dos produtos são critérios importantes.
As análises ao desenvolvimento de fato-
res de influência, tais como as tecnolo-
gias, energia e matérias-primas, enqua-
dramentos legais ou exigências
específicas do cliente ajudam no plane-
jamento orientado para o futuro. Assim,
o processo de criação de produto na
MAN Truck & Bus se divide em cinco
passos:
Análise de cenários futuros e ten-
dências ao nível das tecnologias
Previsão dos mercados mundiais
Identificação de futuros segmentos
comerciais
Alinhamento com estratégia de
portfólio
Identificação das necessidades dos
clientes
Na MAN Latin America, o processo é
orientado em função da MAN Truck &
Bus.
Na MAN Diesel & Turbo, o processo de
criação de produto está estreitamente
ligado às exigências dos clientes:
Análise situacional do ambiente,
mercado, concorrência e produto
Criação de ideias com base em pre-
visões e no diálogo com os clientes
Avaliação de acordo com aspectos
técnicos e econômicos
Definição das ideias de produto
Priorização dos projetos
2
1
5
4
3
2
1
3
4
5
Tratamento das expectativas
de nossos stakeholders
As exigências que os stakeholders
impõem à MAN são diversificadas. Elas
nos dão indicações importantes para a
nossa estratégia empresarial e nos aju-
dam a identificar oportunidades e ris-
cos. Nós só podemos preservar a con-
fiança e aceitação quando levamos a
sério as expectativas e as consideramos
em nossa ação. Por isso, os stakeholders
e seus interesses desempenham um
papel importante em nosso perfil
empresarial.
Usamos diferentes caminhos para tro-
carmos ideias com os nossos stakehol-
ders, conhecermos suas expectativas e
as analisarmos. Em 2011, além da pes-
quisa com os colaboradores em todo o
grupo, realizamos a segunda pesquisa
internacional com os stakeholders. Os
leitores podem dar seu feedback direto
relativamente ao relatório CR 2010 atra-
vés de um questionário que estava ane-
xado ao relatório exatamente como
este.
O questionamento das expectativas dos
stakeholders e a identificação de novos
desafios é tarefa do CR Excellence Team.
A tradução de diferentes necessidades
em processos comerciais é da respon-
sabilidade de todas as áreas empresa-
riais da MAN, sendo também encarre-
gadas da intermediação de conflitos de
interesse.
Pesquisa internacional com os
stakeholders
Em 2010, nós conduzimos nossa pri-
meira pesquisa internacional com os
stakeholders pela Internet. Para o exer-
cício do relatório, nós a repetimos e a
expandimos: dos cerca de 500 stake-
holders selecionados (2010: aprox. 400),
aprox. 40 % participaram na pesquisa.
Em comparação com o ano anterior, a
taxa de resposta se manteve igual. No
entanto, nós conseguimos aumentar o
número absoluto de respostas de apro-
ximadamente 140 para 192. A maioria
das respostas veio da Alemanha (30 %).
14 % vieram da China e 11 % do Brasil.
Desafios para a MAN
A proteção dos recursos (73 %) e as
mudanças climáticas (61 %) foram acla-
madas pelos stakeholders como os
maiores desafios para a MAN, tal como
no ano anterior embora a relevância das
mudanças climáticas como desafio
tenha baixado oito pontos percentuais.
A globalização foi considerada por 38 %
(ano anterior: 49 %) dos entrevistados
como um tema que exige da MAN uma
atenção especial. A percentagem de
entrevistados que veem a área de diver-
sidade e igualdade de chances como um
desafio para a MAN registrou uma
subida: de 27 para 34 %.
25
Em diálogo com os nossos stakeholders: Bússola do futuroQueremos conhecer e considerar as expectativas de cada pessoa comque temos uma relação estreita: colaboradores, clientes, fornecedorese parceiros de negócio, investidores e analistas, ciência e política,administrações municipais e organizações não governamentais.
Participantes da pesquisa com os stakeholders por grupos
Ciência 3,7 %ONG 3,7 %
Política 3,1 %
Assoçiacões 6,8 %
Mídia 4,2 %
Analistas 3,1 %
Clientes MAN 10,9 %
Colaboradores da MAN 32,8 %
Parceiros de negócio 31,7 %da MAN e fornecedores 31,7 %
/ Perfil empresarial / Tópico principal / Estratégia e gestão
Nossa CR Management: implementar a responsabilidadeEm diálogo com os nossos stakeholders: bússola do futuro
/ Relatório de desempenho
Avaliação do empenho CR da MAN
A maioria dos stakeholders avalia o
empenho CR da MAN como adequado
a acima da média. A empresa foi aplau-
dida pelo seu empenho exemplar na
responsabilidade pelo produto e Com-
pliance. Os serviços classificados mais
frequentemente como fracos são os de
Engajamento Social & Corporate Citi-
zenship (Cidadania Corporativa), bem
como colaboradores. De uma forma
geral, mais de três quartos dos stake-
holders consideram credíveis os esfor-
ços da MAN em operar economica-
mente com sustentabilidade.
Análise da materialidade
Com o questionário anual dos stake-
holders, nós registramos os assuntos de
CR sobre os quais os stakeholders têm
expectativas elevadas em relação a nós.
Nós discutimos e validamos as mesmas
no CR Excellence Team e na equipe da
área ambiental. Além disso, completa-
Desafios para a MAN Avaliação de nossos stakeholders
Proteção dos recursos naturais
Mudanças climáticas
Urbanização e megacidades
Globalização
Diversidade e igualdade de chances
Saúde
Direitos humanos
Pobreza
Acesso à água
Mudanças demográficas
Biodiversidade
Crescimento da população
Relatório MAN Corporate Responsibility 201126
Avaliação do empenho CR da MAN
29 %
35 %
42 %
44 %
26 %
27 %
34 %
35 %
3 %
4 %
4 %
3 %
3 %
7 %
7 %
6 %
14 %
8 %
8 %
13 %
24 %
16 %
11 %
14 %
54 %
54 %
47 %
40 %
47 %
49 %
48 %
45 %
73 %
61 %
40 %
38 %
34 %
29 %
24 %
21 %
17 %
13 %
12 %
8 %
75 %
69 %
42 %
48 %
27 %
26 %
21 %
16 %
19 %
23 %
13 %
24 %
2011 2010
Valor agregado sustentável
Proteção ambiental
Responsabilidade dos produtos
Compliance
Direitos humanos
Engajamento Social & Corporate Citizenship (Cidadania Corporativa)
Colaborador
Governança Corporativa
acima da média apropriado insuficiente não seiDevido aos arredondamentos, durante a soma pode ocorrer um valor global que seja diferente de 100 %.
27
mentos nossos critérios de sustentabi-
lidade relevantes ao setor de análises de
materialidade que são questionados
pela Global Reporting Initiative (GRI).
Em comparação com o ano anterior, os
temas relacionados com a produção de
proteção ambiental, diversidade e igual-
dade de chances, bem como informa-
ções ao cliente se tornaram mais impor-
tantes para os nossos stakeholders. Em
contrapartida, a Compliance e a Gover-
nança Corporativa, a segurança dos pro-
dutos e os direitos humanos são consi-
derados menos relevantes que no ano
anterior. A ponderação temática neste
relatório se orienta nas expectativas de
nossos stakeholders em relação aos
vários temas.
A análise de materialidade nos ajuda a
preparar o CR-Management para desa-
fios e oportunidades essenciais. Com
relação a temas que são relevantes para
os nossos stakeholders, bem como para
o sucesso comercial, definimos objeti-
vos e medidas para o nosso programa
CR (, página 29 ss).
Em diálogo com a política
A MAN participa ativamente na procura
de uma solução para problemas rele-
vantes para a sustentabilidade. Por esse
motivo, trazemos nossa experiência e
conhecimento específico também para
a discussão política. Nós nos concen-
tramos em temas que afetam nosso
negócio principal, tais como a redução
da emissão mundial de CO2 no trans-
porte de produtos e pessoas. Para isso,
cultivamos ao nível de regiões, federal
e da UE o intercâmbio com os ministé-
rios relevantes, bem como com mem-
bros eleitos e multiplicadores do
governo e da oposição. Nossos interes-
ses também são representados através
da participação em diferentes associa-
ções (por exemplo, ACEA, VDA, VDMA;
, página 41).
Um dos desafios do futuro é configurar
a mobilidade de forma a que ela seja
ecologicamente correta e proteja os
recursos naturais por um lado e, por
outro, se mantenha acessível às pessoas,
sendo aplicada ao transporte de pessoas
e ao transporte de produtos. A MAN tra-
balha ativamente nas reuniões relevan-
tes das associações internacionais e
aconselha ministérios, a fim de promo-
ver a aplicação de conceitos e tecnolo-
gias de veículos inovadores e econômi-
cos em todo o mundo.
Campos de ação O resultado de nossa análise de materialidade
Relevância comercial para a MAN
baixa
média
alta
Expectativas dos stakeholders
Compliance eGovernança Corporativa
Proteção ambien-tal empresarial
Proteção ambiental relacionada com os produtos
Segurança dos produtos
Comunicação com stakeholders
Informações aocliente
Doações e patrocínios
Diversidade eigualdade de chances
Segurança no trabalho e proteção da saúde
Emissões SO2
Direitos humanos
Em diálogo com a política
baixa média alta
Atratividade comoempregador
Formação e treinamento
Cadeia de fornecimento
2010 2011 Alteração das expectativas/relevância
/ Perfil empresarial / Tópico principal / Estratégia e gestão
Em diálogo com os nossos stakeholders: bússola do futuro/ Relatório de desempenho
Relatório MAN Corporate Responsibility 201128
No que se refere os assuntos superiores
de CR, a MAN recorre a sua experiência
no círculo de prática Corporate Social
Responsibility do Ministério do Traba-
lho e dos Assuntos Sociais. No primeiro
encontro em 2011, a MAN troca ideias
com outras empresas, bem como com
representantes do Governo.
Índices e classificação de
sustentabilidade
A sustentabilidade da empresa é cons-
tantemente avaliada por várias insti-
tuições, sendo do interesse dos investi-
dores e analistas, bem como do
interesse público.
Carbon Disclosure Project: o índice da
Carbon Disclosure Leadership (CDLI)
avalia a transparência de informações
relevantes com relação à proteção cli-
mática da empresa. Com 73 pontos de
100 possíveis, a MAN registrou uma
melhoria de oito pontos em 2011 relati-
vamente ao ano anterior. Uma vez que
a média do setor das empresas indus-
triais subiu de 44 para 48,5 pontos, a
MAN atingiu apenas o 28º lugar apesar
de ter registrado uma melhoria abso-
luta (ano anterior: 26º lugar). Das 128
empresas alemãs e austríacas que par-
ticiparam na pesquisa, 30 se qualifica-
ram para o CDLI.
IÖW/future: o Institut für ökologische
Wirtschaftsforschung (IÖW) e a Unter-
nehmerverband future e. V. avaliam a
cada dois anos, com o apoio do conse-
lho para o desenvolvimento sustentá-
vel e do Ministério do Trabalho e dos
Assuntos Sociais, os relatórios de sus-
tentabilidade das 150 maiores empresas
alemãs. Na classificação de 2011, o rela-
tório CR da MAN ocupou o 43º lugar.
Sustainable Asset Management: na
avaliação da Sustainable Asset Manage-
ment para os índices Dow Jones Sustai-
nability (DJSI), a MAN registrou uma
melhoria de 16 pontos em 2011 em com-
paração com o ano anterior, obtendo
um total de 64 pontos. Assim, perten-
cemos aos melhores 20 % das 2 500
maiores empresas listadas no índice
Dow Jones Global Total Stock Market e
estamos abrangidos no Índice
Mundial de Sustentabilidade Dow Jones.
Apesar das melhorias significativas nas
dimensões Economia, Meio ambiente e
Sociedade, ficamos a um ponto de
regressarmos ao Índice Mundial de Sus-
tentabilidade Dow Jones e ao Índice
Europeu de Sustentabilidade Dow Jones.
Analisamos esse resultado de classifi-
cação: nós queremos, principalmente,
realizar os potenciais identificados nas
áreas de gestão de inovação e respon-
sabilidade pelo produto e regressar aos
índices DJSI em 2012.
oekom research: no Corporate Res-
ponsibility Rating da oekom research, a
MAN foi classificada em 2011 com a nota
C+, obtendo o status de investimento
“Prime”. A MAN obteve resultados
muito bons na redução do consumo de
energia e combustível, nas atividades
de desenvolvimento na área dos com-
bustíveis alternativos assim como na
segurança referente ao manuseio de
produtos. A oekom research vê como
potencial de melhoria evitar substân-
cias perigosas e a análise de ciclos de
vida dos produtos trabalhamos nisto no
âmbito de nossa estratégia climática.
Sustainalytics: a análise de sustentabi-
lidade do Sustainalytics segue o princí-
pio ESG (Environment, Social, Gover-
nance) e avalia as áreas de Meio
Ambiente, Assuntos Sociais e Liderança
Empresarial. A MAN obteve em 2011 o
15º lugar de um total de 82.
Agência de rating
Classificações em termos detransparência
Carbon Disclosure Project (CDP)
future/IÖW
Classificações em termos dedesempenho
Sustainable Asset Management (SAM)
oekom research
Sustainalytics
Índices de sustentabilidade da MAN
Índice
Carbon Disclosure Leadership Index(CDLI)
Índices de Sustentabilidade Dow Jones (DJSI)
Avaliação
73 de um máximo de 100 pontos, listado pela segunda vez seguida
Posição 43 de 150
64 de um máximo de 100 pontos, não listado
Prime C+
Posição 15 de 82
29/ Perfil empresarial / Tópico principal / Estratégia e gestão
Programa CR como roteiro para o futuro/ Relatório de desempenho
Programa CR como roteiro para o futuro
Programa CR
Status 2011
CR consolidada nas estratégias das áreas empresarias noâmbito das respectivas reuniões fechadas de estratégia Estratégia e programa CR avaliados no âmbito de umasegunda pesquisa com os stakeholders com foco nosclientes Estratégia, programa e iniciativas CR na pesquisa inter-nacional com os colaboradoresContinuação do Roadshow para a comunicação da estra-tégia CR nos principais departamentos das áreas empre-sarias CR consolidada nos encontros de rede e de peritos doGrupo CR integrada através de questionários nos procedimentosde testes em processos M&A Relatório CR 2010 apresentado ao público no âmbito deum evento de impressa com o diretor de recursos huma-nosApresentação na Internet da CR atualizada
CR integrada no programa de desenvolvimento de geren-tes da MAN Executive Academy para os principais geren-tes do GrupoContinuação de treinamentos na área de vendas da MANTruck & Bus relativamente aos temas Redução de CO2 e Proteção Ambiental Conceito elaborado para a integração de CR na formação empresarial CR integrado nas competências MAN
Encontros regulares do CR Excellence TeamEquipe da área ambiental nomeada e estabelecida para aconcepção e implementação da estratégia climática da MAN
Publicação do relatório CR 2010, incluindo a conquistado nível de utilização B+ de acordo com GRI e certificadoda empresa de auditoriaSistema de relatório CR no relatório empresarial 2011alargado para indicadores quantitativos de performance(KPIs)
Resultados da pesquisa com os stakeholders apresenta-dos à Diretoria executiva, comunicados internamente epublicados no relatório CR 2010 Assuntos de CR referidos regularmente na comunicaçãointerna e externa
Consideração focada nas oportunidades e riscos relevan-tes para o clima através da publicação da estratégia cli-máticaRiscos e oportunidades que acompanham as tendênciasglobais, na forma de um radar instalado na MAN Truck &BusTendências energéticas avaliadas anualmente pelaequipe de peritos em energia da MAN para o Grupo MAN
Medidas 2012
Integração de CR na consciência de marcas da MAN Inserção de uma ferramenta de TI para o registro sistemático de dados de CR e para a otimização dos processos de coleta de dados
Desenvolvimento de um conceito de formação emCR “Manage responsibly” para todos os gerentes eimplementação na MAN Truck & Bus Implementação do conceito para a integração de CRna formação empresarial
Ampliação do CR Excellence Team em gerentes de outras áreas especializadas relevantes em termos de CR Implementação de um CR-Manager na MAN Diesel & Turbo
Publicação do relatório CR 2011 de acordo com GRI(nível de utilização A+) e com inspeção completa pela empresa de auditoriaMelhoria do sistema de relatório CR no relatóriocomercial
Integração de CR na pesquisa de feira e nos estandes de feira da IAA Nutzfahrzeuge e SMM 2012 Fortalecimento do diálogo com o cliente relativa-mente às estratégias CR e climática através datroca de experiências com um mínimo de quatroclientes-chave
Integração de CR na gestão de risco
Objetivos
Integração
Integração da CR nas estratégias de negó-cio, no negócio operacional e nos processos internos
Integração da CR na formação e no treinamento, assim como no desenvolvi-mento de liderança
Desenvolvimento da estrutura CR através do CR Manager nas áreas empre-sariais
Integração do relatório CR e do relatórioempresarial com certificado de umaempresa de auditoria
Início de um diálogo sistemático com osstakeholders
Economia
Identificação e monitoramento de riscosnão quantificáveis
Data
2015
2015
2015
2015
2015
2015
Em nosso programa CR definimos obje-
tivos concretos para 2015, de forma a
melhorarmos continuamente nosso
desempenho. Para cada ano derivam
daqui medidas concretas. Na seguinte
visão geral, apresentamos o que conse-
guimos atingir no exercício do relató-
rio e no que trabalhamos em 2012. O
programa CR acordado com a Diretoria
executiva da MAN SE apresenta uma
base central para o contínuo desenvol-
vimento de nossas atividades.
Relatório MAN Corporate Responsibility 201130
Status 2011
Questionário de autoavaliação elaborado para fornece-dores relativamente a sua responsabilidade empresarialProjeto-piloto lançado na MAN Diesel & Turbo emAugsburg para a autoavaliação de CR
Avaliação através da Sustainability Asset Management com melhoria significativaCotação conquistada no Índice Mundial de Sustentabili-dade Dow Jones
Equipe da área ambiental nomeada e estabelecida,composta por gerentes e peritos do Grupo MANEstratégia climática e iniciativas principais para aimplementação elaboradas, apresentadas à Diretoriaexecutiva e aprovadasEstratégia climática no âmbito da cúpula da MAN 2011comunicada para os principais gerentes Diretriz meio ambiente e segurança no trabalho revisadaObjetivo consolidado de poupança de menos 25 % CO2
para a produção no processo de definição de metaspara os gerentes do Grupo MAN
Economia de combustível de três litros a cada 100 quilô-metros comprovada com o Tour “Consistently Efficient”Requisitos definidos para uma gama de produtos e ser-viços eficiente em relação aos recursos no grupo inteiro
Fábrica em Deggendorf de acordo com a ISO 14001
MAN Truck & Bus distinguida novamente como “Excelente Empregador”MAN Latin America distinguida novamente como“Great Place to Work”Pesquisa mundial realizada com os colaboradores,workshops sobre os resultados esboçados e satisfação dos colaboradores medida
Índices relativamente a mulheres em posições de liderança analisados e objetivo definidoResponsabilidade própria voluntária das empresas doíndice DAX-30 assinada
No âmbito de uma cúpula sob os temas Saúde, Segu-rança no Trabalho, Energia e Meio Ambiente, gerentesinformados sobre a OHSAS 18001 em um workshop
Medidas 2012
Extensão do projeto-piloto para a MAN Truck & Buse para as compras em todo o grupoAvaliação dos fornecedores de acordo com critériosde CRIntegração da CR nos critérios de atribuição
Regresso ao Índice Mundial/Europeu de Sustentabilidade Dow Jones
Implementação da estratégia climática no Grupo MANComunicação interna e externa da estratégia climática Publicação da diretriz Meio Ambiente e Segurançano Trabalho
Arranque da fase piloto para gama de produtos e serviços eficiente em relação aos recursos
Certificação de acordo com a ISO 14001 nos locaisde produção St. Nazaire, Augsburg e Rheine (Renk)Certificação do armazém central de peças de repo-sição Dachau de acordo com a ISO 14001Preparação para a certificação de acordo com a ISO14001 nos locais de produção no Brasil e na ChinaDesenvolvimento de um sistema de controle e apoiopara a preparação dos locais de produção interna-cionais da MAN Truck & Bus para a certificação
Implementação dos assuntos principais da pesquisacom os colaboradoresPreparação da pesquisa com os colaboradores2013
Aumento contínuo da percentagem de mulheres emposições de liderança para 12 % até 2014
Certificação do local de produção Resende (MANLatin America) de acordo com a OHSAS 18001 Preparação da certificação do local de Augsburg(MAN Diesel & Turbo) de acordo com a OHSAS18001Elaboração de um roadmap para a certificação doslocais da MAN Truck & Bus de acordo com aOHSAS 18001
Objetivos
Economia
Inserção de um sistema de avaliação parafornecedores
Registro sistemático de dados CR e acompanhamento dos indicadores dedesempenho
Meio ambiente
Implementação de uma estratégia climática
Extensão do portfólio de produtos e servi-ços eficientes em relação a recursos
Cerificação de acordo com ISO 14001 detodos os locais europeus e outros locaisnos países BRIC
Pessoas
Análise da satisfação profissional doscolaboradores e realização dos resultadosda entrevista dos colaboradores
Inserção de um programa para a promoção da diversidade
Certificação de todos os locais de acordocom a OHSAS 18001
Data
2015
2015
2015
2015
2015
2015
2015
2015
/ Perfil empresarial / Tópico principal / Relatório de desempenho 31/ Estratégia e gestão
Programa CR como roteiro para o futuro
Status 2011
Conceito para a motivação voluntária elaborado e acordado com a Diretoria executiva da MAN SEPatrocínio assumido pelo diretor de recursos humanose presidente do comitê de empresa do GrupoProjeto-piloto realizado e avaliado com o centro de formação profissional SOS em Nuremberg Páginas da MAN em betterplace.org estabelecidascomo plataforma de comunicação interna100 horas voluntárias despendidas em um projeto-piloto com duração de três meses
Programa de Compliance de 2010 implementadoOutras medidas de Compliance implementadas nasunidades de negócios e regiões de vendas em todo o Grupo e mundialmenteCode of Conduct aprovado para fornecedores e parcei-ros de negócioPortal do informante “Speak up!” introduzido em todo o GrupoBusiness Partner Approval Tools para a verificação daintegridade de parceiros de negócio em todo o mundoRede de aproximadamente 120 “Compliance Cham-pions” estabelecida nas empresas do grupo comooutros multiplicadoresDiretrizes aprovadas em todo o Grupo para o cumpri-mento de regulamentos antitruste, para o Case Mana-gement e para verificações de Compliance, bem comopara a proteção de dadosSistema automatizado de monitoramento (ContinuousControls Monitoring) inserido nos processos de comprae pagamentoProcesso de verificação estabelecido para requisitos deCompliance e de CR no teste de devida diligência naaquisição e venda de empresas ou participações deempresaPesquisa efetuada com os gerentes com temas deComplianceSegunda Compliance-Risk-Assessment realizada1 405 questões respondidas na Compliance HelpdeskFormações em Compliance Awareness realizadas para5 470 colaboradores
Primeiro relatório de progresso da Iniciativa Pacto Global das Nações Unidas apresentado
Comunicação interna sobre a cooperação com asAldeias Infantis SOS fortalecida (plataforma betterplace.org)Cerca de 250 000 € gastos nas Aldeias Infantis SOSem Fukuoka e aplicação de fundos no local verificadaPrimeiras conversas realizadas sobre uma cooperaçãono Brasil
Medidas 2012
Ampliação da iniciativa em outras instalações dasAldeias Infantis SOS na Alemanha Prestação de, no mínimo, mais 100 horas voluntárias
Desenvolvimento contínuo do programa de Com-pliance, em especial na organização descentrali-zada do Grupo das unidades de negócios e regiõesde vendasImplementação de um programa de e-Learningrelativamente aos temas Code of Conduct, Anticorrupção, Antitruste e Proteção de dadosExecução de Data Protection ReviewsExecução de Compliance AuditsRepetição da pesquisa com os gerentes com temasde ComplianceExecução mundial de treinamentos especiais específicos das Divisões com os temas Antitruste,Anticorrupção e Proteção de Dados
Assinatura do acordo internacional relativamente a direitos humanos e dos colaboradores
Início de uma cooperação no Brasil na área da educação para crianças e jovens
Objetivos
Pessoas
Fortalecimento da motivação voluntáriados colaboradores
Governança Corporativa
Consolidação contínua do programa deCompliance na empresa
Compromisso do Grupo MAN para o cumprimento de sistemas normativosinternacionais
Corporate Citizenship (Cidadania Corporativa)
Extensão da cooperação com a organização Aldeias Infantis SOS para os países BRIC
Data
2015
2012
2012
2015
Relatório MAN Corporate Responsibility 201132
Para a visão geral sobre os projetos ,
Nossos projetos: responsabilidade globalA MAN quer criar valor agregado para a sociedade: mundialmente em todos os locais, em projetos concretos nolocal e em conjunto com os nossos colaboradores.
Valor agregado para a sociedade
A MAN se considera parte da sociedade. Com a nossa
ação garantimos não só o futuro de nossos colabora-
dores e de nossa empresa, como também somos úteis
agora e no futuro para o nosso ambiente como empre-
gador, formadores e parceiros de negócio, bem como
bons cidadãos corporativos em todos os locais. Criar
um valor agregado para a sociedade é um elemento
importante de nossa compreensão de CR e um obje-
tivo de nossa estratégia CR. Onde quer que estejamos
ativos, nós queremos ser um parceiro confiável e con-
tribuir para uma agregação de valores sustentável.
Como empresa internacionalmente ativa, sentimos a
obrigação de contribuir mundialmente para o desen-
volvimento sustentável com projetos concretos no local,
onde quer que sejamos solicitados ou, dado o nosso
know-how, requisitados. Muitos dos projetos que nos-
sas áreas comerciais, nossas filiais ou nossos locais
iniciaram ou apoiam, estão diretamente ligadas ao
nosso negócio principal. Alguns surgiram devido à
necessidade imediata de ajuda rápida e concreta.
Como resultado, surge uma imagem multifacetada de
nossas atividades sociais em todo o mundo, as quais
apresentamos anualmente em nosso relatório CR de
forma breve. Você encontrará uma visão geral intera-
tiva, que completamos anualmente, na Internet em
www.man.eu/MAN/de/CR.
Envolver colaboradores
Na diversidade de nossos projetos se reflete por um
lado a internacionalidade de nossa atividade comercial
e, por outro, a diferença de nossos colaboradores e
respectivos assuntos nos quais eles se envolvem. Pois
nós apoiamos e promovemos explicitamente o enga-
jamento social voluntário de nossos colaboradores,
mesmo que isso não esteja relacionado com oportuni-
dades em termos comerciais. A longo prazo, estamos
convencidos de que nós nos beneficiamos das ativi-
dades através da confiança e aceitação, motivação de
nossos colaboradores e inspiração pela novidade.
Relativamente a alguns dos projetos apresentados
devemos agradecer o engajamento de cada colabora-
dor. Entusiasmo e paixão é o que distingue nossos
colaboradores: Eles também se engajam além de sua
área de responsabilidade direta, em sua cidade,
na sociedade e no ambiente. Desde 2011, temos pro-
movido mais este engajamento ao instituirmos, em
conjunto com às Aldeias Infantis SOS, um programa
para a motivação voluntária dos colaboradores
(, página 14 s.). Pois, os colaboradores que assumem
e vivem a responsabilidade são os melhores embaixa-
dores de nossa empresa.
As inovações surgem em diálogo com a sociedade e
suas respectivas exigências. Portanto, com a visão
geral sobre os projetos, nós queremos dar bons exem-
plos que motivem e encorajem mundialmente os cola-
boradores a se envolverem em assuntos da sociedade
e meio ambiente.
33/ Perfil empresarial / Tópico principal / Estratégia e gestão
Nossos projetos: responsabilidade global/ Relatório de desempenho
Projeto 03: Brasil – Exposição em tour “Atlantic Forest is Here!”
A floresta tropical acolhe um dos mais ricos e ameaçados ecos-
sistemas do mundo. O fortalecimento da consciência da popu-
lação diante das ameaças dessa floresta, bem como a pre-
servação do habitat ameaçado representam ferramentas de
apoio à MAN Latin America. Desde maio de 2009, a exposição
em tour “Atlantic Forest is Here!”, montada em um reboque de
caminhão, já visitou 127 cidades. Foram percorridos mais de
25 000 quilômetros e abrangidos mais de 380 000 visitantes.
A MAN Latin America disponibiliza a máquina de tração para
esse programa com um contrato de leasing gratuito. O par-
ceiro de cooperação é a Fundação Mata Atlântica que se ocupa
da proteção da floresta tropical.
Projeto 04: Japão – Aldeias Infantis SOS em Fukuoka
Após o grande terremoto no Japão em março de 2011, muitas
crianças ficaram órfãs. A MAN disponibilizou rápida e facilmente
30 milhões de ienes (aprox. 250 000 €) para apoiar essas crian-
ças no local. Com a doação foi possível erguer em Fukuoka a pri-
meira Aldeia Infantil SOS que oferece um novo lar para essas
crianças. Além disso, será organizada uma angariação de fundos
profissional com o apoio financeiro da MAN, para que o sistema
de padrinhos, que até há pouco não existia no Japão, seja publi-
citado e se possa erguer outras Aldeias Infantis SOS. O diretor
da MAN Diesel & Turbo no Japão visitou a Aldeia Infantil SOS
em Fukuoka e está convencido da importância da contribuição
que a MAN deu, em especial, para as crianças no Japão.
Projeto 05: China (Changzhou) – Energy Efficiency Network Changzhou
Na província chinesa de Changzhou, a MAN Diesel & Turbo
fundou em conjunto com outros doze parceiros a “Energy Effi-
ciency Network”, através da qual as empresas locais podem
trocar ideias sobre as possibilidades de economia de energia.
A MAN Diesel & Turbo coordena esse encontro. As primeiras
medidas de economia já são visíveis na MAN: o ar condicionado
não baixa para menos de 26 graus; as impressoras passam
automaticamente para o modo offline. Em vez da iluminação
completa, as luzes nos escritórios são ligadas de acordo com
as condições de luminosidade. Na produção, a pressão de ar
é regulada para menos um bar nas linhas. Assim, a fábrica de
Changzhou é considerada uma das fábricas mais eficientes
em termos energéticos da China. Adicionalmente, a MAN Die-
sel & Turbo fundou um consórcio com a Câmara de Comércio
Exterior Alemã e Europeia que divulga os 100 caminhos mais
efetivos da economia de energia em um só livro.
Projeto 06: China (Xangai) – Programa para Engenheiros Oceânicos
A Shanghai Maritime University e a Damian Maritime Univer-
sity são as duas maiores universidades da China que formam
engenheiros oceânicos. De forma a melhorar o intercâmbio de
pesquisa e prática, a MAN Diesel & Turbo instituiu um pro-
grama para a promoção de formandos da engenharia oceânica,
professores universitários e universidades. Por universidade
são apoiados anualmente com bolsas quatro formandos de
excelência, oriundos de famílias mais desfavorecidas. Além
disso, dois professores universitários e uma universidade rece-
bem meios financeiros para as atividades de pesquisa. Por uni-
versidade, a MAN Diesel & Turbo disponibiliza anualmente
60 000 yuans (aprox. 7 500 €). Um comitê honorário, com-
posto por colaboradores MAN e representantes das universi-
dades, decide sobre a atribuição das bolsas.
Projeto 07: Polônia – “Social Day” na floresta de Niepolomice
A 20 quilômetros a leste de Cracóvia, situa-se a grande flo-
resta de Niepolomice de aproximadamente 110 quilômetros
quadrados. Na região, encontram-se seis reservas naturais.
Aqui, vivem diferentes espécies de aves e animais selvagens,
como os lobos, o lince e o bisonte polonês. Numa parte da
floresta, os colaboradores da MAN Truck & Bus reuniram o
lixo no “Social Day”. Para isso, eles disponibilizaram volunta-
riamente um dia inteiro de trabalho. Esse projeto fortaleceu o
sentimento de pertença e a consciência ecológica dos cola-
boradores. Os parceiros de cooperação foram a cidade de
Niepolomice e a Comissão Florestal local.
Projeto 08: Dinamarca – Saúde no local de trabalho
Na Dinamarca, a idade de aposentadoria foi alargada para os
70 anos. A saúde dos colaboradores está cada vez mais em
foco na MAN. Além das medidas já existentes, tais como
check-ups, massagens e instruções para a redução de peso,
nós demos a eles a participação voluntária em um seminário
sobre saúde especialmente desenvolvido, com a duração de
seis semanas, na MAN Diesel & Turbo no local de Copenha-
gue (Dinamarca). O objetivo do projeto-piloto é melhorar o
estado de saúde física e psíquica dos 15 participantes do pro-
jeto através da alteração de seu estilo de vida. Para isso, foram
instruídos e controlados regularmente durante o horário do tra-
balho. Como complemento ao projeto, nós também alteramos
a oferta de pratos da cantina. O projeto foi executado em coo-
peração com dois formandos da área de nutrição e saúde.
Relatório MAN Corporate Responsibility 2011
Projeto 01: Turquia – Ajuda imediata para vítimas do terremoto
Em 23 de outubro de 2011, a terra tremeu forte na Tur-
quia, como já não se via há mais de dez anos. Em conse-
quência, 600 pessoas perderam a vida e cerca de 2 000
edifícios foram totalmente destruídos. Imediatamente após
o terremoto, a MAN Truck & Bus iniciou uma ação de assis-
tência no local de Ankara (Turquia) para centenas de desa-
lojados. Os colaboradores reuniram bens essenciais, tais
como fraldas, alimentação para bebês, vestuário, calçado,
cobertores, toalhas e produtos de limpeza. Os 4 000 arti-
gos foram embalados por colaboradores nos intervalos de
almoço. Mesmo o fornecimento dos bens de assistência
foi feito voluntariamente pelos colaboradores: poucos dias
depois do terremoto, oito colaboradores da MAN foram
até a região crítica em um caminhão. No local, os bens de
assistência foram entregues aos prefeitos dos municípios
de Kasimoglu, Gülsünler e Citönü.
Projeto 07
Os colaboradores MAN limparam a flo-resta de Niepolomice no “Social Day”.Para isso, eles disponibilizaram volun-tariamente um dia inteiro de trabalho.
Projeto 08
A saúde dos colaboradores é cada vez mais importante para a MAN. Porisso, realizamos na MAN Diesel &Turbo na Dinamarca um projeto-pilotopara a respectiva melhoria.
Projeto 03
A exposição em tour “Atlantic Forest isHere!” atingiu já, desde maio de 2009,mais de 380 000 visitantes em 127cidades. Ela está montada em umreboque de caminhão.
Projeto 02
A dedicação à família é cada vez maisimportante para os colaboradores. A MAN Diesel & Turbo abriu no local de Augsburg uma creche que alberga76 crianças.
Projeto 02: Alemanha – Abertura da creche de Augsburg
A dedicação à família é cada vez mais importante para os cola-
boradores. Por causa disso, em outubro de 2011, a MAN Die-
sel & Turbo abriu uma creche no local de Augsburg. Aqui, serão
acompanhadas 76 crianças, das quais 42 têm idade com-
preendida entre nove semanas a três anos. Foram atribuídos
34 lugares a crianças com idades entre os três anos e a idade
escolar. Cerca de dois terços dos lugares estão reservados
para crianças de colaboradores da MAN Diesel & Turbo. O
outro terço é destinado às famílias de Augsburg. Quatro luga-
res foram reservados para crianças de famílias socialmente
desfavorecidas. Além da educação, os encarregados e assis-
tentes sociais dispõem de qualificações adicionais, tais como
formação musical, terapia da fala ou aconselhamento nutri-
cional. Os investimentos totais perfizeram 2 milhões de euros .
Projeto 01
Após o forte terremoto que abalou a Turquia, os colaboradores MAN inicia-ram uma grande ação de donativospara as vítimas e levaram bens deassistência para a região crítica dopaís.
Projeto 04
Após o terremoto no Japão, a MAN dis-ponibilizou aprox. 250 000 € para asAldeias Infantis SOS, dando assim aosórfãos um novo lar. Além disso, essadoação permitiu a estruturação de umaangariação de fundos profissional.
Projeto 05
A MAN Diesel & Turbo fundou na Chinao “Energy Efficiency Network”. Asmedidas de economia já revelaramsucessos: a fábrica é considerada umadas fábricas mais eficientes em termosenergéticos da China.
Projeto 06
A MAN Diesel & Turbo apoia formandosdas duas maiores universidades chine-sas para engenharia oceânica, bemcomo os respectivos professores atra-vés de um programa de incentivo.
Relatório de desempenho: CR em números
Relatório MAN Corporate Responsibility 201134
35
MAN Truck & Bus, Ankara, Turquia
“Quando conto aos meus amigos que trabalho para a MAN, é
sempre bom.” Kürsat Senol Güzel (25) abastece a linha de produ-
ção com material na qualidade de funcionário de armazém desde
início de 2011 na MAN Truck & Bus em Ankara.
Relatório MAN Corporate Responsibility 2011
Perfil do relatórioCom o relatório CR 2011, a MAN preenche pela primeira vez o nívelmáximo de aplicação (A+) da Global Reporting Initiative e se submete a uma verificação abrangente por uma empresa de auditoria.
36
Procedimento na elaboração do relatório
Nosso relatório Corporate Responsibility 2011 está estrutu-
rado em três partes, de forma a ir ao encontro das diferentes
necessidades e expectativas de nossos stakeholders: o tópico
principal “Investir em colaboradores”, estratégia CR e
CR-Management, bem como o relatório de desempenho. Com
o capítulo principal, nós nos dirigimos desta vez especial-
mente aos nossos colaboradores. Como empresa cotada na
DAX-30, temos como público-alvo de nosso relatório, os inves-
tidores e analistas, clientes, políticos, autoridades e organi-
zações não governamentais, bem como as pessoas nas regiões
onde estamos ativos.
Com o relatório CR 2011, a MAN dá conhecimento de seu
desempenho na área de Corporate Responsibility/Sustenta-
bilidade. O mesmo permite dar a todos os stakeholders uma
visão geral detalhada e comparável sobre o nosso desempe-
nho nesta área. Relatamos conforme as diretrizes publicadas
em 2006 da Global Reporting Initiative (GRI-G3) e cumpri-
mos as exigências do nível de aplicação mais elevado (Level
A+). Sempre que possível, nós apresentamos índices para os
últimos três anos. Assim, o relatório complementa nosso rela-
tório comercial para 2011 e apresenta, ao mesmo tempo, o
nosso segundo relatório de progresso para a Iniciativa Pacto
Global das Nações Unidas. Ele foi elaborado em colaboração
com o CR Excellence Team, ao qual pertencem os responsá-
veis de todas as áreas relevantes em termos de CR. O relató-
rio foi aprovado pela Diretoria executiva da MAN SE.
Período e limites do relatório
O período do relatório 2011 é igual ao do exercício de 2011,
abrangendo desde 1º de janeiro a 31 de dezembro. Os dados no
relatório presente se referem a todas as áreas empresariais
do Grupo MAN, com exceção dos dados ambientais. Para isso,
nós questionamos 28 locais de produção das áreas empresa-
riais MAN Truck & Bus, MAN Latin America, MAN Diesel &
Turbo e Renk. Isso cobre cerca de 87 % do faturamento da
MAN. Nós melhoramos assim o nível de cobertura em relação
ao ano anterior em sete pontos percentuais.
No capítulo Meio Ambiente, os números consolidados para
2011 em relação a 2010 se referem adicionalmente ao local de
Aurangabad (Índia). Nós relatamos as emissões indiretas
usando os fatores de emissão da agência internacional de
energia, e as emissões diretas, os fatores de emissão do Minis-
tério Alemão de Meio Ambiente.
Os dados financeiros são apresentados em Euros, as moedas
estrangeiras foram calculadas de acordo com os valores
médios anuais de 2011.
Verificação externa
Nós submetemos nosso relatório CR 2011 voluntariamente a
uma verificação abrangente e independente pela empresa de
auditoria PricewaterhouseCoopers, de acordo com a Inter-
national Standard on Assurance Engagements (ISAE) 3000.
Foram verificados assim, pela primeira vez, todos os textos,
bem como índices para o exercício do relatório 2011 com segu-
rança de verificação limitada (limited assurance). A certifica-
ção de testes está apresentado nas páginas 62 e 63.
Indicações de redação
Esse relatório está disponível em alemão, inglês, português e
francês. O fechamento da redação foi em 31 de janeiro de 2012.
Nós coletamos eventos, relevantes de um ponto de vista de
CR, até 31 de março de 2012. Mesmo no futuro, nós iremos
reportar anualmente. O próximo relatório surge na prima-
vera de 2013. Para permitir fluidez de leitura, nós nos abste-
mos de mencionar as formas jurídicas da MAN SE e das Divi-
sões, falando dos colaboradores de forma geral. Aqui, nós nos
referimos naturalmente a todos os nossos colaboradores do
sexo feminino e masculino.
Outras informações
O relatório impresso será complementado por outras infor-
mações disponíveis em nossa página de Internet
www.man.eu/MAN/de/CR. O acesso direto é facilitado atra-
vés de links no relatório. Em nossa página de Internet de CR
nós informamos continuamente sobre os desenvolvimentos
atuais de nossa responsabilidade empresarial.
37/ Perfil empresarial / Tópico principal / Estratégia e gestão / Relatório de desempenho
Perfil do relatórioGovernança Corporativa
Governança CorporativaO programa de integridade e Compliance uniforme em todo o Grupo parao combate contra a corrupção, para a prevenção de cartéis e para a pro-teção de dados foi aperfeiçoado pela MAN e implementado globalmente.
Comando e controle
A MAN SE, em sua liderança empresarial e em seu sistema de
relatório, com apenas uma exceção temporária, vai ao encon-
tro das recomendações do código alemão de Governança Cor-
porativa. Foi emitida uma declaração de conformidade. Com
vista ao número de mandatos no Conselho Fiscal do Sr. Prof.
Dr. Engº Ekkehard D. Schulz, a MAN SE se afastou tempora-
riamente (até 21 de janeiro de 2011) do código. O Conselho Fis-
cal de 16 membros é composto, de forma equilibrada, por
representantes de acionistas e colaboradores. No exercício
do relatório 2011, o Conselho Fiscal se reuniu em sete sessões
ordinárias e uma constituinte. A taxa de participação nas reu-
niões do Conselho Fiscal foi de 96 %. O presidente do conse-
lho fiscal não assume mais nenhuma outra posição no Grupo
MAN. Mesmo nossa sub sidiária Renk AG declarou ir ao encon-
tro do código alemão de Governança Corporativa. Para com-
provar a independência da Diretoria e conselhos fiscais, os
respectivos mandatos estão listados no relatório comercial
MAN 2011 (, relatório comercial 2011, página 174 ss.).
Responsabilidades e tarefas
A divisão da responsabilidade e tarefas no Grupo MAN con-
cretiza o Industrial Governance System: a condução estraté-
gica do grupo está nas mãos da Diretoria executiva da MAN
SE, na qual estão representadas todas as áreas comerciais. A
responsabilidade operacional está nos respectivos grupos
parciais. A MAN se baseia em um equilíbrio de funções ope-
rativas descentralizadas e um controle estratégico central,
bem como em uma cultura de liderança aberta. Esta está na
base de valores comuns para a marca e cultura de nossa
empresa, bem como para o compromisso de responsabili-
dade empresarial (Corporate Responsibility). O diretor de
recursos humanos é responsável pela sua implementação, a
comissão de decisão está representada pela Diretoria. No pro-
grama das reuniões da presidência da MAN SE, também estão
regularmente assuntos de CR.
Remuneração dos membros da Diretoria
O objetivo e a tarefa consistem na fixação de remunerações
adequadas dos membros da Diretoria pelo Conselho Fiscal.
Entre os critérios estão as tarefas do respectivo membro da
Diretoria, seu desempenho pessoal, a situação econômica, o
sucesso e as perspectivas para o futuro da empresa, bem como
a prática costumeira da remuneração tendo em conta o seu
ambiente de comparação e a estrutura de gratificações apli-
cáveis na MAN. A remuneração para os membros da Direto-
ria é composta então pela concessão do salário e em espécie,
independentemente do sucesso, bem como benefícios e com-
ponentes relacionados ao sucesso. Os componentes variáveis
relacionados ao sucesso da remuneração são constituídos
por elementos relacionados ao sucesso comercial e por com-
ponentes com efeito de incentivo a longo prazo e caráter de
risco. Tendo a sustentabilidade como pano de fundo, uma
parte da remuneração também depende do sucesso futuro
da empresa.
Valores, objetivos e sistemas normativos
No período do relatório, mais três diretrizes válidas em todo
o Grupo foram desenvolvidas. Nossa diretriz para o cumpri-
mento de regulamentos antritruste contém em especial
prescrições sobre a forma como lidar com concorrentes. Com
a diretriz de proteção de dados definidos mundialmente uma
proteção de dados pessoais uniforme de acordo com o padrão
europeu. Uma análise de risco foi realizada em termos de
direito de proteção de dados em 78 empresas do grupo. Para-
lelamente foi criada uma rede mundial de coordenadores de
proteção de dados. Em todas as grandes empresas MAN, estão
agora disponíveis contatos para questões relacionadas à pro-
teção de dados. A diretriz para o Case Management e verifi-
cações de Compliance assegura que as indicações relativa-
mente a infrações de Compliance são abordadas pelo
organização responsável dentro do Grupo e sistematicamente
esclarecidas. Além disso, a MAN aprovou um Code of Con-
duct para fornecedores e parceiros comerciais, com o qual
parceiros de negócio da MAN se comprometem em cumprir
os princípios éticos básicos. Por fim, foi esboçado um projeto
para o processamento de todas as diretrizes do Grupo MAN,
Relatório MAN Corporate Responsibility 201138
o qual tem o objetivo de criar padrões uniformes em todo o
Grupo para diretrizes. Para este fim, a MAN adotou no exer-
cício do relatório a diretriz MAN 0.1, que tem em vista a faci-
litação e uniformização dentro do Grupo MAN.
O compromisso evidente da MAN perante a Iniciativa Pacto
Global das Nações Unidas é reforçado pela “declaração con-
junta referente às obrigações sociais e empresariais no Grupo
MAN” que a Diretoria da MAN assinou em março de 2012 com
a Federação Internacional dos Sindicatos de Metalurgia como
acordo-quadro válido internacionalmente.
Organização de Compliance
A área de Compliance erguida em 2010 foi continuamente
implementada no exercício do relatório. A mesma é geren-
ciada pelo Chief Compliance Officer, o qual reporta ao porta-
voz da Diretoria da MAN SE e, tecnicamente, ao comitê de
auditoria do Conselho Fiscal. A área de Compliance abrange
atualmente 43 colaboradores. Deste número, 17 estão ativos
nas Divisões.
No período do relatório, o Compliance Board (anteriormente
designado Compliance Steering Committee) se reuniu quatro
vezes. O tema foi a informação da Diretoria executiva da MAN
SE e o diretor de outros departamentos sobre o avanço da
construção da organização de Compliance, bem como da
inserção de novas medidas de Compliance. Além disso, foram
definidos mais passos para o desenvolvimento do programa
de Compliance da MAN.
Uma pesquisa foi realizada com os gerentes sobre temas de
Compliance. Estes confirmaram a aceitação bem como seu
conhecimento sobre as medidas de Compliance na organi-
zação.
Programa de Compliance
O programa de integridade e Compliance uniforme em todo
o Grupo foi desenvolvido e colocado em prática globalmente
durante o exercício nas áreas de combate contra a corrupção,
para a prevenção de cartéis e para a proteção de dados. No
final de 2011, foi realizado pela segunda vez um Compliance
Risk Assessment em todo o grupo, cujos resultados estarão
disponíveis no início de 2012. Para isso, foram incluídos, dos
quatro subgrupos, um total de 72 unidade do grupo (MAN
Truck & Bus: 41, MAN Diesel & Turbo: 28, MAN Latin Ame-
rica: 2, Renk: 1) na análise de risco e avaliadas. O objetivo é a
identificação de possíveis riscos de Compliance dos modelos
de negócio ou de regiões de vendas. A partir do resultado,
será criada uma estrutura da organização de Compliance, um
programa de Compliance adequado às necessidades da MAN
e mais medidas para evitar os riscos de Compliance.
Durante o período do relatório, a Compliance Helpdesk rece-
beu e respondeu a 1.405 perguntas sobre o tema Compliance,
por telefone ou por e-mail. Assim, ela processou no total 2 512
pedidos desde seu lançamento em fevereiro de 2010.
Os colaboradores da MAN que estão especialmente sujeitos
a riscos de Compliance irão participar em formações pre-
senciais sobre o tema Compliance. Essas formações englo-
bam unidades de várias horas sobre a Compliance Awareness,
nas quais a MAN apresenta a organização de Compliance e
transmite conhecimentos básicos sobre o tema da anticor-
rupção, legislação antitruste e proteção de dados. Além disso,
serão executados treinamentos especiais de várias horas sobre
o tema da legislação antitruste. Colaboradores que lidam espe-
cialmente com concorrentes e perguntas sobre legislação
antitruste receberão aqui os conteúdos da nova diretriz.
Para os coordenadores da proteção de dados recentemente
eleitos, foram executados treinamentos especiais sobre as
diretrizes para o manuseio de dados pessoais.
Nossa Business Partner Approval Tool, desenvolvida em 2010,
deve ser aplicada de acordo com a diretriz para a intervenção
de parceiros de negócio para a verificação da integridade de
um parceiro comercial. Ela foi mundialmente inserida no
exercício do relatório. No total, demos formações a 1 258 cola-
boradores na utilização desta ferramenta e verificamos 1 509
parceiros comerciais.
Queremos garantir que os processos de compra e de paga-
mento na MAN decorrem em conformidade com as diretrizes
e que os riscos de Compliance são descobertos de forma opor-
Medidas selecionadas para Compliance
Helpdesk
Treinamentos
Business Partner Approval Tool
1 405 perguntas colocadas e processadas
5 470 colaboradores (10 %) treinados em todo o mundo em 238 treinamentos presenciais emCompliance (treinamento de Compliance Awareness)
1 258 colaboradores treinados para a aplicaçãoda ferramenta e 1 509 parceiros comerciaisverificados
39/ Perfil empresarial / Tópico principal / Estratégia e gestão / Relatório de desempenho
Governança Corporativa
tuna nessa área. Por isso, a MAN começou em 2011 a inserir
um sistema automatizado de monitoramento (Continuous
Controls Monitoring), o qual completa o sistema de controle
interno. Se alguns pontos do processo não corresponderem
aos procedimentos previstos, esse sistema gera um alarme
para as áreas correspondentes. Ele garante assim que os ris-
cos de CR e de Compliance e violações de diretrizes sejam
descobertas oportunamente nos processos de compra e paga-
mento do Grupo MAN. Em todas as exportações, a MAN cum-
pre absolutamente todas as prescrições de exportação nacio-
nais e internacionais.
Na aquisição ou venda de participações de empresa, podem
surgir riscos de CR e de Compliance. Por isso, a MAN faz exi-
gências específicas de CR e de Compliance no teste de devida
diligência das empresas em causa. Assim também verifica-
mos certificações e recebemos relatórios sobre índices das
áreas ambiental e social, o que permite uma identificação
oportuna de riscos de Compliance.
As medidas de Compliance de toda a empresa serão definidas
na Compliance Board que decorre trimestralmente com a
Diretoria e os diretores dos departamentos. Além disso, fala-
mos regularmente com especialistas econômicos e científicos
sobre temas de Compliance, de forma a incentivar a discus-
são pública.
O programa de Compliance da MAN está planejado para os
temas da anticorrupção, legislação antitruste e proteção de
dados. Se chegar à organização de Compliance algum indício
de mobbing ou outro delito, a indicação será processada como
confidencial e reservada e será reencaminhada para a pessoa
ou departamento responsável. Em 2011, deram entrada três
indicações com a acusação de mobbing na organização de
Compliance. Além disso, nós recebemos 14 indicações sobre
temas pessoais gerais na organização de Compliance. Esses
foram completamente resolvidos.
Infrações e investigações
Multas ou sanções com base em infrações de disposições
legais não foram emitidas contra a MAN na Alemanha no
período do relatório. No procedimento antitruste contra
vários fabricantes europeus de caminhões ou de motores,
entre os quais a MAN, a empresa colaborou completamente
com as autoridades antitruste da União Europeia.
Devido a indícios de irregularidades na entrega de motores a
diesel de quatro tempos para embarcações da MAN Diesel &
Turbo SE, a Diretoria da MAN SE iniciou uma investigação
por parte do departamento de Compliance da MAN SE e de
consultores externos. A MAN também cooperou neste caso
com a autoridade responsável.
Pagamentos de multas devido a casos relevantes a nível
ambiental não foram realizados durante o período do rela-
tório. Esses incidentes são coletados por nós para locais de
produção, que no total representam aproximadamente 87 %
do faturamento.
Colaboradores que realizaram o treinamento de Compliance
Grupo MAN 5 470 4 397
Valores de 2010 em cinza
América 917 119
Alemanha2 226 2 757
Europa (sem Alemanha)1 975 1 204
África 33 163
Ásia 319 154
Relatório MAN Corporate Responsibility 2011
IntegraçãoPara a integração do CR no negócio operacional e nos processos internos, a MAN certificou outros locais iniciou o questionário de fornecedores chave e alargou a comunicação com os stakeholders.
40
Gestão da qualidade, ambiental e da segurança
no trabalho
O Grupo MAN criou um sistema de gestão integrado que
engloba a proteção ambiental, a segurança no trabalho, pro-
teção contra incêndios e prevenção de riscos, bem como ges-
tão da qualidade e de informação. Esse sistema de gestão é veri-
ficado constantemente nos locais por consultores externos e
auditorias internas. Auditorias internas também são executa-
das nos locais não certificados. No final do exercício do rela-
tório, existiam 24 locais no Grupo MAN certificados segundo
a ISO 14001, e seis locais segundo a EMAS (Eco-Management
and Audit Scheme).
A área empresarial MAN Diesel & Turbo está certificada segundo
a ISO 9001, alguns locais já estão certificados segundo a ISO
14001 e OHSAS 18001. O local de Deggendorf foi o primeiro cer-
tificado segundo a ISO 14001 em 2011. Na MAN Truck & Bus,
todos os locais de produção possuem um sistema de gestão
ambiental certificado segundo a ISO 14001. Os locais de pro-
dução em Munique, Nuremberg, Salzgitter (Alemanha), Steyr
(Áustria) e Krakau (Polônia) estão ainda validados com a EMAS
e divulgam regularmente uma declaração ambiental relativa
ao local. O recebimento e o nível de cobertura através do sis-
tema de gestão se referem ao número crescente de colabora-
dores.
Gestão de fornecimento
A MAN assume a responsabilidade na própria cadeia de for-
necimento. Para a integração de CR nos processos operativos
de compra, a MAN inseriu em 2011 o Code of Conduct para
fornecedores e parceiros comerciais que regula nosso com-
portamento com os parceiros comerciais. No âmbito da
comunicação do Code of Conduct para fornecedores, foi ini-
ciado no local de Augsburg da MAN Diesel & Turbo, nos depar-
tamentos de compras de motores e componentes, bem como
de usinas e propulsores marítimos, um projeto-piloto para a
autoavaliação de fornecedores. Com base em um inquérito
desenvolvido em conjunto com a MAN SE, os fornecedores
devem dar informações sobre a responsabilidade empresa-
rial. O inquérito foi enviado para 305 fornecedores de ambas
os departamentos de compras de motores e componentes
(volume percentual: 55 %), bem como usinas e propulsores
marítimos (volume percentual: 95 %). A taxa de resposta foi
de 30 %. O objetivo é sensibilizar nossos fornecedores para
CR e avaliar quanto a riscos concretos de CR a médio prazo
na cadeia de fornecimento. Para os fornecedores que preen-
chem menos critérios ou entregam uma avaliação negativa,
tomamos várias medidas que iremos especificar em 2012,
dependendo do grau de sucesso.
Os resultados do projeto-piloto serão apresentados no âmbito
de um workshop no primeiro trimestre de 2012 aos compra-
dores da MAN Diesel & Turbo, serão tomadas medidas paraNível de cobertura a colaboradores através dos sistemas de gestão
Sistema de gestão
ISO 9000/9001
ISO 14001
EMAS
OHSAS 18001
Disseminação
Número de locais
Nível de cobertura decolaboradores
Número de locais
Nível de cobertura decolaboradores
Número de locais
Nível de cobertura decolaboradores
Número de locais
Nível de cobertura decolaboradores
2009
27
84 %
21
79 %
5
36 %
3
8 %
2010
27
82 %
22
77 %
5
36 %
5
7 %
2011
28
80 %
24
76 %
6
35 %
5
6 %
Fornecedores do projeto-piloto por países
País
Dinamarca
Alemanha
França
Grã-Bretanha
Itália
Japão
Coreia
País
Holanda
Áustria
Polônia
Suécia
Suíça
República Tcheca
Número defornecedores
8
62
2
3
2
1
1
Número defornecedores
2
3
1
1
3
1
41/ Perfil empresarial / Tópico principal / Estratégia e gestão / Relatório de desempenho
Integração
fornecedores e definidos processos concretos na gestão de
fornecedores. Queremos implementar essa autoavaliação de
fornecedores em outras Divisões, em 2012 será na MAN Truck
& Bus.
Comunicação com os stakeholders 2011
Informamos nossos stakeholders em 2011 de forma adequada
aos grupos destinatários através de mídias diferentes sobre
vários assuntos de CR. A tabela apresentada acima permite
uma visão geral de nossa comunicação com os stakeholders
no exercício do relatório.
Filiações
A MAN é membro de várias associações, de forma a incenti-
var o diálogo e o intercâmbio de interesses entre economia,
política e sociedade. As filiações mais importantes:
Associação Alemã dos Empregadores da Indústria Elétrica
e de Metal (M+E)
BDI – Associação Industrial Alemã
BME – Associação Alemã da Economia de Material, Com-
pra e Logística
BWVL – Associação Alemã da Economia, Compra e Logís-
tica
DEKRA e. V.
Fórum de Trânsito Alemão
European Automobile Manufacturers’ Association (ACEA)
Câmara de Comércio Internacional
Transparency International Deutschland e. V.
VDA – Associação Alemã da Indústria Automobilística
VDMA – Associação Alemã de Construção de Máquinas e
Equipamentos
VBW – Associação da Economia da Baviera
Comunicação com os stakeholders 2011
Grupo alvo
Clientes e parceiros de negócio
Colaboradores
Fornecedores
Analistas e investidores
Política
Mídia
Público
Organizações nãogovernamentais
Tour “Consistently Efficient” 2011MAN Corporate WebsiteMAN Forum – Revista do Grupo MANAplicativo para smartphone da MAN Truck &Bus
Revista dos colaboradores, MAN Intranet,MAN TV, Newsletter dos gerentes, MAN Forum – Revista do Grupo MANPalestras regulares nos departamentos específicosPágina MAN em betterplace.orgPágina de carreira MAN no Facebook
“Trucknology Supplier Award” na MAN Truck & BusMAN Corporate Website
Relatório empresarial, Assembleia Geral, Capital Market Day, Roadshows, ConferênciasMAN Corporate Website
Filiação em associaçõesDiálogos pessoais
MAN Forum – Revista do Grupo MANComunicado de Imprensa, Newsletter de Imprensa, Publicações em Mídias Especializados, EntrevistasPágina web da MAN
Página web da MAN
Comunicados de Imprensa, Newsletter de Imprensa, Diálogos Pessoais
Mídia
Relatório CR 2010Customer Relationship ManagementFeira de transporte FENATRAN 2011 (Brasil), Challenge Bibendum 2011 (Alemanha)
Relatório CR 2010MAN Summit, HR-Summit, Conselho dos trabalhadores do grupo, reuniões empresariais, Feiras informativas internasPesquisa internacional com os colaboradores
Relatório CR 2010Code of Conduct para fornecedores e parceiros comerciais
Relatório CR 2010Corporate Responsibility Fact SheetMAN Factbook
Relatório CR 2010Newsletter política MAN
Relatório CR 2010 e evento de imprensa para divulgaçãoTour “Consistently Efficient” 2011Challenge Bibendum 2011 (Alemanha)
Relatório CR 2010Comunicados de imprensaMedidas de patrocínios
Relatório CR 2010MAN Forum – Revista do Grupo MANMAN Corporate Website
Temas
Tecnologias alternativas de acionamento, tecnologia Euro-VI, economia de CO2, estratégia CR, gestão CR, desempenho CR, projetos CR
Estratégia CR, gestão CR, desempenho CR, projetos CR,motivação voluntária dos colaboradores,resultados de entrevistas dos colaboradores,satisfação dos colaboradores
Proteção climática e eficiência, estratégia CR, gestão CR, desempenho CR, CR na cadeia de fornecimento
Estratégia CR, gestão CR, desempenho CR
Estratégia CR, gestão CR, desempenho CR, proteção climática, comportamento concorrencial
Tecnologias alternativas de acionamento,economia de CO2, estratégia CR, gestão CR, desempenho CR, projetos CR, motivaçãovoluntária dos colaboradores
Estratégia CR, gestão CR, desempenho CR,proteção climática, motivação voluntária doscolaboradores, mulheres em posições deliderança
Estratégia CR, gestão CR, desempenho CR,projetos CR, proteção climática, motivaçãovoluntária dos colaboradores
Relatório MAN Corporate Responsibility 2011
Economia
42
Desenvolvimento econômico
Em 2011, a MAN atingiu um recorde de faturamento de 16,5
bilhões de euros. Isso representa um aumento de aproxima-
damente 12 % em relação ao ano anterior. O ano do boom de
2008 foi mesmo superado em cerca de 1,6 bilhões de euros.
O setor comercial dos Veículos Comerciais foi quem mais con-
tribuiu. Com 54 % do faturamento do grupo está o principal
vendedor MAN Truck & Bus. A MAN Latin America contri-
buiu com 22 % do faturamento e registrou o melhor ano na
história da empresa. No setor comercial Power Engineering,
a MAN Diesel & Turbo contribui com a maior parte. O resul-
tado operacional registrou uma melhoria de 43 % em relação
ao ano anterior, aumentando para 1,5 bilhões de euros. Aos
acionistas pagamos em 2011 dividendos no valor de 294
milhões de euros, o que representa 2,00 euros por ação para
o exercício de 2010. Os juros foram de 134 milhões de euros
Desenvolvimento econômico 2011
Em milhões de euros
Entrada de pedidos
destes domésticos
destes no exterior
Faturamento
destes domésticos
destes no exterior
Resultado operacional
2010
15 072
3 489
11 583
14 675
3 058
11 617
1 035
2011
17 145
3 646
13 499
16 472
3 515
12 957
1 483
Valores de 2010 em cinza
Ásia 2 166 2 106
Restantes países da UE4 164 3 777
Alemanha 3 515 3 058América 4 115 3 906
Austrália e Oceania 143 118
África 625 618
Outros países europeus1 744 1 092.
Faturamento por regiões
Em milhões de euros Grupo MAN 16 472 14 675
O Grupo MAN teve um exercício comercial de sucesso: novo recorde defaturamento de 16,5 bilhões de euros, um aumento do resultado opera-cional de 43 % e aproximadamente mais 70 % de investimentos.
no exercício do relatório. Mais informações sobre o desen-
volvimento econômico poderão ser consultadas em nosso
relatório empresarial de 2011 (, Relatório empresarial de 2011,
página 30 ss.)
Impostos e subvenções
A MAN pagou os impostos onde foi criada a valorização. No
exercício do relatório, a MAN pagou impostos no valor de 294
milhões de euros. Desistimos de medidas para a otimização
extensiva dos impostos. Os meios relacionados com ativida-
des de P&D, bem como para projetos públicos atingiram um
valor de 175 milhões de euros. Cerca de 47 % dos recursos pró-
prios foram investidos na pesquisa básica e no desenvolvi-
mento de novos produtos. Com relação ao ano anterior, em
2011 só precisamos de jornadas reduzidas ocasionalmente e
evitamos, assim, apoios estatais para o incentivo à contrata-
ção.
Investimentos
Em 2011, o Grupo MAN investiu 671 milhões de euros em
comparação com os 396 milhões de euros do ano anterior.
Isso representa um aumento de cerca de 70 %. Em 2011, os
investimentos no setor comercial dos Veículos Comerciais
foi fortemente aumentado com 567 milhões de euros em
comparação com os 283 milhões de euros do ano anterior.
A MAN Truck & Bus efetuou investimentos de substituição
necessários e investiu na melhoria da produtividade e da qua-
lidade, bem como no desenvolvimento de novos produtos
(p. ex., motores que cumpram a norma de emissões Euro VI).
Para valorizar os potenciais de crescimento, investiu-se, entre
outros, em um novo local de produção em São Petersburgo,
no aumento do centro de logística, bem como na ampliação
da rede de vendas e serviços.
Os investimentos da MAN Latin America foram incentivados
pela mudança na norma de emissões Euro V e pela integração
técnica de produtos e componentes com a MAN Truck & Bus.
Além disso, entraram investimentos na ampliação de capa-
cidade dos locais de produção de Resende e no fortaleci-
mentos dos potenciais de sinergia com a MAN Truck & Bus.
No setor comercial Power Engineering, foram realizados em
43/ Perfil empresarial / Tópico principal / Estratégia e gestão / Relatório de desempenho
Economia
2011 investimentos de 117 milhões de euros em comparação
com os 108 milhões de euros do ano anterior. A MAN Diesel
& Turbo realizou investimentos de substituição necessários
e investiu em aumentos de eficiência e ampliação de capaci-
dades dos locais de produção, bem como da rede de pós-
venda. Um dos projetos mais importantes no exercício comer-
cial de 2011 foram os investimentos para o cumprimento das
futuras normas de emissões no setor comercial Engines &
Marine Systems. Além disso, em maio de 2011 foi iniciado o
segundo nível de ampliação do local de produção de Changz-
hou na China. Aqui, foram criadas ou fundidas as capacidades
de produção de componentes para vários setores comerciais
da MAN Diesel & Turbo e Renk.
A Renk se concentra no âmbito dos investimentos de substi-
tuição e de racionalização para tecnologias modernas na pro-
dução de transmissões de veículos e transmissões especiais.
Pesquisa e desenvolvimento
A MAN investiu no exercício do relatório 740 milhões de euros
em pesquisa e desenvolvimento, o que representa um
aumento de 18 % em comparação com 2010. As despesas em
P&D em relação ao faturamento se mantém acima dos 4 %. O
ponto forte das atividades de pesquisa e desenvolvimento no
setor comercial de Veículos Comerciais foi a redução de con-
sumo e de emissões. Devido ao crescimento de importância
de conceitos de motorizações alternativas, a MAN concen-
trou em 2011 as atividades de P&D nesta área em um novo
centro de competências para acionamentos híbridos em
Munique e aumentou o pessoal. O caminhão de distribuição
TLG Hybrid está sendo testado desde agosto de 2011 no ter-
reno com o cliente e está dando valores de experiência impor-
tantes para a otimização de acionamentos híbridos no trá-
fego distribuidor.
No estudo futurista Concept S da MAN foram implementadas
possibilidades de otimização aerodinâmicas para veículos de
transporte interurbano. Só dada a sua forma aerodinâmica, o
MAN Concept S, em combinação com um reboque corres-
pondentemente modificado, gasta até menos 25 % de com-
bustível que cavalos mecânicos equivalentes de 40 tonela-
das. No entanto, as condição para a realização são alterações
nas condições de admissão dentro da União Europeia.
A redução de emissões também é, dentro do setor comercial
Power Engineering, uma grande motivação das atividades de
P&D. Em janeiro de 2011, a MAN Diesel & Turbo festejou a
cumeeira para um novo centro de emissões em Augsburg.
Nas novas instalações são testadas várias possibilidade para
a redução de emissões, tais como tecnologias de catalisado-
res, recirculação de gases e filtragem de partículas.
Riscos e possibilidades climatéricas
A MAN é atingida pelas mudanças climáticas, ou seja, pelas
regulamentações e desenvolvimentos de preços de energia
que daí resultam: segundo estimativas da European Auto-
mobile Manufacturers’ Association, a indústria europeia de
veículos comerciais tem que gastar, apenas para a mudança
Investimentos
Em milhões de euros
em imobilizados e em imóveis mantidoscomo investimentos financeiros
em ativos imateriais
em participações
Total
dentre estes aquisição EURO-Leasing GmbH
dentre estes aquisição Sinotruk
dentre estes investimentos restantes
destes domésticos
destes no exterior
Amortizações e depreciações de ativos*
Quota de investimento em %
2010
235
156
5
396
-
1
395
264
131
368
107
2011
355
246
70
671
50
-
621
438
183
353
176
* Sem efeitos sobre o resultado das alocações do preço de compra (2011: 99 milhões de euros, 2010: 99 milhões de euros) e sem a desvalorização em participações de 677 milhões de euros
Investimentos por áreas comerciais
Em milhões de euros
Veículos Comerciais
Power Engineering
Outras/Consolidação
Grupo MAN
2010
283
108
5
396
2011
567
117
–13
671
Pesquisa e desenvolvimento
Em milhões de euros
Despesas totais de pesquisa e desenvolvimento
dos quais Veículos Comerciais
dos quais Power Engineering
dos quais consolidação
Despesas de pesquisa e desenvolvimento dasáreas de produção em % do faturamento
P&D recursos próprios
P&D colaboradores (média anual)
2010
626
328
313
– 15
4,3
469
3 944
2011
740
403
345
– 8
4,5
565
4 443
Relatório MAN Corporate Responsibility 201144
para o Euro VI, entre 6 e 8 bilhões de euros. Com a estratégia
climática definida no exercício do relatório da MAN, os ris-
cos e possibilidades climatéricas se tornam ainda mais rele-
vantes (, página 20 s.). Em contrapartida, as consequências
diretas das mudanças climáticas se mantêm limitadas. Por
esse motivo, por exemplo, não possuímos nenhum local de
produção em áreas com risco de inundação. Com o desen-
volvimento consequente da política climática europeia e uma
aplicação sucessiva de objetivos semelhantes nos países BRIC,
surgem novas oportunidades de crescimento para a MAN.
Responsabilidade dos produtos
O desafio principal no desenvolvimento do produto está, para
a MAN, na redução do consumo de combustível por cada
tonelada de produtos transportados, o que representa uma
economia de emissões de CO2. Nossa resposta são motoriza-
ções alternativas, otimização aerodinâmica e tecnologias
chave inovadoras, como a recirculação de gases de escape e a
redução catalítica seletiva.
A MAN Truck & Bus colocou no mercado o caminhão TGX
EfficientLine, que possui uma otimização tanto a nível de
resistência ao ar, como também a nível da carga útil, pou-
pando, assim, até três litros por cada 100 quilômetros, o que
corresponde a uma redução de consumo energético por tone-
lada transportada de até 10 %. Um exemplo bem-sucedido da
aplicação da estratégia de híbridos é o MAN Lion’s City Hybrid,
que está no mercado desde 2010 como veículo de série e já é
usado em várias metrópoles europeias como ônibus de linha.
Ele consome até 30 % menos combustível emitindo assim
menos CO2 que um ônibus urbano com propulsor a diesel
convencional. A MAN é líder de mercado nos ônibus CNG
(Compressed Natural Gas). Esses ônibus podem ser operados
praticamente sem emissão de CO2 com ajuda do gás natural
biológico, que pode ser queimado de forma limpa nos moto-
res a gás natural de série garantindo assim emissões brutas
reduzidas do motor.
Em 2011, a MAN Diesel & Turbo apresentou uma turbina a gás
de 6 MW desenvolvida do zero, que se distingue nesta classe por
uma eficiência muito boa, bastante superior a 30 %. Além de
um funcionamento amigo do ambiente e econômico, foi dada
relevância durante o desenvolvimento à confiabilidade, crité-
rios decisivos na decisão de compra de fornecedores de ener-
gia industriais e municipais. É eminente o lançamento de um
novo motor a diesel da classe de 10 MW no mercado. No setor
dos motores a dois tempos, a MAN Diesel & Turbo é o primeiro
fornecedor com a segunda de geração de recirculação de gases
de escape interna de motor a cumprir, já hoje, a norma de emis-
sões IMO Tier III válida a partir de 2016.
Nosso objetivo é reduzir a quantidade de produtos menos
eficientes existentes em nosso portfólio de produtos (,
página 21 s.).
Orientação do cliente
A MAN disponibiliza para seus clientes informações e ins-
truções que demonstram como os produtos MAN podem ser
operados de forma segura e ambientalmente correta. Infor-
mamos nossos clientes, por ex., no catálogo do produto Trucks
sobre o assistente de mudança de direção, e no folheto MAN
EfficientLine sobre as formas de economia de combustível e
de CO2. Levamos a sério as queixas de nossos clientes e as
usamos como indicações importantes para melhorias nos
produtos e serviços. Para processá-las rápida e facilmente, a
MAN Truck & Bus criou em 2008 uma gestão uniforme de
queixas. Também estamos ao lado de nosso cliente durante
todo o processo como parceiro: com a MAN PrimeServ ele
receberá em todo o mundo serviços de pós-venda da MAN
Diesel &Turbo. A MAN Support oferece, com TeleMatics, para
operadores de frotas uma gestão móvel de localização e de
veículos, bem como uma gestão ampla de frota. A MAN Truck
& Bus participa ainda num projeto de pesquisa para sistemas
de assistência de trânsito inteligentes que podem permitir
um uso mais eficiente da infraestrutura, auxiliar o motorista
e aumentar a segurança no trânsito.
Satisfação do cliente
Os clientes são nossos stakeholders mais importantes, pois
eles definem nosso sucesso comercial. Por isso, para conhe-
cer suas exigências, realizamos questionários em todas as
áreas comerciais em relação à satisfação com os nossos pro-
dutos e serviços. É assim que a MAN Truck & Bus trata todos
os anos, desde 2006, a fidelização e a satisfação dos clientes.
Em estudos de produtos também nos dedicamos às exigên-
cias específicas de clientes. Pela oitava vez seguida, a MAN
Latin America foi líder na satisfação dos clientes nas áreas de
caminhões leves e pesados.
Publicidade de produto
Como em todas as áreas, também seguimos as disposições
legais na publicidade e no marketing de produtos. Seguimos
as indicações do Conselho Alemão de Publicidade e também
os regulamentos legais sobre informações ao cliente. Não
foram registradas queixas à MAN durante o período de rela-
tório.
45/ Perfil empresarial / Tópico principal / Estratégia e gestão / Relatório de desempenho
EconomiaMeio ambiente
Meio ambiente
Consumo de energia
Como o crescimento de faturamento de 12 % demonstra, o
Grupo MAN produziu em 2011 significativamente mais que no
ano anterior. Isso se mostra no consumo de recursos. As medi-
das que aplicamos para o melhoramento de nossa gestão cli-
mática e para o aumento da eficiência energética não são visí-
veis em uma redução absoluta de consumo. O consumo geral
de energia da MAN aumentou em 2011, em comparação com
o ano anterior, 3 % para 5,3 milhões de gigajoules. Vários tes-
tes de nossos motores em Nuremberg, Augsburg, St. Nazaire
(França) e Resende (Brasil) aumentaram nosso consumo de
diesel, em comparação com o ano anterior, em 25 %. Devido
a vários trabalhos em nossas oficinas de têmpera, nosso con-
sumo de hidrogênio duplicou em 2011 de seis para quase onze
gigajoules. A MAN Diesel & Turbo consumiu em 2010 óleo
pesado para operações de teste de motores a diesel para
embarcações. No período do relatório o substituímos com-
pletamente por diesel ou óleos leves. Em 2011, nosso con-
sumo de diesel era de cerca de 695 000 gigajoules. Nós con-
seguimos reduzir nosso consumo de gás líquido em 21 % com
relação a 2010.
Até 2020, queremos reduzir a emissão de CO2 nos locais MAN,
em comparação com 2008, em 25 % (, página 20 s.). Traba-
lhamos para esse objetivo desde 2011 com medidas específi-
cas aos locais. Para reduzir o consumo de energia na produ-
ção, a MAN se foca em medidas nas áreas de recuperação de
calor, geração de ar comprimido, aquecimento e iluminação
Apesar dos 12 % de crescimento de faturamento no exercício do relatório,o consumo de energia da MAN cresceu apenas 3 %, a emissão indiretade CO2 se manteve ao nível do ano anterior, as emissões de CO2 baixa-ram de 30 para 28 toneladas por 1 milhão de euros de faturamento.
do galpão. Em vários locais da MAN Truck & Bus foram imple-
mentados conceitos de aquecimento inovadores que redu-
ziram consideravelmente o consumo. Na aplicação, foram
particularmente bem-sucedidos os locais de Munique, Salz-
gitter e Steyr (Áustria). A fábrica em Steyr até recebeu um prê-
mio do Ministério do Meio Ambiente pelo seu conceito de
recuperação de calor dos bancos de ensaio de motores. Com
o objetivo de reduzir sucessivamente a emissão de CO2 nos
locais, a MAN Truck & Bus implementou, no âmbito das ini-
ciativas principais para implementação da estratégia climá-
tica (, página 21), um conceito energético global. Essa engloba
os tópicos Aumento da Eficiência Energética, Aplicação de
Energias Renováveis, Criação de Energia e Gestão Energética.
O local piloto para a aplicação e implementação é Plauen.
Para documentar e monitorar os sucessos, implementamos
uma ferramenta de TI em 2012.
Na MAN Truck & Bus e MAN Diesel & Turbo, os especialistas
energéticos se encontram regularmente para a troca de expe-
riências para o melhoramento e otimização da gestão ener-
gética. Nos locais de Augsburg e Hanôver, Frederikshavn e
Holeby (Dinamarca), aumentamos a eficiência energética de
Consumo direto de energia, por portadores de energia primários
Em gigajoules
Óleo de aquecimento
Gás natural
Diesel
Gasolina
Gás líquido
Acetileno
Hidrogênio
Metanol
Óleo pesado
Óleo lubrificante
2010
337 825
1 449 428*
555 821*
5 697
5 864
1 206
6
2 925
11 280
0*
2009
420 002
1 276 352
348 977
2 095
7 502
1 233
38
2 253
0
1 173*
2011
346 379
1 412 854
694 623
7 684
4 643
1 351
11
3 063
0
0
* Esses números foram corrigidos posteriormente no seguimento de um erro de registro e não coincidemcom os dados publicados no relatório CR publicado em 2010.
5 340 997
5 176 342*
4 589 319*
2011
2010
2009
Energia direta Energia indireta* Esse número foi corrigido posteriormente no seguimento de um erro de registro e não coincide com os
dados publicados no relatório CR publicado em 2010.
Consumo de energia
Em gigajoules
Relatório MAN Corporate Responsibility 201146
nossos edifícios durante sua modernização. No local chinês
de Changzhou conseguimos, no período de relatório, através
de um controle necessário referente à tecnologia do edifício,
reduzir para metade o consumo energético por hora de tra-
balho de 48 para 27 quilowatts-hora. A utilização de energias
renováveis através de energia fotovoltaica e de cogeração está
sendo verificada no âmbito de nosso conceito energético glo-
bal (, página 21).
Eficiência energética na fase de utilização
Em uma das iniciativas principais para a aplicação da estra-
tégia climática, nós identificamos a emissão de CO2 ao longo
de todo o ciclo de vida do produto de forma a estabelecer os
potenciais de economia. Ficou demonstrado que na área de
veículos comerciais até mais de 90 % do consumo energético
e emissões de CO2 recaem sobre a fase de utilização. Por esse
motivo, a MAN investiga intensivamente soluções eficientes
e com poucas emissões. Com o foco em Total Cost of Owners-
hip, que identifica e representa os custos e os consumos ao
longo da vida útil do produto, são integrados aspectos
ambientais no desenvolvimento do produto.
Através da utilização ideal de nossos produtos, nossos clien-
tes contribuem para a economia dos recursos. Nós informa-
mos você sobre fatores como a resistência a rolagem e ao
vento, que influenciam o consumo do combustível e as emis-
sões do veículo. Com a MAN Support ProfiDrive, oferecemos
para motoristas profissionais um treinamento para uma con-
dução economizadora de combustível. Aproximadamente
6 000 motoristas participaram em 2011 em tais treinamentos
e conseguem depois economizar aproximadamente 5 % de
combustível, reduzindo assim também as emissões de CO2.
A MAN Diesel & Turbo dá treinamentos para clientes e cola-
boradores para uma utilização ideal de motores a diesel de
grande porte que leva também a uma economia de combus-
tível. Onze MAN PrimeServ Academies ofereceram no ano
passado 14 cursos e treinamento em todo o mundo.
Emissões de gases de efeito estufa
Enquanto nosso faturamento de 2011 cresceu 12 %, nossas
emissões diretas de emissões de CO2 aumentaram apenas
6 % e nossas emissões indiretas de CO2 se mantiveram ao
nível do ano passado. De forma correspondente, nós conse-
guimos reduzir as emissões por milhões de euros de fatura-
mento de 30 toneladas em 2010 para 28 toneladas em 2011. O
motivo disso foi principalmente a substituição de óleo pesado
por diesel ou combustíveis de óleos leves na MAN Diesel &
Turbo.
Os locais de Nuremberg e Munique estão sujeitos ao comér-
cio de emissões europeu com seus sistemas de aquecimento.
O sistema de aquecimento de Munique é operado com gás
natural ou óleo de aquecimento. O sistema de aquecimento
de Nuremberg é operado por um prestador de serviços. Dos
24 004 certificados referentes ao segundo período de comér-
cio emitidos para o local de Munique só foram usados, até o
fim de 2011, 16 424 certificados.
Produtos particularmente eficientes e compatíveis com o meio ambiente
Modelo
Veículos Comerciais
Ônibus CNG (Compressed Natu-ral Gas)
EEV Enhanced EnvironmentallyFriendly Vehicles
TGX EfficientLine
Ônibus Lion’s City Hybrid
Caminhão bicombustível
Power Engineering
Tecnologia de turbocompresso-res VTA
Sistemas de lavagem de gasesde escape
Diesel Combined Cycle
Redução catalítica seletiva
Lançamento nomercado
2003
2008
2010
2010
2010
2008
2009
2010
2011
Utilização ecológica
Cumpre a norma Euro V
Cumpre a norma Euro V
Menos três litros de dieselpor cada 100 quilômetros
Menos 30 % de consumode combustível
Menos 90 % de CO2 quandooperado com biodiesel puro
Menos 500 toneladas deconsumo de combustívelanualmente
Menos 90 % de SOX
Menos 28 000 toneladasde consumo de combustívelanualmente
Menos 80 % de SOX, menos100 % de NOX
2 870 388
2 795 188
2 529 694
2011
2010
2009
Corrente Aquecimento a longa distância
Consumo indireto de energia, por fonte
Em gigajoules
47/ Perfil empresarial / Tópico principal / Estratégia e gestão / Relatório de desempenho
Meio ambiente
Emissões de transportes e logística
A MAN Truck & Bus coleta desde 2008 as emissões de CO2 na
logística. Com 75 %, é o transporte de caminhões que tem o
maior valor. No exercício do relatório, a MAN Truck & Bus
produziu 77 194 toneladas de CO2 no âmbito do fornecimento
e 79 998 toneladas de CO2 na entrega de seus produtos. Para
reduzir a emissão de CO2 em nossa própria corrente de trans-
porte, realizamos fornecimentos para os nossos transporta-
dores locais através de pontos de entroncamento, que inter-
ligam envios, garantem uma capacidade ideal dos caminhões
e evitam viagens vazias. Como fabricante de veículos comer-
ciais, nós também valorizamos que nossos prestadores de
serviço utilizem caminhões que cumpram as mais recentes
disposições de emissões.
Nossa diretriz de viagens implementada em 2011 em todo o
grupo dá aos nossos colaboradores regras para viagens de
avião, carro alugado e de trem: Viagens só devem ser realiza-
das quando estritamente necessárias. Devem ser primeiro
verificadas alternativas como videoconferências ou telecon-
ferências. Caso seja economicamente aceitável, devem ser
sempre usados meios de transporte que poupem o meio
ambiente. No exercício do relatório, os colaboradores da MAN
produziram 31 317 toneladas de emissões de CO2 através de
viagens de avião que foram reservadas através da agência de
viagens central. Trata-se do dobro do ano anterior. O motivo
são as várias viagens de avião de nossos colaboradores aos
locais no Brasil, China e Índia. Em nosso primeiro encontro
sobre o tema Responsabilidade, no qual participaram cerca de
60 especialistas da MAN Truck & Bus e MAN Diesel & Turbo,
compensamos as emissões de CO2 produzidas, tendo inves-
tido em projetos de proteção climática. Para o percurso que
nossos colaboradores fazem para seus locais de trabalho, ofe-
recemos bilhetes ou transportes de ônibus adequados às
infraestruturas existentes.
Emissões de poluentes
Através da substituição de óleo pesado na MAN Diesel &
Turbo, conseguimos baixar nosso consumo de dióxido de
enxofre em 47 %. Agentes refrigerantes que contenham cloro,
que representem perigo para a camada de ozônio, são ainda
usados em poucos locais em sistemas mais antigos. Ainda é
aplicado clorodifluorometano (R22) para a operação de siste-
mas de ar condicionado locais, em quantidades reduzidas em
um circuito fechado. Assim, em um modo de operação nor-
mal, não são produzidas emissões. No entanto, produtos
secundários dentro do processo de produção podem conter
vestígios de outros produtos nocivos ao ozônio. No período
do relatório, reduzimos a utilização de solventes orgânicos
(Volatile Organic Compounds, VOC) em 4 %. Esses são aplica-
dos em limpezas, revestimentos e colagens de superfícies.
Além disso, a MAN Truck & Bus inseriu em 2011 uma regra
global para o registro da utilização de solventes. Assim, con-
seguimos identificar melhor a nível do grupo os potenciais de
redução.
157 538
149 275*
129 487*
2011
2010
2009
* Esses números foram corrigidos posteriormente no seguimento de um erro de registro e não coincidemcom os dados publicados no relatório CR publicado em 2010.
Emissões diretas
Em equivalente a toneladas de CO2
297 815
296 600
291 357
2011
2010
2009
Emissões indiretas através de consumo de energia Emissões indiretas através de consumo deaquecimento a distância
Emissões indiretas
Em equivalente a toneladas de CO2
31 317
15 000
2011
2010
Emissões de viagens de avião
Em equivalente a toneladas de CO2
28
30*
35
2011
2010
2009
* Esse número foi corrigido posteriormente no seguimento de um erro de registro e não coincide com osdados publicados no relatório CR publicado em 2010.
Emissões por 1 milhão de euros de faturamento
Em toneladas
Relatório MAN Corporate Responsibility 201148
As emissões de outros produtos (p. ex., CH4, N2O, SF6, PFCs,
HFCs) têm um equivalente em CO2 uma percentagem infe-
rior a 1 % nas emissões totais de equivalente de CO2 e por isso
não são apresentadas.
Ruído
Incômodos com ruídos na vizinhança são sempre um pro-
blema nos locais onde os pavilhões de produção, por razões
históricas, estão na proximidade de habitações, como em
Munique, Nuremberg e Steyr (Áustria). Através de medidas
organizacionais e de construção, como a construção de bar-
reiras de proteção acústica, os incômodos com ruídos do pas-
sado puderam ser evitados. Investigamos imediatamente
queixas devido a ruídos, identificamos o motivo e imple-
mentamos medidas para evitar o surgimento de novos picos
de ruídos.
Consumo de matéria-prima
A utilização econômica com matérias-primas, auxiliares e
substâncias auxiliares é um objetivo para todo o Grupo MAN.
Na produção são usados majoritariamente aço, cobre, alu-
mínio e vários tipos de plásticos. Devido ao aumento no iní-
cio de 2011 das matérias-primas, nossos gastos para material
aumentaram, durante o período do relatório, de 8,1 bilhões de
euros para 9,3 bilhões de euros. Porém, a MAN está ciente dos
riscos dos aumentos dos preços de matérias-primas, bem
como a escassez das mesmas. Para a redução do consumo de
cobre, são utilizados nos caminhões cabos de fibra de vidro
em vez de cabos de cobre como cabos de dados e cabos elé-
tricos. Além disso, trocamos vários tubos de cobre por tubos
de aço inoxidável no radiador de sobrealimentação de ar e
motores marítimos.32
29*
72*
2011
2010
2009
* Através da alteração do procedimento de cálculo, esses dados não coincidem com os dados publicados norelatório CR publicado em 2010.
Emissões de pó
Em toneladas
1 224
1 275*
1 050*
2011
2010
2009
* Através da alteração do procedimento de cálculo, esses dados não coincidem com os dados publicados norelatório CR publicado em 2010.
Solventes
Em toneladas
159
155*
91*
2011
2010
2009
* Através da alteração do procedimento de cálculo, esses dados não coincidem com os dados publicados norelatório CR publicado em 2010.
Emissões de CO
Em toneladas
Despesas de material
Em milhões de euros
Veículos Comerciais
Power Engineering
Outras/Consolidação
Total
2010
6 329
1 853
–87
8 095
2009
4 485
1 949
–98
6 336
2011
7 674
1 722
–82
9 314
Despesas de material conforme faturamento
Em % de faturamento
Veículos Comerciais
Power Engineering
Grupo MAN
2010
60
44
55
2009
57
46
53
2011
61
43
57
576
471*
375*
2011
2010
2009
* Através da alteração do procedimento de cálculo, esses dados não coincidem com os dados publicados norelatório CR publicado em 2010.
Emissões de NOX
Em toneladas
30
57*
28*
2011
2010
2009
* Através da alteração do procedimento de cálculo, esses dados não coincidem com os dados publicados norelatório CR publicado em 2010.
Emissões de SO2
Em toneladas
49/ Perfil empresarial / Tópico principal / Estratégia e gestão / Relatório de desempenho
Meio ambiente
Resíduos e reciclagem
Os produtos fabricados pela MAN possuem muitas vezes uma
vida útil de centenas de anos. Demora o tempo equivalente
até que tenham que ser descartados ou reciclados, pois, no
geral, são constituídos de materiais fáceis de reciclar. De forma
a economizar matérias-primas, o Grupo MAN valoriza o rea-
proveitamento de materiais em suas fundições. Em 2011,
extraímos e reaproveitamos aproximadamente 20 000 tone-
ladas de ferro velho de processos de reciclagem externos. Em
simultâneo, reaproveitamos para os processos de produção,
durante o exercício do relatório, cerca de 1 800 toneladas de
limalhas e sucatas da própria produção.
No exercício do relatório, foi produzido um total de 193 780
toneladas de resíduos, dos quais se reaproveitaram 95 %. Desta
forma, a quantidade de resíduos aumentou, em comparação
com o ano anterior, 86 %. 81 % do total de resíduos adveio da
MAN Truck & Bus em forma de resíduos não perigosos para
a reciclagem. Devido às atividades de construção extraordi-
nariamente elevadas na MAN Truck & Bus na Alemanha, espe-
cialmente em Nuremberg, os resíduos não perigosos aumen-
taram em 163 % em forma de terra escavada. Os resíduos
perigosos para eliminação, bem como resíduos para reutili-
zação, foram processados em todos os locais conforme a legis-
lação sobre resíduos. Estão disponíveis os comprovantes cor-
respondentes da eliminação. Resíduos não foram exportados.
Água e águas residuais
Em nossos locais de produção, utilizamos água, principal-
mente, como água de processos para lavagens e para resfria-
mento, bem como água potável para fins sanitários. No exer-
cício do relatório, a utilização total de água baixou apesar do
elevado volume de produção em mais de 2 % para cerca de
5,7 milhões de metros cúbicos. Com relação ao ano anterior,
nossa utilização de água potável aumentou 17 %. A razão disso
foi o aumento de colaboradores e a integração de processos
de produção tais como tratamentos de superfícies na rede de
água potável, nos quais tiveram de ser satisfeitos níveis mais
elevados de qualidade.
A água que retiramos de reservatórios superficiais são devol-
vidas no mesmo estado. No exercício do relatório, nós reti-
ramos aproximadamente menos 5 % de água que em 2010. A
quantidade de águas residuais se manteve ao nível do ano
anterior com um aumento de cerca de 2 %. Para o resfria-
mento, grande parte dos locais usa águas subterrâneas que,
depois de usadas, voltam a ser infiltradas no subsolo. Em
alguns locais, são usadas sempre águas superficiais de lagos
adjacentes. Alguns locais também operam água de refrigera-
ção em circuitos fechados. Nos locais em Ancara (Turquia),
Munique, Nuremberg, Starachowice (Polônia) e Steyr (Áus-
tria) existem alguns sistemas para o tratamento de águas con-
taminadas de processos de pintura.
Resíduos conforme o tipo de tratamento
Em toneladas
Soma não perigosa
destes reutilizados
destes eliminados
Soma perigosa
destes reutilizados
destes eliminados
Sucata de metais
Total
2010
45 457
40 403
5 054
12 188
9 103
3 085
46 425
104 070
2009
29 115
24 254
4 861
12 300
8 047
4 253
42 931
84 346
2011
119 817
114 030
5 787
16 628
12 843
3 785
57 335
193 780
Resíduos reutilizados
Em toneladas
Resíduos totais
destes reutilizados
Taxa de reutilização em %
2010
104 070
95 931
92
2009
84 346
75 232
89
2011
193 780
184 209
95
5 681 147
5 810 202
4 130 438
2011
2010
2009
Água potável Água de poço
Consumo de água
Em metros cúbicos
8 820 687
9 305 944
6 249 443
2011
2010
2009
Retiradas de água de superfície
Em metros cúbicos
Relatório MAN Corporate Responsibility 201150
Para isso, são usados outros sistemas de tratamento de águas
residuais como neutralizações, sistemas de osmose e sepa-
radores de gordura e óleos, estando todos sujeitos a monito-
ramento. Controles próprios e monitoramento de terceiros
certificam que os valores de águas residuais se mantêm segu-
ros.
Proteção da natureza e biodiversidade
Os locais de produção que são propriedade da MAN ocupam
uma área total de aproximadamente 6,4 quilômetros qua-
drados. As áreas usadas não se encontram em reservas eco-
lógicas ou reservas aquáticas, nem em áreas de grande bio-
diversidade. Visto que a proteção da biodiversidade é algo
importante, a MAN Truck & Bus se submeteu, em 2010, no
local de Munique a um denominado Biodiversity Check da
European Business and Biodiversity Campaign (EBBC). Lá,
chamou-se a atenção, por exemplo, para a distância reduzida
de 100 metros de nosso local de Munique para a floresta de
Allacher, que se encontra sob a diretriz Fauna-Flora-Habitat
da União Europeia. A influência de nossa atividade de pro-
dução em nosso local sobre essa área foi determinada como
improvável. No entanto, foi aconselhado a se verificar as
influências por cálculos, de forma preventiva. A proposta foi
adotada como medida no programa ambiental com prazo
em 2014. No local em Berlim, nós equipamos toda a superfí-
cie da oficina de aprox. 300 metros quadrados com um reves-
timento de superfície, devido aos aspectos ambientais. Ele
evita que sucedam poluições do lençol freático devido ao
manuseio de substâncias de risco. Em outro local alemão,
estabeleceram-se há quatro anos falcões peregrinos graças a
alguns esforços para criar uma incubadora na área da fábrica.
O falcão peregrino é um animal que se encontra na lista ver-
melha das espécies em perigo.
Investimentos e despesas para proteção ambiental
No exercício do relatório, investimos 7,7 milhões de euros
na proteção ambiental. Isso representa um aumento de 27 %
em relação ao ano anterior. Mantemos, assim, nossas insta-
lações de produção no mais elevado nível tecnológico de pro-
teção ambiental e de eficiência de recursos. Além disso, inves-
timos no desenvolvimento específico de nossos produtos sob
aspectos ambientais.
Acidentes relevantes a nível ambiental
Na MAN Truck & Bus existiu em 2010 um pequeno acidente
no enchimento de um tanque com diesel. No exercício do
relatório sucedeu nesta empresa um pequeno acidente de
trasfega, no qual uma quantidade reduzida de emulsão escor-
reu para fora de um recipiente. Medidas de limpeza foram
realizadas em conformidade com as autoridades. Tanto no
incidente de 2010 como no de 2011, não se temeram conse-
quências no ambiente, graças aos planos de prevenção de ris-
cos existentes nos locais e às intervenções dos bombeiros
bem equipados dos locais maiores que coordenaram e evita-
ram danos.
1 165 253
1 136 208
1 019 161
2011
2010
2009
Esgoto
Em metros cúbicos
51/ Perfil empresarial / Tópico principal / Estratégia e gestão / Relatório de desempenho
Meio ambienteColaborador
ColaboradorEm 2011, a MAN realizou pela primeira vez uma pesquisa global comos colaboradores, empregou 10 % mais de colaboradores que no anoanterior e tinha um número superior de mulheres na empresa a nívelglobal e em posições de liderança.
Estrutura de colaboradores
No dia 31 de dezembro de 2011, empregávamos em todo o
grupo 52 542 colaboradores. Isso representa um aumento de
10 % em relação ao ano anterior, quer no interior como no
exterior. Nosso número de colaboradores aumentou no inte-
rior 10,3 % e no exterior 10,0 %. Na empresa a nível global,
existe uma percentagem de 13 %. O número de contratos tem-
porários aumentou 26 %, em relação à empresa a nível glo-
bal, trata-se de mais 0,6 pontos percentuais no exercício do
relatório. Na empresa a nível global foram pagos em 2011 apro-
ximadamente 2 542 milhões de euros (ano anterior: 2 187
milhões de euros) para ordenados e remunerações, bem como
551 milhões de euros (462 milhões de euros) para despesas
de segurança social, aposentadoria e apoio.
Satisfação de colaboradores
Em 2011, realizamos pela primeira vez uma pesquisa com os
nossos colaboradores (, página 10). Demos especial atenção
à satisfação de nossos colaboradores no local de trabalho. Dos
resultados que são apresentados no capítulo principal deste
relatório, são elaboradas medidas para o fortalecimento da
satisfação dos colaboradores.
Os instrumentos de feedback da MAN Executive Academy
servem uma cultura de feedback aberta dentro da empresa.
É garantido, por exemplo, um nível elevado de cultura de lide-
rança, consolidando e avaliando o nível de implementação
das qualidades de liderança (competência, transparência,
compromisso e comportamento) na entrevista anual de ava-
liação de desempenho na MAN. Não são apenas a empresa e
os colaboradores que ganham, mas também os gerentes.
Remuneração
Conformidade com o mercado e o desempenho são as bases
para a remuneração na MAN. A participação de colaborado-
res, gerentes e Diretoria no sucesso da empresa são geridos
pelos mesmos critérios. Mulheres e homens são tratados de
forma igual. A remuneração é realizada independentemente
do sexo; ela se guia pelas qualificações especializadas e pes-
soais, pelas responsabilidades assumidas e pelo desempenho
Estrutura de colaboradores
Total
destes na Alemanha
destes no exterior
destes femininos
destes são colaboradores terceirizados
destes colaboradores de jornada reduzida
destes contratados temporariamente
2009
47 743
26 768
20 975
5 662
1 643
764
2 002
2010
47 669
27 354
20 315
5 943
1 976
709
2 035
2011
52 542
30 187
22 355
6 846
2 364
787
2 581
Flutuação (sem colaboradores terceirizados)
Contratados
Demissões
Cota de flutuação em %
2009
2 692
6 361
14,0
2010
3 906
4 510
9,9
2011
8 486
4 326
8,6
Colaboradores por regiões (sem colaboradores terceirizados)
Alemanha
Europa (excl. Alemanha)
África
Ásia
América
Austrália
Total
Estrutura de idade (excl. colaboradores terceirizados)
2009
25 962
16 433
791
805
2 067
42
46 100
2010
26 046
15 407
827
1 193
2 174
46
45 693
2011
28 589
16 604
925
1 453
2 559
48
50 178
< 30
10 811
31–40
14 490
41–50
14 201
51–60
9 455
> 60
1 221
Total
50 178
Relatório MAN Corporate Responsibility 201152
prestado. Comparações internas entre remunerações de nos-
sos colaboradores femininos e masculinos confirmaram a
igualdade de tratamento. A classificação de gerentes é feita,
deste 2007, com ajuda de um sistema uniforme de avaliação
de posição. Esse se guia pela competência dos colaboradores,
em seu trabalho de criação de valor e responsabilidade em
relação a recursos. Os pacotes de remunerações de colabora-
dores são equivalentes em todo o mundo, sendo que são tidas
em conta diferenças específicas de cada país (p. ex., na apo-
sentadoria). Nos locais alemães, os ordenados e remunera-
ções são regulados por acordo tarifário. Em locais interna-
cionais, nos certificamos que os salários mínimos vigentes
no país são respeitados e que estes garantam a subsistência
de nossos colaboradores.
Diversidade e igualdade de chances
No âmbito de nosso princípio para a ocupação de posições
de liderança, damos importância à diversidade na ocupação
de posições (Diversity) e valorizamos especialmente a consi-
deração adequada de mulheres. De forma a aumentar seu
número, oferecemos mentoring e coaching para mulheres,
criamos um pool de candidatos para mulheres e definimos,
com consultores pessoais, um número de mulheres na iden-
tificação de candidatos para posições de liderança. Em com-
paração com o ano anterior, a MAN emprega mais 25 mulhe-
res como gerentes. Com isso, o número de mulheres em
posições de liderança aumentou pelo terceiro ano consecu-
tivo, em média, mais de 1 ponto percentual para aproxima-
damente 7 %. Nosso objetivo é aumentar o número de mulhe-
res em posições de liderança para 12 % até 2014. Nas reuniões
da Diretoria do Grupo MAN não está representada nenhuma
mulher, no Conselho Fiscal da MAN SE existe um membro
feminino.
Integramos pessoas com deficiência em nossa empresa. Em
2011, 5,3 % dos colaboradores da MAN na Alemanha eram por-
tadores de deficiência grave. Com isso, estamos acima da
quota de ocupação de 5 % exigido pela lei alemã. Na MAN
Latin America, apresentamos um programa para a integração
de colaboradores portadores de deficiência e contratamos 22
pessoas.
Harmonizar profissão e família
Em outubro de 2011, a MAN Diesel & Turbo abriu uma creche
em Augsburg, seguindo o exemplo da creche de Munique
MAN Löwenkinder. Oferece lugar para 76 crianças de colabo-
radores da MAN e famílias de Augsburg. Na América Latina
oferecemos para as nossas colaboradoras uma licença de
maternidade de seis meses.
Horários de trabalho flexíveis
De forma a fortalecer a flexibilidade de nossos colaboradores,
existe um banco de horas em todo o grupo. Esse banco permite
aos colaboradores acumular horas a menos ou a mais e com-
pensar as mesmas em outro momento. Em comparação com
o ano anterior, mantivemos o número de colaboradores com
bancos de horas constante, apesar do aumento do número de
colaboradores. O tempo médio de trabalho semanal se guia
na Alemanha pelas disposições do acordo tarifário. Colabora-
dores efetivos têm ainda a possibilidade de pedir um local de
trabalho em casa. O número de colaboradores a partir de casa
aumentou levemente no exercício do relatório. Em contra-
partida, o número de colaboradores que pediram licença sabá-
tica desceu cerca de 70 %. As licenças sabáticas eram pedidas
especialmente por colaboradores da MAN Truck & Bus no
âmbito das jornadas reduzidas em 2010, que foram elimina-
das no exercício do relatório na maioria dos locais.
Mulheres em posições de liderança (excl. colaboradores terceirizados)
1º nível
2º nível
3º nível
Total
Participação em %
2009*
–
–
–
41
5,0
2010*
–
–
–
63
6,1
2011
3
17
68
88
7,3
* Este ano, contabilizamos apenas o total de mulheres em posições de liderança e não a distribuição nosvários níveis de liderança (nível 1 a 3).
Contas de horário de trabalho (excl. Renk)
Número de colaboradores AlemanhaTotal
Colaboradores com contas Alemanhade horário de trabalho Total
Número em % AlemanhaTotal
2009
24 24744 232
23 74629 880
98,067,6
2010
24 39143 784
23 74931 720
97,472,5
2011
26 80848 234
26 11635 036
97,472,3
Colaboradores com teletrabalho e licença sabática na Alemanha
(excl. Renk; excl. colaboradores terceirizados)
Teletrabalho (número)
Licença sabática (número)
2009
5
5
2010
5
37
2011
8
11
53/ Perfil empresarial / Tópico principal / Estratégia e gestão / Relatório de desempenho
Colaborador
Formação e treinamento
Uma formação e treinamento qualificados definem a MAN.
Oferecemos isso em todos os locais. No outono de 2011, 1 973
jovens iniciaram na Alemanha sua formação em mais de 30
profissões técnicas, internacionalmente foram 2 769. For-
mamos há muitos anos o futuro sucesso da MAN. No exercí-
cio do relatório oferecemos (exceto a Renk) a mais de 80 %
de nossos formandos na Alemanha a possibilidade de per-
manecerem na empresa. No ano anterior foram quase 50 %.
No âmbito do desenvolvimento de pessoal sistemático, ofe-
recemos regularmente para os nossos colaboradores medi-
das de desenvolvimento e de qualificação, que correspondem
aos níveis correspondentes de formação e desenvolvimento.
No Brasil, em Resende, a MAN Latin America promove, além
da formação de um ano para técnicos da linha de montagem
para jovens de famílias carenciadas, também um desenvol-
vimento de jovens talentos com graduação. Para isso, foi
criado em 2009 um centro de formação próprio, no qual serão
formados todos os jovens talentos para a MAN Latin Ame-
rica. Além disso, a MAN Latin America oferece para os seus
colaboradores cursos de pós-graduação em gestão em um
centro de formação. Em 2010, participaram 40 colaborado-
res, em 2011 foram 38. A MAN Diesel & Turbo realizou, no
exercício do relatório pela primeira vez, treinamentos inter-
culturais no local, no qual participaram 43 colaboradores. Foi
também iniciado pela primeira vez nosso programa de ges-
tores para potenciais candidatos da área asiática em Hong-
Kong. Participaram em nosso programa 145 potenciais can-
didatos em nosso programa em 2011. A MAN dá valor a que os
colaboradores de todo o mundo tenham a mesma promoção
e formação. Para analisar e melhorar continuamente o desem-
penho de nossos colaboradores, realizamos todos os anos
com os nossos colaboradores remunerados conforme acordo
sindical uma avaliação de desempenho e com os nossos
gerentes de nível 1 a 3, uma entrevista de avaliação de desem-
penho. Além da obtenção de objetivos da empresa geral e da
sucursal parcial, é igualmente incluída a obtenção de objeti-
vos pessoais e, desde 2011, o comportamento da cultura de
gestão da MAN na gestão de desempenho.
A MAN Truck & Bus apresenta para 2011 uma quota de for-
mação de dez horas por colaborador visivelmente mais redu-
zida que o ano anterior (38). Por um lado, isso se deve ao sis-
tema de cálculo e por outro lado, se deve à anulação das
jornadas reduzidas na maioria dos locais na Alemanha no
exercício do relatório, que eram usados para realizar forma-
ções.
A transformação demográfica se sentirá na Europa através
de colaboradores mais velhos e da falta de mão de obra espe-
cializada. É especialmente importante, neste plano, uma cul-
tura de aprendizagem contínua, que incentivamos com os
nossos colaboradores. Nós os apoiamos em seu desenvolvi-
mento e em sua qualificação profissional e pessoal.
Participantes nas medidas de qualificação na MAN Truck & Bus
Número de colaboradores
Grupos de participantes
Liderança/desenvolvimento de personalidade
TI
Gestão e organização
Saúde/direito de trabalho
Idiomas
Tecnologia/qualidade
Total
2009
889
1 820
452
740
758
8 707
13 366
2010
974
2 577
3 418
1 179
904
5 783
14 835
2011
2 498
2 393
1 120
843
1 020
2 037
9 911
Horas de treinamento por colaborador
MAN Truck & Bus (apenas locais na Alemanha)
MAN Diesel & Turbo
MAN Latin America
2009
58
15
40
2010
38
13
54
2011
10*
16
48
* O sistema de cálculo foi alterado: foram contabilizadas as horas reais de treinamento realizadas e não aduração proposta das medidas de treinamento.
Treinamento (excl. Renk; excl. colaboradores terceirizados)
Número de colaboradores
Número de formandos
Cota de formandos em %
Número de colaboradores
Número de formandos
Cota de formandos em %
Internacional
Alemanha
2009
44 232
2 730
6,2
24 247
1 951
8,1
2010
43 784
2 740
6,3
24 391
1 962
8,0
2011
48 234
2 769
5,7
26 808
1 973
7,4
Relatório MAN Corporate Responsibility 201154
Saúde e segurança no trabalho
No Grupo MAN, o número de acidentes de trabalho, ligados
a ausências superiores a três dias, baixaram 2,6 % com relação
ao ano anterior, apesar do aumento da capacidade de pro-
dução. O motivo disso foram as várias medidas implemen-
tadas nos locais, como por exemplo a reavaliação de riscos
de todos os locais de trabalho no local de Poznan (Polônia), os
encontros mensais dos gestores da produção implementa-
dos lá para debater o tema da segurança no trabalho e o ali-
nhamento dos caminhos nos pavilhões de produção em Steyr
(Áustria). Através dos comitês de empresa e encarregados de
segurança já se encontram hoje vários colaboradores do
Grupo MAN na Alemanha representados nos comitês para a
segurança no trabalho exigidos por lei. Na MAN Truck & Bus
existem regulamentos semelhantes na Áustria, Polônia e na
Turquia.
Em 2011, aconteceu na MAN Truck & Bus um acidente mor-
tal no local de Starachowice (Polônia), fato que lamentamos
profundamente. A Diretoria foi informada sobre este inci-
dente e todo o local foi submetido a uma nova avaliação de
riscos. As avaliações da análise foram transmitidas para todos
os locais equivalentes. Além disso, intensificamos a troca de
experiências entre os especialistas de segurança, incluindo
encontros internacionais e grupos de trabalho conjuntos. A
MAN Diesel & Turbo redobrou seus esforços para atingir a
certificação de seus locais de produção segundo a norma de
segurança no trabalho OHSAS 18001 até finais de 2014. Até
finais de 2011, existiam cinco destes locais certificados. Além
disso, foi decidido em 2012 a “Zero Accident Initiative”. Essa
iniciativa definiu como objetivo continuar reduzindo consi-
deravelmente o número e gravidade de acidentes relaciona-
dos com o trabalho.
No exercício do relatório, o programa “Fique em forma, MAN”
foi desenvolvido em nossos locais alemães. Ele cobre ativi-
dades como proteção, movimentação e alimentação. Nos
locais no exterior, tomamos várias medidas para a proteção
de saúde, como por exemplo, ações de vacinação, programas
para deixar de fumar e a disponibilização de um kit de far-
mácia de viagem.
Jovens talentos
Uma equipe de primeira linha precisa de bons gerentes. Ten-
tamos captar a nível internacional talentos masculinos e femi-
ninos de topo desde cedo: oferecemos estágios, um programa
de graduação, bolsas para um MBA ou uma promoção. No
âmbito da Iniciativa Campus, jovens talentos têm a possibi-
lidade de conhecer a MAN já durante sua graduação. Na Uni-
versidade Técnica de Munique, a MAN permite a participa-
ção em uma série de palestras e um programa de bolsas. A
MAN Latin America criou um programa de bolsas que apoia
colaboradores excelentes em sua formação em MBA ou pro-
gramas de doutoramento. Em 2011, 63 colaboradores tiraram
proveito disso. De forma a identificar o mais cedo possível o
potencial de gestão em colaboradores, se instalou na MAN
uma avaliação de gestão sistemática. O encorajamento dire-
cionado de jovens contribui ainda para que a maioria das
posições de liderança possam ser ocupadas por colaborado-
res internos.
Direitos trabalhistas
O Code of Conduct da MAN cria uma base para as nossas ações
diárias: nós respeitamos os direitos humanos, não aceitamos
discriminação e defendemos a transparência. Não foram apre-
sentados casos de discriminação durante o período do rela-
tório. A MAN reconhece o direito dos trabalhadores de for-
mar sindicatos, de integrar os mesmos e de negociar
coletivamente. Através da compra de novas empresas, cujos
colaboradores não são abrangidos por acordos coletivos, o
nível de cobertura na Alemanha é inferior durante o período
de relatório que no ano anterior. Essas empresas são investi-
gadas no momento em conjunto com o comitê da empresa.
Para uma política de recursos humanos sustentável, faz parte,
em nossa opinião, uma relação aberta e de confiança entre a
Acidentes de trabalho* (sem MAN SE)
Acidentes de trabalho com mais de trêsdias de tempos parados (quantidade)
Acidentes de trabalho com mais de trêsdias de tempos parados Tempos parados por 1 milhão de horas detrabalho (quota)
2009
781
18,0
2010
871
16,8
2011
848
14,3
* Define-se como acidentes de trabalho os acidentes das pessoas seguradas durante a atividade segurada,conforme o Código Social Alemão. Os acidentes são eventos exteriores temporários que influenciam ocorpo e criam danos de saúde ou levam à morte.
55/ Perfil empresarial / Tópico principal / Estratégia e gestão / Relatório de desempenho
Colaborador
gerência e os trabalhadores e seus representantes de inte-
resses. Outras estruturações dos relacionamentos com os tra-
balhadores são específicas em cada país, considerando as leis
nacionais, bem como as informações de nossos colaborado-
res sobre alterações importantes. Nas sucursais parciais, nos-
sos colaboradores são representados pelo comitê de empresa
correspondente. Entre este e a gerência da empresa corres-
pondente são definidos inúmeros acordos empresariais. Eles
regulam vários aspectos de benefícios sociais voluntários
sobre o diálogo da gestão até os regulamentos de horários de
trabalho. Assim, conseguimos as condições gerais para os
colaboradores do Grupo MAN e promovemos uma colabo-
ração de confiança.
Segurança social básica
É indispensável uma proteção além dos sistemas de previ-
dência exigidos por lei para os nossos colaboradores, para
garantir durante a aposentadoria o padrão de vida ao qual se
habituaram. O Grupo MAN participa já há algum tempo na
previdência social de seus colaboradores através de uma
garantia de aposentadorias ou semelhante, conforme o res-
pectivo mercado e país.
Colaboradores alemães recebem - como elemento básico da
política de remuneração - para o tempo depois da vida pro-
fissional ativa, prestações de uma previdência de aposenta-
doria moderna e atrativa da empresa, que representa não só
uma previdência adicional confiável mas também uma segu-
rança para riscos como invalidez e falecimento na vida pro-
fissional ativa. Os colaboradores recebem prestações conec-
tadas com a sua remuneração e têm, além disso, a
possibilidade de fazer previdências privadas na negociação
coletiva promovidas pelo empregador através de transfor-
mações de remuneração. Em outras regiões do mundo não
existem previdências extensas para terceira idade e doença;
por isso, empresas internacionais aqui têm que oferecer as
mesmas no âmbito de um mundialmente válido padrão
mínimo do próprio agir. Em locais internacionais, garanti-
mos aos nossos colaboradores, contribuições para promes-
sas de aposentadorias, planos de poupança ou promessas de
planos de aposentadorias orientados para o desempenho. A
MAN ainda não definiu tais padrões mínimos.
Cobertura por acordos coletivos
(sem MAN SE; sem Renk; sem colaboradores temporários)
Alemanha
Europa (sem D)
África
Ásia
América
Austrália
Total
Alemanha
Europa (sem D)
África
Ásia
América
Austrália
Total
Alemanha
Europa (sem D)
África
Ásia
América
Austrália
Total
2009
24 070
16 182
791
805
2 043
42
43 933
24 070
14 348
152
0
745
0
39 315
100,0
88,7
19,2
0,0
36,5
0,0
89,5
2010
24 968
15 070
722
650
2 064
0
43 474
24 968
13 227
152
0
804
0
39 151
100,0
87,8
21,1
0,0
39,0
0,0
90,1
2011
26 482
16 466
1 013
1 365
2 531
48
47 905
26 243
12 016
186
0
1 030
0
39 475
99,1
72,3
18,4
0,0
40,7
0,0
82,4
Número de colaboradores
Número de coberturapor acordos coletivos
Participação em %
Relatório MAN Corporate Responsibility 2011
SociedadeA MAN cria benefícios onde a empresa atua: nós colaboramos com osfornecedores locais, contratamos pessoal local e nos empenhamos emdoar e patrocinar a sociedade.
56
Responsabilidade pela sociedade
Como empresa internacional, nós nos sentimos na obriga-
ção de contribuir em todo o mundo para um desenvolvi-
mento sustentável. Por esse motivo, as pessoas locais das
regiões onde criamos valor também devem ser beneficiadas.
A MAN se considera parte da sociedade e criou o objetivo de
ser um bom cidadão corporativo em todo o lado onde a
empresa atua.
As atividades variáveis da MAN são adequadas às necessida-
des locais para fortalecer o bem-estar coletivo. Em parte, elas
são controladas centralmente, outras são iniciadas nos locais.
A maioria das atividades são criadas como projetos de longo
prazo em estreita colaboração com o nosso negócio principal.
Pertence a isso o fundo de ajuda que mantemos através do
Clube Internacional de Motoristas MAN Trucker’s World. Ele
garante ajuda financeira imediata para motoristas profissio-
nais ou seus parentes diretos, caso o seguro legal não seja
suficiente em casos de acidente. Desde sua criação em 2007,
a MAN doou ao Clube Trucker’s World Fahrer helfen Fahrern
e.V. o valor de 130 000 euros.
Outro exemplo de nosso engajamento social é o “Trailer
Odontológico” da MAN Latin America. No caminhão modifi-
cado que circula na rodovia entre São Paulo e o Rio de Janeiro,
os caminhoneiros podem fazer tratamentos dentários de
graça. Cerca de 5 880 caminhoneiros já usufruíram dessa
oferta desde 2008. Além disso, a MAN Latin America apoia
os jogos amistosos que decorrem todos os anos entre cola-
boradores de onze empresas diferentes de Resende e arredo-
res. Essa competição esportiva decorreu este ano pela décima
primeira vez com 2 000 colaboradores.
Parceria com às Aldeias Infantis SOS
Já há muitos anos a MAN é parceira da organização de desen-
volvimento não governamental Aldeias Infantis SOS. Essa
parceria de longo prazo e mundial foi prolongada em 2011
por mais três anos. Ela engloba um apoio financeiro anual de
150 000 euros. Desde 2008, incentivamos, neste âmbito, o
SOS Vocational Training College, um colégio profissionali-
zante em Kality, Etiópia. Aqui, os jovens têm a oportunidade
de aprender uma profissão técnica. O treinamento especiali-
zado contínuo dos formandos por parte dos especialistas da
MAN garante um efeito de longo prazo desse engajamento.
Em 2011, nós também apoiamos o centro de formação pro-
fissional SOS em Nuremberg. Com metade do fundo, foi finan-
ciada a formação profissional de cinco jovens, que devido a cir-
cunstâncias difíceis da vida não teriam conseguido arranjar
uma vaga de estagiários sem esse apoio. No âmbito do pro-
gramas de ajuda urgente, nós ajudamos ainda em casos espe-
cíficos de catástrofes, como aconteceu no ano em análise no
Japão e na África Oriental. No Japão, através de doações no
valor de aprox. 250 000 euros, nós possibilitamos a criação
de uma Aldeia Infantil SOS em Fukuoka. Lá, foram recebidas
em famílias de acolhimento oito crianças órfãs devido ao ter-
remoto. A organização Aldeias Infantis SOS consegue desen-
volver, graças à nossa ajuda financeira, sua própria angaria-
ção de fundos, de forma a ser financeiramente independente
a longo prazo.
Responsabilidade regional
As empresas do Grupo MAN estão fortemente enraizadas em
seus locais e se empenham nas localizações. Pois lá, onde cria-
mos valor, nós também queremos contribuir para o desen-
volvimento econômico e social. Como empregador, a MAN
cria em seus locais a possibilidade de emprego qualificado e
de vencimento apropriado para trabalhadores e gerentes
locais. Empresas fornecedoras e prestadores de serviço tam-
bém tiram igualmente proveito de nossa presença na região.
Na China, possuímos vários contratos de licença com empre-
sas fornecedoras locais. Em abril de 2011, a MAN assinou com
a governadora de São Petersburgo uma declaração de inten-
ção. Ela inclui um investimento planejado da MAN Truck &
Bus em uma produção própria no valor de 25 milhões de
euros, bem como a fundação de uma sociedade de produção
MAN própria em São Petersburgo. A médio prazo, na fábrica
de São Petersburgo se planeja anualmente uma capacidade de
produção de aproximadamente 6 000 veículos. Aproxima-
damente um quarto das vendas de caminhões na Rússia
deverá depois ser de produção local. A MAN ainda irá aumen-
tar a participação de fornecedores locais na produção.
57/ Perfil empresarial / Tópico principal / Estratégia e gestão / Relatório de desempenho
Sociedade
Doações e patrocínios
No interesse do bem-estar coletivo, a MAN apoia organiza-
ções e projetos sem fins lucrativos através de doações e patro-
cínios. Uma diretriz válida em todo o grupo oferece instruções
operacionais e define as áreas de promoção permitidas. A
atribuição de doações é essencialmente dada para projetos
de formação, científicos, culturais e sociais, sobretudo bene-
ficência social, projetos humanitários e de caridade, assim
como assistência em caso de catástrofe. Na área de patrocí-
nios, acrescenta-se economia e esporte. Medidas que possam
prejudicar nossa reputação são essencialmente recusadas,
bem como as contribuições a partidos ou instituições parti-
dárias ou organizações com motivações religiosas. As despe-
sas para medidas de doações e patrocínios são apresentadas
no relatório anual da MAN. No total, a empresa garantiu, no
exercício, doações em dinheiro e puramente pecuniárias no
valor de 1,5 milhões de euros.
Nos patrocínios, o foco esteve este ano na área do esporte. A
MAN prolongou sua parceria premium com a equipe FC
Bayern München e outras equipes da Bundesliga por mais
três anos, no âmbito do programa “Bundesliga fährt MAN”
(A Bundesliga anda de MAN). Com aproximadamente
1 milhão de euros, a MAN apoiou majoritariamente parce-
rias de longo prazo na área da formação, como os programas
de bolsas da Universidade Técnica de Munique e da RWTH
Aachen. A MAN Latin America apoiou em 2011 o BIOSforum,
uma iniciativa que juntou atores privados e públicos para
incentivar um crescimento sustentável no Brasil.
Princípios e trabalho de lobbying
Nas discussões políticas e sociais atuais que dizem respeito
ao nosso negócio principal, nós nos empenhamos com o
nosso Know-how, conceitos e propostas de projetos nos
temas transporte, energia, proteção ambiental e comércio
exterior. Os princípios do trabalho de lobbying da MAN
estão definidos em um Code of Conduct válido para todo o
grupo. Aí, nós nos assumimos expressamente quanto à neu-
tralidade política e uma apresentação pública de nossas
posições. Para trabalhos diretos de lobbying, a MAN deu
em 2011 aproximadamente 80 000 euros. Para garantir
transparência, exigimos um registro obrigatório para todos
os representantes de interesses e nós próprios estamos ins-
critos desde fevereiro de 2009 no registro de lobbying da
UE.
Nossas posições
Os conceitos de mobilidade da MAN contribuem para um
transporte sustentável e eficiente de pessoas e produtos. O
conceito de mobilidade elaborado por nós para o transporte
de pessoas se sustenta em uma combinação de vários módu-
los: As pessoas só andam curtas distâncias em transportes
individuais – como de carro, de bicicleta ou a pé – e depois
entram no ônibus ou no trem. No transporte de produtos, é
igualmente importante a proteção ambiental combinada com
economia.
O governo federal alemão definiu como objetivo colocar nas
ruas um milhão de veículos elétricos em 2020, sendo 50 000
desses veículos comerciais elétricos. A MAN se engaja em gru-
pos de trabalho e projetos de desenvolvimento para a mobi-
lidade elétrica, de forma a desenvolver novos princípios tec-
nológicos para atingir a meta climática. Além disso, a MAN
participa em duas candidaturas para a vitrine representativa
lançada pelo governo federal quanto ao tema mobilidade elé-
trica, que deve criar uma experiência interativa das novas tec-
nologias em um princípio sistemático, para os cidadãos e
sociedade. Na vitrine representativa de Bayern-Sachsen, a
MAN desenvolveu, por exemplo, em conjunto com os par-
ceiros um conceito de logística citadina na qual deverão ser
usados vários veículos comerciais híbridos da MAN. Em tes-
tes, vimos economias de combustível e, com isso, uma redu-
ção de emissões de CO2 de até 15 %.
Valores de 2010 em cinza
Ciência 18 190 10 044
Cultura 15 370 11 085 Formação1 006 811 276 314
Outros 119 765 189 446
Social 365 192 367 253
Doações de dinheiro e puramente pecuniárias por áreas
Em € Total: 1 525 328 854 142
Relatório MAN Corporate Responsibility 201158
Relatório de progresso da Iniciativa Pacto Global dasNações Unidas
Programa CR
Medidas
Implementado Code of Conduct para forne-cedores e parceiros comerciais (p. 22, 37,40 s.)
Iniciado projeto-piloto para autoavaliaçãode fornecedores (p. 40 s.)
Exigências de Compliance e CR integradasno teste de devida diligência (p. 39)
Assinatura da declaração “Mulheres emposições de liderança” em conjunto comoutras empresas do índice DAX-30 (p. 13)
Outras implementações e auditorias desistemas de gestão ambiental nos locaisde produção (p. 40)
Exigências de Compliance e CR integradasno teste de devida diligência (p. 39)
Elaboração e publicação da estratégia cli-mática da MAN (p. 20, 23)
Definidas as iniciativas principais paraimplementação da estratégia climática daMAN (p. 21)
Definidas as iniciativas principais paraimplementação da estratégia climática daMAN (p. 21)
Atividades P&D para conceitos de motori-zações alternativos concentradas no centrode competências para acionamentos híbridos (p. 43)
Realizado Compliance Risk Assessment emtodo grupo (p. 38)
Inserida a Business Partner Approval Toola nível mundial (p. 38)
Iniciado o portal do informante “Speak up!”na Internet (p. 22)
Formuladas exigências de Compliance eCR para o teste de devida diligência (p. 39)
Serviços
82 % dos colaboradores em todo omundo estão cobertos por acordos coletivos (p. 54 s.)
Sem registro de casos de discriminação(p. 54)
O número de mulheres em posições de liderança aumentou em 1,2 pontospercentuais (p. 52)
Número de colaboradores portadores dedeficiência grave na Alemanha de 5,3 %(p. 52)
76 % dos colaboradores estão cobertospela certificação ISO 14001 (p. 40)
80 % dos colaboradores estão cobertospela certificação ISO 9000/9001 (p. 40)
Com relação ao crescimento do fatura-mento do aumento mais reduzido doconsumo de energia (p. 45)
Redução do consumo de combustíveis(p. 44)
O TGX EfficientLine reduz o consumo deenergia por cada tonelada transportadaem até 10 % (p. 44)
A nova turbina a gás de 6 MW com umrendimento bem superior a 30 % (p. 44)
Inovações orientadas para o meioambiente (p. 44, 46)
Sobre a Helpdesk 1 405 perguntas respondidas
5 470 colaboradores (10 %) formadosem todo o mundo em 238 formaçõesem Compliance Awareness (p. 38 s.)
Princípio
Princípio 1Apoio dos direitos humanos
Princípio 2Exclusão das violações dos direitos humanos
Princípio 3Salvaguarda da liberdade de reunião
Princípio 4Erradicação do trabalho forçado de qualquer natureza
Princípio 5Erradicação do trabalho infantil
Princípio 6Eliminação da discriminação
Princípio 7Proteção ambiental preventiva
Princípio 8Engajamento específico para a proteção ambiental
Princípio 9Disseminação de tecnologias ecológicas
Princípio 10Medidas contra corrupção
Sistemas
Code of Conduct da MAN (p. 22)
Code of Conduct para fornecedores eparceiros comerciais (p. 22, 37, 40 s.)
Diretriz Compra e Fornecimento (p. 23)
Princípio MAN para a ocupação de posições de liderança (p. 13)
Sistema de gestão integrado (p. 23, 40)
Estratégia climática da MAN (p. 20 s.)
Estratégia climática da MAN (p. 20 s.)
Programa de Compliance (p. 22, 38 s.)
Procedimentos para lidar com presen-tes, convites, doações e patrocínios (p. 22)
Desde 2010 que a MAN é membro do Pacto Global das Nações
Unidas. Com isto, nós aceitamos expressamente seus dez prin-
cípios nas áreas de direitos humanos, padrões de trabalho,
proteção ambiental e combate à corrupção. O relatório pre-
sente representa nosso segundo relatório de desenvolvimento.
O índice seguinte dá uma visão geral sobre que sistemas foram
inseridos por nós, que medidas implementamos e que servi-
ços atingimos durante o período do relatório ou que queremos
atingir no futuro. Nossa ações se orientam no perfil empre-
sarial do Grupo MAN, em nossa estratégia CR e em nossos
acordos-quadro internacionais quanto à responsabilidade
social e empresarial.
59
Índice GRI
Página
3
18 – 21, 29 – 31
4
4 s.
4 s.
4
4 s.
4 s.
4 s.
4 s., 42, 51; GB 104
4 s., 42
Parte interior do desdobrável, 12, 28
36
de maio de 2011
36
65
25 – 27, 36
36
36
4 s., 36
36
45, 47, 48
36
59 – 61
36, 62 s.
12, 22, 37; GB 9 s.
37
12
12, 41
37, 51 s.; GB 21 s.
Índice conforme GRI (indicadores principais G3)
1. Visão e estratégia
1.1 Prefácio do presidente da Diretoria ou do Conselho Fiscal
1.2 Efeitos centrais de sustentabilidade, riscos e possibilidades
2. Perfil da Organização
2.1 Nome da empresa
2.2 Marcas, produtos e prestações de serviço mais importantes
2.3 Áreas comerciais e estrutura empresarial
2.4 Sede principal da empresa
2.5 Países com principais atividades comerciais
2.6 Estrutura de acionistas
2.7 Mercados
2.8 Dimensão da empresa
2.9 Alterações significativas no período de relatório
2.10 Prêmios no período de relatório
3. Parâmetros do relatório
3.1 Período de relatório
3.2 Data do último relatório
3.3 Ciclo de relatório
3.4 Contato para perguntas referentes ao relatório
3.5 Procedimento para seleção dos conteúdos do relatório
3.6 Limites de balanço do relatório
3.7 Limitações do conteúdo do relatório
3.8 Joint Ventures, subsidiárias, terceirização
3.9 Registro de dados
3.10 Alterações na apresentação de informações em comparação com relatórios anteriores
3.11 Alterações do conteúdo, dos limites do relatório ou dos métodos de medição
3.12 Índice conforme GRI
3.13 Verificação externa
4. Liderança empresarial, obrigações e engajamento
4.1 Estrutura de liderança
4.2 Imparcialidade do presidente do Conselho Fiscal
4.3 Órgão de controle ou membros independentes da liderança empresarial
4.4 Mecanismos para aconselhamento à Diretoria/ao Conselho Fiscal de acionários e colaboradores
4.5 Ligação da remuneração da Diretoria com o desempenho empresarial
Cumprimento
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
Esse índice remete às posições do texto correspondentes no
relatório CR 2011. São mostrados todos os indicadores prin-
cipais. Existem saltos nas numerações, porque não se seguem
indicações sobre indicadores adicionais. Nós autoavaliamos
o grau de sucesso das diretrizes GRI-G3 como “A+”. Essa autoa-
valiação foi verificada e confirmada pelo GRI (, página 64).
Está disponível na Internet um índice GRI abrangente com
informações aos nossos indicadores adicionais relevantes em
www.man.eu/MAN/de/CR.
Relatório MAN Corporate Responsibility 201160
Página
37; GB 11 s., 18
23, 37
Parte de fora do desdobrável, 18, 22s.
23, 37 s.
37; GB 23 s.
23s., 40, 43
13, 23
27 s., 41
25, 41
25
10 s., 21, 25 ss., 41
10 s., 25 ss.
4s., 13– 15, 18– 21, 29, 42– 44, 55
42, 51, 57; GB 41
20 s., 43 s.
55; GB 140 – 143
42
56
13
14 s., 56
20 s., 30, 39, 45 ss.
48
49
45
45 s.
49
50
50
46 s.
47
47
47 s.
49 s.
49
50
20 s., 46
39
Índice conforme GRI (indicadores principais G3)
4.6 Mecanismos para evitar conflitos de interesse
4.7 Experiência do comitê executivo na área da sustentabilidade
4.8 Perfis empresariais, valores empresariais e códigos de condutas
4.9 Procedimentos a nível da Diretoria/do Conselho Fiscal para monitoramento do desempenho de sustentabilidade
4.10 Procedimentos para avaliação dos desempenhos da Diretoria
4.11 Implementação do princípio de proteção
4.12 Apoio de iniciativas externas
4.13 Participações em associações e grupos de interesse
4.14 Grupos de stakeholders incluídos
4.15 Seleção de stakeholders
4.16 Princípios para o diálogo com stakeholders (tipo/frequência)
4.17 Tomada de posição em relação a pedidos centrais de stakeholders
5. Indicadores de desempenho
Economia – Princípio de gestão
EC1 Valor obtido e distribuído
EC2 Efeitos financeiros da mudança climática1
EC3 Contribuições empresariais para a sociedade
EC4 Contribuições financeiras de autoridades públicas
EC6 Pagamentos para fornecedores locais
EC7 Contratação de colaboradores locais para posições de liderança2
EC8 Investimentos em infraestruturas e prestações de serviço para o bem-estar comum
Ecologia – Princípio de gestão
EN1 Peso/Volume dos materiais usados3
EN2 Quantidade de material reciclado no total do material usado4
EN3 Consumo direto de energia, por fontes de energia primárias
EN4 Consumo indireto de energia, por fontes de energia primárias
EN8 Consumo total de água, por fontes
EN11 Utilização de superfície em áreas protegidas
EN12 Efeitos de atividades em áreas protegidas
EN16 Emissões diretas e indiretas de gases de efeito estufa
EN17 Outras emissões relevantes de gases de efeito estufa (p. ex., viagens de negócio)
EN19 Substâncias nocivas ao ozônio, por peso
EN20 NOX, SOX e outras emissões significantes no ar, por peso
EN21 Descargas de águas residuais5
EN22 Resíduos conforme tipo e método de eliminação
EN23 Liberação de substâncias poluentes, por quantidade e volume
EN26 Iniciativas para redução dos efeitos ambientais dos produtos e prestações de serviços
EN27 Número de produtos e suas embalagens que foram reutilizados6
EN28 Multas/sanções devido ao descumprimento de exigências para o meio ambiente
Cumprimento
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completament
completamente
completamente
completamente
completamente
parcialmente
completamente
completamente
completamente
parcialmente
completamente
completamente
parcialmente
nada
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
parcialmente
completamente
completamente
completamente
nada
completamente
61
Página
10, 12 – 15, 19, 24, 29 – 31, 52 – 55
51
51
54 s.
55
54
23 s., 54
53
51 s., GB 14
51 s.
12, 22 s., 29 – 31, 38 – 41, 54
39
23, 40 s.
54
12, 22 s., 38, 40 s., 54
22 s., 38, 40 s.
22 s., 38, 40 s.
22 s., 27 s., 31, 38 s., 56 s.
56
38
38 s.
38 s.
27 s., 57
39
22, 24, 29 s., 37, 39, 44
24
44
44
39
Índice conforme GRI (indicadores principais G3)
Ambiente de trabalho e condições de trabalho – Princípio de gestão
LA1 Colaboradores por tipos de contratação e regiões
LA2 Flutuações de colaboradores por grupos etários, sexo e regiões7
LA4 Colaboradores com acordos de dissídio válidos
LA5 Prazos de aviso em relação às alterações empresariais essenciais
LA7 Ferimentos, quota de faltas e casos de morte8
LA8 Controle de risco e programas ou doenças graves
LA10 Horas de formação e treinamento por categorias de colaboradores9
LA13 Composição da gestão superior e da estrutura de colaboradores (p. ex., idade/sexo/cultura)10
LA14 Remuneração por sexo e categoria de colaboradores
Direitos humanos – Princípio de gestão
HR1 Acordos de investimento com cláusulas ou verificações referentes aos direitos humanos
HR2 Número de fornecedores nos quais foram realizadas verificações referentes aos direitos humanos eonde foram tomadas medidas
HR4 Casos de discriminações e medidas tomadas
HR5 Atividades comerciais com risco elevado de liberdade reunião
HR6 Negócios com elevado risco de trabalho infantil e medidas
HR7 Negócios com elevado risco de trabalho forçado e medidas
Sociedade – Princípio de gestão
SO1 Redução de consequências negativas para a comunidade local
SO2 Número de áreas comerciais verificadas quanto a riscos de corrupção
SO3 Colaboradores treinados para prevenção em percentagem
SO4 Medidas tomadas após casos de corrupção
SO5 Posições e participação em processos de tomadas de decisões políticas e atividades de lobbying
SO8 Multas/sanções por violações de leis
Responsabilidade pelo produto – Princípio de gestão
PR1 Estádios de ciclo de vida de produtos para os quais foram analisados os efeitos de segurança e de saúde
PR3 Princípios/procedimentos para identificação do produto11
PR6 Programas para cumprimento de leis e acordos voluntários na publicidade
PR9 Multas relevantes por violações de leis referentes à utilização de produtos e prestações de serviços
Cumprimento
completamente
completamente
parcialmente
completamente
completamente
parcialmente
completamente
parcialmente
parcialmente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
completamente
parcialmente
completamente
completamente
1 No momento, não podemos apresentar um relatório sobre os efeitos financeiros das mudanças climáticas, já que não temos dados quantitativos sobre o assunto. Será difícil apresentar essa indicação no futuro, já que dependem de fatores sobre os quais não temos influência.
2 No momento, não podemos quantificar o número de pessoas da população local em posições de liderança, já que não possuímos esses dados. Nós pretendemos apresentar um relatório sobre isso em 2015.3 No momento, ainda não possuímos indicações quantitativas em relação aos materiais usados, já que não possuímos esses dados. Nós pretendemos apresentar um relatório sobre isso em 2015.4 Já que não podemos apresentar indicações quantitativas sobre o uso total de material, também não é possível apresentar a percentagem de material reciclado usado. Nós pretendemos apresentar um relatório
sobre isso em 2015.5 No momento, nós não podemos apresentar dados sobre as substâncias poluentes nos esgotos, já que não possuímos esses dados. Nós pretendemos apresentar um relatório sobre isso em 2015.6 Nós não podemos apresentar uma indicação percentual das embalagens devolvidas, já que essa indicação não é relevante para o nosso negócio.7 Nós não pretendemos realizar uma discriminação da quota de flutuação por sexo ou idade a nível do grupo, já que isso não é relevante.8 No momento, nós não podemos apresentar dados discriminados sobre este ponto, por regiões e com indicação referentes a contratantes, já que não possuímos esses dados. Nós pretendemos apresentar um
relatório sobre isso em 2013.9 No momento, nós não podemos realizar a divisão por categoria de colaborador, já que não possuímos esses dados. Nós pretendemos apresentar um relatório sobre isso em 2015.
10 No momento, nós não podemos apresentar dados sobre a quantidade de minorias, já que não possuímos esses dados. Nós pretendemos apresentar um relatório sobre isso em 2015.11 No momento, nós não podemos apresentar valores percentuais, já que não possuímos esses dados. Nós pretendemos apresentar um relatório sobre isso em 2015.
Relatório MAN Corporate Responsibility 2011
Certificação sobre uma auditoria operacional independente
À MAN SE, Munique
62
De acordo com o contrato, nós realizamos uma auditoria ope-
racional para atingir uma se gurança limitada das indicações
para o exercício 2011 do relatório de Corporate Responsibi-
lity (doravante denominado de “Relatório CR”) da MAN SE,
Munique .
Responsabilidade do representante legal
A Diretoria da MAN SE é responsável por criar o relatório CR
em confor midade com os critérios mencionados nas Sustai-
nability Reporting Guidelines, vol. 3 (página 7 até 17) da ini-
ciativa de Global Reporting (GRI):
Substancialidade,
Envolvimento dos stakeholders,
Contexto de sustentabilidade,
Integridade,
Equilíbrio,
Clareza,
Exatidão,
Atualidade,
Equiparação e
Confiabilidade.
Esta responsabilidade engloba, por um lado, a seleção e apli-
cação de métodos adequados para a criação do relatório CR,
bem como suposições e estimativas referentes às indicações
de sustentabilidade, que são plausíveis nas circunstâncias
apresentadas. Por outro lado, a responsabilidade da concep-
ção, implementação e manutenção de sistemas e processos,
desde que sejam de valor para a criação do relatório CR.
Responsabilidade da empresa de auditoria
Nosso dever é, com base nas atividades executadas por nós,
apresentar um pare cer sobre a existência de algum aspecto
que levasse à suposição de que os dados selecionados para o
exercício 2011 no relatório CR não sejam estabelecidos, em
aspectos essenciais, fosse criado em conformidade com as
Sustainability Reporting Guidelines, vol. 3 (página 7 até 17)
do GRI. Além disso , nós fomos contratados para apresentar,
com base nos resultados de nossa auditoria operacional, con-
selhos para o desenvolvimento da gestão sustentável e do sis-
tema de relatórios CR. Nós realizamos nossa auditoria ope-
racional conforme a International Standard on Assurance
Engagements (ISAE) 3000. Depois, somos obrigados a cumprir
as obrigações profissionais e planejar e executar o pedido
conforme o princípio da substan cialidade, de forma a poder-
mos entregar nossa avaliação com uma segurança li mitada.
Durante uma auditoria operacional para a obtenção de uma
segurança limitada, as ações de controle são, em compara-
ção com uma auditoria operacional para a obtenção de uma
segurança suficiente (por exemplo, uma auditoria do exercí-
cio conforme art. 317 do Código Comercial [HGB]), menos
abrangentes, de forma a que se obtém assim uma segurança
inferior.
A seleção das ações de controle são à escolha do auditor.
No âmbito de nossa auditoria operacional, realizamos, entre
outras, as seguintes ações:
Questionário aos colaboradores das centrais responsá-
veis pela criação do relatório CR sobre os processos de
criação do relatório CR e sobre o sistema de controle
interno referente a esses processos;
Questionário a colaboradores dos departamentos res-
ponsáveis pelas áreas temáticas individuais incluídas no
relatório;
Registro dos processos e inspeção da documentação dos
sistemas e processos para coleta, análise, verificação de
plausibilidade e agregação dos dados de sustentabili-
dade, bem como uma verificação por exemplos dos mes-
mos;
63
Visitas aos locais, no âmbito dos processos para coleta,
aná lise e agregação dos dados selecionados:
- na central do grupo,
- nos locais nacionais
· MAN Truck & Bus AG, Munique,
· MAN Diesel & Turbo SE, Augsburg,
· MAN Diesel & Turbo SE, Oberhausen,
- nos locais internacionais
· MAN Truck & Bus Österreich AG, Steyr (Áustria),
· MAN Türkiye A.S., Ankara (Turquia),
· MAN Diesel & Turbo France SAS, Saint Nazaire
· (França),
· MAN Diesel & Turbo Schweiz AG, Zurique (Suíça)
· MAN Diesel & Turbo SE, Copenhague (Dinamarca);
Inspeção de documentos internos, contratos e fatura-
mentos/relatórios de prestadores de serviço externos;
Avaliação analítica dos dados de sustentabilidade;
Comparação de dados selecionados com as indicações
correspondentes no relatório anual de 2011 da MAN SE;
Inspeção dos documentos referentes à estratégia CR e
ao programa CR, bem como compreensão da estrutura
organizacional CR e dos diálogo com stakeholders da
MAN SE.
Avaliação
Com base em nossa auditoria operacional para obtenção de
uma segurança limitada, não tomamos conhecimento de
nenhuns aspectos que nos leve à su posição que as indicações
para o exercício 2011 no relatório CR, em aspectos essenciais,
não tenha sido criado em conformidade com os critérios das
Sustainability Re porting Guidelines vol. 3 (página 7 até 17) do
GRI.
Indicações adicionais – Recomendações
Sem limitar o resultado acima apresentado de nossa audito-
ria, nós apresentamos as seguintes recomendações para o
desenvolvimento da gestão de sustentabilidade e do sistema
de relatório CR:
Outras integrações de aspectos de sustentabilidade nos
processos principais, tais como, p. ex., compra e venda;
Desenvolvimento de processos de relatório CR padroni-
zados e controle em todas as áreas de relatório, especial-
mente em grupos parciais e a nível de locais de produ-
ção;
Apoio dos processos de coleta de dados através de
soluções de TI.
Munique, 26 de março de 2012
PricewaterhouseCoopers
Sociedade Anônima
Empresa de auditoria
Petra Justenhoven Hendrik Fink
Auditora Auditor
Relatório MAN Corporate Responsibility 2011
Certificado de exame de nível GRI
64
Responsabilidade pelo nosso climaA estratégia climática da MAN
MAN SEEngineering the Future – since 1758.
Caso falte neste local o folheto “Responsabilidade pelo nosso clima. A estratégia climática da
MAN”, você pode pedir o mesmo através de [email protected].
Ficha técnica
Editor
MAN SE
Corporate Responsibility
Ungererstraße 69
80805 München
www.man.eu
E-mail: [email protected]
Direção de projetos e contato
Yvonne Benkert
Head of Corporate Responsibility
Telefone: +49. 89. 36098-226
E-mail: [email protected]
Fechamento da redação
31 de janeiro de 2012
Copyright
© 2012 na MAN SE
Isto é uma tradução do texto original em alemão. No caso de
alguma discrepância entre a versão alemã e qualquer tradu-
ção do texto original, prevalece a versão alemã.
Conceito, redação, configuração
akzente kommunikation und beratung gmbh, München
Créditos das imagens
Título: Hauke Dressler
U2: Mercy Ships 2004, Conny Stein, MAN
Página 2, 8 – 9: Andreas Pohlmann
Página 6 – 7, 16 – 17, 34 – 35: Hauke Dressler
Página 11, 13, 15: MAN
Página 14 – 15: Mike Krüger
Página 20: Sandor Jackel, Günter Lenz, Steven Pepple, MAN
Parte de dentro do desdobrável: altrendo images, MAN
65
Corporate Responsibility na MAN online
www.man.eu/MAN/pt/CR
MAN SE
Ungererstraße 69
80805 Munique
Telefone: +49. 89. 36098-0
Fax: +49. 89. 36098-250
www.man.eu
MAN SE
Ungererstraße 69
80805 Munique
Telefone: +49. 89. 36098-0
Fax: +49. 89. 36098-250
www.man.eu
Nota
Para manter a legibilidade, optou-se por usar neste relatório a forma masculina
nas referências a pessoas de ambos os sexos. Obviamente todas as
afirmações valem igualmente para mulheres e homens.
Corporate Responsibility
na MAN online
www.man.eu/MAN/pt/CR